AEG IKE85651FB Användarmanual

Typ
Användarmanual
USER
MANUAL
NO Bruksanvisning 2
Platetopp
SV Bruksanvisning 21
Inbyggnadshäll
IKE85651FB
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON............................................................................. 2
2. SIKKERHETSANVISNINGER...............................................................................4
3. MONTERING........................................................................................................ 7
4. PRODUKTBESKRIVELSE....................................................................................8
5. DAGLIG BRUK......................................................................................................9
6. RÅD OG TIPS.....................................................................................................14
7. STELL OG RENGJØRING..................................................................................17
8. FEILSØKING.......................................................................................................17
9. TEKNISKE DATA................................................................................................19
10. ENERGIEFFEKTIV........................................................................................... 19
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt
ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere –
egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen
minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har
følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av
produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skaper som følge av feilaktig
installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene
på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
www.aeg.com2
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke
farer som kan inntreffe.
Barn mellom 3 og 8 år og personer med svært
omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må
holdes på avstand hvis de ikke er under tilsyn hele
tiden.
Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand hvis de
ikke er under tilsyn hele tiden.
Ikke la barn leke med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.
Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det
brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler
er varme.
Hvis produktet har en barnesikring, bør du aktivere
det.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann,
men du må slå av produktet og deretter dekke flamme
f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
NORSK 3
FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeoverflatene.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på koketoppen fordi de kan bli varme.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten.
Ikke rett deg etter grytesensoren.
Hvis glass/keramikkflaten er sprukket, skal produktet
slås av og kontakten tas ut. Hvis apparatet er koblet til
strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen,
fjerner du sikringen for å koble fra apparatet fra
strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med
det autoriserte servicesenteret.
Hvis strømkabelen er skadet, må den kun skiftes av et
autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert
person for å unngå fare.
ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeproduktet enten har utviklet selv
eller angitt som egnet for bruk i produsenten av
kokeproduktets bruksanvisning, eller
koketoppbeskyttelser som er bygd inn i produktet.
Bruk av upassende beskyttelse kan føre til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person
må montere dette produktet.
ADVARSEL!
Fare for personskade eller
skade på produktet.
Fjern all emballasje.
Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
Følg monteringsanvisningene som
følger med produktet.
Overhold minimumsavstanden fra
andre produkter og enheter.
Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
Dekk overflatene med tetningsmiddel
for å forhindre at fuktighet forårsaker
svelling.
Beskytt produktets bunn mot damp og
fuktighet.
Ikke monter produktet ved siden av en
dør eller under et vindu. Dette hindrer
varme kokekar fra å falle ned fra
produktet når døren eller vinduet er
åpnet.
www.aeg.com4
Hvert produkt har kjølevifter på
undersiden.
Hvis produktet er installert over en
skuff:
Ikke lagre små papirdeler eller ark
som kan trekkes inn, siden de kan
skade kjøleviftene eller hemme
kjølesystemet.
Hold en avstand på 2 cm mellom
produktet og bunnen av produktet
og deler som er lagret i skuffen.
2.2 Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
Produktet må være jordet.
Sørg for at produktet er koblet fra
strømforsyningen før du gjør enhver
operasjon.
Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene i
strømforsyningen.
Sørg for at produktet er riktig montert.
Løs og feil anvendt strømkabel eller
støpsel (hvis aktuelt), kan gjøre at
terminalen blir for varm.
Bruk riktig strømkabel.
Sørg for at strømkabelen ikke floker
seg.
Sørg for at støtbeskyttelse er montert.
Bruk avlastingsklemmen på kabelen.
Sørg for at strømkabelen eller
støpselet (hvis aktuelt) ikke berører
det varme produktet eller varme
kokekar, når du kobler produktet til
stikkontaktene i nærheten.
Ikke bruk grenuttak eller
skjøteledninger.
Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og
strømkabelen ikke blir påført skade.
Kontakt det autoriserte
servicesenteret vårt, eller en
elektriker, for å få byttet en skadet
strømkabel.
Støtbeskyttelsen til strømførende og
isolerte deler må festes på en måte
som gjør at den ikke kan fjernes uten
verktøy.
Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at
det er tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
Hvis stikkontakten er løs, ikke koble til
strømpluggen.
Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
Bruk egnede isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen skal fjernes fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
produktet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Risiko for skade,
brannskader og elektrisk
støt.
