Tengerben történő használat után mossa le a Walkmanről a sót és a
homokot tiszta vízzel, például csapvízzel.
A tiszta vízbe merített készüléket rázza meg
finoman körülbelül 20-szor, majd áztassa még
körülbelül 30 percen át.
A füldugaszokat távolítsa el a Walkmanről,
majd mossa meg őket kézzel enyhe
mosószeres oldatban.
A füldugaszokat megmosásuk után alaposan
szárítsa meg.
Öblítse le a Walkman érintkezőit és perforált lapját gyengén folyó
csapvízzel.
Ha az érintkezők és a perforált lap nem tiszták, nedvesítsen meg egy puha
kefét, például fogkefét vízzel, és tisztítsa meg őket.
perforált lap
érintkezők
Törölje le a nedvességet a Walkman érintkezőiről és felületéről egy puha,
száraz kendővel.
Kocogtassa finoman a fülhallgatót egy száraz
kendőhöz. Az odakoccintást körülbelül 20-szor
ismételje.
Koppintsa a Walkman gombjai körüli részeket
finoman egy száraz kendőhöz. Ezt körülbelül
30-szor ismételje.
Tegyen egy száraz kendőt a fülhallgató alá, és hagyja szobahőmérsékleten
2–3 órán át.
Megjegyzések
• Ne fejtsen ki nagy erőt a perforált lapra. Ellenkező esetben károsodhat a perforált lap.
• Ne dörzsöljön idegen anyagot a perforált lapba. Ezzel bejuttathatja az anyagot a
fülhallgatóba.
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
A vízállósági teljesítményre vonatkozó előírások a
következő folyadékokra érvényesek
Megfelelők: édesvíz, csapvíz, izzadság, úszómedence vize, sós víz
Nem megfelelők: a fentiektől eltérő folyadékok (például szappanos víz,
mosószeres víz, fürdéshez használt anyagokat tartalmazó víz, sampon, meleg
forrásvíz stb.)
A Walkman vízállósági teljesítményét az alábbi körülmények között végzett
méréseink alapján állapítottuk meg. Vegye figyelembe, hogy a fogyasztó általi
nem megfelelő használatból fakadó vízbe merülés miatti meghibásodásra a
korlátozott garancia nem érvényes.
Megjegyzések az akkumulátor töltésével kapcsolatban
A Walkmanhez mellékelt USB-bölcső nem vízálló.
Az akkumulátor töltése előtt ellenőrizze, hogy nem nedves-e a Walkman.
Ha a Walkmanen nedvesség van, akkor a töltés megkezdése előtt alaposan törölje
le, és hagyja szobahőmérsékleten megszáradni, hogy ne maradjon rajta semmi
nedvesség.
Soha ne használja az USB-bölcsőt (mellékelve) nedves kézzel, vagy ha a Walkman
nedves.
Megjegyzések a Walkman használatával kapcsolatban
• A füldugaszok a hallójáratban tömítésként szolgálnak. Ezért fül- vagy
dobhártyasérülés kockázata áll fenn, ha erős nyomást gyakorolnak a
füldugaszokra, vagy ha hirtelen kirántják őket a fülből. Tekintettel erre a
kockázatra kerülje a túl intenzív testmozgást, ne ugorjon fejest a medencébe
stb. a Walkman viselése közben.
• Ne öntsön forró vizet közvetlenül a Walkmanre, és ne fújjon forró levegőt
hajszárítóból vagy hasonlóból közvetlenül a Walkmanre. Ne használja a
Walkmant magas hőmérsékletű helyen, pl. szaunában vagy kályha közelében.
• Ne használja vagy hagyja a Walkmant olyan helyeken, amelyekre az alábbiak
jellemzők:
– magas, 45°C feletti hőmérsékletű helyen, például tűző napon, autóban,
meleg vízben vagy egyéb magas hőmérsékletű és páratartalmú helyen
– hideg, –5°C alatti hőmérsékletű helyen
• Ha a Walkmant feltétlenül közvetlen napsugárzásnak kitéve kell használnia,
takarja le a Walkmant egy törülközővel vagy hasonlóval.
• Az úszáshoz való füldugaszok használatakor a hangerő kisebb, mint a normál
típusú füldugaszok esetében. Növelje a hangerőt a kívánt szintre.
• Ha az úszáshoz való füldugaszokat normál típusú füldugaszokra cseréli, a hang
erősebbé válik. A hangerőt úgy állítsa be, hogy ne károsítsa a dobhártyáját.
• Intenzív testmozgásra és hozzá hasonló hatásokra a Walkman leválhat és
leeshet.
• A Walkman elsüllyed, ha vízbe esik.
Megjegyzések a környezeti zaj üzemmóddal kapcsolatban
• Ha az úszáshoz való füldugaszok vannak csatlakoztatva, a környezeti zajok nem
hallhatók olyan jól, mint a normál típusú füldugaszok csatlakoztatása esetén.
• A környezeti zajok nem hallhatók jól, miután a
Walkmant medencében vagy tengerben használták.
Kocogtassa finoman a Walkman gombjai körüli
részeket körülbelül 30-szor egy száraz kendőhöz.
Ezután tegyen egy száraz kendőt a Walkman alá, és
hagyja szobahőmérsékleten 2–3 órán át, hogy a
következő használatig teljesen megszáradjon.
Víz- és porállóság
A Walkman vízállósági teljesítménye
*1
az IEC 60529 szabvány szerint: „víz
behatolásával szembeni védelem fokozatai (IP-kód)” IPX5/8
*2
, a Walkman
porállósági teljesítménye az IEC 60529 szabvány szerint: „szilárd anyagok
behatolásával szembeni védelem fokozatai” IP6X
*3
. Amikor a Walkmant
úszómedencében használja, viselése közben ne lépje túl a 2méteres mélységet.
Olvassa el és értse meg teljes mértékben a víz- és porállósági teljesítményre
vonatkozó információkat.
*
1
A fülhallgató részei nem teljesen vízállóak.
*
2
IPX5 (vízsugárral szembeni védelem fokozatai) A Walkman úszáshoz való füldugaszokkal
felszerelve az alábbi tesztfeltételek mellett akkor is működőképes marad, ha közvetlen
vízsugárnak van kitéve bármilyen irányból: Ha bármilyen irányból körülbelül 12,5l/perc vizet
juttatnak rá több mint 3percen át, körülbelül 3m távolságból, egy 6,3mm belső átmérőjű
szórófejből. Ez azonban nem érvényes a fülhallgató részeire.
IPX8 (folyamatos víz alá merítéssel szembeni védelem fokozatai) A Walkman úszáshoz
való füldugaszokkal felszerelve akkor is működőképes marad, ha 2méteres mélységig
30percre vízbe merítik.
*
3
IP6X (por behatolásával szembeni védelem fokozatai) A Walkman úszáshoz való
füldugaszokkal felszerelve akkor is ellenáll a por behatolásának, ha 8órán át 75μm vagy
kisebb átmérőjű porszemcséket tartalmazó keverőgépben tesztelik.