Yamaha YTS-T500 Användarmanual

Typ
Användarmanual
i Sv
Svenska
1 Installationen av denna enhet kräver ett noga utfört arbete, och tänk så
säkerheten under monteringen. Läs dessa installationsanvisningar innan
du börjar monterings- och installationsarbetet. Yamaha tar inget ansvar
för eventuella olyckor eller skador som kan uppstå genom oaktsamhet
under montering, installation och användning av denna produkt.
2 Installera denna enhet på en plan och stabil plats som håller för vikten.
Om du installerar denna enhet på en instabil plats, exempelvis en matta,
bör du placera en skiva under enheten. Om den installeras på en dålig
plats kan TV:n/högtalaren välta och falla ner och ge upphov till
personskada.
3 När du installerar denna enhet bör du vidta åtgärder så att den inte kan
falla genom att fästa en vajer eller L-fästet.
4 Installera inte enheten mot en skjutrr, en partition eller på annat ställe
som inte är tillräckligt stabilt.
5 Se till att installationen utförs av minst två personer. När enheten flyttas,
lyft upp den med bottenplattan och bär den. Om du lyfter på annat ställe
än vid bottenplattan kan enheten skadas.
6 Se till att använda alla skruvar och/eller monteringskomponenter som
anges i installationsanvisningarna. Dra åt alla skruvar i den riktning som
anges.
7 Luta eller placera inte föremål i hörnet av TV:n/högtalaren.
8 Skaka eller slå inte på enheten.
9 Gör inga förändringar på delar och använd inga delar som är sönder.
10 Installera inte på en fuktig eller dammig plats, eller där din TV/högtalare
utsätts för ånga eller oljig rök.
11 Installera enheten i ett välventilerat, svalt, torrt och rent ställe. Se
bruksanvisningen för din TV/högtalare för minsta avstånd för tillräcklig
ventilation.
12 Montera din TV/högtalare rätt. Om du inte gör det kan TV:n/högtalaren
välta och falla ner och ge upphov till personskada.
13 Använd den inte på ett vått eller vaxat golv. Om denna produkt används
på en sådan plats kan den fastna mot golvet.
14 Installera på en plats som inte blir för varm. Om den installeras under
direkt solljus eller i närheten av ett element kan det uppstå bubblor,
flagning eller missfärgning på målade ytor.
15 Applicera inte tejp eller annat självhäftande material på målade ytor
eftersom färgen kan lossna.
16 Använd en torr trasa för att avlägsna damm och smuts. Om enheten är
mycket smutsig kan du fukta en trasa med ett neutralt rengöringsmedel
och vatten och vrida ur trasan innan den används på enheten. Observera
att produkter som bensen, målarthinner eller hushållsvax kan få färgen att
blekas och/eller skada ytan.
17 Undvik att tappa vassa föremål på enheten eftersom de kan ge upphov till
skador.
18 Dessa installationsanvisningar ger förklaringar på viktiga
säkerhetsåtgärder som bör beaktas för att undvika skador, samt hur
enheten monteras och installeras. Titta även i bruksanvisningen för din
TV och högtalare under installationen och skaffa dig en bra förståelse
innan du går vidare enligt dessa anvisningar.
19 Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens när du har
läst den.
Kompatibelt TV-format: upp till 52 tum, under 45 kg
* Kompatibel med VESA monteringsstandard och med avståndet mellan
monteringshålen enligt ovan.
Diametern på skruvarna bör vara upp till 8 mm (diametern på de medföljande
skruvarna är 5 mm, 6 mm, 8 mm).
Läs bruksanvisningen för din TV före installationen och mät
avståndet mellan monteringshålen på TV:ns baksida för att
kontrollera att det är möjligt att installera den. Observera att trots att
avståndet på monteringshålen på din TV stämmer med avstånden
enligt ovan, kan det förekomma fall då TV:n inte kan monteras på
grund av att det sticker ut en kontakt eller liknande på TV:ns baksida
där fästena ska sitta eller om fästena blockerar ventilationshålen på
TV:n.
