Black & Decker BDCHD18 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
BDCHD18
533225 - 26 H
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem aján lott.
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
1
8
7
2
34
6 9
5
www.blackanddecker.eu
2
3
B
D
A
8
C
4
E
5
F
3
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER BDCDC18 típusú fúró-csavaro-
zóját csavarozáshoz, illetve fa, fém és kőzetek fúrásához
terveztük. Ez a szerszám iparszerű felhasználásra nem
alkalmas.
Biztonságtechnikai útmutatások
Elektromos szerszámokra vonatkozó
általános biztonságtechnikai
gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Olvasson el minden bizton-
ságtechnikai gyelmeztetést és útmutatást.
Az alábbi gyelmeztetések és útmutatások be
nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos
személyi sérülést okozhat.
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és az útmutatót
későbbi használatra.
Az „elektromos szerszám” kifejezés a gyelmezteté-
sekben az Ön által használt hálózati (vezetékes) vagy
akkumulátoros (vezeték nélküli) elektromos szerszámot
jelenti.
1. A munkaterület biztonsága
a. A munkaterületet tartsa tisztán és világítsa meg
jól. A rendetlen vagy sötét munkaterület növeli
a balesetveszélyt.
b. Ne használja az elektromos szerszámokat
robbanásveszélyes légtérben, például ahol
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por vannak
jelen. Elektromos szerszámok használatakor szikra
keletkezhet, amely begyújthatja a port vagy gázt.
c. A szerszám használata közben tartsa távol
a gyerekeket és a bámészkodókat. Ha elterelik
a gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos kéziszerszám dugasza a háló-
zati csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő
legyen. Soha, semmilyen módon ne alakítsa át
a csatlakozódugót. Földelt elektromos szerszá-
mokhoz ne használjon adapter dugaszt. Eredeti
(nem átalakított) csatlakozó és ahhoz illő konnektor
használata mellett kisebb az áramütés veszélye.
b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt
felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral,
tűzhellyel és hűtőszekrénnyel. Ha a teste leföl-
delődik, nagyobb az áramütés veszélye.
c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos
szerszámokat.
Ha víz kerül az elektromos szerszámba, nagyobb
az áramütés veszélye.
d. Gondosan bánjon a kábellel. Az elektromos
szerszámot soha ne hordozza és ne húzza a táp-
kábelnél fogva, a dugaszát pedig ne a kábelnél
fogva húzza ki a konnektorból. Óvja a kábelt
hőtől, olajtól, éles szélektől és mozgó alkatré-
szektől. Sérült vagy összetekeredett hálózati kábel
használata mellett nagyobb az áramütés veszélye.
e. Ha a szabadban használja az elektromos szerszá-
mot, kültéri használatra alkalmas hosszabbító
kábelt vegyen igénybe. Kültéri használatra alkal-
mas hosszabbító kábel használatával csökkenti az
áramütés veszélyét.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való
használata elkerülhetetlen, az elektromos biz-
tonság növelhető egy hibaáramvédő kapcsoló
(RCD) előkapcsolásán keresztül. Hibaáramvédő
kapcsoló használata mellett kisebb az áramütés
veszélye.
3. Személyes biztonság
a. Soha ne veszítse el éberségét, gyeljen a munká-
jára, használja a józan eszét, amikor elektromos
szerszámmal dolgozik. Ne használja a szerszá-
mot, ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol hatása
vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos szerszám
használatakor egy pillanatnyi gyelmetlenség is
súlyos személyi sérülést okozhat.
b. Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig
viseljen védőszemüveget. A védőfelszerelések,
például porvédő maszk, csúszásmentes cipő,
védősisak vagy hallásvédő csökkentik a személyi
sérülés veszélyét.
c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne indul-
hasson be véletlenül. Ellenőrizze, hogy az üzemi
kapcsoló kikapcsolt állásban van-e, mielőtt
a hálózatra és/vagy akkumulátorra kapcsolja,
a kezébe veszi vagy magával viszi.
