Princess Royal Tea Twin Bruksanvisning

Kategori
Vattenkokare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

TYPE 232113
TEA KETTLE ALABABA
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d’uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SEP 09 V0
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
10
NOTA:
Non togliete il bricco dalla base finché l’apparecchio non si sarà spento del tutto o prima di averlo spento.
Non riempite il bricco oltre il segno di livello MAX per evitare che l’acqua bollente spruzzi fuori dal
bollitore.
Usate il bricco solo con la sua base.
Il cavo deve essere srotolato del tutto e non deve essere lasciato arrotolato attorno alla base del bollitore.
PULIZIA
PRIMA DI TUTTO STACCATE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE E LASCIARE
RAFFREDDARE IL BOLLITORE.
L’esterno del bricco si pulisce con un panno umido. Pulite la base sempre senza acqua.
TRATTAMENTO DI DECALCIFICAZIONE
Usate un prodotto di decalcificazione adatto agli elettrodomestici come le macchine da caffé. Seguite le
istruzioni sulla confezione. Non accendete l’apparecchio durante il trattamento di decalcificazione, lasciate
agire il prodotto mentre il bollitore è ancora freddo. Sciacquate ripetutamente il bricco con acqua pulita.
SUGGERIMENTI PRINCESS
- Appoggiate il bollitore su una superficie stabile e resistente.
- Non immergete mai il bollitore in acqua o in un altro liquido.
- L’esterno può diventare molto caldo. Afferrate il bricco solo per il manico.
- Assicuratevi che l’apparecchio non si trovi mai tanto vicino al bordo del tavolo o del ripiano, da poter
essere accidentalmente scontrato; assicuratevi anche che nessuno possa inciampare o rimanere impigliato
nel cavo di alimentazione. Non dimenticate che il bollitore contiene acqua calda!
- Non usate un apparecchio difettoso o il cui cavo di alimentazione sia danneggiato, ma inviatelo al
nostro centro di assistenza. Il cavo di alimentazione di questo tipo di apparecchi può essere sostituito
solo presso il nostro centro di assistenza, con l’ausilio di attrezzi speciali.
- Non posizionate l’apparecchio su, o in prossimità di, piastre di cottura o altre fonti di calore.
- Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di pulire l’apparecchio o in caso di
funzionamento difettoso.
- Controllate che i bambini non giochino con l’apparecchio.
- L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o di persone con una disabilità fisica, sensoriale,
mentale o motoria, o senza esperienza può essere fonte di pericolo. Le persone responsabili della loro
sicurezza devono dare istruzioni chiare o supervisionare l’uso dell’apparecchio.
PRINCESS TEA KETTLE ALABABA ART. 232113
INNAN DU BÖRJAR
Läs först instruktionerna noggrant och behåll dem för framtida bruk. Kontrollera att hushållets elförsörjning
motsvarar apparatens. Anslut apparaten endast till ett jordat uttag.
Du kan ta bort pannan helt från basen och den kan rotera hela 360 grader på den runda basen, vilket gör
apparaten mycket lätt att använda för både vänster- och högerhänta användare. Det integrerade elementet
är inte sårbart för kalkavlagringar under en längre livstid. Levereras med belyst på- och av-knapp,
säkerhetslocksystem samt en inbyggd trevägssäkerhetsfunktion: ångavstängning, skydd mot torrkokning
och överhettningsskydd.
ANVÄNDA KANNAN
Kannan ska endast användas för att koka vatten; använd den aldrig med andra vätskor.
Koka först en full kanna vatten för att rengöra kannan och häll ut vattnet.
Fyll alltid kannan mellan märkena för minimal och maximal mängd vatten. Om en lägre mängd vatten
används kan kannan stängas av, om för mycket vatten används kan det koka över. Ta alltid
bort kannan när du fyller på vatten, så att vatten inte droppar på basen.
Slå på den med on/off-knappen på handtaget. Indikatorlampan tänds. När vattnet kokat går
on/off-knappen automatiskt tillbaka till läget av.
Om kannan slås på oavsiktligt när den är tom aktiveras skyddet mot torrkokning automatiskt
och kannan stängs av. Genom att tillsätta vatten kyls skyddsmekanismen ned och du kan