Denna produkt är kompatibel med följande modeller av högtalare.
(Oktober, 2009)
YSP-4000/3000, YSP-5100/4100, YAS-81/71, YHT-S1400/S400
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
KOMPATIBEL TV
Kompatibelt avstånd mellan monteringshålen på TV:ns baksida (B × H)*
enhet = cm
20 × 20 30 × 20 30 × 30 40 × 20
40 × 30 40 × 40 50 × 20 60 × 40
KOMPATIBEL HÖGTALARE
ii Sv
Kontrollera att du har följande detaljer.
I följande monteringsprocedur, beskrivs medföljande delar som för delar
och för skruvar, etc.
Mått (B × H × D)................................................................... 650 × 867 × 398 mm
Vikt..............................................................................................................17,0 kg
Design och specifikationer kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
MEDFÖLJANDE DELAR
: Sockel × 1 : Bottenplatta × 1
: TV-fäste × 1
: Fäste L × 1 : Fäste R × 1
: Högtalarfäste A × 1 : Högtalarfäste B × 1
: L-fäste × 1 : Kabelklips × 4 : Vajer × 1
: Monteringsmall × 1 : Distans × 1
Anmärkning
SPECIFIKATIONER
(M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 8
(M6 × 16) × 8 (M6 × 20) × 4 (M8 × 20) × 4
Reserv: Varje storlek × 1
(6 skruvar totalt)
Enhet: mm
1 De/Sv
Deutsch Svenska
MONTAGE/MONTERING
1-1 1-2
y Verweist auf einen Tipp bezüglich der Vorgehensweise.
Notieren Sie im Abschnitt NOTIZEN die während der Montage gemessenen
Abmessungen und die Nummer (auf der Montageschablone).
• Die Installationsarbeiten müssen von mindestens
2 Personen durchgeführt werden.
• Legen Sie vor dem Zusammenbau einen
Kreuzschlitzschraubenzieher bereit, der in die
Schrauben passt.
• Falls Sie das Teil oder das Fernsehgerät mit mehr als
4 Schrauben sichern, ziehen Sie alle Schrauben zunächst
nur halb an und ziehen Sie dann die Schrauben in
diagonaler Reihenfolge fest.
1-1 Befestigen Sie mittels (7 Schrauben) an
.
1-2 Befestigen Sie mittels (3 Schrauben).
Deutsch
Vor der Montage
Hinweise
1 Montage des Ständers
y indikerar ett brukstips.
Notera i MEMO-rutan måtten och numret (på monteringsmallen) som mätts
upp under monteringen.
• Se till att utföra den här monteringen med minst
2 personer.
Kontrollera att du har en Phillips skruvmejsel som passar
till skruvarna före monteringen.
• Om du fäster delar eller TV:n med mer än 4 skruvar, dra
åt alla skruvarna temporärt till hälften, dra sedan åt dem
ordentligt diagonalt.
1-1 Fäst mot med (7 skruvar).
1-2 Fäst med (3 skruvar).
Svenska
Före montering
Anmärkningar
1 Montering av sockeln
MONTAGE/MONTERING
2 De/Sv
Decke oder Ähnliches
Filt etc.
Fernsehständer
TV-stativ
2-1 2-2
X
Y
Ziehen Sie auch die Gebrauchsanleitung Ihres Fernsehgeräts zu Rate.
2-1 Entfernen Sie den Ständer vom Fernsehgerät.
1 Legen Sie eine Decke oder Ähnliches auf einen flachen
Untergrund und legen Sie das Fernsehgerät so auf die
Decke, dass der Bildschirm nicht beschädigt wird.
2 Entfernen Sie den Ständer vom Fernsehgerät.
Das Verfahren zum Entfernen des Ständers variiert abhängig vom
Fernsehgerät. Ausführliche Informationen finden Sie in der
Gebrauchsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
2-2 Messen Sie den Abstand (X und Y) und den
Durchmesser der Montagebohrungen an der
Rückseite Ihres Fernsehgeräts.
1
Messen Sie X und Y mittels oder einem anderen Messgerät.
Falls sich Schrauben in den Bohrungen befinden, entfernen Sie diese.
2 Ermitteln Sie den Durchmesser der Montagebohrungen
des Fernsehgeräts.
Verwenden Sie abhängig vom Durchmesser die folgenden
Schrauben:
5 mm: (4 Schrauben)
6 mm: (4 Schrauben)
8 mm: (4 Schrauben)
NOTIZEN
Ermitteln Sie vor der Installation die Tiefe der Montagebohrungen des
Fernsehgeräts. Falls die mitgelieferten Schrauben nicht passen, verwenden
Sie Unterlegscheiben oder andere, handelsübliche Schrauben.
Halten Sie Schrauben bereit, die mindestens 5 Umdrehungen
festgezogen werden können.
Achten Sie auf die Schraubenlänge, wenn der Rand der
Schraubenbohrungen nach unten nachgibt. Ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest, da dies zu einer Verformung des
Fernsehgeräts oder anderen Beschädigungen führen kann.
Deutsch
2 Installieren des Fernsehgeräts
Hinweis
Hinweis
Hinweis
XYSchraube
cm cm
Hinweise
Se också bruksanvisningen för din TV.
2-1 Ta av TV-stativet.
1 Lägg en filt eller liknande på en plan yta, och placera
TV:n på den så att skärmen inte skadas.
2 Ta av TV-stativet.
Metoden att ta ner stativet varierar beroende på TV:n. För mer
information, se bruksanvisningen för din TV.
2-2 Mät avståndet (X och Y) och diametern på
monteringshålen på TV:ns baksida.
1 Mät X och Y med eller något annat mätinstrument.
Om skruvarna sitter i skruvhålen, ta bort dem.
2 Kontrollera diametern för TV:ns monteringshål.
Använd följande skruvar beroende på diametern:
5 mm: (4 skruvar)
6 mm: (4 skruvar)
8 mm: (4 skruvar)
MEMO
Kontrollera djupet på TV:ns monteringshål före monteringen. Om
medföljande skruvar inte passar, använd brickor eller skruvar som
finns att köpa i butik.
Se till att skruvarna kan dras åt minst 5 varv.
Var försiktig med skruvarnas längd om skruvar och skruvhålen är
försänkta. Skruva inte heller åt skruvarna för hårt eftersom det kan
medföra att TV:n blir skev eller att den skadas.
Svenska
2 Montera TV:n
Anmärkning
Anmärkning
Anmärkning
XYSkruv
cm cm
Anmärkningar
MONTAGE/MONTERING
3 De/Sv
Deutsch Svenska
Bei Verwendung von
När du använder
Bei Verwendung von /
När du använder /
2-3
In Schritt 2-2-2 ermittelte Schrauben
Skruvar som har kontrollerats i 2-2-2
*
2
*
1
2-3 Befestigen Sie und .
Die Bohrungen für und variieren abhängig von den in
Schritt 2-2-2 ermittelten Schrauben. Siehe *1 in der
Abbildung oben.
Falls und sich berühren, wenn Sie sie auf das
Fernsehgerät legen (falls die in Schritt 2-2-1 ermittelte
Länge für X 20 cm beträgt), kehren Sie die Position von
und um. Siehe *2 in der Abbildung oben.
Ziehen Sie die Abbildung oben zu Rate und befestigen Sie
und .
Die Pfeile an und müssen zur Oberkante des Fernsehgeräts
zeigen.
Deutsch
Hinweis
2-3 Fäst och .
Hålen för och varierar beroende på skruvarna som
kontrollerades i steg 2-2-2. Se *1 i figuren ovan.
Om och rör vid varandra när du placerar dem på TV:n
(om X som kontrollerades i steg 2-2-1 är 20 cm), kasta om
läget på och . Se *2 i figuren ovan.
Se figuren ovan, och fäst och .
Pilarna på och ska vara mot TV:ns övre del.
Svenska
Anmärkning
MONTAGE/MONTERING
4 De/Sv
2-4
D. h., bei Verwendung des YSP-4100
Dvs, när du använder YSP-4100
2-4 Ermitteln Sie die Position zur Befestigung von
am Fernsehgerät.
1 Positionieren Sie entsprechend über der
Montagebohrung A an bzw. , so dass die Bohrung
an an der Montagebohrung A an bzw.
ausgerichtet ist (siehe Abbildung).
2 Ermitteln Sie, welche Zahl an sich an der Unterseite
Ihres Fernsehgeräts befindet. Ermitteln Sie die Nummer
auf der Leiste, die der Bezeichnung Ihres Lautsprechers
entspricht.
Wenn keine Nummer für Ihren Lautsprecher vorhanden
ist, richten Sie an der Montagebohrung B aus und
ermitteln Sie dann erneut die Nummer.
NOTIZEN
3 Ziehen Sie (2 Schrauben) provisorisch etwa
5 Umdrehungen an den Bohrungen auf derselben Höhe
wie die in Schritt 2 ermittelte Nummer fest.
Deutsch
Nummer
2-4 Kontrollera läget för fäste av och TV:n.
1 Placera över monteringshål A eller så att
hålet på är rakt över monteringshålet A eller
,
enligt figuren.
2 Kontrollera vilket nummer på som är på TV:ns
undersida. Se numret som visas på listen som motsvarar
namnet på din högtalare.
Om det inte finns något nummer som hänför sig till din
högtalare, rikta in med monteringshålet B, och
kontrollera numret igen.
MEMO
3 Dra åt (2 skruvar) temporärt ca 5 varv i hålen
samma höjd som motsvarande nummer du kontrollerade i
2.
Svenska
Nummer
MONTAGE/MONTERING
5 De/Sv
Deutsch Svenska
Nur wenn die in Schritt 2-2-1 ermittelte Länge X 60 cm
beträgt
Bara när X som kontrollerades i 2-2-1 är 60 cm
Wenn die in Schritt 2-2-1 ermittelte Länge X nicht 60 cm beträgt
När X som kontrollerades i 2-2-1 inte är 60 cm
2-5 2-6
2-5 Ziehen Sie (2 Schrauben) provisorisch an,
um das Fernsehgerät an zu befestigen.
Wenn Sie in Schritt 2-4 ermittelt haben, welche
Montagebohrung für A zu verwenden ist, nutzen Sie die
Montagebohrung A; verwenden Sie für B die
Montagebohrung B. Ziehen Sie wie in der Abbildung oben
gezeigt (2 Schrauben) provisorisch etwa 5 Umdrehungen
entweder in A oder B fest.
2-6 Bereiten Sie die Befestigung von vor.
Positionieren Sie über und und ermitteln Sie die zu
verwendenden Bohrungen.
Der Pfeil an muss zur Oberkante des Fernsehgeräts zeigen.
Wenn Sie in Schritt 2-5 die Montagebohrung B verwendet
haben, sind die für die Befestigung von zu verwendenden
Montagebohrungen unten abgebildet.
Deutsch
Hinweis
D. h., wenn die in Schritt 2-2-1 ermittelte Länge X
40 cm beträgt
: Position zum Festziehen der Schrauben
2-5 Dra åt (2 skruvar) temporärt i förväg för att
fästa TV:n mot .
Om du kontrollerade vilka monteringshål du ska använda
med A i steg 2-4, använd monteringshål A, eller när det rör
sig om B, använd B. Se figuren ovan, och dra åt
(2 skruvar) temporärt ca 5 varv i antingen A eller B.
2-6 Förbered att fästa .
Placera temporärt över och , och kontrollera vilket
hål du ska använda.
Pilen på ska vara mot TV:ns övre del.
Om du använder monteringshål B i steg 2-5, visas
monteringshålen där ska fästas här nedan.
Svenska
Anmärkning
Dvs, när X kontrollerades i 2-2-1 är 40 cm
: position för att dra åt skruvarna
MONTAGE/MONTERING
6 De/Sv
2-7 2-9
D. h., wenn die in Schritt 2-2-1 ermittelte Länge X 40 cm beträgt
Dvs, när X kontrollerades i 2-2-1 är 40 cm
2-7 Befestigen Sie an .
1 Hängen Sie in die in Schritt 2-4-3 provisorisch
angezogenen Schrauben ein.
2 Befestigen Sie das Unterteil von mit (2 Schrauben)
am Ständer.
3 Ziehen Sie die provisorisch angezogenen Schrauben, in
die Sie in Schritt 1 eingehängt haben, fest.
Stellen Sie sicher, dass mit 4 Schrauben sicher befestigt ist.
2-8 Schließen Sie die Kabel an.
Stellen Sie alle Kabelanschlüsse her, bevor Sie das Fernsehgerät
am Ständer befestigen. Ausführliche Informationen finden Sie in
der Gebrauchsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Schließen Sie auch das Kabel für die Lautsprecher am Fernsehgerät
an. Ausführliche Informationen finden Sie in der Gebrauchsanleitung
Ihres Lautsprechers.
2-9 Montieren Sie Ihr Fernsehgerät.
1 Hängen Sie das Fernsehgerät ein, indem Sie die
Schrauben, die Sie in Schritt 2-5 provisorisch angezogen
haben, in die Bohrungen von einsetzen.
2
Befestigen Sie das Fernsehgerät mit (2 Schrauben) an .
3
Ziehen Sie die provisorisch angezogenen Schrauben, in die
Sie das Fernsehgerät in Schritt
1
eingehängt haben, fest.
Deutsch
Hinweis
Hinweis
2-7 Fäst på .
1 Häng på skruvarna du drog åt temporärt i steg 2-4-3.
2 Fäst underdelen av sockeln med (2 skruvar).
3 Dra åt de temporärt åtdragna skruvarna på vilka du hängde
i 1.
Kontrollera att är ordentligt fäst med 4 skruvar.
2-8 Anslut kablarna.
Innan TV:n monteras på sockeln, avsluta
kabelanslutningarna. För mer information, se
bruksanvisningen för din TV.
Anslut också högtalarkabeln till TV:n. För mer information, se
bruksanvisningen för din högtalare.
2-9 Fäst TV:n.
1 Häng upp TV:n genom att föra in skruvarna som du drog
åt temporärt i steg 2-5 i hålen på .
2 Fäst TV:n och med (2 skruvar).
3 Dra åt de temporärt åtdragna skruvarna på vilka du hängde
TV:n i 1.
Svenska
Anmärkning
Anmärkning
MONTAGE/MONTERING
7 De/Sv
Deutsch Svenska
YAS-81/71
YSP-4000/3000
YSP-5100/4100
3-1
YAS-81/71
YHT-S1400/S400
YHT-S1400/S400
3-2
YSP-4000/3000
YSP-5100/4100
YAS-81/71
YHT-S1400/S400
Stellen Sie alle Kabelanschlüsse her, bevor Sie den Lautsprecher am Ständer
befestigen. Ausführliche Informationen finden Sie in der
Gebrauchsanleitung Ihres Lautsprechers.
Entfernen Sie einen eventuell montierten Lautsprecherständer.
3-1
Befestigen Sie oder mittels (4 Schrauben).
Wählen Sie abhängig vom Lautsprecher oder .
: YSP-4000/3000, YSP-5100/4100
: YAS-81/71, YHT-S1400/S400
(Stand: Oktober 2009)
Befestigen Sie bei Verwendung des YHT-S1400/S400 an
der Anschlussseite des Lautsprechers. Richten Sie die
Bohrungen an und aneinander aus und kleben Sie
auf auf (siehe Abbildung oben).
y
Sie können die Höhe des Lautsprechers anpassen, indem Sie
entweder die oberen oder die unteren Bohrungen nutzen.
Sie können die Höhe des Lautsprechers durch Drehen von nur
dann anpassen, wenn Sie verwenden und es sich bei Ihrem
Lautsprecher um den Typ YHT-S1400/S400 handelt. Befestigen
Sie in diesem Fall an der Anschlussseite des Lautsprechers.
3-2 Montieren Sie den Lautsprecher mittels .
Die Anzahl der Schrauben variiert abhängig vom montierten
Lautsprecherhalter.
: 4 Schrauben
: 2 Schrauben
Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel nicht zwischen dem
Lautsprecher und dem Lautsprecherhalter einzuklemmen.
Deutsch
3 Montieren des Lautsprechers
Hinweise
Hinweis
Innan högtalaren monteras på sockeln, avsluta kabelanslutningarna. För mer
information, se bruksanvisningen för din högtalare.
Ta bort högtalarstativet när den har fästs.
3-1 Fäst eller med (4 skruvar).
Välj eller beroende högtalaren.
: YSP-4000/3000, YSP-5100/4100
: YAS-81/71, YHT-S1400/S400
(Oktober, 2009)
När det rör sig om YHT-S1400/S400, fäst mot högtalarens
uttagssida. Rikta in hålen på och , och för mot
enligt figuren ovan.
y
Du kan justera höjden på högtalaren med hjälp av hålen antingen
överst eller längst ner.
Du kan justera höjden på högtalaren genom att placera upp och
ner bara om du använder och din högtalare är YHT-S1400/
S400. I det här fallet, fäst mot högtalarens uttagssida.
3-2 Fäst högtalaren med .
Antalet skruvar du använder varierar beroende på
högtalarfästet som bifogas.
: 4 skruvar
: 2 skruvar
Var försiktig så att högtalarkablarna inte kläms mellan högtalaren
och högtalarfästet.
Svenska
3 Sätt upp högtalaren
Anmärkningar
Anmärkning
MONTAGE/MONTERING
8 De/Sv
4
Bündeln Sie die Kabel.
1 Setzen Sie in die gewünschten Bohrungen links und
rechts von ein.
2 Bündeln Sie die Kabel mittels .
3
Halten Sie das Fernsehgerät und den Ständer fest und stellen
Sie den Ständer am gewünschten Aufstellungsort auf.
Heben Sie die Einheit (Ständer/Fernsehgerät/Lautsprecher) nicht am
Lautsprecher hoch, da dieser andernfalls beschädigt werden kann.
y
Bei Aufstellung des Ständers an einer Wand können Sie durch Befolgung des
unten aufgeführten Verfahrens ein Umkippen des Ständers verhindern.
Befestigen Sie .
Entfernen Sie .
Befestigen Sie an einer tragfähigen Mauer.
Wenn Sie den Ständer frei im Raum aufstellen, verwenden Sie unbedingt
.
Wenn Sie den Ständer umstellen, bringen Sie zunächst an und ändern
Sie dann den Aufstellungsort.
Deutsch
4 Bündeln der Kabel und Positionieren
des Ständers
Hinweis
Hinweise
Samla kablarna.
1 För in i valfria hål till höger och vänster om .
2 Samla kablarna med .
3 Flytta sockeln samtidigt som du håller i både TV:n och
sockeln.
Håll inte i högtalaren eftersom den kan skadas.
y
När du placerar sockeln mot väggen kan du förhindra att den tippar över med
hjälp av proceduren nedan.
Fäst .
Ta bort .
Fäst mot en solid vägg.
När du inte placerar sockeln mot en vägg, se till att använda .
När sockeln flyttas igen, se till att fästa , flytta sen på den.
Svenska
4 Samla kablarna och placera sockeln
Anmärkning
Anmärkningar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Yamaha YTS-T500 Användarmanual

Typ
Användarmanual