Fjern (om nødvendig) all emballasje,
merking og beskyttelsesfilm før første
gangs bruk.
Dette produktet er beregnet for bruk i
en husholdning.
Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkert.
Ikke la produktet være uten tilsyn
mens det er i bruk.
Slå av kokesonene etter hver gang de
har vært i bruk.
Ikke stol på grytedetektoren.
Ikke legg bestikk eller grytelokk på
kokesonene. De kan bli varme.
Ikke bruk produktet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
Ikke bruk produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
Hvis produktets overflate er knust må
du koble produktet fra
strømforsyningen umiddelbart. Dette
for å forhindre elektrisk støt.
Personer som bruker en pacemaker
må holde en avstand på minst 30 cm
fra induksjonskokesonene når
produktet er i bruk.
Når du legger mat i varm olje, kan det
sprute.
NORSK 5
ADVARSEL!
Risiko for brann og
eksplosjon
Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damper. Hold flammer eller
varme gjenstander unna fett og oljer
når du bruker dem til tilbereding av
mat.
Dampen fra svært varm olje, kan føre
til selvantennelse.
Brukt olje som kan inneholde
matrester, kan forårsake brann ved en
lavere temperatur enn olje som
brukes for første gang.
Ikke legg brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av produktet.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
Ikke plasser varme kokekar på
betjeningspanelet.
Ikke plasser et varmt grytelokk på
koketoppens glassflate.
Ikke la kokekar koke tørre.
Vær forsiktig slik at ingen gjenstander
eller varme kokekar faller på
produktet. Overflaten kan bli skadet.
Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
Ikke legg aluminiumsfolie på
produktet.
Kokekar av støpejern, støpt
aluminium eller kokekar med ødelagt
bunn kan lage riper i glasset/
glasskeramikken. Løft alltid disse
objektene opp når du må flytte dem
på platetoppen.
Dette produktet skal kun brukes til
matlaging. Det må ikke brukes til
andre formål, f.eks. oppvarming av
rommet.
2.4 Stell og rengjøring
Rengjør produktet med jevne
mellomrom for å hindre skade på
overflaten.
Slå av ovnen og la den avkjøle seg
før du rengjør den.
Koble produktet fra strømforsyningen
før vedlikehold.
Ikke bruk spylevann eller damp til å
rengjøre produktet.
Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bruk kun nøytrale
rengjøringsmidler. Du må aldri bruke
skurende oppvaskmidler,
skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
2.5 Tjenester
Kontakt det autoriserte
servicesenteret for å reparere
apparatet. Bruk kun originale
reservedeler.
Angående lampen(e) i dette produktet
og reservedeler som selges separat:
Disse lampene er ment å motstå
ekstreme fysiske forhold i
husholdningsprodukter, for eksempel
temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller
er ment å signalisere informasjon om
produktets driftsstatus. De er ikke
ment å brukes i andre bruksområder
og egner seg ikke til rombelysning.
2.6 Avfallsbehandling
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
Kontakt kommunen din for
informasjon om hvordan du kaster
produktet på en riktig måte.
Koble produktet fra strømmen.
Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
www.aeg.com6
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
3.1 Før monteringen
Før montering av koketoppen må du
skrive ned opplysningene som står på
typeskiltet. Typeskiltet er plassert nederst
på platetoppen.
Serienummer ....................
3.2 Koketopper
Koketopper skal bare brukes når de er
bygd inn i egnede enheter og
arbeidsbenker som oppfyller
standardene.
3.3 Tilkoblingskabel
Koketoppen er utstyrt med en
tilkoplingskabel.
For å bytt den skadede strømkabelen,
bruk kabeltypen: H05V2V2-F som
tåler en temperatur på 90 °C eller
høyere. Kontakt ditt lokale
servicesenter.
3.4 Montering
min.
50mm
min.
500mm
65
±1
mm
490
±1
mm
55
±1
mm
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
780
+1
mm
min.
28 mm
NORSK 7
min.
12 mm
min. 60mm
Hvis produktet er installert
over en skuff, kan
komfyrtoppventilasjonen
varme opp rettene lagret i
skuffen under
matlagingsprosessen.
4. PRODUKTBESKRIVELSE
4.1 Oversikt over platetoppen
1
1
1
1
1
2
1
Induksjonsplatetopp
2
Betjeningspanel
www.aeg.com8
4.2 Oversikt over betjeningspanelet
1 2 4 5 63 10 117
12
8
13
9
1
Slå koketoppen av og på.
