Yarway Std/Heavy Duty AT Temp Desuperheater IOM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
YARWAY A.T.-TEMP ÅNGKYLARE STANDARD/EXTRA KRAFTIG
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
INSTALLATION AV A.T.-TEMP ÅNGKYLARE
Kontrollera före installationen att A.T.-Temp
ångkylaren, ställdon och tillbehör inte uppvisar
några synliga skador.
Kontrollera att informationen i
dokumentationen, märkskylten och
etikettnumret överensstämmer med
orderspecifikationen. Ta försiktigt ut A.T.-Temp
ångkylaren från emballaget genom att lyfta
den med hjälp av lyftlinor lagda runt stommen.
Använd inte vatteninloppsanslutningen, ok,
ställdon eller några andra tillbehör vid lyftning.
Låt flänsskydden sitta kvar under förflyttning
tills det är klart för installation i rörsystemet.
VARNING
Lyftfliken är endast avsedd för ställdonet, INTE för
hela enheten!
Vid installation av A.T.-Temp ångkylare skall
man använda packningar och bultmaterial
i enlighet med motsvarande rörkoder, t.ex.
ASME/ANSI B31.1 eller DIN/TRD/EN. Placera
packningen på monteringsflänsen och sätt
försiktigt in munstycket i grenröret. Kontrollera
att sprutcylindern pekar i ångans flödesriktning
innan monteringsbultarna dras åt (se figur 3).
OBS.: A.T.-Temp ångkylare skall installeras
fri från inverkan av ‘krafter, spänningar eller
vridmoment’.
UPPACKNING
Yarway A.T.-Temp ångkylare förpackas med
största omsorg i trälådor eller kartonger
för att skyddas under hantering och
transport till platsen. Efter hydrostatiskt test
genomspolas A.T.-Temp ångkylaren med
högvärdigt korrosionsskydd för att skydda
bearbetade och inre ytor från korrosion.
VAR FÖRSIKTIG VID IDRIFTTAGNINGEN
Justera ‘packboxen’ omedelbart efter behov
(se återinstallation). Läckage omfattas inte
avgarantiåtagandet.
MODELL 18/54 OCH 28/64
EXTRA KRAFTIG
MODELL 38/48
STANDARD
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All rights reserved. VCIOM-03234-SV 18/05
Följande föreskrifter måste noggrant läsas och förstås före installation
Ommantrotsalltskullefinnaattskador
har inträffat under transporten skall
detta rapporteras omedelbart till vårt
transportföretag eller Yarway-representanten.
Särskild försiktighet skall iakttas när A.T.-
Temp ångkylaren tas ut ur förpackningen och
man måste noga kontrollera att inga skador
har inträffat på flänsytor, gängor, ställdon,
anslutningsrör etc. (sefigurerna 1 och 2).
2
FP9 FP12 FP3 FP6
HWW HWN HWE HWS
Den minimala rörlängd som krävs efter
A.T.-Temp ångkylaren varierar allt efter den
aktuella tillämpningen och specificeras av
Yarway i samband med förfrågan. Denna raka
längd behövs för att förhindra erosion orsakad
genom inverkan av vattendroppar på rörväggar,
ventiler och anslutningar och uppgår normalt
till 4-6 meter som minimum (normalt behövs
ingen rak längd före ångkylaren).
YARWAY A.T.-TEMP ÅNGKYLARE STANDARD/EXTRA KRAFTIG
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
A.T.-Temp ångkylare har en standard
nedre stomlängd enligt specifikationen i
kontraktsritningen och monteringsförgreningen
för ångledningssystemet måste tillverkas
så att den passar. Längden på denna
förgreningsledning skall vara sådan att
sprutcylinderns centrumlinje överensstämmer
med ångledningens centrumlinje (± 5 mm).
Monteringsförgreningen skall ha 3” (DN 80)
nominell borrning, maximum rörspecifikation
160 för frigång (kontrollera koden för den
aktuella högtrycksledningen).
Ångflöde
Ångledning
RATTPOSITIONER
Ångflöde
Ångledning
VATTENFLÄNSPOSITIONER
FIGUR 3
FIGUR 1 - MODELL 38/48
FIGUR 2 - MODELL 18/54 OCH 28/64
Kontrollera med avseende
på eventuella skador
Märkskylt
Kontrollera med avseende
på eventuella skador
Kontrollera med avseende på eventuella skador
Märkskylt
Kontrollera med avseende
på eventuella skador
REKOMMENDATIONER
(syrarengöringavångpannor)
Ta bort A.T.-Temp ångkylarna från rörledningen
före syrarengöring!
