LADEN CBB 35 Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

85
Dra alltid ur stickkontakten ur
eluttaget innan någon typ av
underhåll utförs på kylen/frysen.
Spara detta häfte för framtida bruk och
överlämna det tillsammans med kylen/frysen vid
byte av ägare.
CE-märkningen intygar att kylen/frysen uppfyller
kraven i följande EU-direktiv: 89/336
(elektromagnetisk kompatibilitet), 73/23
(lågspänning), 96/57 (energieffektivitet) och
efterföljande ändringar.
Ger säkerhetsinformation
Ger idéer och råd för en mer effektiv
användning av kyl och frys
Säkerhetsanvisningar
Denna kyl och frys, avsedd för
förvaring och frysning av livsmedel, får
endast användas för hushållsbruk. All
annan användning är olämplig.
Installation ska utföras enligt instruktionerna i
bruksanvisningen. Felaktig installation kan skada
kylen/frysen. Undvik användning av adaptrar,
grenade uttag och förlängningssladdar.
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar ......................................................................................................................... 85
Miljöråd ............................................................................................................................................. 86
Försiktighetsåtgärder och allmänna råd ............................................................................................ 86
Översikt av kyl och frys ..................................................................................................................... 87
Omhängning av dörrarna ................................................................................................................... 87
Installation av kyl och frys .................................................................................................................. 88
Energispar ......................................................................................................................................... 89
Elektrisk anslutning ........................................................................................................................... 89
Användning ......................................................................................................................................... 89
Procedur för idriftsättning av kyl och frys med två separata termostater ....................................... 89
Kyl ...................................................................................................................................................... 89
Övriga funktioner .............................................................................................................................. 90
Frys .................................................................................................................................................... 90
Procedur för idriftsättning av kyl och frys med en gemensam termostat ....................................... 90
Förvaringsråd ..................................................................................................................................... 90
God livsmedelshygien ........................................................................................................................ 91
Infrysning ........................................................................................................................................... 91
Förvaring, hygien ............................................................................................................................... 92
Frysens övre del är utformad på följande vis ....................................................................................92
Upptining ........................................................................................................................................... 92
Avfrostning och rengöring ................................................................................................................. 92
Vanligt underhåll ................................................................................................................................ 93
Vad gör jag i händelse av mindre fel?................................................................................................. 94
Service ............................................................................................................................................... 94
63733036_sv.p65 13/06/2002, 10:4485
86
Miljöråd
Information:
Detta kylskåp innehåller varken CFC
(kylkretsen innehåller R134a) eller HFC
(kylkretsen innehåller isobutan R600a). Se
typskylten som finns i kylskåpet för ytterligare
information.
1. Förpackning
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till
100%, vilket framgår av
återvinningssymbolen. Följ gällande
bestämmelser när förpackningen skall
kastas. Förpackningsmaterialet (plastpåsar,
delar i styrenplast o.s.v.) skall förvaras utom
räckhåll för barn, eftersom det kan vara
farligt.
2. Kyl och frys
Denna kyl och frys är tillverkad av material
som kan återvinnas. Följ gällande
bestämmelser för avfallshantering när kyl
och frys skall kasseras. Gör kyl och frys
obrukbara genom att klippa av elsladden.
Lämna inte kyl och frys i naturen, utan till en
anläggning som samlar upp och återanvänder
kylgas.
Försiktighetsåtgärder och allmänna råd
Förvara och använd inte bensin eller andra
lättantändliga vätskor/ångor i närheten av
denna kyl och frys eller andra elektriska
hushållsapparater. Ångorna kan vålla brand
eller explosion.
Överensstämmelse med EU-krav
Denna apparat är avsedd att komma i kontakt
med livsmedel och uppfyller kraven i det
italienska lagdekretet 108 av den 25.01.1992
(Europadirektiv 89/109/EEC).
Apparater med isobutan (R600a)
Kylmedlet isobutan är en mycket miljövänlig
naturgas, men är mycket lättantändlig. Det är
därför av största vikt att se till att kylsystemets
ledningar inte skadas.
Använd kylen uteslutande för förvaring av
färska livsmedel och frysen uteslutande för
förvaring av frysta livsmedel, infrysning av
färska livsmedel och tillverkning av iskuber.
Var noga med att inte täcka över eller på
annat sätt blockera kylskåpets
ventilationsöppningar.
Ställ inte in glasbehållare som innehåller
vätskor i frysen. Det finns risk att de
spricker.
Ät inte iskuber eller isglassar direkt efter att
de tagits ut ur frysen. Den låga
temperaturen kan förorsaka köldskador.
Låt inte barn leka med skåpet eller gömma
sig inuti det. Kvävningsrisk föreligger och
barnet kan bli instängt i skåpet.
Dra alltid ut stickkontakten ur eluttaget
eller skilj skåpet från elnätet på annat
sätt innan någon typ av rengöring och
underhåll utförs.
Elsladden får endast bytas av elektriker med
behörighet.
63733036_sv.p65 13/06/2002, 10:4486
87
Omhängning av dörrarna
Öppningsriktningen på skåpets dörrar kan bytas.
Följ nedanstående anvisningar för att hänga om
dörrarna:
Avbryt strömtillförseln till skåpet före
omhängning.
Töm skåpet och plocka ur galler och
lådor.
Lägg ett tygstycke eller en kartong på golvet
för att kunna ställa ner dörrarna vid nedmontering
utan att de får skador.
1. Vrid termostatratten/rattarna till läge “0”.
2. Luta skåpet bakåt för att komma åt
skruvarna 1, 2 och 3 i det nedre gångjärnet
(fig. 2). Skruva ur skruvarna med en 8 mm
sexkantnyckel. Avlägsna gångjärnet och
därefter frysdörren.
Översikt av kyl och frys
3. Låt kylskåpsdörren stå öppen och skruva ur
skruvarna 4 och 5 (fig. 3) med en
stjärnmejsel. Avlägsna gångjärnen och
därefter kylskåpsdörren.
4. Plocka bort plastskydden som täcker
fästhålen till vänster om det mellersta
gångjärnet och sätt i nya plastskydd, som
medföljer kylskåpet, på motsatt sida.
5. Skruva loss den övre tappen 6 (fig. 4) med
en 6 mm hylsnyckel och fäst den därefter på
motsatt sida.
6. Dra därefter ut den övre tappens fäste på
kylskåpsdörren samtfästets övertäckning 7
(fig. 5), placerat på motsatt sida. Byt plats på
delarna. (Samma procedur för frysdörren).
Fig. 1
Q
R
S
Fig. 2
Fig. 3
T
U
63733036_sv.p65 13/06/2002, 10:4487
88
7. Skruva loss den nedre tappens fäste på
kylskåpsdörren 8 (Fig.6) och fäst det
därefter på motsatt sida efter att ha
avlägsnat skyddet. Sätt detta skydd i
tappfästets tidigare placering. (Samma
procedur för frysdörren).
och nedre gångjärn) för att säkerställa att
dörrarna håller tätt och tapparna sitter rätt.
11. Kontrollera att alla skruvar har fästs
ordentligt och att dörrarna håller tätt genom
att föra in ett pappersark mellan dörren och
tätningslisten. Pappersarket ska göra lite
motstånd vid stängning eller flyttning.
12. Sätt åter kyl och frys i drift.
Installation av kyl och frys
När förpackningsmaterialet har avlägsnats,
kontrollera att kyl och frys inte är skadade. Eventuella
skador ska omedelbart anmälas till återförsäljaren.
Förpackningsmaterialet får inte
slängas i naturen (plastfolie,
polystyren etc) och ska förvaras utom
räckhåll för barn.
Välj en ventilerad plats för installation där
rumstemperaturen ligger mellan+ 16°C och +
32°C. Genom att följa dessa anvisningar kan frysta
livsmedel förvaras i gott skick och i enlighet med
gällande europeiska normer.
Kyl och frys får inte placeras i närheten av
värmekällor som exempelvis element, ugn, spis,
direkt solljus etc. Oberoende av placering, se
alltid till att det finns tillräckligt med fritt
utrymme omkring kyl och frys.
Montera de två distanshylsorna 1 och 2 (fig. 7) på
kondensatorns element så att den inte vidrör
väggen.
Fig. 4
V
8. Häng kylskåpsdörren genom att föra inden
övre tappen i sitt fäste och fäst därefter det
mellersta gångjärnet.
9. Fortsätt på samma vis med frysdörren
genom att dra åt skruvarna i det undre
gångjärnet.
10. Res kylskåpet till vertikalt läge och justera
vid behov dörrarna (justering av mellersta
Fig. 5
W
X
Fig. 6
Fig. 7
Q
R
63733036_sv.p65 13/06/2002, 10:4488
89
Höjdjustera framfötterna 1 och 2 (fig. 8) så att
kylskåpet lutar lätt bakåt. På så vis underlättas
stängning av dörren.
Kontrollera att kylskåpet står stadigt så att inte
oönskade ljud uppstår.
Detta kylskåp ska anslutas till ett 220-240V/
50HZ elsystem.
Kontrollera att termostatratten/rattarna står i
läge “0” före anslutning av kyl och frys.
Användning
Låt kylen/frysen stå i vertikalt läge i
minst 2 timmar efter transport innan
det sätts i drift så att kylvätskan
stabiliseras.
Procedur för idriftsättning av kyl
och frys med två separata
termostater:
En kylskåpstermostat placerad till höger på
manöverpanelen med 7 inställningslägen
samt ett 0-läge (STOPP)
En frystermostat placerad till vänster på
manöverpanelen med 4 inställningslägen
samt ett 0-läge (STOPP)
Kyl
Vrid termostatratten (fig. 9) till mittläget. Låt
kylskåpet gå på detta läge i ett dygn.
Justera därefter inställningen efter behov.
ANMÄRKNING: i 0-läge stängs kylen av.
Energispar
Installera kyl och frys enligt anvisningarna i
avsnittet “Installation av kyl och frys”.
Damma av kondensatorelementet på
kylskåpets baksida en gång per år så att luft
kan passera fritt mellan kylflänsarna.
Låt alltid livsmedel svalna innan de ställs in i
kylskåpet.
Vid upptining av livsmedel, placera dem i
kylskåpet. De hjälper till att kyla livsmedlen
i kylskåpet.
Låt dörren stå öppen så kort tid som möjligt
vid insättning eller uttagning av livsmedel.
Ställ inte in en alltför låg temperatur. Justera
termostaten efter de livsmedel som förvaras
i kylskåpet.
Elektrisk anslutning
Använd en jordad elkontakt 10-16 A.
Enligt lag är det obligatoriskt att
ansluta kyl och frys till jord. Vi
avsäger oss allt ansvar för skador som
uppstår till följd av att dessa
föreskrifter inte iakttagits.
Fig. 8
QR
Fig. 9
63733036_sv.p65 13/06/2002, 10:4489
90
Frys
Vrid termostatratten (fig.10) till läge 4. Låt
frysen gå på detta läge i ett dygn.
Justera därefter inställningen efter behov.
ANMÄRKNING: i 0-läge stängs frysen av.
Procedur för idriftsättning av kyl
och frys med en gemensam
termostat
Vrid termostatratten (fig. 12) till mittläget. Låt
kyl och frys gå på detta läge i ett dygn.
Justera därefter inställningen efter behov.
ANMÄRKNING: i 0-läge stängs kylen av.
Övriga funktioner (fig. 11)
Q Grön kontrollampa för strömtillförsel
R Röd varningslampa: varnar för alltför hög
temperatur i frysen.
Denna varningslampa tänds tillfälligt i följande
fall:
1. När frysen tas i drift första gången
2. När en större mängd färska livsmedel läggs
in för frysning
3. Om frysdörren lämnas öppen under en
längre tid
S Gul kontrollampa för snabbinfrysning: denna
tänds när snabbinfrysningsfunktionen är
inkopplad.
T Snabbinfrysningsknapp (för användning av
denna, se avsnittet “infrysning”)
Fig. 10
Fig. 11
QST
R
Förvaringsråd
Genom att använda kylskåpet på ett korrekt sätt
och genom att iaktta god livsmedelshygien kan
förvaringen av livsmedel förbättras betydande
och på ett effektivt sätt. Därför rekommenderar
vi att detta avsnitt läses noga.
Temperaturkontroll:
Placera de mest känsliga livsmedlen i den
kallaste delen av kylskåpet, enligt vad som
anges i fig. 13.
Låt tillagad mat svalna helt och hållet innan
den sätts in i kylskåpet (t ex soppa).
Öppna inte dörren oftare än nödvändigt.
Vrid termostatratten så att en tillräckligt låg
temperatur erhålls. Denna inställning bör
ske gradvis så att livsmedlen inte fryser.