Ha az elektromos szerszám hordozása közben az
ujját a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt szerszámot
helyez áram alá, balesetet okozhat.
d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot,
vegye le róla a szerelőkulcsot. Forgó alkatrészen
felejtett kulcs a szerszám beindulásakor személyi
sérülést okozhat.
e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje
a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha
ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban
irányíthatja a szerszámot, még váratlan helyzetek-
ben is.
f. Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert
vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Haját,
ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó al-
katrészektől. A laza öltözék, ékszerek vagy hosszú
haj beakadhatnak a mozgó részekbe.
g. Ha az adott eszközhöz porelszívó és porgyűjtő
is kapcsolható, ügyeljen ezek helyes csatlakoz-
tatására és használatára. Porelszívó berendezés
használatával nagymértékben csökkenthetők a por
okozta veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és gondozá-
sa
a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot. A mun-
kafeladatnak megfelelő elektromos szerszámot
használja. A megfelelő szerszámmal jobban és
biztonságosabban elvégezheti a munkát, ha a tel-
jesítmény kategóriájának megfelelően használja.
b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha
a kapcsoló nem működőképes. Bármely elektro-
mos szerszám használata, amely nem irányítható
megfelelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszé-
4
lyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót,
ha sérült vagy nem működőképes.
c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat, vagy
tartozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt
eltárolja, húzza ki a dugaszát a konnektorból
és/vagy válassza le az akkumulátorról. Ezekkel
a megelőző biztonságtechnikai intézkedésekkel
csökkenti a szerszám véletlen beindulásának ve-
szélyét.
d. A használaton kívüli elektromos szerszámot
olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhet-
nek hozzá; és ne engedje, hogy olyan személyek
használják, akik nem ismerik a szerszámot vagy
ezen útmutatásokat. Az elektromos szerszámok
használata veszélyes lehet nem képzett felhasználó
esetén.
e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat. Elle-
nőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg
előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló
sérüléseit és minden olyan rendellenességet,
amely befolyásolhatja a szerszám használatát.
Ha a szerszám sérült, használat előtt javíttassa
meg. A nem megfelelően karbantartott elektromos
szerszámok számos balesetet okoznak.
f. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat.
A megfelelően karbantartott éles vágószerszám
beszorulásának kisebb a valószínűsége, és köny-
nyebben irányítható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat, szer-
számszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja, a munkakörülmények
és az elvégzendő feladat gyelembe vételével.
Az elektromos szerszám nem rendeltetésszerű
használata veszélyhelyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros szerszámok használata és gon-
dozása
a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az akku-
mulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy bizonyos
típusú akkumulátor töltésére, másik típusú akkumu-
látornál tűzveszélyt okozhat.
b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten
hozzá készült akkucsomaggal használja. Másfajta
akkucsomag használata sérülést vagy tüzet okozhat.
c. Ha az akkucsomagot nem használja, tartsa távol
minden fémes tárgytól, például tűzőkapcsoktól,
érméktől, kulcsoktól, szegektől, csavaroktól
és minden más apró fémtárgytól, amelyek az
érintkezőket rövidre zárhatnák.
Az akkumulátor pólusainak rövidre zárása égési
sérülést vagy tüzet okozhat.
d. Kedvezőtlen körülmények között előfordulhat,
hogy az akkumulátorból elektrolit ömlik ki; ke-
rülje a vele való érintkezést. Ha véletlenül érint-
kezésbe került a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha
a szemébe került, ezen kívül forduljon orvoshoz
is. Az akkumulátorból kiömlő folyadék irritációt vagy
égési sérülést okozhat.
6. Szerviz
a. A szerszámot csak képzett szakemberrel javít-
tassa, és csak eredeti gyári alkatrészeket hasz-
náljon fel. Ezzel biztosítja az elektromos szerszám
folyamatosan biztonságos működését.
További biztonságtechnikai gyelmeztetések
elektromos szerszámokhoz
Figyelmeztetés! További biztonságtechnikai
előírások fúrókhoz
Használja a szerszámhoz mellékelt segédfo-
gantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése
személyi sérüléssel végződhet.
Az elektromos szerszámot csak a szigetelt mar-
kolati felületeinél tartsa, amikor olyan munkát
végez, amelynél a vágótartozék rejtett vezetéket
érhet. Ha a vágótartozék áram alatt lévő vezetéket
ér, a szerszám fémalkatrészei is áram alá kerülhet-
nek, és a kezelő áramütést szenvedhet.