2
For å aktivere eller deaktivere Lås eller Barnesikring.
3
Kokesoneindikatoren.
4
CountUp Timer-indikator.
5
Tidsur med nedtelling-indikator.
6
Tidsurdisplay: 00 – 99 minutter.
7
Aktiverer og deaktiverer Bridge-funksjonen.
8
For å stille inne tidsurfunksjonen.
9
/ For å øke eller redusere tiden.
10
Aktiverer og deaktiverer Hob²Hood-funksjonen.
11
Aktiverer og deaktiverer Pause-funksjonen.
12
For å aktivere funksjonen PowerBoost.
13
Betjeningslinje for å stille inn et effekttrinn 0 - 9.
4.3 OptiHeat Control
(Tretrinns
restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ / Indikatorene
viser nivået av restvarme for
kokesonene du bruker for
øyeblikket. Indikatorene kan
også tennes for de
nærliggende kokesonene
selv om du ikke bruker dem.
Induksjonskokesonene skaper den
nødvendige varmen for tilberedning
direkte i bunnen av kokekaret.
Glasskeramikken blir varmet opp av
varmen fra kokekaret.
Når koketoppen er deaktivert, er
indikatorene fortsatt synlige. Når
koketoppen er kald nok, forsvinner de.
5. DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
5.1 Slå på og av
Berør i 1 sekund for å aktivere eller
deaktivere koketoppen.
NORSK 9
Kontrollsøylene kommer på når du
aktiverer koketoppen, og det slår ser av
når du deaktiverer koketoppen.
Når koketoppen er deaktivert, kan du
bare se .
5.2 Automatisk utkobling
Funksjonen deaktiverer koketoppen
automatisk hvis:
du plasserer ikke noen kokekar på
koketoppen i 50 sekunder,
du stiller ikke inn effekttrinn for 50
sekunder etter at du plasserer
kokekaret,
du søler noe eller setter noe på
betjeningspanelet i mer enn 10
sekunder (en panne, klut). Når du
hører det akustiske signalet,
deaktiveres koketoppen. Fjern
objektet elle vask betjeningspanelet.
koketoppen blir for varm (f.eks. hvis
en kasserolle tørrkokes). Før
koketoppen brukes igjen, må
kokesonene være kalde.
du deaktiverer ikke en kokesone eller
endrer effekttrinnet. Etter en stund
deaktiveres koketoppen.
Forholdet mellom effekttrinnet og
tiden som koketoppen deaktiveres
etter:
Effekttrinn Koketoppen deak‐
tiveres etter
1 – 2 6 timer
3 – 4 5 timer
5 4 timer
6 – 9 1,5 timer
5.3 Slik bruker du
kokesonene
FORSIKTIG!
Ikke plasser varme kokekar
på betjeningspanelet. Det er
fare for skade på
elektroniske deler.
Sett kokekaret direkte på midten av den
valgte sonen.
Induksjonskokesonene tilpasser seg
størrelsen på kokekarets bunn
automatisk.
Når du setter kokekaret i rett posisjon,
gjenkjenner koketoppen den og
passende betjeningslinje kommer på. En
rød kokesoneindikator vises over
betjeningslinjen og indikerer posisjonen
til gryten.
Hvert kvadrat i betjeningspanelet
representerer en kokesone på
induksjonskokeoverflaten.
Soneindikatorer viser hvilken kokesone
som kontrolleres av passende
betjeningslinje.
5.4 Effekttrinnet
Berør betjeningslinjen på ønsket
effekttrinn eller beveg fingeren langs
betjeningslinjen for å stille inn eller endre
effekttrinnet for en kokesone.
www.aeg.com10
Så snart du setter en gryte på sonen og
stiller inn effekttrinnet, forblir det likt i 2
minutter etter at du tar bort gryten.
Betjeningslinjen og kokesoneindikatoren
blinker i 2 minutter. Hvis du plasserer
gryten på kokesonen igjen innenfor
denne tiden, aktiveres effekttrinnet igjen,
ellers deaktiveres kokesonen.
5.5 Bridge-funksjon
Denne funksjonen forbinder to kokesoner
slik at de opererer som én. Du kan bruke
funksjonen med store kokekar.
1. Sett kokekaret på to kokesoner.
Kokekaret må dekke midten av hver
sone.
blir hvit.
2. Trykk på for å aktivere funksjonen.
3. Still inn effekttrinn.
Kokekaret må dekke midten av hver
sone, men ikke gå utover
områdemarkeringen.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Kokesonene opererer
uavhengig.
5.6 PowerBoost
Denne funksjonen aktiverer mer effekt
for passende induksjonskokesone, og
den avhenger av kokekarstørrelsen.
Funksjonen kan aktiveres kun i en
begrenset tidsperiode.
Trykk på
for å aktivere funksjonen for
kokesonen.
Symbolet blir rødt.
Funksjonen deaktiveres automatisk.
For maksimale
varighetsverdier, se
«Tekniske data».
5.7 Tidsbryter
Tidsur med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å
spesifisere hvor lenge en kokesone skal
være på i en enkelt økt.
Angi varmeinnstilling for den passende
kokesonen og velg deretter funksjonen.
1. Berør for å aktivere funksjonen
eller endre tiden.
Tidsursifrene 00 og indikatorene
og
kommer på displayet. blir rød, og
blir hvit.
Hvis tidsuret ikke er stilt inn, forsvinner
alle indikatorer etter 4 sekunder.
2. Berør
eller for å stille inn tiden
(00 – 99 minutter).
Etter 3 sekunder, begynner tidsuret å
telle ned automatisk. Indikatorene ,
og forsvinner. forblir rød.
Når tiden er slutt, høres et signal og 00
blinker. For å slå av signalet berører du
.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Indikatorene og tennes.
Bruk
eller for å stille inn 00
displayet. Still alternativt inn effektnivået
til 0. Som et resultat lyder det en
signaltone og tidsuret avbrytes.
NORSK 11
CountUp Timer (Tidsur
med opptelling)
Du kan bruke denne funksjonen til å
kontrollere hvor lenge en kokesone er
aktiv.
Berør
to ganger for å aktivere
funksjonen.
Indikatoren blir rød, tidsuret starter å
telle opp automatisk.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Når indikatorene tennes,
berører du .
Stoppeklokke
Du kan bruke denne funksjonen når
koketoppen er på, men når kokesonene
ikke er i bruk.
For å se betjeningspanelet setter du en
gryte på kokesonen.
1. Berør til indikatoren blir rød, for
å aktivere funksjonen.
2. Berør eller for å stille inn tiden.
Funksjonen starter automatisk etter 4
sekunder. Indikatorene , og
forsvinner. forblir rød.
Når du angir funksjonen, kan du fjerne
gryten.
Når tiden er slutt, høres et signal og 00
blinker. Berør for å slå av lydsignalet.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Indikatorene og lyser
opp. Bruk eller for å stille inn 00
displayet.
Funksjonen har ingen effekt
på bruken av kokesonene.
5.8 Pause
Funksjonen stiller alle de aktive
kokesonene på laveste effekttrinn.
Når funksjonen er i bruk, låses alle andre
symboler på kontrollpanelene.
Når funksjonene er aktiv,
og kan
symboler brukes.
Funksjonen deaktiverer ikke
tidsurfunksjonen.
Berør for å aktivere funksjonen.
Symbolet blir rødt.Varmeinnstilling
reduseres til 1.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Symbolet blir hvitt.Det tidligere
effekttrinnet aktiveres.
5.9 Sperre
Du kan låse betjeningspanelet mens
koketoppen er i bruk. Det hindrer
utilsiktet endring av effekttrinnet.
Still inn effekttrinnet først.
Berør for å aktivere funksjonen.
Symbolet blir rødt og blinker.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Symbolet blir hvitt
Når du slår av koketoppen,
deaktiveres også denne
funksjonen.
5.10 Enhetens barnesikring
Denne funksjonen forhindrer at
koketoppen blir slått på ved en feil.
Aktiver koketoppen først og ikke still inn
effekttrinnet.
Berør
til den blir rød for å aktivere
funksjonen.
Kontrollsøylen forsvinner.
For å aktivere funksjonen for bare én
tilberedningstid: Aktivere koketoppen
med . skrus på. Berør til den blir
hvit. Betjeningslinjen vises. Still inn
effekttrinn innen 50 sekunder. Du kan
betjene koketoppen. Når du deaktiverer
koketoppen med , er funksjonen
fortsatt aktiv.
For å deaktivere funksjonen helt
aktiverer du koketoppen og stiller ikke
inn effekttrinnet. Berør til den blir hvit.
Betjeningslinjen vises. Deaktiver
koketoppen.
5.11
Hob²Hood
Dette er en avansert automatisk funksjon
som knytter koketoppen opp mot en
www.aeg.com12
spesiell ventilator. Både koketoppen og
ventilatoren har en infrarød
signalkommunikator. Viftehastigheten
defineres automatisk på grunnlag av
modusen og temperaturen til de
varmeste kokekarene på koketoppen. Du
kan også betjene viften fra koketoppen
manuelt.
For de fleste ventilatorer er
fjernkontrollsystemet
deaktivert som standard.
Aktiver det før du bruker
funksjonen. Se
ventilatorhåndboken for mer
informasjon.
Bruke funksjonen manuelt
For å bruke funksjonen, må du
automatisk stille automatisk modus til H1
– H6. Koketoppen er stilt inn på H5 som
standard. Ventilatoren reagerer hver
gang du bruker koketoppen. Koketoppen
gjenkjenner temperaturen på kokekaret
automatisk og justerer hastigheten på
viften.
Aktivere lyset
Du kan stille inn koketoppen slik at den
aktiverer lyset automatisk hver gang du
aktiverer koketoppen. For å gjøre dette,
må du automatisk stille automatisk
modus til H1 – H6.
Lyset på ventilatoren
deaktiveres 2 minutter etter
at koketoppen deaktiveres.
Automatisk moduser
Auto‐
ma‐
tisk
lys
Koking
1)
Ste‐
king
2)
Modus H0 Av Av Av
Modus H1 Av Av
Modus H2
3)
Vifteha‐
stighet 1
Vifteha‐
stighet 1
Modus H3 Av Vifteha‐
stighet 1
Modus H4 Vifteha‐
stighet 1
Vifteha‐
stighet 1
Auto‐
ma‐
tisk
lys
Koking
1)
Ste‐
king
2)
Modus H5 Vifteha‐
stighet 1
Vifteha‐
stighet 2
Modus H6 Vifteha‐
stighet 2
Vifteha‐
stighet 3
1)
koketoppen oppdager kokeprosessen og akti‐
verer viftehastigheten i samsvar med automatisk
modus.
2)
koketoppen oppdager stekeprosessen og akti‐
verer viftehastigheten i samsvar med automatisk
modus.
3)
Denne modusen aktiverer viften og lyset og ba‐
serer seg ikke på temperatur.
Skifte automatisk modus
1. Slå av produktet.
2. Berør i 3 sekunder.
Displayet slås på og så av.
3. Berør i 3 sekunder.
4. Berør noen få ganger til slås
på.
5. Berør
på tidsuret for å velge en
automatisk modus.
Når du er ferdig med matlaging og
deaktiverer koketoppen, kan det hende
at ventilatorviften går fremdeles går i en
viss tid. Etter at den tiden er over,
deaktiverer systemet viften automatisk
og hindrer deg fra utilsiktet å aktivere
viften de neste 30 sekundene.
For å bruke ventilatoren
direkte på ventilatorpanelet,
deaktiver den automatiske
modusen til funksjonen.
Manuell betjening av
viftehastigheten
Du kan også betjene viften fra
koketoppen manuelt.
Berør når koketoppen er aktiv.
Dette deaktiverer automatisk bruk av
funksjon og lar deg endre
viftehastigheten manuelt.
NORSK 13
Når du trykker på øker du viftens
hastighet med én. Når du når et høyt
nivå og trykker igjen, stiller du viftens
hastighet til 0. Dette deaktiverer viften i
ventilatorhetten. Berør
for å starte
viften igjen med hastighet 1.
For å aktivere en automatisk
bruk av funksjonen deaktiver
koketoppen og deretter
aktiver koketoppen.
5.12 OffSound Control (Slå
lydsignalene på og av)
Deaktiver koketoppen først.
1. Berør
i 3 sekunder for å slå på
funksjonen.
Displayet slås på og så av.
2. Berør i 3 sekunder.
eller lyser.
3. Berør på tidsuret for å velge én av
følgende:
– lydene er avslått
– lydene er på
4. Vent til koketoppen deaktiveres
automatisk for å bekrefte valget ditt.
Når funksjonen er satt til to kan du
kun høre lydene når:
du berører
Stoppeklokke kommer ned
Tidsur med nedtelling kommer ned
du legger noe på betjeningspanelet.
5.13 Effektstyring-funksjon
Kokesonene er gruppert i henhold til
plasseringen og tallet til fasene i
koketoppen. Se bildet.
Hver fase har en maksimal elektrisk
effekt på 3700 W.
Funksjonen deler effekten mellom
kokesonene som er koblet til samme
fase.
Funksjonen aktiveres når den totale
elektriske effekten til kokesonene som
er koblet til én enkelt fase overstiger
3700 W.
Funksjonen reduserer effekten til de
andre kokesonene som er koblet til
samme fase.
For kokesoner som har redusert
effekt, viser betjeningspanelet de
maksimale mulige effekttrinnene.
Effekttrinnet kan være 0 når de andre
grytene bruker opp maksimum
tilgjengelig effekt. Som et resultat, kan
du ikke aktivere noen annen sone.
Aktiveringen av funksjonen er
avhengig av størrelsen og antallet
gryter.
6. RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Kokekar
På induksjonskokesoner
lager et sterkt
elektromagnetisk felt raskt
varme i kokekaret.
Bruk egnede kokekar til
induksjonskokesonene.
www.aeg.com14
Materiale i kokekar
riktig: støpejern, stål, emaljert stål,
rustfritt stål, bunn med flere lag (med
riktig merke fra produsenten).
ikke riktig: aluminium, kobber,
messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskoketopp, hvis:
vann koker veldig raskt på en sone
med den høyeste varmeinnstillingen.
en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
Kokekarets bunn må være
så tykk og jevn som mulig.
Sørg for at pannebaser er
rene og tørre før du setter
dem på den keramiske
koketoppens overflate.
Kokekarenes mål
Induksjonskokesonene tilpasser seg
størrelsen på kokekarets bunn
automatisk.
Kokesonens effektivitet henger sammen
med kokekarets mål. Kokekar med en
smalere diameter enn anbefalt minimum
mottar bare halvparten av en kokesones
effektgrad.
Se "Tekniske data".
6.2 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
plystrelyd: du bruker kokesonen på et
høyt effekttrinn, og kokekaret består
av forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
summing: du bruker høyt effekttrinn.
klikkelyder: det skjer elektriske
koblinger.
hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale, og betyr ikke at
det er feil på komfyrtoppen.
6.3 Energisparing
Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det
er mulig.
Sett kokekaret på kokesonen før du
slår den på.
Bruk restvarmen for å holde maten
varm eller for å smelte den.
6.4 Öko Timer (Øko-tidsur)
For å spare energi, slås kokesonen av
før tidsuret med nedtelling høres.
Forskjellen i driftstid avhenger av valgt
effekttrinn og hvor lenge tilberedningen
varer.
6.5 Eksempler på
tilberedningsmåter
Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen
til en sone og dens forbruk er ikke
lineær. Når du øker varmeinnstillingen er
den ikke proporsjonal med økt
strømforbruk. Dette betyr at en
kokesonen med middels
varmeinnstillinger bruker mindre enn
halvparten av effekten sin.
Opplysningene i tabellen er
kun veiledende.
Effekttrinn Brukes til: Tid
(min)
Tips
1 Holde ferdig tilberedt mat
varm.
etter be‐
hov
Sett et lokk på kokekaret.
1 – 2 Hollandaisesaus, smelt: smør,
sjokolade, gelatin.
5 – 25 Bland innimellom.
1 – 2 Størkning: luftige omeletter,
eggestand.
10 – 40 Tilberedes med lokk.
NORSK 15
Effekttrinn Brukes til: Tid
(min)
Tips
2 – 3 Svell ris og melkeretter, varm
ferdigretter.
25 – 50 Tilsett minimum to ganger så
mye væske som ris, melkeret‐
ter må røres i under hele pro‐
sedyren.
3 – 4 Dampkoke grønnsaker, fisk,
kjøtt.
20 – 45 Tilsett et par spiseskjeer væ‐
ske.
4-5 Dampkoking av poteter. 20 – 60 Bruk maks ¼ l vann for 750 g
poteter.
4-5 Koking av større matvare‐
mengder, gryteretter og sup‐
per.
60 –
150
Opptil 3 liter væske pluss in‐
gredienser.
6 – 7 Varsom steking: filet, cordon
bleu av kalv, koteletter, koket‐
ter, pølser, lever, sausejev‐
ning, egg, pannekaker, smul‐
tringer.
etter be‐
hov
Snu etter halve steketiden.
7 – 8 Steking, reven potetgrateng,
hoftestykker, steker.
5 – 15 Snu etter halve steketiden.
9 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pom‐
mes frites.
Kok store mengder vann.PowerBoost er aktivert.
6.6 Råd og tips for Hob²Hood
Når du bruker koketoppen med
funksjonen:
Beskytt ventilatorpanelet mot direkte
sollys.
Ventilatorpanelet må ikke utsettes for
halogenlys.
Ikke dekk til betjeningspanelet på
koketoppen.
Ikke avbryt signalet mellom
koketoppen og ventilatoren (f.eks.
med en hånd eller et håndtak på et
kokekar). Se bildet.
Ventilatoren på bildet er kun et
eksempel.
Andre fjernstyrte produkter
kan blokkere signalet. Ikke
bruk noen eksternt
kontrollerte produkter på
tidspunktet du bruker
funksjonen på koketoppen.
www.aeg.com16
Kjøkkenventilatorer med Funksjonen
fungerer med Hob²Hood funksjon
Se vårt forbrukernettsted for å finne hele
listen over kjøkkenventilatorer som virker
med denne funksjonen. AEG
kjøkkenventilatorer som virker med
denne funksjonen må ha symbolet .
7. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Generell informasjon
Rengjør koketoppen etter hver bruk.
Bruk kokekar med ren base.
Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke koketoppens funksjon.
Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på koketoppen.
Bruk en spesialskrape til glasset.
7.2 Rengjøring av
koketoppen
Fjern umiddelbart: Smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som
inneholder sukker, ellers kan skitten
forårsake skade på koketoppen. Vær
varsom slik at du unngår
forbrenninger. Bruk en spesiell
koketoppskrape på glassflaten i en
skarp vinkel og skyv bladet bortover
flaten.
Etter at koketoppen er tilstrekkelig
avkjølt fjernes: kalkringer,
vannringer, fettflekker, blanke
metalliske misfarginger. Rengjør
koketoppen med en fuktig klut og
rengjøringsmiddel som ikke sliper.
Tørk koketoppen med en myk klut
etter rengjøring.
Fjerne skinnende metallisk
misfarging: Bruk en oppløsning av
vann og eddik og rengjør glassflaten
med en fuktig klut.
8. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Hva må gjøres, hvis ...
Feil Mulig årsak Løsning
Du kan ikke aktivere eller
betjene koketoppen.
koketoppen er ikke koblet til
en strømforsyning eller er
koblet feil.
Kontroller om koketoppen er
riktig koblet til strømforsynin‐
gen. Se koblingsskjemaet.
Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er år‐
saken til funksjonssvikten.
Hvis sikringene går gjentatte
ganger, må du kontakte en
elektriker.
Du berørte 2 eller flere sen‐
sorfelt samtidig.
Berør bare ett sensorfelt.
Pause er aktivert. Se "Daglig bruk".
NORSK 17
Feil Mulig årsak Løsning
Det er vann eller fettsprut på
betjeningspanelet.
Tørk av betjeningspanelet.
Du kan ikke velge maksimalt
effekttrinn for en av kokeso‐
nene.
Du kan ikke aktivere en av
kokesonene.
De andre sonene bruker opp
maksimum tilgjengelig effekt.
koketoppen fungerer som
den skal.
Reduser effekttrinn til de an‐
dre kokesonene som er kob‐
let til samme fase.
Se "Effektstyring".
Et lydsignal høres, deretter
slås koketoppen av.
Et lydsignal høres når koke‐
toppen slår seg av.
Du har dekket til ett eller fle‐
re sensorfelt.
Fjern gjenstanden fra sen‐
sorfeltene.
koketoppen skrur seg av. Du har satt noe på sensor‐
feltet .
Fjern gjenstanden fra sen‐
sorfeltet.
Restvarmeindikatoren vises
ikke.
Stekesonen er ikke varm for‐
di den var bare i bruk en kort
stund eller sensoren er ska‐
det.
Kontakt servicesenteret der‐
som stekesonen fortsatt er
varm i lang tid.
Hob²Hood fungerer ikke. Du dekket til betjeningspa‐
nelet.
Fjern objektet fra betjenings‐
panelet.
Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller
du har plassert det for nær
betjeningspanelet.
Sett store kokekar på de
bakre sonene om mulig.
Det høres ingen lyd når du
berører panelsensorfeltene.
Lydene deaktiveres. Slå lydsignaler på. Se "Dag‐
lig bruk".
lyser.
Enhetens barnesikring eller
Sperre er aktivert.
Se "Daglig bruk".
og et nummer vises.
Det er en feil på koketoppen. Deaktiver koketoppen og ak‐
tiver den igjen etter 30 se‐
kunder. Hvis lyser igjen,
kobler du koketoppen fra
strømforsyningen. Aktiver
koketoppen igjen etter 30
sekunder. Hvis problemet
fortsetter, må du snakke
med et autorisert service‐
senter.
Du kan høre en konstant pi‐
pelyd.
Den elektriske tilkoplingen er
feil.
Koble koketoppen fra strøm‐
forsyningen. Be en kvalifisert
elektriker for å kontrollere
monteringen.
www.aeg.com18
8.2 Hvis du ikke kan finne en
løsning ...
Hvis du ikke greier å løse problemet selv,
kontakter du forhandleren eller et
autorisert servicesenter. Angi
opplysningene som du finner på
typeskiltet. Påse at du har brukt
komfyrtoppen riktig. Hvis ikke må du selv
betale for service fra serviceteknikeren
eller forhandleren, også i garantitiden.
Anvisninger om kundeservice og
garantibetingelser finner du i garanti-
heftet.
9. TEKNISKE DATA
9.1 Typeskilt
Modell IKE85651FB PNC (produktnummer) 949 597 302 00
Type 61 D5A 04 AA 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz
Induksjon 7.35 kW Produsert i Tyskland
Serienr. ................. 7.35 kW
AEG
9.2 Spesifikasjoner for kokesoner
Kokesone Nominell effekt
(maks effekt‐
trinn) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
maksimal va‐
righet [min]
Diameter på ko‐
kekar [mm]
Venstre foran 2300 3200 10 125 – 210
Venstre bak 2300 3200 10 125 – 210
Midtre foran 2300 3200 10 210 - 240
Høyre foran 2300 3200 10 125 – 210
Høyre bak 2300 3200 10 125 – 210
Effekten for kokesonen kan variere noe
sammenliknet med informasjonen i
tabellen. Det endres med kokekarets
materiale og mål.
For å oppnå et optimalt kokeresultat bør
kokekaret ikke være større enn
diameteren som er angitt i tabellen.
10. ENERGIEFFEKTIV
10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014
Modellidentifikasjon IKE85651FB
Komfyrtopp-type Koketopp for
innbygging
Antall kokeområder 2
Antall kokesoner 1
NORSK 19
Varmeteknologi Induksjon
Diameter på runde kokeso‐
ner (Ø)
Midtre foran 24,0 cm
Energiforbruk per kokeso‐
ne (EC elektrisk tilbered‐
ning)
Midtre foran 190,6 Wh / kg
Lengde (L) og bredde (B)
på kokeområdet
Venstre L 37.9 cm
B 22.0 cm
Lengde (L) og bredde (B)
på kokeområdet
Høyre L 37.9 cm
B 22.0 cm
Energiforbruk for kokeom‐
rådet (EC electric cooking)
Venstre 186,8 Wh / kg
Energiforbruk for kokeom‐
rådet (EC electric cooking)
Høyre 186,8 Wh / kg
Energiforbruk for koketopp
(EC electric hob)
187,3 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektriske
husholdningsprodukter for matlaging –
Del 2: Koketopper – Metoder for måling
av ytelse
10.2 Energisparende
Du kan spare energi på hverdagslig
tilberedning hvis du følger hintene under.
Bruk kun mengden du trenger når du
varmer opp vann.
Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det
er mulig.
Plasser kokekaret på kokesonen før
du slår den på.
Sett mindre kokekar på mindre
kokesoner.
Sett kokekaret direkte på midten av
kokesonen.
Bruk restvarmen for å holde maten
varm eller for å smelte den.
11. BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til
å beskytte miljøet, menneskers helse og
for å resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor
tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG IKE85651FB Användarmanual

Typ
Användarmanual