Fig. 12
63733036_sv.p65 13/06/2002, 10:4490
91
För att mäta temperaturen i en viss del av
kylskåpet (t ex gallret) kan en termometer placeras
i ett glas vatten som sedan ställs in i kylskåpet. För
en exakt och representativ temperaturavläsning bör
denna göras först några timmar efter insättning, t
ex på morgonen då kylen öppnas första gången.
God livsmedelshygien
Avlägsna förpackningsmaterial innan
livsmedlen ställs in i kylen
(yoghurtförpackningar etc.)
Täck livsmedlen med plast- eller
aluminiumfolie så att de inte överför lukt
och smak till varandra
Placera livsmedlen så att luft kan cirkulera
fritt mellan dem
Rengör regelbundet kylskåpet invändigt med
ett rengöringsmedel som inte får
metalldelarna att rosta.
Infrysning
Infrysningsförmåga
Den maximala mängden livsmedel som kan
frysas in under ett dygn. Den anges på typskylten
inuti kylskåpet, intill grönsakslådan.
Metod:
Lägg in de förberedda livsmedlen (se avsnitt
förvaring, hygien”) i frysen.
Identifiering av den svalaste delen i
kylskåpet som bäst lämpar sig för förvaring av
ömtåliga livsmedel som kött, fisk, charkuterivaror,
vakuumförpackade färdiglagade rätter, råa
grönsaker i påsar etc.
Om större mängder livsmedel ska frysas in
samtidigt, rekommenderar vi att knappen för
snabbinfrysning (gul kontrollampa tänd) trycks in.
Tryck åter in knappen efter ett dygn för att återgå
till vanlig förvaringsfunktion (gul kontrollampa
släckt).
Frysta livsmedel som har tinat får
aldrig återinfrysas
Kolsyrad dryck får inte läggas in i
frysen
Fulla glasflaskor får inte läggas in i
frysen
Produkter som precis har tagits
ut från frysen, som exempelvis
isbitar, bör inte förtäras
omedelbart eftersom de kan ge
svåra köldskador
Fig. 13
63733036_sv.p65 13/06/2002, 10:4491
92
Frysens övre del är utformad på
följande vis
(fig. 14)
Q Ett fack avsett för snabbinfrysning av tunna
livsmedel. Lämpar sig utmärkt för infrysning
av skogsbär. Efter ett dygn bör dessa
livsmedel läggas i ett lämpligt förvaringskärl
(plastpåse).
R Fack avsett för infrysning av isbitar
Förvaring, hygien
Iaktta följande anvisningar:
Köp färska livsmedel av god kvalitet
Placera inte livsmedel som ska frysas in i
direkt kontakt med redan infrysta
Upptinat livsmedel bör konsumeras inom 24
timmar.
Öppna inte frysdörren oftare än nödvändigt
för att undvika att temperaturen inuti frysen
stiger.
Förvara inte frysta livsmedel längre än till
det utgångsdatum som anges på
förpackningarna.
I händelse av strömavbrott, undvik att öppna
frysdörren.
I händelse av strömavbrott som anmäls minst
24 timmar i förväg, vrid termostatratten till högsta
läget för att öka kyleffekten. Håll alltid frysen väl
fylld och lägg eventuellt in plastflaskor fyllda till tre
fjärdedelar med vatten för att uppta utrymme. På så
vis ökar frysens effektivitet.
Fig. 14
R
Q
Upptining
Tina endast upp livsmedel som ska konsumeras
omedelbart.
Upptiningen kan ske på olika sätt:
i kylskåpet
i rumstemperatur
i mikrovågsugn eller vanlig ugn vid en
temperatur mellan 40° och 50° C.
genom direkt tillagning
Upptining i kylskåpet är den som tar längs tid
men är den säkraste och sparar även energi.
Avfrostning och rengöring
Kyl:
Avfrostningen av denna del är automatisk. Vi
rekommenderar emellertid att regelbundet
kontrollera dräneringshålet för
avfrostningsvattnet i den bakre delen på den
därför avsedda behållaren ovanför grönsakslådan.
Frys:
När det ligger ett lager av is tjockare än 3 mm
rekommenderar vi att avfrostning av frysen
utförs. Följ nedanstående anvisningar:
Dra alltid ut stickproppen ur
eluttaget innan någon typ av
underhåll utförs.
1 månad
1 månad
2 månader
3 månader
4 månader
6 månader
8 månader
8 månader
10 månader
12 månader
Förvaringsguide
för frysta livsmedel
63733036_sv.p65 13/06/2002, 10:4492
93
Vrid frysens termostatratt till läge “0”.
Töm frysen på följande sätt:
Linda in de frysta produkterna i termopåsar
eller i flera lager papper
För att minska temperaturhöjningen av
livsmedlen bör de placeras i kylskåpet
Ta ut korgarna (fig. 15)
Dra ut dräneringspipen1 (fig. 16) så att den
kommer utanför frysens kant.
Använd flerfunktionsbrickan 2 (fig. 15) som
uppsamlingskärl av avfrostningsvattnet.
För att påskynda avfrostningsprocessen kan
ett kärl med varmt vatten (50-60°C) ställas
in i frysen. Var dock noga med att placera ett
isolerande lager mellan kärlet och frysens
botten.
Metallföremål får inte användas för att
avlägsna isbarken. Använd den lilla
plastspaden som medföljer kyl och frys.
Rengör frysen med ljummet vatten tillsatt
med lite diskmedel.
Skölj med vatten tillsatt med vinäger.
Torka noga väggarna.
Starta kyl och frys och lägg tillbaka
produkterna.
Vanligt underhåll
Längre användningsuppehåll:
Dra ut stickkontakten ur eluttaget.
För att lufta kyl och frys rekommenderar vi
att dörrarna får stå öppna genom att t ex fästa
korkar mellan dörr och skåp (fig.17)
Fig. 15
Fig. 16
Q
R
Fig. 17
63733036_sv.p65 13/06/2002, 10:4493
94
Kontrollera...
- kylens och frysens elanslutning.
- termostatrattens/rattarnas inställning(ar). Den/de ska inte stå på 0
- kylens och frysens elanslutning
- att golvet är jämnt
- att fötterna har justerats korrekt
- om dräneringshålet för avfrostningsvattnet är tilltäppt. Avlägsna
tilltäppningen.
- om frysens måste avfrostas
- dörrens förmåga att sluta tätt och att fötterna har låsts.
- att termostatrattens inställning inte är för hög. I sådant fall, vrid den
gradvis till en lägre inställning så att kompressorn får tillfälle att stanna i
intervaller
- att knappen “snabbinfrysning” inte är intryckt. Den gula kontrollampan ska
vara släckt
- om en för stor mängd livsmedel har lagts in för infrysning
- om frysen precis satts i funktion
- om frysdörren har hållits öppen under en längre stund. I dessa tre fall släcks
kontrollampan efter en kort stund.
- om termostaten har en för låg inställning. Vrid den till en högre inställning.
Om problemet kvarstår, kontakta kundservice.
- Detta ingrepp får endast utföras av kundservice
Du konstaterar att...
kylen och frysen inte fungerar korrekt
lampan tänds inte
kylen och frysen är bullrig
det droppar vatten under skåpet
det ligger ett alltför tjockt frostlager i frysen
det finns för mycket is i kylen och att temperaturen
är onormalt låg
temperaturen i frysen är “onormalt låg”
den röda kontrollampan lyser
belysningen fungerar inte
Vad gör jag i händelse av mindre fel?
Vid användning av kyl och frys kan mindre problem uppstå. Kontrollera i sådant fall följande:
Använda symboler för denna kyl och frys är inte standardiserade.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst ändra utseendet på produkten samt
att utföra tekniska förändringar utan att tillföra ändringar i detta dokument.
Service
Innan Service kontaktas:
1. Försök att åtgärda felet på egen hand (se
“Felsökning”).
2. Sätt på kylskåpet igen för att kontrollera om
felet har åtgärdats. Om så inte är fallet, dra
ut stickkontakten ur eluttaget, låt skåpet stå
och vila i en timme och gör sedan om
försöket.
3. Om felet inte kan åtgärdas på egen hand,
kontakta Service.
Uppge:
vilken typ av problem det rör sig om,
modell,
servicenumret (denna kod finns efter ordet
SERVICE på typskylten som finns inuti
skåpet),
fullständig adress,
telefon- och riktnummer.
ANMÄRKNING: omhängning av kylens och
frysens dörrar som utförs av Service täcks
inte av garantin.
63733036_sv.p65 13/06/2002, 10:4494
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

LADEN CBB 35 Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för