Az elektromos szerszámot csak a szigetelt fo-
gási felületeinél fogja, ha azzal olyan műveletet
végez, amelynél a rögzítőelem rejtett vezetéket
érhet. Ha a kötőelem áram alatt lévő vezetéket ér,
az elektromos szerszám fém alkatrészei is áram alá
kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet.
Leszorítókkal vagy más praktikus módon stabil
felületre rögzítse és támassza meg a munkada-
rabot. Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy
a testéhez támasztja, az instabillá válik, Ön pedig
elveszítheti a szerszám feletti uralmát.
Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozódjon
az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedéséről.
Közvetlenül fúrás után ne érjen a fúrószárhoz, mert
a fúrás során felforrósodhatott.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem
ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illetve
itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérü-
lés és/vagy dologi kár veszélyével jár.
Mások biztonsága
Ezt a szerszámot nem használhatják olyan szemé-
lyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek
zikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes
birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapaszta-
latuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős
személy felügyeletet vagy a készülék használatához
megfelelő kioktatást biztosít számukra.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a ké-
szülékkel.
Maradványkockázatok
A készülék használata további, a biztonsági gyelmezte-
tések között esetleg fel nem sorolt maradványkockázatok-
kal is járhat. Ezek a készülék nem rendeltetésszerű vagy
hosszú idejű használatából stb. adódhatnak.
Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások
betartása és a védőeszközök használata ellenére sem
kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti sérülé-
sek;
alkatrészek, vágókések, tartozékok cseréje közben
bekövetkező sérülések;
5
a készülék hosszú idejű használata miatti sérülések;
Ha a készüléket hosszú ideig használja, rendszere-
sen iktasson be szüneteket.
halláskárosodás;
a fűrészpor belégzése miatti egészségkárosodás,
különös tekintettel a tölgy, bükk és rétegelt lemez
anyagokra.
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban
feltüntetett súlyozott effektív rezgésgyorsulási értékeket
az EN 60745 szabványnak megfelelően határoztuk
meg, így azok felhasználhatók az egyes készülékeknél
mért értékek összehasonlítására is. A megadott érték
felhasználható a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak
való kitettség mértékének előzetes becsléséhez is.
Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott effektív rezgés-
gyorsulási érték az elektromos készülék használata
során a használat módjától függően eltérhet a feltüntetett
értéktől. A tényleges súlyozott effektív rezgésgyorsulás
szintje az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a készülékkel rendszeresen
dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági
intézkedések meghatározásához végzett, a súlyozott
effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség kiértékelésénél
a napi kitettséget jelentő időn túl gyelembe kell venni
a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy
a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafo-
lyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat
is, amikor a készülék ki van kapcsolva vagy üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a dátumkóddal együtt a következő pik-
togramok láthatók:
Figyelmeztetés! A sérülésveszély csökken-
tése végett olvassa el a kezelési útmutatót.
További biztonságtechnikai útmutatások
akkumulátorokhoz és töltőkhöz (nincs
a szerszámhoz mellékelve)
Akkumulátorok
Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az
akkumulátort.
Víztől óvja.
Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet megha-
ladhatja a 40 °C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsék-
leten töltse.
Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse.
Elhasznált akkumulátorok kiselejtezésénél tartsa be
a „Környezetvédelem” című fejezet útmutatásait.
Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével.
Töltők
A BLACK+DECKER töltőjével csak a szerszámhoz
mellékelt akkumulátort töltse. Más akkumulátorok
szétrobbanhatnak, személyi sérülést és anyagi kárt
okozva.
Soha ne kísérletezzen nem tölthető telepek töltésé-
vel.
A hibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki.
Víztől óvja a töltőt.
Ne bontsa szét a töltőt.
Ne próbálgassa mérőműszerrel.
A töltő csak beltéri használatra alkalmas.
Használat előtt olvassa el a kezelési út-
mutatót.