Avståndet från A.T.-Temp ångkylaren till
temperatursensorn är normalt 12-15 meter
även om ett avstånd som är specifikt för
tillämpningen föreslås av Yarway i samband
med förfrågan. Längre avstånd säkerställer
fullständig vattenförångning ävenvid låga
ånghastigheter.
Temperatursensorn skall placeras i den
övre hälften av röret. Undvik förgrening av
ångledningssystemet mellan A.T.-Temp
ångkylaren och sensorn (se figur 4).
3
Vattenförsörjningen skall vara av god kvalitet,
ren och filtrerad, t.ex. pannmatarvatten, och
skall ha ett konstant tryck enligt specifikationen
i beställningsdokumentationen. Varje
vattenförsörjningsledning skall skyddas med
eget filter med en maximal elementperforering
av 0.1 mm (0.4 mm acceptabelt för munstycken
storlek “E” och uppåt).
När det finns tvångsstyrda
avstängningskomponenter i vattentillförseln
(inklusive elektriska ställdon) skall en
säkerhetsventil av godkänd typ installeras.
Rörböjar skall alltid ha lång radie för
att medverka till att dropparna hålls i
suspension tills fullständig förångning
har skett. Installationen kan göras med
vertikal eller horisontal rördragning, men
vatteninsprutningens riktning skall alltid vara
iångans flödesriktning.
A.T.-Temp ångkylaren kan monteras i 90° mot
ångledningen för alla ångflödesorienteringar,
men man skall undvika installation i vertikalt
läge nedåt när så är möjligt (se figur 5).
Yarway levererar A.T.-Temp ångkylarna enligt
nedan:
ID-nummer:
xx. 38. xxxxx - Svetsad typ med ej
balanseradspindel.
xx. 48. xxxxx - Svetsad typ med
semibalanserad spindel och
överdimensioneradkägla.
xx. 18/54 - Smidd typ med semibalanserad
spindel.
YARWAY A.T.-TEMP ÅNGKYLARE STANDARD/EXTRA KRAFTIG
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
FIGUR 5
FIGUR 4
Luft
Luft
Vatten
Ånga
Pos. Beskrivning
1 Temperatursensor
2 Temperaturtransmitter
3 Temperaturregulator
4 A.T.–Temp ångkylare
5 Luftfilteregulator
6 Säkerhetsventil
7 Filter
8 Backventil
9 Fläns
10 Pneumatisk -eller E/P- positionerare
xx. 28/64 - Smidd typ med
semibalanserad spindel och
överdimensioneradkägla. Alla
med sprutcylindern häftsvetsad
på stommens förlängningsrör.
OBS.: horisontalt orienterad A.T.-Temp
ångkylare måste installeras med stöd för
viktkompensering.
På samma sätt som vid ångledningssystemet
skall man använda packnings- och bultmaterial
motsvarande den aktuella rörkoden. Spola
ur vattenledningen före anslutningen till
A.T.-Temp ångkylarens monteringsfläns
(sefigur 6).
4
TC
TT
UNDERHÅLL
OBS.: underhållsarbetet på A.T.-Temp
ångkylare är enkelt och kräver varken
specialverktyg eller specialutbildning. Vid allt
underhållsarbete skall man vara försiktig,
speciellt när man arbetar med slipmaskiner,
tryckluft och roterande utrustning. Det är
viktigt att man använder skyddsglasögon
och skyddskläder och följer gällande
säkerhetsbestämmelser. Vid tveksamhet
skall arbetsledare eller säkerhetsansvarig
konsulteras innan arbetet påbörjas.
Demontering
Innan A.T.-Temp ångkylaren demonteras från
systemet måste man kontrollera att både
ång- och vattenledningarna är trycklösa och
luftade. Koppla bort all spänningsförsörjning
till ställdonet och/eller hjälpapparaturen före
demontering. Lufta och ta bort luftledningen för
instrumentförsörjning. Lossa ångflänsens och
vattenflänsens bultar, men lufta anslutningarna
innan de demonteras fullständigt.