använda apparaten som vanligt.
11
OBSERVERA:
Ta inte bort kannan från basen förrän den stängts av automatiskt eller förrän du stängt av den manuellt.
Fyll inte på kannan över MAX-indikeringen, eftersom kokande vatten då kan stänka ut.
Kannan får endast användas med den tillhörande basen.
Sladden ska vara helt utrullad och inte lämnas rullad runt basen.
RENGÖRING
TAG FÖRST UT KONTAKTEN FRÅN UTTAGET OCH LÅT KANNAN KYLAS NED.
Utsidan kan torkas med en fuktig trasa. Basen ska alltid rengöras utan vatten.
AVKALKNING
Använd ett avkalkningsmedel som är lämpligt för hushållsapparater, såsom kaffebryggare. Följ instruktionerna
på förpackningen. Sätt inte på kannan under avkalkningen, men låt avkalkningsmedlet verka medan kannan
är kall. Skölj kannan flera gånger med rent vatten.
PRINCESS-TIPS
- Placera apparaten på en robust, stabil yta.
- Doppa aldrig vattenkokaren eller foten i vatten eller andra vätskor.
- Utsidan kan bli het. Använd alltså alltid handtaget.
- Se till att apparaten inte står för nära bordets eller bänkens kant så att den kan stötas ned. Se även till
att sladden inte hänger så att någon kan snubbla över den eller fastna i den. Kom ihåg: Apparaten är
fylld med hett vatten!
- Använd aldrig apparaten om den är skadad eller om sladden är trasig. Skicka den till vår serviceavdelning.
Skadade sladdar hos den här typen av maskiner ska bara bytas ut av vår serviceavdelning med användning
av speciella verktyg.
- Placera inte apparaten på eller direkt bredvid en varm platta eller någon annan värmekälla.
- Tag alltid ur kontakten innan apparaten rengörs eller om något fel uppstår.
- Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
- Om apparaten används av barn eller personer med ett fysiskt, mentalt eller motoriskt funktionshinder,
nedsatt sinnesförmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, kan fara uppstå. De personer som ansvarar
för personernas säkerhet ska ge uttryckliga instruktioner eller hålla dem under uppsikt när de använder
apparaten.
PRINCESS TEA KETTLE ALABABA ART. 232113
INDEN IBRUGTAGNING
Læs brugsanvisningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødvendigt at slå noget
op. Kontroller inden apparatet tilsluttes, at den på apparatet anviste netspænding svarer til netspændingen
i huset. Tilslut kun apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse.
Da kedlen kan tages af og endvidere kan dreje 360 grader rundt på den cirkelformede sokkel, er den
særdeles nem at bruge for både venstre- og højrehåndede. Det indbyggede element er uimodtageligt for
kalkstensdannelse, hvilket giver en meget længere levetid. Udstyret med TÆND/SLUK-knap med lys
samt indbygget tredobbelt sikring: dampstop, tørkogningssikring samt overophedningssikring.
SÅDAN ANVENDES ELKEDLEN
Brug udelukkende elkedlen til at koge vand i. Brug ikke apparatet til andre væsker eller ingredienser. Kog
inden første ibrugtagning en fuld kande vand for at rengøre kanden; brug ikke dette vand til andre formål.
Fyld altid kanden med vand til mellem min.- og max.-stregerne. Hvis man kommer for lidt vand i kanden,
vil den blive slukket for tidligt, med for meget vand vil den koge over. Tag altid kanden af soklen, når den
fyldes, så du ikke spilder vand ned i kanden.
Tænd for kedlen ved at trykke på TÆND/SLUK-knappen i håndtaget. Kontrollampen lyser.
Så snart vandet koger, vil kedlen automatisk springe tilbage i SLUK-positionen. Hvis kedlen
ved et uheld tændes, uden at man har hældt vand i, vil tørkogningssikringen automatisk
slukke for apparatet. Ved herefter at fylde kanden med vand køler tørkogningssikringen af
igen, og kan kedlen bruges på normal vis.
OBS:
Tag først kanden af soklen, når den er afbrudt automatisk, eller sluk for kedlen på knappen.
Fyld kun kanden til max-stregen, da apparatet ellers kan koge over.
Brug kun elkedlen med den tilhørende sokkel.
Ledningen skal rulles helt ud og ikke være rullet omkring soklen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Princess Royal Tea Twin Bruksanvisning

Kategori
Vattenkokare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för