Elektromos biztonság
A töltő kettős szigetelésű, ezért nincs szükség
földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati
feszültség megfelel-e a készülék adattábláján
megadott feszültségnek. Soha ne próbálja a töl-
tőkészüléket hálózati dugasszal helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése
érdekében cseréltesse ki a gyártóval vagy egyik
megbízott BLACK+DECKER szakszervizzel.
Részegységek
Ez a szerszám a következő részegységek némelyikét
vagy mindegyikét tartalmazza:
1. Fordulatszám-szabályzós kapcsoló
2. Forgásirányváltó kapcsoló
3. Nyomatékállítás
4. Gyorstokmány
5. Két mechanikus sebességfokozat kapcsoló
6. LED-es munkalámpa
7. Akkumulátor
8. Akkumulátor kioldógombja
9. Csavarozóhegy tartó
Összeszerelés
Használat
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját tempójában
működni. Ne terhelje túl.
Az akkumulátor töltése (A ábra)
Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan
esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt
olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a készülékkel
korábban könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben
az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség,
nem jelent hibát.
Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátort 10 °C alatti
vagy 40 °C feletti környezeti hőmérsékletnél. Javasolt
töltési hőmérséklet: kb. 24 °C.
Tartsa szem előtt: A töltő nem tölti az akkumulátort,
ha annak hőmérséklete kb. 10 °C alatt, ill. 40 °C fölött
van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben, és
az automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor
a megfelelő hőmérsékletre felmelegszik vagy lehűl.
6
Dugaszolja a töltőt egy szabványos, 230 V-os és
50 Hz-es konnektorra.
Csúsztassa be az akkucsomagot a töltőbe, ahogyan
az A ábra szemlélteti.
A zöld LED villogása jelzi, hogy az akku töltése
folyamatban van.
A töltés befejezését a zöld LED folyamatos fénye
jelzi. Az akkumulátor teljesen feltöltődött és az ké-
szen áll a használatra, vagy a töltőben is hagyhatja.
Figyelmeztetés! Tűzveszély. Először mindig a töltő
dugaszát húzza ki a konnektorból, majd azután kapcsolja
le a töltő vezetékét a szerszámról.
Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása
(B ábra)
Figyelmeztetés! Az akkumulátor behelyezése és eltá-
volítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a szerszám
reteszgombja be van kapcsolva, hogy a kapcsoló vélet-
lenül ne léphessen működésbe.
Az akkumulátor behelyezése:
Addig csúsztassa be az akkumulátort a szerszámba,
amíg egy kattanást nem hall (B ábra).
Az akkumulátor eltávolítása a szerszámból
(C ábra)
Nyomja meg az akkumulátor kioldógombját (lásd
a C ábrán), majd húzza ki az akkut a szerszámból.
Kezelési útmutató
Fordulatszám-szabályzós kapcsoló és
forgásirányváltó kapcsoló
A fúró a fordulatszám-szabályzós kapcsoló (1)
behúzásával és elengedésével kapcsolható be és
ki. Minél jobban behúzza a fordulatszám-szabályzós
kapcsolót, annál gyorsabban forog a fúró.
A forgásirányváltó kapcsolóval (2) változtatható
a szerszám forgásiránya, és ugyanez a gomb rete-
szelőként is működik.
Az előre forgásirány kiválasztásához engedje el
a fordulatszám-szabályzós kapcsolót, és nyomja
balra a forgásirányváltó kapcsolót.
A hátra forgásirány kiválasztásához az ellenkező
irányba nyomja a forgásirányváltó kapcsolót.
Tartsa szem előtt: A forgásirányváltó kapcsoló középső
állásában a szerszám álló helyzetben reteszelve van.
Csak a fordulatszám-szabályzós kapcsoló elengedése
után változtasson a gomb állásán.
Nyomatékszabályozás (D ábra)
Ez a szerszám egy nyomatékállító gyűrűvel (3) van
ellátva, amelynek forgatásával megválaszthatja a kívánt
üzemmódot és beállíthatja a csavarok behajtásához
szükséges nyomatékot. Nagyobb csavarokhoz és ke-
ményebb anyagú munkadarabokhoz nagyobb nyoma-
ték szükséges, mint a kisebb csavarokhoz és puhább
munkadarabokhoz.
Faanyagok, fémek és műanyagok fúrásához állítsa
a nyomatékállító gyűrűt a fúrás szimbólumhoz.
Csavarozásnál forgassa a gyűrűt a kívánt beállítás-
hoz. Ha még nem tudja, mekkora nyomatékra lesz
szüksége, a következőket tegye:
Állítsa a gyűrűt a legkisebb nyomatékra.
Hajtsa be az első csavart.
Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt kiold,
állítsa a gyűrűt nagyobb nyomatékra, és folytassa
a csavar behajtását. Ismételje ezt addig, amíg el
nem érte a megfelelő beállítást. Ezt a beállítást
alkalmazza a többi csavarnál is.
Gyorstokmány (E ábra)
Figyelmeztetés! Tartozékok behelyezése és eltávolítása
előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a szerszám retesz-
gombja be van kapcsolva, hogy a kapcsoló véletlenül ne
léphessen működésbe.
Fúrószár vagy más tartozék beillesztése:
Egyik kezével fogja meg a tokmány (4) hátulsó
részét, a másikkal pedig forgassa a tokmány elülső
részét a tokmány végétől nézve az óramutató járá-
sával ellenkező irányba.
Illessze be a szerszámszárat vagy más tartozékot
teljesen a tokmányba, majd a tokmány hátulsó ré-
szét tartva és az elülső részét a tokmány vége felől
nézve az óramutató járásának irányába forgatva
húzza meg erősen.
Figyelmeztetés! Ne próbáljon fúrószárat (vagy bármely
más tartozékot) úgy befogni, hogy a tokmány elejét meg-
markolja, és közben bekapcsolja a szerszámot. Tartozék
cseréjénél károsodhat a tokmány, és személyi sérülés
veszélye is fennáll.
Két mechanikus sebességfokozat (F ábra)
A két mechanikus sebességfokozat kapcsoló növeli
a fúró/csavarozó sokoldalúságát. Az alacsonyabb for-
dulatszám és nagyobb nyomaték (1-es állás) kiválasz-
tásához kapcsolja ki a szerszámot és várja meg, amíg
leáll. Csúsztassa a két mechanikus sebességfokozat
kapcsolót (5) a tokmánytól távolodó irányba. A magasabb
fordulatszám és kisebb nyomaték (2-es állás) kiválasz-
tásához kapcsolja ki a szerszámot és várja meg, amíg
leáll. Csúsztassa a két mechanikus sebességfokozat
kapcsolót a tokmány irányába.
Tartsa szem előtt: A szerszám működése közben ne
váltson fokozatot. Ha nehézséget okoz a fokozatváltás,
ellenőrizze, hogy a két mechanikus sebességfokozat
váltót teljesen előre- vagy hátratolta-e.
Fúrás/csavarozás
Az előre vagy hátra forgásirányt a forgásirányváltó
kapcsolóval (2) állíthatja be.
A szerszámot a fordulatszám-szabályzós kapcso-
lóval (1) kapcsolhatja be. A kapcsoló behúzásának
mértékével arányosan nő a szerszám fordulatszá-
ma.
A szerszámot a kapcsoló elengedésével kapcsol-
hatja ki.
Javaslatok a szerszám optimális
használatához
Fúrás
Csak éles fúrószárat használjon.
7
A biztonsági útmutatóban megadott módon támasz-
sza meg és rögzítse biztonságosan a munkadara-
bot.
Használja a biztonsági útmutatóban említett megfe-
lelő és szükséges biztonsági szerkezeteket.
A biztonsági útmutatóban megadott módon biztosít-
sa és tartsa karban a munkaterületet.
Nagyon lassan és csak enyhén nyomva működtesse
a fúrót, amíg a furat elég nagy nem lesz ahhoz, hogy
a fúrószár ne ugorjon ki belőle.
A fúrószárat tengelyirányban nyomja. Akkora nyo-
mást gyakoroljon a szerszámra, hogy a fúrószár
működhessen, de ne nyomja túl erősen, mert attól
leállhat a motor, vagy elgörbülhet a fúrószár.
Erősen és mindkét kezével tartsa a fúrót, hogy ne
csavarodhasson.
ELAKADT FÚRÓT NE PRÓBÁLJON AZ INDÍTÓ-
KAPCSOLÓ KI- ÉS BEKAPCSOLÁSÁVAL ÚJRA-
INDÍTANI. ATTÓL KÁROSODHAT A FÚRÓ.
Csökkentett nyomással és lassan fúrjon, amikor
a furat utolsó részéhez ér, hogy csak minimális
legyen az elakadás lehetősége.
Járassa a motort, amikor a fúrót a kész furatból
kihúzza. Így kisebb lesz a fúrószár beszorulásának
esélye.
Győződjön meg arról, hogy a kapcsolóval be- és ki
lehet kapcsolni a fúrót.
Fa fúrása
Fát a fém fúrásához használt csigafúró szárral vagy lap-
maró szárral lehet fúrni. Ezeknek a fúrószáraknak élesnek
kell lenniük, és gyakran ki kell őket húzni a furatból, hogy
a fúrószár barázdáiból kitisztítsuk a törmeléket.
Fém fúrása
Fém fúrásánál használjon kenőanyagot. Kivételt képez
az öntöttvas és a sárgaréz, ezeket szárazon kell fúrni.
A fúráshoz használható legjobb kenőanyagok a kénezett
vágóolaj vagy a zsírolaj.
Kőzet fúrása
Kőzet fúrásához állítsa a gyűrűt (3) ütvefúró állásba úgy,
hogy a szimbólumot a jelzéshez igazítja. Csúsztassa a fo-
kozatváltó kapcsolót (5) a szerszám eleje felé (2. fokozat).
Csavarozás
Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozóhe-
gyet használja.
Ha a csavar csak nehezen hajtható be, kenőanyag-
ként tegyen egy kevés folyékony mosószert vagy
szappant a csavarra.
Mindig a csavarral egy vonalban tartsa a szerszámot
és a csavarozóhegyet.
Hibaelhárítás
Hiba Lehetséges ok Lehetséges
megoldás
A szerszám nem
indul be.
Az akkumulátor nincs
feltöltve.
Ellenőrizze, milyen
követelmények
vonatkoznak az akku
töltésére.
Az akkumulátor nem
töltődik.
A töltő nincs
bedugaszolva.
Dugaszolja töltőt
egy működő hálózati
aljzatra.
A környező levegő túl
meleg vagy túl hideg.
Vigye a töltőt és az
akkumulátort olyan
környezetbe, ahol
a levegő hőmérséklete
4,5°C és +40,5°C
között van.
A készülék hirtelen
lezár.
Az akkucsomag
hőmérséklete
elérte a maximális
határértéket.
Hagyja lehűlni az
akkucsomagot.
Nincs töltés. (Az
akkumulátort
a maximális élettartam
érdekében úgy
terveztük, hogy hirtelen
lezárjon, amint lemerült
a töltése.)
Helyezze a töltőre, és
hagyja töltődni.
Karbantartás
Az Ön BLACK+DECKER szerszámát minimális
karbantartás melletti hosszú távú használatra
terveztük.
A szerszám folyamatosan kielégítő működése függ
a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is.
Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
Figyelmeztetés! Mielőtt bármilyen karbantartási műve-
letbe kezdene, vegye ki a szerszámból az akkumulátort.
Tisztítás előtt húzza ki a töltő dugaszát a konnektorból.
Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen
tisztítsa meg a szerszám és a töltő szellőzőréseit.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le a mo-
torburkolatot. Ne használjon súroló hatású vagy
oldószer alapú tisztítószert.
Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és ütögesse
meg, hogy a belsejéből kihulljon a por.
Környezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezzel a szimbólummal
jelölt termékeket és akkumulátorokat tilos
a normál háztartási hulladékba dobni.
A termékek és akkumulátorok tartalmazhatnak visz-
szanyerhető vagy újrahasznosítható anyagokat, ami
csökkenti a nyersanyagok iránti igényt.
Kérjük, hogy az elektromos termékeket és akkumuláto-
rokat a helyi rendelkezések szerint hasznosíttassák újra.
További tájékoztatást itt talál: www.2helpU.com.
8
zst305290 - 19-05-2016
Műszaki adatok
BDCHD18
Feszültség V
DC
18
Üresjárati fordulatszám min
-1
0-360/0-1400
Maximális nyomaték Nm 17,5/40
Tokmány kapacitása mm 1-10
Maximális fúrási kapacitás
Fém/fa/kőzet mm 10/25/10
Súly kg 0,90 (akkumulátorral
együtt 1,30)
Töltő 905898**
Felvett feszültség V
AC
230
Leadott feszültség V
DC
18
Áramerősség mA 200
Töltési idő kb. Óra 8 - 20
Töltő 905902**
Felvett feszültség V
AC
230
Leadott feszültség V
DC
18
Áramerősség mA 400
Töltési idő kb. Óra 4 - 10
Töltő 905998**
Felvett feszültség V
AC
230
Leadott feszültség V
DC
18
Áramerősség Amper 1
Töltési idő kb. Óra 1,5 - 4
Akkumulátor BL1518
Feszültség V
AC
18
Kapacitás Ah 1,5
Típus Li-ion
Akkumulátor BL2018
Feszültség V
AC
18
Kapacitás Ah 2,0
Típus Li-ion
Akkumulátor BL4018
Feszültség V
AC
18
Kapacitás Ah 4,0
Típus Li-ion
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomás (L
pA
) 88,7 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Hangteljesítmény (L
WA
) 99,7 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A)
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás összértéke (három tengely vektorösz-
szege) az EN 60745 szabvány szerint:
Beton ütvefúrásánál (a
h
,
ID
) = 14,4 m/s², bizonytalanság (K) = 1,5 m/s²
Fúrás fémbe (a
h
,
D
) <2,5 m/s
2
, toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
2
Csavarozás ütés nélkül (a
h
) <2,5 m/s
2
, toleranciafaktor (K) 1,5 m/s
2
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
BDCHD18 - Fúró-csavarozó
A Вlack & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok” című
fejezetben ismertetett termékek megfelelnek a következő
irányelveknek és szabványoknak:
2006/42/EC, EN60745-1:2010, EN60745-2-1:2010,
EN60745-2-2:2010
Ezek a termékek megfelelnek a 2004/108/EK
irányelvnek (2016/04/19-ig), a 2014/30/EU
irányelvnek (2016/04/20-tól), valamint a 2011/65/EU
irányelvnek is.
További tájékoztatásért forduljon a Вlack & Decker válla-
lathoz az alábbi címen vagy a kézikönyv végén megadott
elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért
felelős személy; nyilatkozatát a Вlack & Decker vállalat
nevében adja.
R. Laverick
Műszaki igazgató
Вlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
17.03.2016
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Вlack & Decker képvi-
selet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként
a szerződött Black & Decker szervizek listája, illetve az
eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének
részletes ismertetése a következő internetes címen
érhető el: www.2helpU.com
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új BLACK+DECKER
termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és
egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket.
A BLACK+DECKER márkával és termékválasztékunkkal
kapcsolatos további tájékoztatást a www.blackanddecker.
hu internetes címen találhat.
9
10
11
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az érkes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘs keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jótálst vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kelk- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a terk
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyártási smát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskes azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelölt
szervizeknél a jótállási igény csak érnyes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási igényével kérk forduljon a terméket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezére bocsátás elmaradása nem érinti a jóllási
érnyességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy smla elleben tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótállás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárs után a fogyasz
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújsához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦ
részlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásosához, vagy egyéb ebbĘl adó
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti inyét a jótállási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦdését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az iny teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasz
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos lesllítására kerül
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól smított két év elteltéig
(terkszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavís vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti iny bejelentésének és a kijavításra törnĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a termékfogyasztó részére törnĘ visszaadásának
idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - válaszsa szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasznak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘ
n belül, értékckkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kel
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettsének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó
– választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicselést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasz
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyaszi jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęrosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħdę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
Kereskedę által a vásárssal egyidejħleg kiltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási száma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a termék fogyasztó részére törnĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó résre történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a terk nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó résre történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a terk nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó résre történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a terk nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó résre történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a terk nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jasi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker BDCHD18 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual