Toro PowerPlex 40V Max Standard Charger Användarmanual

Typ
Användarmanual
CV
FormNo.3408-764RevC
PowerPlex
40VMAX
standardbatteripaket/-
batteriladdare
Modellnr88525—Serienr317000001ochhögre
Modellnr88526—Serienr317000001ochhögre
Modellnr88527—Serienr317000001ochhögre
Registreradinproduktwww.Toro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
*3408-764*C
Introduktion
Batteripaketet/laddarenäravseddaattanvändasav
privatkunder.Batteriladdaremodell88527ärendast
avseddattladdabatteripaketavmodellerna88525
och88526.Denärinteutformadattladdaandra
batterier.
Batteripaketetavmodellerna88525och88526
ärendastavseddaattanvändasiPower
Plex™-produkter.
Läsdennainformationnogaattdulärdigatt
användaochunderhållaproduktenrättsätt,ochför
attundvikaperson-ochproduktskador.Duäransvarig
förattproduktenanvändsettriktigtochsäkertsätt.
KontaktagärnaTorodirektwww.Toro.comföratt
informationomprodukterochtillbehör,hjälpmed
atthittaenåterförsäljareellerförattregistreradin
produkt.
Säkerhet
VIKTIGASÄKERHETS-
ANVISNINGARSPARA
ELEKTRISKASTÖTAR.
SPARADESSAANVISNINGARHandboken
innehållerviktigasäkerhetsföreskrifteroch
driftsanvisningarförbatteripaketenmodell
88525/88526ochbatteriladdarenmodell88527.
Läsallaanvisningarochvarningsmarkeringar
batteriladdaren,batteripaketetochprodukten
somanvänderbatteripaketetinnanduanvänder
batteriladdaren.
VARFÖRSIKTIGförattminskariskenför
personskadaskabatteripaketetavmodellerna88525
och88526endastladdasmedbatteriladdareav
modell88527.Andratyperavbatteripaketkanbrista
ochledatillpersonskadorochskadoregendom.
DennaapparatuppfyllerFCC-förordningarna,del
15.Följandetvåvillkorställsfördriften:(1)enheten
fårinteorsakastörningaroch(2)enhetenmåstetåla
allastörningarsomdenkanutsättasför,inklusive
störningarsomkanorsakaoavsiktliganvändning.
Varning
Batteripaketet/laddarenärendastavseddaför
inomhusbruk.
Försökinteladdaicke-laddningsbarabatterier.
Kontrollerainnananvändningomdenutgående
spänningenochbatteriladdarenskraftförsörjning
ärlämpligförattladdabatteripaketet.
Användinteladdarenomdenutgåendepolariteten
intematcharbelastningspolariteten.
Omströmsladdenärskadadskadenbytasav
tillverkarenellerdessservicetekniker,elleren
liknandekvaliceradpersonförattförhindra
skador.
Öppnaintehöljetundernågraomständigheter.
Användinteadapternomhöljetärskadat.
Kopplabortströmkällaninnanbatterietansluts
ellerkopplasbort.
Dennaapparatkananvändasavpersonermed
nedsattfysisk,sensoriskellermentalförmåga
ellerbristerfarenhetochkunskap,omdetsker
underuppsiktelleromdeinstruerasomsäker
användningavapparatenochförstårdefarorsom
ärinblandade.
Barnfårintelekamedverktyget.
Barnfårinterengöraellerutföraservice
verktygetutanuppsikt.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Kontaktaosswww.Toro.com.
TrycktiKina
Medensamrätt
FARA
Ombatteriladdarenanslutstillettuttagsom
inteär240Vkandetledatillbrandeller
elektriskastötar.
Anslutintebatteriladdarentillettuttag
medannanspänningän240V.
Sättienelsladdsompassardinavägguttag
ibatteriladdaren.
VARFÖRSIKTIG
Batteripaketetkanmedföraenbrandriskeller
riskförbrännskadafrånkemikalieromdet
hanterasfel.
Tainteisärbatteripaketet.
Värminteuppbatteripaketetöver70°C
ellereldauppdet.
Ersättenbartbatteripaketetmedett
äktaToro-batteripaket.Omettannat
batteripaketanvändskandetledatillbrand
ellerexplosion.
Förvarabatteripaketutomräckhållförbarn
ochioriginalförpackningentillsdeska
användas.
VARFÖRSIKTIG
Kasseraettanväntbatteripaketomedelbart.
Kasseralitiumjonbatterieren
återvinningsstationsomäravseddför
batteriåtervinning.
VARFÖRSIKTIG
Överhettningavettbatteripaketkanorsaka
eldsvådorochallvarligabrännskador.
Öppnainte,krossa,värmupptillöver
70°Cellereldaupp.Följanvisningarnaför
återvinningavbatteripaketet.
FARAFÖLJDESSA
ANVISNINGARNOGGRANT
FÖR
ATTMINSKARISKEN
FÖRBRANDELLER
ELEKTRISKASTÖTAR.
3
Säkerhets-ochinstruktionsdekaler
Säkerhetsdekalernaoch-anvisningarnaärfulltsynligaförförarenochnnsnäraalla
potentiellafarozoner.Ersättdekalersomharskadatsellersaknas.
SymbolBeteckning/förklaring
KlassII
Endastföranvändning
inomhus
Läsinstruktionernainnan
laddning
Strömsäkring
Korrektkasseringavdenna
produkt
Dennamärkninganger
attbatteriladdarenoch
batteripaketetintefår
kasserasblanddevanliga
hushållssopornainomEU.
Återvinnprodukterna
ettansvarsfulltsättföratt
främjahållbaråteranvändning
avmateriellaresurseroch
förhindraeventuellskada
miljönellermänniskors
hälsatillföljdavokontrollerad
avfallshantering.Omdu
villreturneradenanvända
enhetenkanduanvändaretur-
ochinsamlingssystemeteller
kontaktadenåterförsäljare
därprodukteninköptes.De
kantahandomproduktenför
miljövänligåtervinning.
decal136-2499
136-2499
Modell88525
1.Läsbruksanvisningen.3.Användintemaskineni
våtaförhållanden.
2.Batterietfårintebrännas.
4.Kastaintebortdem.
decal136-2500
136-2500
Modell88526
1.Läsbruksanvisningen.3.Användintemaskineni
våtaförhållanden.
2.Batterietfårintebrännas.
4.Kastaintebortdem.
decal136-2501
136-2501
1.Kastaintebortdem.3.Bostad
2.Dubbelisolerad4.Läsbruksanvisningen.
decal136-2504
136-2504
1.Batteripaketetladdas.
3.Batteripaketetärförvarmt.
2.Batteripaketetärfulladdat.
4.Batteripaketetbehöver
bytasut.
4
decal136-2539
136–2539
1.Laddabatterietenplatsdärtemperaturenärmellan
0°Coch40°C.
5
Montering
Monterabatteriladdaren
(tillval)
Batteriladdarenkanvidbehovmonterassäkert
väggenmedhjälpavdenyckelhålförväggmontage
somnnsbaksidanavenheten.
Monteradeninomhus(t.ex.iettgarageellernågot
annattorrtutrymme)näraettspänningsuttagoch
utomräckhållförbarn.
Anvisningaromhurdumonterarladdarennns
Figur1.
Obs:Skjutochvridladdarenplatsöverbeslagen
förattmonteraden(fästelementingårej).
g194202
Figur1
Produktöversikt
Specikationer
Batteriladdare
Modell88527
Typ40VMAXlitiumjonbatterilad-
dare
Ineffekt120till240VAC50/60Hz
Max3,0A
Uteffekt41,8VMAXDC2,5A
Vikt1,0kg
Batteripaket
Modell8852588526
Spänningpercell
3,6V3,6V
Antalceller1020
Batteripakets-
spänning
40Vmax,36Vnominellt
Batteripaketska-
pacitet
2,5Ah5,0Ah
Vikt1,0kg1,6kg
Batteritillverkarensangivnaklass=40Vmaxoch36V
nominellt.Denfaktiskaspänningenvarierarmedbelastningen.
Lämpligatemperaturintervall
Laddabatterietvid
0°Ctill40°C*
Användprodukternavid
–15°Ctill60°C
Förvaraprodukternavid
–15°Ctill60°C
Kopplaurladdarenvid
temperaturer
Under0°Celleröver40°C
*Laddningstidenförlängsomduinteladdarbatteriet
inomdettatemperaturintervall.
Förvaraverktyget,batteripaketetochbatteriladdaren
enrenochtorravsidesplats.
6
Körning
Laddabatteripaketet
Viktigt:Batteripaketetärintefulladdatnärdu
köperdet.Innanduanvänderverktygetför
förstagångenskaduplacerabatteripaketeti
laddarenochladdadettillslysdiodenindikeraratt
batteripaketetärfärdigladdat.Setillattduläser
ochvidtarallasäkerhetsåtgärder.
Viktigt:Laddabatteripaketetendasti
temperaturersomliggerinomrättintervall.Se
Specikationer(sida6).
Obs:Närsomhelstkandutrycka
batteriladdningsindikatornbatteripaketetför
attvisaaktuellladdning(lysdioder).
1.Sättienelsladdsompassardinavägguttagi
batteriladdaren.
2.Kontrolleraattventilernabatterietärfriafrån
dammochsmuts.
3.Riktainhålighetenibatteripaketet(Figur2)med
spetsenladdaren.
g192748
Figur2
Modell88525
1.Batteripaketetshålighet
4.Batteriladdningsindikator
2.Batteripaketspoler
5.Lysdioder(aktuell
laddning)
3.Batteripaketsventiler
g192773
Figur3
Modell88526
1.Batteripaketetshålighet
5.Lysdioder(aktuell
laddning)
2.Batteripaketspoler6.Handtag
3.Batteripaketsventiler7.Lampa
4.Batteriladdningsindikator
8.USB-port(visasejsitter
underhandtaget)
Obs:Trycksnabbttvågånger
batteriladdningsindikatornföratttända
ellersläckalampan(endastbatteripaketmodell
88526).Lampansläcksautomatisktefterca60
minutersanvändning.
Obs:USB-portenärtillförattladdasmå
elektroniskaenhetersommobiltelefonereller
surfplattor(endastbatteripaketmodell88526).
4.Kontrolleraattventilernabatteriladdarenär
friafråndammochsmuts.
5.Skjutinbatteripaketetiladdarentillsdetsitter
ordentligt(Figur4).
7
g194423
Figur4
1.Laddarventiler3.Högerindikatorlampa
2.Vänsterindikatorlampa
6.Tabortbatteripaketetgenomattdradetbakåt
urladdaren.
7.Seföljandetabellförenbeskrivningav
batteriladdarenslysdioder.
Vänster
lampa
Högerlampa
Anger:
AvRöd
Laddareärpå,inget
batteripaketinsatt
RödRödBatteripaketetladdas
Grön
RödBatteripaketetärladdat
Orange
Röd
Batteripaketetärförvarmt
RödblinkandeRödBytutbatteripaketet
Monterabatteripaketet
Viktigt:Användbatteripaketetendasti
temperaturersomliggerinomrättintervall.Se
Specikationer(sida6).
1.Kontrolleraattventilernabatterietärfriafrån
dammochsmuts.
2.Riktainhålighetenibatteripaketetmedspetsen
verktyget.
3.Fattatagiavtryckarenshandtag.
4.Skjutinbatteripaketetiverktygettillsbatteriet
låsesfastispärren(Figur5).
g189881
Figur5
(Trimmervisas)
1.Batterispärr
Demonterabatteripaketet
Tryckbatterispärrenverktygetförattlossa
batteripaketetochskjututbatteripaketeturverktyget
(Figur6).
g192774
Figur6
(Trimmervisas)
1.Batterispärr
8
Underhåll
Underhållochservicekrävsinteundernormala
förhållanden.
Torkaendastmedentorrtrasanärdurengörytan
utrustningen.
Tainteisärutrustningen;kontaktaleverantöreneller
tillverkarenomdenskadas.
Förvaring
Viktigt:Förvaraverktyget,batteripaketetoch
laddarenendastitemperaturersomliggerinom
rättintervall.SeSpecikationer(sida6).
Viktigt:Omduförvararverktygetiettåreller
längreskadutautbatteripaketeturverktygetoch
laddabatteripaketettillstvåellertrelysdioder
lyserblåttbatteriet.Förvarainteettfulladdat
ellerhelturladdatbatteri.Närduskataverktyget
ibrukigenskabatteripaketetladdastillsvänster
indikatorlampaladdarenlysergröntelleralla
fyralysdioderbatterietblirblå.
Kopplabortproduktenfrånströmkällan(dvs.
draurkontaktenfrånströmkällanelleravlägsna
batteripaketet)ochkontrolleraattdeninteskadats
efteranvändning.
Tabortalltfrämmandematerialfrånprodukten.
Närdeinteanvändsskaverktyg,batteripaketoch
laddareförvarasutomräckhållförbarn.
Hållredskapet,batteripaketetochbatteriladdaren
avståndfrånfrätandemedel,som
trädgårdskemikalierochvägsalt.
Minskariskenförallvarligapersonskadorgenom
attinteförvarabatteripaketetutomhuselleri
fordon.
Förvaraverktyget,batteripaketetoch
batteriladdarenenrenochtorravsidesplats.
Förberedabatteripaketet
föråtervinning
Viktigt:Närbatteripaketetavlägsnasskapolerna
täckasövermedkraftigtejp.Försökinteatt
förstöraellerplockaisärbatteripaketetellerta
bortnågonavdesskomponenter.Återvinneller
kasseralitiumjonbatteripaketkorrektsätt
enåtervinningsstation.
Merinformationomåtervinningav
litiumjonbatteripaketochvardin
närmasteåtervinningsstationhittardu
www.Call2Recycle.org(endastUSAoch
Kanada).OmdubennerdigutanförUSA
ellerKanadaskadukontaktaenauktoriserad
Toro-återförsäljare.
9
Felsökning
Utförendaststegensombeskrivsidehärinstruktionerna.Allaövrigainspektioner,underhållochreparationer
fårendastutförasavenauktoriseradverkstadellerenliknandebehörigspecialist,omduintekanlösa
problemetsjälv.
Problem
Möjligaorsaker
Åtgärd
1.Batteripaketetäriladdaren.1.Tautbatteripaketeturladdaren.
2.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
2.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
Lampantändsinte(endastbatteripaket
modell88526).
3.Batteripaketetsspänningärlåg.
3.Placerabatteripaketetiladdaren.
1.Batteripaketetäriladdaren.1.Tautbatteripaketeturladdaren.
2.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
2.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
3.Batteripaketetsspänningärlåg.
3.Placerabatteripaketetiladdaren.
USB-portenfungerarinte(endast
batteripaketmodell88526).
4.USB-portenärintekompatibelmed
allamindreelektroniskaapparater.
4.AnvändUSB-portenförattladdaen
annanmindreelektroniskapparat.
Batteripaketetladdassnabbtur.1.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
1.Batteriladdarenstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Kopplaurbatteriladdarenochytta
dentillentorrplatsdärtemperaturen
ärmellan0°Coch40°C.
Batteriladdarenfungerarinte.
2.Uttagetsomladdarenäranslutentill
haringenströmförsörjning.
2.Kontaktaenbehörigelektrikerföratt
reparerauttaget.
1.Detnnsfuktbatteripaketetskablar.1.Låtbatteripaketettorkaellertorkadet
egenhand.
Verktygetfungerarinteellerfungerarinte
utanavbrott.
2.Batterietärinteheltmonterati
verktyget.
2.Tabortochsätttillbakabatterieti
verktyget,setillattdetärkorrekt
monteratochspärrat.
Batteripaketetvisarendasttrelysdioder
efterattettfulltladdatbatterianväntsi
endastettfåtalsekunder.
1.Dettaärnormalt.
1.Stängavverktygetochtryck
batteriladdningsindikatorneller
avlägsnabatterietfrånverktygetföratt
visadenverkligabatteriladdningen.
Allafyralysdioderblinkar
batteripaketetnärduhartryckt
batteriladdningsindikatorn
batteripaketetochdenaktuellaladdningen
visas(närbatteripaketetinteanvänds).
1.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
Allafyralysdioderblinkarbatteripaketet
närduharsläpptutlösaren(när
batteripaketetanvänds).
1.Batteripaketetstemperaturliggeröver
ellerunderlämpligttemperaturintervall.
1.Flyttabatteripaketettillentorrplats
därtemperaturenärmellan0°Coch
40°C.
Tvålysdioderblinkarbatteripaketetnär
duhartrycktbatteriladdningsindikatorn
batteripaketetochdenaktuella
laddningenvisas(närbatteripaketetinte
används).
1.Detärskillnadispänningenmellan
celleribatteripaketet.
1.Placerabatterietiladdarentillsdetär
fulladdat.
Tvålysdioderblinkarbatteripaketetnär
duharsläpptutlösaren(närbatteripaketet
används).
1.Detärskillnadispänningenmellan
celleribatteripaketet.
1.Placerabatterietiladdarentillsdetär
fulladdat.
10
Problem
Möjligaorsaker
Åtgärd
Enlysdiodblinkarbatteripaketet.1.Batteripaketetsspänningärlåg.
1.Placerabatteripaketetiladdaren.
Detärsvårtatttabortbatteripaketetfrån
verktyget.
1.Batteripaketet/verktygetärnytteller
detnnskorrosionbatteripolerna
och/ellerkontaktstiftenverktyget.
1.Rengörpolernabatteripaketet
ochverktyget.Appliceradärefter
icke-ledandefettbatteripolerna.
Användintenågonannantypav
smörjmedeleftersomdetkanskada
polerna.
11
Anteckningar:
Europeisktsekretessmeddelande
DeuppgiftersomTororegistrerar
ToroWarrantyCompany(Toro)respekterardinintegritet.Förattkunnabehandladinagarantianspråkochkontaktadigihändelseavattenproduktmåste
återkallasbervidigattuppgevissapersonuppgifter,antingendirektellerviadinlokalaToro-återförsäljare.
TorosgarantisystemkörsservrarsomnnsiUSAdärsekretesslagarnakanskeintegersammaskyddsomidittland.
GENOMATTUPPGEDINAPERSONUPPGIFTERFÖROSSSAMTYCKERDUTILLATTDEBEHANDLASSOMBESKRIVSIDETHÄR
SEKRETESSMEDDELANDET.
häranvänderToroinformationen
Torokananvändadinapersonuppgifterförattbehandlagarantianspråk,förattkontaktadigihändelseavattenproduktåterkallasochförandra
syftensomviupplyserdigom.Torokanvidarebefordrauppgifternatillsinadotterbolag,återförsäljareellerandraaffärspartnerisambandmednågon
avdessaaktiviteter.Visäljerintedinapersonuppgiftertillnågotannatföretag.Viförbehållerossrättenattvidarebefordrapersonuppgifterisyfte
attefterlevatillämpligalagarochbesvaraförfrågningarfrånvederbörligamyndigheter,administrerasystemrättsättellerförvåregeneller
andraanvändaressäkerhet.
härsparasdinapersonuppgifter
Visparardinapersonuppgifterlängevibehöverdemfördetsyftedeursprungligenregistreradesför,avandralegitimaskäl(t.ex.förattfölja
föreskrifter)ellerlängesomkrävsenligttillämpliglag.
Torosengagemangförattskyddadinapersonuppgifter
Vividtarskäligaförsiktighetsåtgärderförattskyddadinapersonuppgifter.Vividtarocksååtgärderförattsetillattpersonuppgifternaalltidärkorrektaoch
aktuella.
Åtkomstochkorrigeringavpersonuppgifter
Omduvillgranskaellerkorrigeradinapersonuppgifterkandukontaktaossviae-post[email protected].
KonsumenträttiAustralien
AustraliensiskakunderhittarinformationrörandeaustraliensiskkonsumenträttinutiförpackningenellerhosdenlokalaToro-återförsäljaren.
374-0282RevC
Torosgaranti
Produkterförprivatbruk
och
TorosGTS-startgaranti
Felochproduktersomomfattas
ToroCompanyochdessdotterbolagToroWarrantyCompanygaranterar
gemensamt,ochienlighetmedettavtaldememellan,attreparera
denToro-produktsomangesnedanommaterial-ellertillverkningsfel
förekommerelleromT oroGTS-motorn(GuaranteedtoStart)intestartar
närduhardragitisnöret1–2gånger,förutsattattdetrutinunderhållsom
krävsenligtbruksanvisningenharutförts.
Följandetidsperiodergällerfråndetursprungligainköpsdatumet:
Produkter
Garantiperiod
Manuellmotordrivenklippare
Gjutetdäck
Femårsprivatbruk
2
90dagarskommersielltbruk
Motor
FemårsGTS-garanti,privatbruk
3
Batteri
Tvåår
StåldäckTvåårsprivatbruk
2
30dagarskommersielltbruk
Motor
TvåårsGTS-garanti,privatbruk
3
TimeMaster-klippare
Treårsprivatbruk
2
90dagarskommersielltbruk
Motor
TreårsGTS-garanti,privatbruk
3
Batteri
Tvåår
Elektriskahandhållnaprodukter
Ultra-produkter
Tvåårsprivatbruk
2
PowerPlex-produkter
Treårsprivatbruk
2
Batteri
Tvåår
Manuellamotordrivnaelklippare
Ingengarantiförkommersielltbruk
Allaåkmaskinernedan
Motor
Semotortillverkarensgaranti
4
Batteri
Tvåårsprivatbruk
2
Redskap
Tvåårsprivatbruk
2
DH-åkgräsklippareTvåårsprivatbruk
2
30dagarskommersielltbruk
TimeCutter
Treårsprivatbruk
2
30dagarskommersielltbruk
Motor
Treårsprivatbruk
2
Tvååreller300timmarkommersiellt
bruk
5
TimeCutterHD
Treåreller300timmar
5
Motor
Treåreller300timmarkommersiellt
bruk
5
1
MedursprungligköpareavsesdenpersonsomursprungligenköpteT oro-produkten.
2
Med”privatbruk”avsesbrukavproduktenihemmet.Omproduktenanvändseränettställe
räknasdetsomkommersielltbrukochgällergarantinförkommersielltbruk.
3
ToroGTS-startgarantingällerintenärproduktenanvändskommersiellt.
4
VissamotorersomanvändsiToro-produkterharengarantifrånmotortillverkaren.
5
Beroendevilketsominträffarförst.
Garantinupphörattgällaomtimmätarenkopplasfrån,ändrasellervisar
teckenattnågonharförsöktattmanipuleraden.
Ägarensansvar
DumåsteunderhållaToro-produktenenligtdeunderhållsrutinersom
beskrivsibruksanvisningen.Sådantrutinunderhållskabekostasavdig,
oavsettomdetutförsavenåterförsäljareelleravdigsjälv.
Anvisningarförgarantiservice
Följanvisningarnanedanomdutrorattdetnnsnågotmaterial-eller
tillverkningsfeldinT oro-produkt:
1.Kontaktadinförsäljningsrepresentantförattordnaproduktservice.
Omduavnågonanledningintekankontaktadinrepresentantkandu
iställetkontaktaenToro-auktoriseradåterförsäljareförattservice
där.Besökhttp://www.toro.com/en-us/locator/pages/default.aspxför
atthittaenToro-återförsäljarenäradig.
2.Tamedproduktenochinköpsbeviset(kvittot)tillåterförsäljaren.Om
duavnågonanledningärmissnöjdmeddinåterförsäljaresanalys
ellermeddenhjälpdufårärduvälkommenattkontaktaoss
följandeadress:
ToroWarrantyCompany
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
Produkterochfelsominteomfattas
Ingenannanuttryckliggarantigesförutomettsärskiltemissionssystems-
skyddochmotorgarantiskyddförvissaprodukter.Dennauttryckligagaranti
omfattarinteföljande:
Kostnaderförregelbundetunderhållrörandeserviceochreservdelar,
exempelvislter,bränsle,smörjmedel,byteavolja,tändstift,luftlter,
knivslipningellerslitnablad,inställningavkabel/länkage,bromsoch
koppling.
Komponentersomgårsönderp.g.a.normaltslitage.
Allaprodukterellerdelarsomharändrats,använtsfelaktigt,
försummatsellersommåstebytasutellerreparerasgrundav
olyckshändelseellerbristunderhåll.
Hämtnings-ochleveransavgifter.
Reparationerellerförsöktillreparationersominteutförsaven
auktoriseradToro-återförsäljare.
Reparationersomblirnödvändigatillföljdavunderlåtenhetattfölja
anvisningarnaförbränslehantering(sebruksanvisningenförmer
information)
Borttagningavföroreningarfrånbränslesystemetomfattasej.
Användningavgammaltbränsle(äldreänenmånad)ellerbränsle
sominnehållermerän10%etanolellermerän15%MTBE.
Underlåtenhetatttömmabränslesystemetinnanklipparenstår
oanvändlängreänenmånad.
Reparationerellerjusteringarisyfteattåtgärdastartproblemp.g.a.
följande:
Underlåtenhetattföljalämpligaunderhållsrutinerelleranvisningar
förbränslehantering.
Fallenroterandeklipparknivhargåttemotettobjekt.
Särskildadriftsförhållandendukanbehövadraeräntvågångeri
snöretförattstarta:
Förstagångenduskastartamaskinenefterattdenharstått
oanvändundermeräntremånaderellerståttiförvaring.
Startikyligtemperatursomt.ex.vidtidigvårellersenhöst.
Olämpligastartrutineromduharproblemmedattstarta
enhetenkontrollerarduattduanvänderrättstartrutineri
bruksanvisningen.Detkansparainettonödigtbesökhosen
auktoriseradToro-återförsäljare.
Allmännavillkor
Köparensrättigheterreglerasavdenationellalagarsomgällerirespektive
land.Derättigheterköparenharidessalagarbegränsasintegenomdenna
garanti.
374-0268RevL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Toro PowerPlex 40V Max Standard Charger Användarmanual

Typ
Användarmanual