A.T.-Temp ångkylaren kan nu tas bort
från systemet. Det rekommenderas att
A.T.-Temp ångkylaren transporteras till
lämplig verkstad med arbetsbänk och
YARWAY A.T.-TEMP ÅNGKYLARE STANDARD/EXTRA KRAFTIG
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
FIGUR 7
FIGUR 6
Säkerhetsventil
Backventil
Filter
UPPSTARTNING
Kontrollera att alla komponenter har
installerats korrekt. Anslutning av elektriska
försörjningar och ledningar för instrumentluft
skall vara i enlighet med tillverkarens
instruktionsmanual. Kontrollera och justera
vid behov inställningarna för filterregulatorer
och ventilpositionerare enligt tillverkarens
rekommendationer. Kalibrera också
temperaturtransmitter/-regulator och
kontrollera den automatiska reaktionen på
temperaturändringar.
Värm upp huvudångventilen och öppna ventilen
i vattentillförseln. Kontrollera vattentrycket
vid A.T.-Temp ångkylaren. Kontrollera att
temperaturtransmittern och -regulatorn
fungerar korrekt genom att manuellt öka och
minska utsignalen och observera de indikerade
och registrerade temperaturerna.
När tillfredsställande koordination mellan
instrumentsignaler och temperatur har
uppnåtts, kan börvärdet ställas in och
systemet kopplas till automatisk drift. Det
är rekommendabelt att registrera de olika
ångkoordinaterna under en förlängd tidsperiod
för att bekräfta funktionen samt göra
justeringar när så erfordras.
skruvstycke. Lyftenhetenmed hjälp av
lyftstroppar lagda runt stommen. Försök inte
lyfta A.T.-Temp ångkylaren i oket, ställdonet
elleriarmaturerna.
Beroende på typen av ställdon används olika
spindelkopplingar. Mät noggrant och skriv
upp dimensionerna A och B (se figur 7) för att
underlätta återmonteringen. Notera också
lägena för spakar och fästanordningar och
gör en skiss vid behov innan komponenterna
tas bort. Om det krävs något arbete på
ställdonet skall instruktionerna i tillverkarens
manualföljas.
5
Kolvuppsättning
Dra ut kolven och kolvstången. Kolven och
kolvstången levereras alltid som en komplett
enhet. Om inte kolven uppvisar några tecken på
förslitning kan den användas igen. Byt i princip
kolvringar varje gång enheten demonteras.
Använd inte överdrivet våld på kolvringarna vid
monteringen. Ringarna är märkta med ‘Top’
och skall alltid vara vända mot packboxen för
korrekt funktion. Kontrollera kolvstångens
tillstånd där den löper i packboxen och ta bort
eventuell grafit med fin smärgelduk genom att
polera i längsriktningen.
Packbox
Ta bort alla ringar, lanternring och
packningsmaterial från ventilstommen. Rengör
packboxen noggrant med hjälp av en roterande
stålborste och/eller heningsanordning. Det är
viktigt att packningsområdet är rent för korrekt
ventiltätning. Använd inte fett eller smörjmedel
i kombination med grafitpackning! Använd alltid
bara Yarway’s originalkomponenter eftersom
de levereras som matchade satser (se figur 9
och 10).
Sprutcylinder
När cylindern har tagits bort skall man
kontrollera hur den ser ut inuti med hjälp
av en ficklampa. Repor och fläckar kan
avlägsnas genom polering eller hening.
Cylinderborrningen får inte överstiga 32mm
med en maximal excentricitet av 0.25 mm.
Främmande partiklar kan avlägsnas från
munstycket genom renblåsning med tryckluft.
Inspektera munstycksspridarens utloppshål.
De får inte uppvisa någon påtaglig oval
förslitning, grovhet eller skada eftersom
detta har en negativ inverkan på ångkylarens
effektivitet. Rengör cylindergängorna noga och
finputsa där så behövs med en liten fil.
YARWAY A.T.-TEMP ÅNGKYLARE STANDARD/EXTRA KRAFTIG
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
FIGUR 8
Sprutcylinder
Fästring
Häftsvetsar
Stommens förlängning
Område skarvat före montering
Häftsvetsar
Demontering (se figur 8)
A.T.-Temp ångkylare kan lättast demonteras
när den är i horisontal position med
förlängningsdelen ordentligt fastspänd i ett
skruvstycke. Slipa bort munstyckets häftsvetsar
med hjälp av en vanlig vinkelslipmaskin.
Kontrollera att svetsarna är tillräckligt
avlägsnade så att fästringen kan vridas
utanattkärva.
Skruva av fästringen genom att vrida den
i moturs riktning. Tänk på att gängan i
stommens förlängning är högergängad. Det
kan gå lättare att ta bort fästringen om man
knackar på den med en hammare. Tänk på
att gängan i sprutcylindern är vänstergängad.
Om det är besvärligt att ta bort fästringen
kan den avlägsnas genom att man slipar
igenom på två diametralt motsatta ställen. Var
försiktig så att inte gängorna i stommen och
sprutcylindernskadas.
Stommens förlängning
Kontrollera gängningen i stommens
förlängning och finputsa vid behov med
en liten fil. Om man arbetar försiktigt vid
underhållsarbetet behöver ventilstommens
förlängning i princip aldrig repareras. Om
gängan skulle råka skadas kan emellertid
svetsreparation bli nödvändig. Man bör då
tänka på att detta arbete skall utföras av en
utbildad svetsare och att fyllnadsmaterialet är
kompatibelt med både grundmaterialet och
driftsförhållandena. Om dylikt arbete måste
göras bör Yarway konsulteras.
6
YARWAY A.T.-TEMP ÅNGKYLARE STANDARD/EXTRA KRAFTIG
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
Packningssats
FÖRSIKTIGHET!
Innan någon ventil ompackas, kontrollera att alla
tillämpliga försiktighetsåtgärder har vidtagits för
den specifika ventil på vilken service utförs.
1. Avlägsna den gamla packningen helt,
inklusive eventuella reservdelar, brickor
eller lanternringar. Se till att kontaktytorna
mot packningen är rena. Inspektera
packboxen och spindeln avseende
rakhet, slitage, repor, gravrost och andra
defekter som kan förhindra en god tätning
runt packnigen. En slät, oskadad yta är
avgörande för en god tätning. Reparera
ellerbyt ut efter behov.
2. Om ett distansstycke medföljer denna
packning eller om ett distansstycke har
avlägsnats från packboxen, var noga med
att installera distansstycket först. Om
ena änden av distanssstycket är avfasad,
installera den avfasade änden nedåt så att
den ligger an i botten av packboxen.
FIGUR 9 - MODELL 38/48
FIGUR 10 - MODELL 18/54 OCH 28/64
Metallfolieförstärkt grafit
(märkta med vit prick)
Gland
Distansstycke Flätad expanderad grafit
Metallfolieförstärkt grafit
(märkta med vit prick)
Distansstycke
Gland
Flätad expanderad grafit
3. Packningen levereras som en komplett sats
och ringarna ska vara i samma ordning
som de är förpackade i satsen. Installera
packningssatsen i rätt ordning, se figur9/10.
4. Kontrollera packningsringarna avseende
korrektt passning. De ska skjutpassas
inipackboxen.
5. Installera en ring åt gång i rätt följd med en
packningspådrivare eller glandbussning.
Framsidan måste placeras individuellt med
en packningspådrivare. Förkomprimering
av varje ring under installationen är mycket
viktig för tätningens passningstäthet.
Använd inte en skruvmejsel eller annat
vasst föremål för att täta packningen. Detta
kan skada packningen och/eller spindeln.
Om en packningspådrivare används, se
till att de diametrala avstånden mellan
pådrivarens ID och spindelns OD samt
pådrivarens OD och packboxens ID inte
överskrider 0.5 mm.
6. Förskjut skarvarna (i förekommande fall)
påvarje efterföljande ring 180° isär.
7. Tryck inte ihop packningen för mycket.
Komprimeringen ska inte vara mer än
vad som krävs för att installera korrekt
antal ringar i packboxen. Komprimering
av packningen i en delvis fylld packbox, för
att ge plats för resten av packningen, kan
utföras genom att använda glandbussningen
och dra åt glandmuttrarna.
8. När hela packningen har installerats i
packboxen och glandbussningen och
packningsflänsen är på plats, dra åt
glandmuttrarna jämnt med en skruvnyckel
för att placera och forma den kompletta
packningssatsen till packboxen och
spindeln. Komprimera packningssatsen
tillräckligt så att packningen griper lätt
om spindeln (om spindelns rörelse utförs
för hand ska spindeln inte röra sig). Om
spindeln kärvar är packningssatsen för
hårtåtdragen.
9. Glandmuttrarna måste återdras inom en
timme efter start. Under drift kan det vara
nödvändigt att justera glandmuttrarna.
Kontrollera regelbundet.
7
1.7335
1.4006
YARWAY A.T.-TEMP ÅNGKYLARE STANDARD/EXTRA KRAFTIG
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
FIGUR 11
DETALJER:
Jämn delning
Häftsvets (3) Häftsvets (1)
Min. 8 mm
Stommens
förlängning
Häftsvets (2) Häftsvets (4)
Återmontering
Innan ventilen återmonteras skall alla gängor
smörjas med lämpligt temperaturtåligt
nickel-compund. Använd inte fett eller
annat oljebaserat smörjmedel, eftersom
detta kan innebära svårigheter vid framtida
demonteringsarbete. Lägg på ett tunt lager
av nickel-compound på kolvringarna för
att förhindra repning. Positionera urtagen
i kolvringarna så att de är vända 120°
motvarandra.
Återmontera sprutcylindern på stommens
förlängning. Tätningen är metall mot metall
och ett koncentriskt sätesområde är därför
av största vikt. Använd alltid en ny fästring.
Placera sprutcylindern i korrekt orientering
(vattensprutningen skall alltid vara i samma
riktning som ångflödet) och dra sedan
fastfästringen.
Återinstallation
Återinstallera A.T.-Temp ångkylaren och
beakta därvid de noteringar som gjordes under
demonteringen för att återställa kolvstångens
korrekta position. Om ställdonet är elektriskt,
skall man kontrollera att ändlägesbrytarna
fungerar korrekt genom manuell manövrering
av enheten. Ställ in på mitten av slaglängden
före spänningstillslag och kontrollera att
öppnings- och stängningsriktningarna
motsvarar systemlogiken.
Innan A.T.-Temp ångkylaren återinstalleras
måste man kontrollera att anslutningsflänsens
ytor är noga rengjorda och att eventuellt
packningsmaterial har avlägsnats. Sätt in
A.T.-Temp ångkylaren i ångledningssystemet
och kontrollera att munstycket är korrekt
orienterat med sprutningen i samma
riktning som ångflödet. Applicera ett
högtemperaturtåligt smörjmedels-compound
på bultar och muttrar och dra åt jämnt i
enlighet med tillverkarens rekommendationer.
Innan vattenledningen ansluts skall man
genomspola och kontrollera att det inte finns
några föroreningar eller hinder i tillförseln.
Häftsvetsning
Efter åtemontering skall sprutcylindern
häftsvetsas så att den sitter fast. Det är
viktigt att detta svetsningsarbete utförs av en
kompetent svetsare. En svetsspecifikation kan
erhållas från Yarway på begäran. Både TIG- och
ARC-svetsningsmetoderna kan användas och
det rekommenderade elektrodmaterialet är ER
NiCrMo3. Minst 4 (modell 38/18) eller 8 (modell
48/28) 8 mm långa häftsvetsar krävs, diametralt
motsatta, med den ena svetsen som fäster
ringen på stommens förlängning och den andra
som fäster sprutcylindern på fästringen. Efter
svetsningen skall man använda en lämplig
färgpenetreringsmetod för att kontrollera
svetsarna. Inga sprickor är tillåtna. Slipa av
vid behov och kontrollera på nytt tills fullgoda
svetsar har erhållits (se figur 11).
8
Följ proceduren för uppstartning enligt tidigare
beskrivning i installationsinstruktionerna.
Kontrollera flänsens och packboxens täthet.
Dra inte åt packningsglanden för hårt, eftersom
detta kan hindra korrekt ångkylarfunktion. Vid
bestående läckage genom kolvstångspackningen
skall enheten flyttas till verkstaden för närmare
undersökning. Erfarenheten har visat att läckfri
tätning kan uppnås om packboxen, packningen
och kolvstången är rena och repfria. Dra åt
packboxen genom att vrida glandmuttrarna jämnt.
INSPEKTIONSPROCEDUR
Sprutmunstycksuppsättningarna (1) och (2),
fästringarna (5), kolven (4) samt kolvringarna
(3) betraktas som förslitningsdelar. Det utvalda
materialet är kompatibelt med förhållandena
vid tillämpningar i ånga-/vattenmiljö. Inga
termiska cykler inträffar och användaren skall
vara införstådd med att temperaturskillnaderna
vid ångkylare vanligen är de högsta i
hela anläggningen. Det är lämpligt att
kontrollera munstycksuppsättningen med de
vakuumhårdlödade insprutningsmunstyckena,
fästringen och häftsvetsarna efter det första
driftsåret.
Vid inspektionen, som skall göras med färg-
eller fluorpenetrerande metod, skall dessa
delar kontrolleras med avseende på eventuella
sprickor. Delar med antydningar till hårfina
sprickor skall inte återanvändas. “Defektfria”
huvuden i sådana installationer skall
inspekteras en gång vart annat driftsår.
Det är tillrådligt att byta ovannämnda delar
minst en gång vart femte driftsår. Det har visat
sig att tillförlitlig drift kan upprätthållas om
dessa förebyggande åtgärder följs.
OBS.: munstycksuppsättningarna kan vara
tillverkade speciellt enligt specifikation. Sådana
komponter har en leveranstid av 8 veckor.
FÖRVARING
Vid mottagandet skall både A.T.-Temp
ångkylaren och förpackningslådan kontrolleras
med avseende på eventuella transportskador.
Skador på A.T.-Temp ångkylaren skall
omedelbart rapporteras till Yarway eller
deras lokala representant. Skador på
förpackningslådan skall avhjälpas för att
förhindra att det kommer in damm eller vatten
innan utrustningen placeras i förråd.
Kontrollera informationen på ID-plåten,
märkskylten och dokumentationen och lägg
tillbaka enheten i dess förpackning med alla
skydd på plats.
För kortare förvaring, upp till sex månader,
behövs inga ytterligare skyddsåtgärder.
Placeraenheten i originalförpackningen och
förvara den på en ren och torr plats inomhus.
Om förvaring utomhus inte går att undvika skall
förpackningslådan inneslutas i ett vattentätt
skyddshölje.
RESERVDELAR
Kontrollera att ID-numret (anges på
märkskylten) är verifierat och angivet vid
beställning av reservdelar. Beträffande
tvärsnittsritningar och reservdelslista
hänvisastill följande sidor.
YARWAY A.T.-TEMP ÅNGKYLARE STANDARD/EXTRA KRAFTIG
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
För längre förvaring skall endast torrt utrymme
inomhus användas. Ta bort spindelpackningen
och kontrollera att A.T.-Temp ångkylaren är
torr och fuktfri. Lägg på ett fett av cosmoline-
typ på de bearbetade ytorna, ventilspindeln
och packboxen. Återför A.T.-Temp ångkylaren
till originalförpackningen och kontrollera var
tredje månad att ingen tillståndsförsämring
harinträffat.
Innan A.T.-Temp ångkylaren tas i drift skall
spindelpackningen sättas tillbaka och övriga
komponenter kontrolleras, som t.ex. ställdon,
tätningar etc. för att säkerställa korrekt
funktion. Följ installationsproceduren i
drifts- och underhållsmanualen.
OBS.: material och data för de levererade
enheterna kan avvika från denna
instruktionsmanual. Vid tveksamhet skall
orderdokumentationen konsulteras.
A.T.-Temp ångkylare klassificeras under
Europa Direktiv 97/23/EC under kategori I med
CE-märkning.
9
18
17
20
13
14 23
16
12
15
10
11
24
7
9
5
4
2
1
3
6
8
19
21
Detalj ‘A’
FIGUR 12
YARWAY A.T.-TEMP ÅNGKYLARE STANDARD/EXTRA KRAFTIG
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
OBS.
* Nitrerhärdat
• Rekommenderade reservdelar
Andra material kan erhållas på begäran
Certifiering
Standard A.T.-Temp ångkylare är godkända av behörig myndighet för
överensstämmelse med kraven enligt ASME B16.34 och EN. Alla uppgifter
kanunderkastas ändringar.
DETALJ ‘A’
TABELL 1: MODELL 38/48 - STANDARDMATERIAL
Pos. Namn Material Ekvivalent
1 + 2 • Sprutmunstycksuppsättning AISI 410 1.4006
3 • Kolvring AISI 431 * 1.4057 *
4 • Kolv AISI 420 1.4021
5 • Fästring SA182 F11 1.7335
6 Säte Stellit 6 Stellit 6
7 • Kolvstång AISI 431 * 1.4057 *
8 Säteshus SA105 P250GH
SA182 F11 1.7335
9 Rörstomme SA106 Gr.B P235GH TC2
SA335 P11 1.7335
10 Vattenfläns SA105 P245GH
SA182 F11 1.7335
11 Adapter SA105 P250GH
SA182 F11 1.7335
12 • Distansstycke AISI 431 * 1.4057 *
13 Packbox SA105 P250GH
SA182 F11 1.7335
14 Mutter A194 4H 1.4923
15 • Packningssats Grafit Grafit
16 Tapp A193 B16 1.4923
17 • Gland AISI 431 * 1.4057 *
18 Glandplatta AISI 304 1.4301
19 Namnskylt AISI 304 1.4301
20 Mutter (FAG) Kolstål Kolstål
21 Koppling Kolstål Kolstål
23 Låsbricka Stål Stål
24 Ångfläns SA105 P250GH
SA182 F11 1.7335
10
18
14 23
19
12
15
9
7
5
4
3
6
2
20
1
16
17
10
21
25
24
26
YARWAY A.T.-TEMP ÅNGKYLARE STANDARD/EXTRA KRAFTIG
InstallatIons- och underhållsInstruktIoner
Detalj ‘A’
OBS.
* Nitrerhärdat
** Modell som tål höga temperaturer med bultad vattenfläns kan
erhållaspåbegäran
Rekommenderade reservdelar
Andra material kan erhållas på begäran
Certifiering
Extra kraftig A.T.-Temp ångkylare är godkända av behörig myndighet för
överensstämmelse med kraven enligt ASME B16.34 och EN. Alla uppgifter
kanunderkastas ändringar.
** Detalj ‘B’
DETALJ ‘A’ ** DETALJ ‘B’
Flänsanslutning förmodell 54/64
FIGUR 13
TABELL 2: MODELL 18/54 OCH 28/64 - STANDARDMATERIAL
Pos. Namn Material Ekvivalent
1 + 2 • Sprutmunstycksuppsättning AISI 410 1.4006
Inconel 718 Inconel 718
3 • Kolvring AISI 431 * 1.4057 *
4 • Kolv AISI 420 1.4021
5 • Fästring SA182 F11 1.7335
Incolloy 800H * Incolloy 800H *
6 Säte Stellit 6 Stellit 6
7 • Kolvstång AISI 431 * 1.4057 *
9 Stomme SA182 F22 1.7380
SA182 F347H 1.4550
SA182 F91 ** 1.4903 **
10 Vattenfläns SA182 F22 1.7380
SA182 F347H 1.4550
SA182 F91 ** 1.4903 **
12 • Distansstycke AISI 431 * 1.4057 *
14 Mutter A194 4H 1.4923
15 • Packningssats Grafit Grafit
16 Tapp A193 B16 1.4923
17 • Gland AISI 431 * 1.4057 *
18 Platta AISI 304 1.4301
19 Namnskylt AISI 304 1.4301
20 Mutter (FAG) Kolstål Kolstål
21 Koppling Kolstål Kolstål
23 Låsbricka Stål Stål
24 Mutter A194 8C -
25 Spirallindad tätning Rostfritt stål/Grafit Rostfritt stål/Grafit
26 Tapp A193 B8C -
11
Varken Emerson eller Emerson Automation Solutions, eller något av deras dotterbolag, påtar sig något ansvar för valet, användningen eller underhållet av någon
produkt. Ansvaret för korrekt val, användning och underhåll av någon produkt åligger helt köparen och slutanvändaren.
Yarway är ett varumärke som ägs av ett av företagen i affärsenheten Emerson Automation Solutions inom Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson
och Emerson-logotypen är varumärken och servicemärken som tillhör Emerson Electric Co. Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare.
Innehållet i denna publikation presenteras enbart i informativt syfte, och trots att allt har gjorts för att säkerställa dess riktighet får det inte tolkas som garantier,
uttryckliga eller underförstådda, beträffande produkterna eller tjänsterna häri eller deras användning eller lämplighet. All försäljning regleras av våra allmänna villkor,
vilka är tillgängliga på begäran. Vi förbehåller oss rätten att när som helst ändra eller förbättra konstruktionen eller specifikationerna för sådana produkter utan
föregående meddelande.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Yarway Std/Heavy Duty AT Temp Desuperheater IOM Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning