MDR-NC33
4-180-571-11 (1)
© 2009 Sony Corporation Printed in Malaysia
Noise Canceling
Headphones
Bruksanvisning
Installera
öronsnäckorna
Om öronsnäckorna inte passar bra i dina öron blir
brusreduceringseffekten inte optimal. För att optimera
brusreduceringseffekten och få bättre ljudkvalitet ska
du byta öronsnäckorna till en annan storlek eller justera
öronsnäckornas placering så att de sitter bekvämt och
tättslutande.
Vid leverans är öronsnäckor i storlek M monterade på
hörlurarna. Om öronsnäckor i storlek M inte passar i dina
öron kan du byta ut dem mot medföljande öronsnäckor
i storlek S eller L. Kontrollera öronsnäckornas storlek
genom att kontrollera den invändiga färgen. När du
byter öronsnäckor ska du vrida så de fäster ordentligt på
hörlurarna för att förhindra att öronsnäckan lossar och
fastnar i örat.
Storlekar för öronsnäckor (invändig färg)
LSM
Färgade delar
(Orange) (Grön)
(Ljusblå)
Liten
Stor
Ta loss en öronsnäcka
Medan du håller i hörlurarna, ska du vrida och dra av
öronsnäckan.
z Tips
Om öronsnäckan glider och är svår att ta av, kan man hålla den
med en torr och mjuk duk.
Fästa en öronsnäcka
Vrid och tryck in de invändiga delarna av öronsnäckan in
i hörluren tills den utskjutande delen av hörlurarna är helt
täckt.
Lyssna på musik
1 Anslut hörlurarna till AV-utrustningen.
Kontaktadapter
(medföljer)
Vid anslutning till
dubbla kontakter eller
stereominikontakter för
ljudanläggningar i fl ygplan
Till hörlurskontakter
på fl ygplanssäten.
Vid direkt anslutning
till hörlurskontakten
(stereominikontakt) på en
WALKMAN
®* etc.
Vid anslutning till en
fjärrkontroll med en
stereominikontakt på en
WALKMAN
®* etc.
Fjärrkontroll
* WALKMAN och WALKMAN-logotypen är registrerade
varumärken tillhörande Sony Corporation.
Funktioner
• Hörlurar med brusreducering minskar oönskat
omgivningsbrus och ger en tystare miljö för att förbättra
din lyssnarupplevelse. En mikrofon inuti varje öronsnäcka
arbetar med en elektronisk krets för att skapa en motsatt
ljudvåg för att släcka ut bruset.
• Hörlurar med brusreducering minskar cirka 90 procent av
omgivningsbruset genom den elektroniska kretsen (enligt
Sonys mätningsstandard)
• Slutna vertikala hörlurar med öronsnäckor för bekväm och
säker passform
• Hybridöronsnäckor av silikongummi för säker passform i
örat och hög komfort vid långvarigt lyssnande
• Inbyggd avstämningsfunktion för att kunna höra ljud i
omgivningen utan att ta av hörlurarna.
• Lång batteritid - cirka 100 timmar med alkaliska
AAA-batteri
• Möjlighet att välja om man vill lyssna på musik med eller
utan brusreducering.
• Medföljande kontaktadapter för anslutning till dubbla
kontakter eller stereominikontakter för ljudanläggningar i
fl ygplan
Installera ett batteri
1 Tryck på och skjut batterilocket på baksidan av
batterifacket helt av och öppna.
Innan du öppnar batterilocket ska du kontrollerar
att lockets klor syns.
Klor
m
2 Sätt i ett R03-batteri (storlek AAA) i
batterifacket. Kontrollera att du vänder batteriet
rätt när du installerar det.
Sätt in E-änden
först.
3 Rikta in batterilocket mot batterifacket och skjut
därefter locket för att stänga det.
Batteriets livslängd
Batteri
Cirka timmar*
1
Sony alkaliska LR03-batteri
STORLEK AAA
100 timmar*
2
Sony mangan R03-batteri
STORLEK AAA
50 timmar*
2
*
1
1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW uteffekt
*
2
Tiden som anges ovan kan variera beroende på temperatur
och användningsförhållanden.
Byta batteriet
Byt ut batteriet mot ett nytt när POWER-indikatorn blinkar
eller släcks.
Obs!
Brusreduceringsfunktionen kanske inte fungerar som den ska
om batteriet är nästan urladdat.
VARNING!
Utsätt inte enheten för regn eller fukt
eftersom detta kan leda till brand eller
elektriska stötar.
För att minska risken för elektriska
stötar ska man inte öppna höljet. Låt
kvalifi cerad teknisk personal sköta
servicen.
Observera att, förändringar eller modifi eringar som inte
uttryckligen godkänts i denna bruksanvisning kan leda till
att du inte längre har laglig rätt att använda utrustningen.
CE-märkningens giltighet begränsas till de länder där
den genomdrivs legalt, huvudsakligen i länderna i EEA
(European Economic Area).
Meddelande till kunder: följande
information gäller endast för utrustning
som sålts i länder där EU-direktiv gäller
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Befullmäktigat ombud avseende EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. För alla kontakter avseende
service- eller garantifrågor hänvisas till adresserna som
fi nns i separata service- eller garantidokument.
Kassera gammal elektrisk och
elektronisk utrustning
(tillämpligt i den europeiska
gemenskapen och andra
europeiska länder med separata
insamlingssystem)
När den här symbolen fi nns på produkten eller dess
förpackning, indikerar det att produkten inte får behandlas
som hushållsavfall. Den ska lämnas in till lämplig
insamlingsstation för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. Genom att säkerställa att produkten
lämnas in för återvinning, bidrar du till att förhindra
negativa konsekvenser som skulle kunna uppstå för miljön
och mänsklig hälsa, vilka annars skulle kunna orsakas av
olämplig avfallshantering av produkten. Återvinning av
material bidrar till att bevara naturresurser. Om du behöver
mer information om återvinning av den här produkten
kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation
eller affären där du köpte produkten.
Kassera gamla batterier
(tillämpligt i den europeiska
gemenskapen och andra
europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller dess förpackning anger
att batteriet som levereras med denna produkt inte får
behandlas som hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination
med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) används om batteriet
innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly.
Genom att garantera att dessa batterier skaffas undan
korrekt hjälper du till att förhindra möjliga negativa
konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna
bli fallet vid olämplig avfallshantering. Återvinning av
material bidrar till att bevara naturresurser.
I fallet med produkter som för säkerhet, prestanda eller
dataintegritet kräver en permanent kontakt med ett inbyggt
batteri, ska detta batteri endast bytas av kvalifi cerad
servicepersonal.
För att säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt
ska produkten, när dess livslängd är slut, överlämnas till
lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
När det gäller alla andra batterier, se avsnittet om hur
man på ett säkert sätt tar bort batteriet från produkten.
Överlämna batteriet till lämpligt uppsamlingsställe för
återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av den
här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt lokala
miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du
köpte produkten.
2 Använd hörluren med markeringen R i ditt
högra öra och den med markeringen L i ditt
vänstra öra. För försiktigt in öronsnäckan i örat
så att den fyller upp örongången och sitter tätt.
Obs!
Kontrollera att öronsnäckorna passar bra i dina öron annars
kanske inte brusreduceringsfunktionen fungerar som den
ska.
Justera öronsnäckorns placering så de passar bekvämt
och tätt i dina öron. Det kan höras ett friktionsljud när du
använder hörlurarna. Detta är inte ett tekniskt fel.
3 Slå på strömmen till hörlurarna.
POWER-indikatorn lyser rött. När strömmen
slås på reduceras omgivningsbruset och du kan
lyssna på musik tydligare vid en låg volym.
Strömindikator
Strömbrytare
4 Slå på strömmen på AV-utrustningen.
Om matn av säkerhetshetsskäl behöver
höra ljud från omgivningen
Håll MONITOR-knappen nedtryckt medan strömmen är
påslagen.
Ljudet minimeras och du kan höra ljudet från omgivningen.
Släpp upp avstämningsknappen om du vill använda
brusreduceringsfunktionen igen.
MONITOR-knapp
Att observera beträffande användning på
fl ygplan
• Den medföljande kontaktadaptern kan anslutas till dubbla
kontakter eller stereominikontakter för ljudanläggningar i
fl ygplan.
dubbla kontakter stereominikontakter
• Använd inte hörlurarna när det är förbjudet att använda
elektronisk utrustning eller om det är förbjudet att ansluta
egna hörlurar till fl ygplanens ljudanläggning.
Om du har frågor eller problem gällande systemet som inte
täcks av informationen i denna bruksanvisning, kontakta
närmaste Sony-återförsäljare.
Efter att ha lyssnat på musik
Stäng av strömmen till hörlurarna.
Obs!
• Brusreduceringsfunktionen är endast effektiv för att reducera
brus i de låga frekvensbandet. Även om bruset reduceras
upphävs det inte helt och hållet.
• Täck inte över mikrofonerna på hörlurarna med dina händer.
Brusreduceringsfunktionen kanske då inte fungerar som den
ska.
Mikrofon
• Brusreduceringsfunktionen kanske inte fungerar som den ska
om inte hörlurarna har tagits på ordentligt.
• Du kan använda hörlurarna även utan att slå på strömmen. Om
du inte slår på strömmen är brusreduceringsfunktionen inte
aktiv och hörlurarna fungerar som passiva hörlurar.
• När du slår på strömmen till hörlurarna kan du höra
ett svagt väsande brus. Detta är ett funktionsljud från
brusreduceringsfunktionen och det är inte ett fel.
• På tysta platser eller beroende på vissa brus kan du uppleva
att brusreduceringsfunktionen inte är effektiv, eller att bruset
framhävs. Om detta inträffar ska du stänga av strömmen till
hörlurarna.
• Mobiltelefoner i närheten kan orsaka störningsbrus. Om
detta inträffar ska du placera hörlurarna längre bort från
mobiltelefonen.
Använda klämman
Du kan fästa batteriboxen med dess klämma på en skjortfi cka.
Klämma
Använda den
medföljande
sladdjusteraren
Du kan justera sladdens längd genom att vinda upp den på
sladdjusteraren. (Sladden kan vindas upp på sladdjusteraren
upp till 40 centimeter. Om du vindar upp mer, lossar
sladden lätt från sladdjusteraren.)
Sladd-
justerare
1 Vinda upp sladden.
2 Tryck in sladden i hålet för att låsa den på plats.
När du bär med dig hörlurarna
Hörlurarna och batteriboxen kan även förvaras separat i
bärpåsen med olika fack (medföljer).
Säkerhetsåtgärder
• Rengör hörlurarna med en torr ren duk.
• Rengör kontakten om den är smutsig, annars kan ljudet bli
förvrängt.
• Ta hörlurarna till en Sony-återförsäljare om du vill byta
öronsnäckor eller reparera hörlurarna.
• Placera inte hörlurarna på en plats där de utsätts för direkt
solljus, värme eller fukt.
• Utsätt inte hörlurarna för kraftiga stötar.
• Hantera drivenheterna försiktigt.
• För att rengöra öronsnäckorna ska du först ta bort dem
från hörlurarna och därefter rengöra dem med vatten och
ett milt rengöringsmedel. Efter rengöringen ska du torka
varje öronsnäcka omsorgsfullt innan du använder den.
• Öronsnäckorna måste bytas ut då och då. Om de är
utslitna på grund av daglig användning eller långvarig
lagring skall du ersätta dem med nya.
• Om du känner dig sömnig eller sjuk medan du använder
hörlurarna ska du genast sluta använda dem.
• Fäst öronsnäckorna så att de sitter ordentligt på
hörlurarna. Om en öronsnäcka av misstag lossnar och
fastnar i örat kan den orsaka skador.
Angående hörlurarna
Förhindra hörselskador
Undvik hög volym när du använder hörlurar. Öronexperter
varnar för kontinuerligt, högt och utdraget spelande. Om du
upplever ringningar i öronen, minska volymen eller sluta
använda hörlurarna
Använd inte hörlurarna när du kör eller
cyklar etc.
Eftersom hörlurarna reducerar ljud från omgivningen
kan det leda till trafi kolyckor. Undvik också att använda
hörlurarna i situationer där hörseln inte får hindras, t.ex. vid
järnvägsövergångar, byggarbetsplatser etc.
Att observera beträffande statisk
elektricitet
Speciellt om luften är torr kan man känna ett svagt
stickande i öronen. Detta är på grund av statisk elektricitet
som ackumuleras i kroppen och beror inte på något fel på
hörlurarna.
Effekten kan minimeras genom att man använder kläder i
naturmaterial.
Felsökning
Inget ljud
• Kontrollera att hörlurarna är anslutna till AV-utrustningen.
• Kontrollera att den anslutna AV-utrustningen är igång.
• Justera upp volymen på den anslutna AV-utrustningen.
Strömmen slås inte på.
• Kontrollera om batteriet är urladdat (POWER-indikatorn
släcks). Byt ut batteriet mot ett nytt.
Tekniska
specifi kationer
Allmänt
Typ: Dynamiska, slutna
Drivenheter: 13,5 mm, kupolformade
(CCAW-anpassade)
Effekthanteringskapacitet:
50 mW
Impedans 16 Ω vid 1 kHz
(när strömmen är påslagen)
16 Ω vid 1 kHz
(när strömmen är avstängd)
Känslighet 98 dB/mW
(när strömmen är på)
99 dB/mW
(när strömmen är avstängd)
Frekvensomfång 10 – 22 000 Hz
Total brusreducering
*1
Cirka 10 dB
*2
Sladd Cirka 1,5 m OFC-litstråd, halskedja
(inklusive batteribox)
Kontakt Guldpläterad stereominikontakt av L-typ
Strömkälla DC 1,5 V, 1 × R03-batteri (storlek AAA)
Vikt Cirka 7 g hörlurar (utan sladd)
Cirka 19 g batteribox (inklusive batteri,
utan sladd)
Medföljande tillbehör
Sony R03-batteri (storlek AAA) (1)
Öronsnäckor (S × 2, M × 2, L × 2)
Bärpåse (1)
Kontaktadapter för användning på fl ygplan*
3
(enkel/dubbel) (1)
Sladdjusterare (1)
Bruksanvisning (1)
Garantikort (1)
*
1
Enligt Sonys mätningsstandard.
*
2
Motsvarar cirka 90 % reducering av ljudenergi jämför med
att inte använda hörlurar.
*
3
Hörlurarna är eventuellt inte kompatibla med vissa
ljudanläggningar i fl ygplan.
Konstruktion och specifi kationer kan komma att ändras utan
föregående meddelande
(1)
Svenska