Bestway 58482 Användarguide

Typ
Användarguide
58482
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV
OWNER’S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
OWNER’S MANUAL
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical
equipment, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ AND FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS
WARNING:
- Disconnect the pump from the supply
mains before carrying out user
maintenance such as cleaning the filter.
-
The transformer is to be located outside
zone 1.
-
The appliance contains batteries that are
only replaceable by skilled persons.
- Maximum water temperature: 35˚C (95˚F).
-
The maximium operating depth in water is
3 meters (10 ft.).
- For the purposes of recharging the battery,
only use the detachable supply unit
(external adaptor) provided with this robot.
- Detachable supply unit
(DSS18-0842000-B / DSS18-0842000-C /
DSS18-0842000-D)
-
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision. (For EU market)
-
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
(For market other than EU)
-
Battery installed is a rechargeable Li-ion battery
pack. Never attempt to replace the battery pack.
BATTERY DISPOSAL:
Recycling is required, please contact your
local authority for information.
The battery must be removed from the
pool vacuum before it is scrapped.
The pool vacuum must be disconnected
from the supply mains (electrical outlet)
when removing the battery.
The battery must be disposed of safely
and properly.
The robot has a water propelling nozzle at
the bottom of the top swivel head. Water is
first sucked in from the suction mouth on at
the bottom of the robot, goes through the
filter and then discharged from the propelling
nozzle. Water jetting from the nozzle propels
the robot forward. Once the robot stops
against an obstacle like pool wall, its side
flap rotates and its swivel head turns 180o.
The robot will start moving in the opposite
direction. The robot moves in a generally
straight pattern in one direction and in an arc
pattern in the other direction. While moving,
the robot vacuums the pool bottom capturing
the debris inside the debris compartment.
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
V
i
s
i
t
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
f
o
r
h
e
l
p
2
Part List
P05631
P03881
P03880
P03879
P03870
P05629
P03873
P05633
P05630
P03876
P03877
P05632
Part No. Part Code QTY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
EN
Factory setting of the pin for all
types of pool.
If the robot trajectory is too curved,
pull out the pin and insert it in this
hole. Make sure the wheel axle is
positioned below the axle.
To increase the curve of the trajectory,
remove the pin from the hole and
insert it in the hole which is located
above the pin hole as shown.
3
Note: Pry to detach the float cover and release the rope from the float to the depth of pool water plus about 0.5 m (19.7 in.)
Fixed locking pin
Left
Left
Right
Right
RED light – Charging
GREEN light - Charged
Assembly and Operation
WARNING For Charging
Use only the original external adaptor and provided charging cable.
Make sure the robot and the charger port are clean and dry before set-up.
Make sure that the robot is turned off by sliding the switch to OFF position prior to charging.
Fully charge the robot (about 5-6 hrs) before using it for the first time.
Power indicator light: No light - Power off / no power
Light - Power on
Blinking light - Battery power will cease within 10 minutes.
Note: Once the robot begins charging, the indicator light on the external adaptor will turn red. When the robot is almost fully charged, the indicator light will turn green.
4
1
24
3
9 10
11 12
13 14
15 16
1. 2.
2.
Note: If float is too far to
be retrieved by hand, use
the provided hook. Place the
hook on the telescopic pole
(not included) and then use
the hook to retrieve the float.
5
Note: 1. It’s advised to turn off the filtration system as water circulation in pool may affect the robot movement pattern.
2. Move pool ladder, surface skimmer and other floating objects from the pool as it may obstruct the movement of the robot’s float and, consequently, also the
movement of the robot.
3. If you are using saltwater pool, make sure all salt is dissolved before placing the robot into the water.
Flap replacement
Maintenance and Storage
1. Battery discharges on its own during storage. Make sure to fully-charge the robot before storage.
2. You must re-charge the battery at least once every three months when it is not in use.
• Unplug the external adaptor from the socket and then unplug the charging cable from the external adaptor and robot.
• Detach accessories from the robot. If necessary, rinse the robot and accessories with fresh water. DO NOT use detergent.
• Be sure to drain the water from the robot before storing it.
• Use a damp cloth to clean and dry the robot and its accessories.
• Store them in a well-ventilated area away from sunlight, heat, ignition sources, pool chemicals and from children. Ambient temperature for storage should be
10˚C – 25˚C (50˚F – 77˚F). NOTE: A higher storage temperature may reduce the battery life.
How to remove the battery pack
Recommended tools (not included): Screwdriver.
1. Release the top cover (preassembled with the swivel head). Turn the cover up side
down and release the swivel head by turning its bottom locking plate counter-clockwise.
Remove the swivel smoothing-ring.
2. Use the screwdriver to unscrew the 4 screws located on the bottom of the head to release
the bottom plate at first. Use the screwdriver to unscrew all the screws on the base as
shown. Remove the impeller and then pry up the base and remove it to expose head inside.
6
3. Remove the battery pack to expose the PCBA. To detach the battery connection wire,
press the clip on the connector and then pull it out. NOTE: Wrap the connector immediately
with insulating tape in order to avoid short circuit caused by contact of both wire terminals.
DISPOSAL
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your local authority or retailer for recycling advice.
Troubleshooting
Problem
Robot does not capture debris.
Robot moves slowly.
Robot stopped moving in the middle
of pool(swivel head still turning). Robot is stopped by suction force
from main pool floor drain.
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
Check to see that if there is object obstructing the cleaner.
Remove the obstacle.
Clean the filter compartment and recharge the robot again for
5 - 6 hrs
Follow manual instructions to set up the locking pin position
properly and apply bumper.
Make sure the bumpers have been installed (See instructions in
manual).
Operation time is shorter than
expected.
Locking pin position is not correct /
bumper is required.
Robot moves along the pool wall of
round pool.
Not enough space for robot to change
directions.
Moving direction is interrupted by
water circulation generated
by filtration system.
Power off the robot and visually check the hole under the debris.
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
WARNING! Make sure the robot is powered off before
servicing the device.
Robot does not cover the entire
pool / move along the pool wall.
Robot trapped in the narrow place
of the in-ground pool.
Possible Cause
Battery is low. Charge the robot again.
Clean the debris compartment and filter cover.
Turn off the filtration system (See instructions in manual).
Clean the debris compartment
Turn off the filtration system (See instructions in manual).
Check and clean out debris from the wheel.
Follow manual instructions to put bumper on both ends of robot.
Clean the debris compartment and filter cover.
Impeller is jammed.
Impeller is broken.
Debris compartment is full.
Robot stopped by obstacle.
Debris compartment is full.
Wheel is jammed.
Debris compartment is full.
Solution
7
Debris escapes from the robot.
Debris goes outside the filter cover.
Float sinks.
Robot cannot be charged / recharged.
Make sure the draining filter plate is in place and replace a new
one if necessary before next use.
Replace with a new filter cover. For assistance, please visit
the support section on our website, www.bestwaycorp.com.
Detach the swivel head and smoothening-ring in accordance
with instructions of section “How to remove the battery pack”
from the manual, then:
- Remove trapped debris
- Verify the smoothening-ring and bottom plate are installed
correctly (refer to below diagrams)
- Inspect the smoothening-ring for potential damages
and wear and tear. Replace with a new one if necessary
Suction mouth’s flap (on cleaner
bottom)
is broken.
Draining filter plate is broken or not in
place.
Replace with a new swivel smoothing-ring.
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
Replace with a new float.
For assistance, please visit the support section on our
website, www.bestwaycorp.com.
WARNING!
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
DO NOT open the robot and replace the battery by yourself. This
could result in severe or fatal injuries and the warranty will be
voided as a result.
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
WARNING! Using the wrong external adaptor will result
in damaging the robot / battery and voiding the warranty as a result.
Make sure that the charger cable is connected with external
adaptor and robot properly and completely.
Refer to instruction manual.
Suction mouth’s flap works like a door to prevent the debris
from escaping from the debris compartment.
For assistance, please visit the support section on our website,
www.bestwaycorp.com.
Charging cable is not completely
connected with external adaptor and
robot.
Swivel head does not turn or turns
noticeably slowly.
Check and remove any debris that hinders the movement of the flap.
Swivel head bottom is jammed.
Side flap is jammed.
Swivel smoothing-ring is broken.
Filter cover net is damaged.
Float is broken and water goes in.
Battery is damaged.
External adaptor is out of order.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
Aquando da instalação e utilização deste
equipamento elétrico, devem ser seguidas
precauções de segurança básicas,
incluindo as seguintes:
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES
ATENÇÃO:
- Desligue a bomba da alimentação de rede
antes de efetuar a manutenção do utilizador
tal como a limpeza do filtro.
- O transformador deve estar localizado fora da
zona 1.
-
O dispositivo contém baterias que apenas podem
ser substituídas por pessoas competentes.
- Temperatura máxima da água: 35˚C (95˚F).
- A profundidade máxima de funcionamento na
água é de 3 metros (10ft).
- Com o propósito de recarregar a bateria, utilize
apenas a unidade de alimentação amovível
(adaptador externo) fornecida com este robot.
- Unidade de alimentação separável
(DSS18-0842000-B / DSS18-0842000-C /
DSS18-0842000-D)
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com mais de 8 anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, motoras e sensoriais
reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, se estiverem conscientes das
instruções de utilização de forma segura e
dos perigos envolvidos, ou sob supervisão. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção pelo utilizador não
deve ser realizada por crianças sem supervisão.
(Para o mercado da UE)
-
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou falta de experiência e
conhecimento, salvo se providas de supervisão
e instrução referente à utilização do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
(Para o mercado externo à UE)
- A bateria instalada é uma bateria recarregável
de iões de lítio. Nunca tente substituir a bateria.
ELIMINAÇÃO DA BATERIA:
A reciclagem é necessária; por favor contate as
autoridades locais para obter informações.
A bateria deve ser retirada do aspirador
elétrico antes de este ser eliminado.
• O aspirador de piscina deve ser desligado da
rede elétrica (tomada elétrica) antes de se
remover a bateria.
A bateria tem de ser eliminada de forma
segura e adequada.
O robot tem um bocal de propulsão de água
no fundo da cabeça giratória superior. A
água é primeiramente aspirada do bocal de
sucção no fundo do robot, atravessa o filtro
e depois é descarregada do bocal propulsor.
A água que sai do bocal propulsiona o robot
para a frente.Logo que o robot para contra
um obstáculo como a parede da piscina, a
sua aba lateral roda e a sua cabeça giratória
roda 180o. O robot começa a deslocar-se na
direção oposta. O robot desloca-se num
padrão geralmente a direito uma direção e
num padrão em arco na outra direção.
Enquanto se move, o robot aspira o fundo
da piscina capturando os resíduos dentro do
compartimento dos resíduos.
8
Lista de peças
P05631
P03881
P03880
P03879
P03870
P05629
P03873
P05633
P05630
P03876
P03877
P05632
N.º Peça Código da QTD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER
O PRODUTO PARA A LOJA
Dúvidas? Problemas?
Faltam peças?
Para FAQ, manuais, vídeos ou
peças de reposição, visite
bestwaycorp.com/support
S
e
p
r
e
c
i
s
a
d
e
a
j
u
d
a
,
v
i
s
i
t
e
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
PT
Visite o canal da Bestway no YouTube
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
9
Nota: Separe a tampa do flutuador e liberte a corda do flutuador para a fundo da água da piscina mais cerca de 0,5m (19.7 pol).
Pino de bloqueio fixo
Esquerda
Direita
Luz VERMELHA – A carregar
Luz VERDE - Carregado
Montagem e operação
AVISO de carregamento
• Utilize apenas o adaptador externo original e o cabo de carga fornecido.
• Certifique-se de que o robot e a porta do carregador estão limpos e secos antes de preparar.
• Certifique-se de que o robot está desligado deslizando o interruptor para a posição OFF antes de carregar.
• Carregue completamente o robot (cerca de 5-6 h) antes de o utilizar pela primeira vez.
• Luz indicadora de alimentação : Sem luz - Desligado / sem alimentação
Luz - Ligado
Luz a piscar - A potência da bateria vaiparar dentro de 10 minutos.
Nota: Logo que o robot inicia o carregamento, a luz indicadora no adaptador externo fica vermelha. Quando o robot está praticamente completamente carregado, a luz indicadora fica verde.
Definição de fábrica do pino
para todos os tipos de piscina.
Se a trajetória do robot for demasiado
curva, puxe o pino para fora e insira-o
neste orifício. Certifique-se de que o
eixo das rodas está posicionado por
baixo do eixo
Para aumentar a curva da trajetória,
remova o pino do orifício e insira-o
no orifício que está localizado acima
do orifício do pino conforme ilustrado.
10
1
24
3
9 10
11 12
13 14
15 16
1.
Nota: Se o flutuador
estiver demasiado longe
para ser recolhido à mão,
utilize o gancho fornecido.
Ponha o gancho no poste
telescópico (não incluído) e
depois utilize o gancho para
recuperar o flutuador
2.
2.
11
Nota: 1. É aconselhável desligar o sistema de filtração, uma vez que a circulação da água na piscina pode afetar o padrão do movimento do robot.
2. Retire a escada da piscina, o skimmer de superfície e outros objetos flutuantes da piscina pois podem obstruir o movimento do flutuador do robot e
consequentemente o movimento do robot.
3. Se estiver a utilizar uma piscina de água salgada, certifique-se de que todo o sal está dissolvido antes de por o robot na água.
Substituição da aba
Manutenção e Armazenamento
1. A bateria descarrega sozinha durante o armazenamento. Certifique-se de que carrega totalmente o robot antes do seu armazenamento.
2. Deve recarregar a bateria pelo menos uma vez a cada três meses sempre que o produto não estiver a ser utilizado.
• Desligue o adaptador externo da tomada e depois desligue o cabo de carga do adaptador externo e robot.
• Desprenda os acessórios do robot. Se necessário, lave o robot e os acessórios com água fresca. NÃO utilize detergente.
• Certifique-se de que drena a água do robot antes de o guardar.
• Utilize um pano húmido para limpar e secar o robot e os seus acessórios.
Armazene numa área bem ventilada longe da luz do sol, calor, fontes de ignição, químicos de piscina e crianças. Temperatura ambiente para o armazenamento deve estar
entre os 10˚C – e os 25˚C (50˚F – 77˚F). NOTA: Uma temperatura de armazenamento mais elevada pode reduzir a vida da bateria.
Como remover a bateria
Ferramentas recomendadas (não incluídas): Chave de parafusos.
1. Solte a tampa superior (pré-montada com a cabeça giratória). Volte a tampa ao contrário
e solte a cabeça giratória rodando a sua placa de bloqueio inferior no sentido contrário aos
ponteiros do relógio. Remova o anel giratório.
2. Utilize uma chave de parafusos para desaparafusar os 4 parafusos que se encontram no
fundo da cabeça para soltar primeiro a placa do fundo. Utilize a chave de parafusos para
desaparafusar todos os parafusos na base conforme ilustrado. Remova o impulsor e levante
a base e remova-a para expor a cabeça no seu interior.
12
3. Remova a bateria para expor o PCBA. Para prender o cabo de ligação da bateria, prima
o gancho no conector e puxe para fora. NOTA: Envolva o conector imediatamente com fita
isoladora de forma a evitar curto-circuito provocado pelo contacto de ambos os terminais do fio.
ELIMINAÇÃO
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Envie-os para reciclagem em
instalações apropriadas. Consulte as autoridades locais ou o revendedor para obter informações sobre a reciclagem.
Resolução de problemas
Problema
O robot não apanha os detritos.
O robot move-se lentamente.
O robot parou de se mover no meio da
piscina (cabeça giratória ainda a rodar).
O robot para com a força de sucção do
dreno principal do fundo da piscina.
Para obter assistência, visite a secção de apoio no nosso sítio da
internet: www.bestwaycorp.com.
Verifique para ver se existe um objeto a obstruir o dispositivo de
limpeza. Remova o obstáculo.
Limpe o compartimento do filtro e recarregue novamente o robot
durante 5 a 6 h
Siga as instruções para ajustar a posição do pino de bloqueio de
forma correta e aplique o amortecedor.
Certifique-se de que foram instalados os amortecedores (Ver as
instruções no manual).
Siga as instruções no manual para por o amortecedor em ambas
as extremidades do robot.
Tempo de operação mais curto do
que o esperado.
A posição do pino de bloqueio não está
correta / é necessário um amortecedor.
O robot move-se ao longo da parede
da piscina da piscina redonda.
Não há espaço suficiente para o robot
mudar de direção.
A direção de movimento é interrompi-
da pela circulação de água gerada
pelo sistema de filtração.
Desligue o robot e verifique visualmente o orifício debaixo dos resíduos.
Para obter assistência, visite a secção de apoio no nosso sítio da
internet: www.bestwaycorp.com.
ATENÇÃO Certifique-se de que o robot está desligado
antes de fazer a manutenção do produto.
O robot não passa pela piscina
toda / não se move ao longo da
parede da piscina.
Robot preso num local estreito da
piscina enterrada.
Causa Possível
A bateria está fraca. Carregue o robot novamente.
Limpe o compartimento de resíduos e a tampa do filtro.
Desligue o sistema de filtração (Consulte as instruções no manual).
Limpe o compartimento de resíduos
Desligue o sistema de filtração (Consulte as instruções no manual).
Verifique e limpe os resíduos da roda.
Limpe o compartimento de resíduos e a tampa do filtro.
O rotor está bloqueado.
O rotor está partido.
O compartimento de resíduos está cheio.
O robot parou devido a um obstáculo.
O compartimento de resíduos está cheio.
A roda está bloqueada.
O compartimento de resíduos está cheio.
Solução
13
Os detritos saem do robot.
O flutuador afunda.
Certifique-se de que a placa do filtro de drenagem está no lugar e
substitua por uma nova se for necessário antes da próxima utilização.
Substitua por uma tampa do filtro nova. Para obter assistência, visite
a secção de apoio no nosso sítio da internet: www.bestwaycorp.com.
Solte a cabeça rotativa e o anel de regularização de acordo com
as instruções da secção "Como retirar a bateria" do manual e,
em seguida:
- Retire os resíduos presos
- Verifique se o anel de regularização e a placa inferior estão
instalados corretamente (consulte os diagramas abaixo)
- Inspecione o anel de regularização para deteção de possíveis
danos e desgaste. Substitua por um novo, se necessário
A aba da boca de sucção (no fundo do
dispositivo de limpeza) está partida.
A placa do filtro de drenagem está
partida e não está no lugar.
Substitua por um novo anel giratório.
Para obter assistência, visite a secção de apoio no nosso sítio da
internet: www.bestwaycorp.com.
Substitua por um novo flutuador.
Para obter assistência, visite a secção de apoio no nosso sítio da
internet: www.bestwaycorp.com.
ATENÇÃO
Para obter assistência, visite a secção de apoio no nosso sítio da
internet: www.bestwaycorp.com.
NÃO ABRA o robot nem substitua a bateria sozinho. Isso pode
resultar em ferimentos graves ou fatais e a garantia será anulada
como consequência.
Para obter assistência, visite a secção de apoio no nosso sítio da
internet: www.bestwaycorp.com.
ATENÇÃO A utilização de um adaptador externo errado
irá resultar em danos no robot / bateria e na anulação da bateria
como consequência.
Certifique-se de que o cabo do carregador está ligado ao
adaptador externo e ao robot adequada e completamente.
Consulte o manual de instruções.
A aba da boca de sucção funciona como uma porta para impedir
que os resíduos saiam do compartimento de resíduos.
Para obter assistência, visite a secção de apoio no nosso sítio da
internet: www.bestwaycorp.com.
O cabo de carga não está
completamente ligado ao adaptador
externo e robot.
A cabeça giratória não roda ou
roda de forma visivelmente lenta.
Os detritos saem para fora da
tampa do filtro.
O robot não pode ser carregado/
recarregado.
Verifique e remova quaisquer resíduos que impeçam o movimento da aba.
O fundo da cabeça giratória está preso.
A aba lateral está presa.
O anel giratório está partido.
A rede da tampa do filtro está danificada.
O flutuador está partido e entra água.
A bateria está danificada.
O adaptador externo não está operacional.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Durante la instalación y el uso de este
aparato eléctrico, han de respetarse las
precauciones de seguridad básicas, entre las
que se incluyen las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
- Desconecte la bomba de la red eléctrica antes
de realizar tareas de mantenimiento de usuario,
tales como limpiar el filtro.
-
El transformador se debe ubicar fuera de la zona 1.
- El dispositivo contiene baterías que solo pueden
ser reemplazadas por personas capacitadas.
- Temperatura máxima del agua: 35°C (95°F).
- La profundidad máxima de funcionamiento en
el agua es de 3 metros (10 pies).
- Para recargar la batería, utilice exclusivamente
la unidad de alimentación desmontable
(adaptador externo) entregada con este robot.
- Unidad de alimentación desmontable
(DSS18-0842000-B / DSS18-0842000-C /
DSS18-0842000-D)
- Este aparato puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con
falta de experiencia y conocimiento si cuentan
con la supervisión adecuada o reciben
instrucciones precisas respecto al uso del aparato
de una forma segura y comprenden los riesgos
asociados. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser realizadas por niños
sin supervisión. (Para el mercado de la UE)
- Este aparato no está pensado para ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimiento, a no ser que
sea bajo supervisión o después de recibir
instrucciones precisas respecto al uso del aparato
de una persona responsable de su seguridad.
En presencia de niños, mantenga el aparato
bajo control para evitar que jueguen con él.
(Solo para mercados distintos de la UE)
- La batería instalada es una batería Li-Ion
recargable. Nunca intente sustituir la batería
bajo ningún concepto.
DESECHAR LA BATERÍA:
Es necesario reciclar la batería. Póngase en
contacto con las autoridades locales para
recibir información al respecto.
• Extraiga la batería antes de desechar el
aspirador de piscina.
• Desconecte el aspirador de piscina de la
fuente de alimentación (toma de corriente)
antes de extraer la batería.
• La batería se debe eliminar de manera segura
y correctamente.
El robot tiene una boquilla propulsora de
agua en la parte inferior del cabezal giratorio
superior. El agua primero se aspira a través
de la boca de entrada presente en la parte
inferior del robot, pasa por el filtro y luego se
descarga por la boquilla propulsora. El agua
que sale por la boquilla impulsa el robot
hacia delante. Cuando el robot se frena
contra algún obstáculo, como la pared de la
piscina, su aleta lateral gira y el cabezal
giratorio gira a 180º. El robot comenzará a
moverse en el sentido contrario. El robot
sigue un esquema de movimiento en línea
recta en un sentido, y en curva en el otro
sentido. Mientras se mueve, el robot aspira
el fondo de la piscina capturando los residuos
dentro del depósito correspondiente.
14
Lista de piezas
P05631
P03881
P03880
P03879
P03870
P05629
P03873
P05633
P05630
P03876
P03877
P05632
Nº de Código de CANT.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ES
RECOMENDAMOS NO DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA
¿Dudas? ¿Problemas?
¿Faltan piezas?
Para FAQ, manuals, videos o piezas
de repuesto, por favor visita
bestwaycorp.com/support
S
i
n
e
c
e
s
i
t
a
s
a
y
u
d
a
v
i
s
i
t
e
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
Visite el canal de YouTube de Bestway
MANUAL DEL PROPIETARIO
15
Nota: Haga palanca para separar la cubierta del flotador y suelte la cuerda del flotador hasta la profundidad del agua de la piscina, más, aproximadamente, otro medio metro (19,7 pulg.).
Perno de bloqueo fijo
Izquierda
Izquierda
Derecha
Derecha
Luz ROJA – En recarga
Luz VERDE - Carga completada
Montaje y funcionamiento
ADVERTENCIA Para la carga
• Utilice exclusivamente el adaptador externo original y el cable de carga entregado con el equipo.
• Compruebe que el puerto del robot y el del cargador estén limpios y secos antes de enchufar.
• Compruebe que el robot esté apagado, llevando el interruptor a la posición de OFF antes de cargar.
• Cargue completamente el robot (durante 5-6 horas) antes de utilizarlo por primera vez.
• Testigo de encendido: Apagado - Alimentación desactivada / falta de alimentación
Encendido - Alimentación activada
Luz parpadeante - La carga de la batería se agotará en 10 minutos.
Nota: Cuando el robot empieza a cargarse, el testigo del adaptador externo emite una luz roja. Cuando el robot está casi completamente cargado, el testigo emite una luz verde.
Configuración de fábrica del
perno para todos los tipos de
piscina.
Si la trayectoria del robot tiene una
curva muy pronunciada, retire el perno
y colóquelo en este orificio. Compruebe
que el eje de la rueda se encuentre
debajo del eje.
Para aumentar la curva de la trayectoria,
retire el perno del orificio y colóquelo
en el orificio presente encima del orificio
del perno, como se ve en la figura.
16
1
24
3
9 10
11 12
13 14
15 16
1.
Nota: Si el flotador está
demasiado lejos para alcanzarlo
con la mano, utilice el gancho
entregado. Coloque el gancho
en el mango telescópico
(no incluido) y luego utilice el
gancho para recuperar el
flotador.
2.
2.
17
Nota: 1. Se recomienda apagar el sistema de filtración, ya que la circulación del agua en la piscina puede afectar el patrón de movimiento del robot.
2. Retire la escalerilla, el recogehojas de superficie y otros objetos que estén flotando en la piscina, ya que podrían obstruir el movimiento del flotador del
robot y, por consiguiente, también el movimiento del robot.
3. Si está utilizando una piscina de agua salada, compruebe que toda la sal esté disuelta antes de colocar el robot en el agua.
Reemplazo de la aleta
Mantenimiento y almacenamiento
1. La batería se descarga durante el almacenamiento. Asegúrese de cargar completamente el robot antes de guardarlo.
2. Debe recargar la batería por lo menos una vez cada tres meses cuando no se use el robot.
• Desenchufe el adaptador externo de la toma de corriente, y luego desenchufe el cable de carga del adaptador externo y del robot.
• Desmonte los accesorios del robot. Si fuera necesario, aclare el robot y sus accesorios con agua limpia. NO utilice detergentes.
• Compruebe haber vaciado toda el agua del robot antes de almacenarlo.
• Use un paño húmedo para limpiar el robot y sus accesorios, y séquelos bien.
• Guárdelo en un lugar bien ventilado y protegido de la luz del sol, del calor, de fuentes de ignición, de productos químicos para piscina y fuera del alcance de los niños.
La temperatura ambiente de almacenamiento debe ser de 10°C a 25°C (50°F a 77°F). NOTA: Una temperatura más alta puede disminuir la vida útil de la batería.
Extracción de la batería
Herramientas aconsejadas (no incluidas): Destornillador.
1. Suelte la cubierta superior (premontada con el cabezal giratorio). Voltee la cubierta y
suelte el cabezal giratorio, girando hacia la izquierda su placa de bloqueo inferior. Retire
el anillo regulador giratorio.
2. Use el destornillador para aflojar los 4 tornillos presentes en la parte inferior del cabezal,
para soltar en primer lugar la placa inferior. Use el destornillador para aflojar todos los
tornillos de la base, como se ve en la figura. Retire el impulsor y luego haga palanca en
la base y retírela para dejar a la vista el interior del cabezal.
18
3. Retire el paquete de baterías para dejar a la vista el PCBA. Para soltar el cable de conexión
de la batería, presione el clip del conector y luego tire de él hacia afuera. NOTA: Envuelva
inmediatamente el conector con cinta aisladora, para evitar cortocircuitos provocados
por el contacto de los dos terminales del cable.
ELIMINACIÓN
Los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Recicle en las instalaciones correspondientes.
Consulte con las autoridades locales o su distribuidor para obtener consejos de reciclaje.
Resolución de problemas
Problema
El robot no aspira residuos.
El robot se mueve con lentitud.
El robot dejó de moverse en el medio
de la piscina (el cabezal giratorio
sigue funcionando).
El robot se detuvo por la fuerza de aspiración
del desagüe de suelo principal de la piscina.
El robot se detuvo por la presencia
de un obstáculo.
Para recibir asistencia, visite la sección de soporte de nuestro
sitio web: www.bestwaycorp.com.
Controle si hay algún objeto obstruyendo el limpiador. Retire el
obstáculo.
Limpie el depósito del filtro y recargue otra vez el robot durante
5-6 horas.
Siga las instrucciones del manual para la posición correcta del
perno de bloqueo de posición y coloque un parachoques.
Compruebe que se hayan instalado los parachoques (consulte
las instrucciones en el manual).
Siga las instrucciones del manual para colocar parachoques en
ambos extremos del robot.
El tiempo de funcionamiento es
inferior al previsto.
El perno de bloqueo de posición no es
correcto / se necesita un parachoques.
El robot se desplaza a lo largo de
la pared de una piscina redonda.
Falta espacio para que el robot
pueda cambiar de dirección.
Se interrumpe el sentido de
desplazamiento por la circulación de agua
provocada por el sistema de filtrado.
Apague el robot y controle visualmente el orificio debajo de los residuos.
Para recibir asistencia, visite la sección de soporte de nuestro
sitio web: www.bestwaycorp.com.
ADVERTENCIA Asegúrese de que el robot esté
apagado antes de efectuar el mantenimiento del producto.
El robot no cubre la piscina
completa / se mueve a lo largo de
la pared de la piscina.
El robot queda atascado en un espacio
estrecho de una piscina enterrada.
Causa posible
Poca carga de la batería. Vuelva a cargar el robot.
Limpie el depósito de residuos y la cubierta del filtro.
Apague el sistema de filtrado (consulte las instrucciones en el manual).
Limpie el depósito de residuos
Apague el sistema de filtrado (consulte las instrucciones en el manual).
Controle y limpie la rueda.
Limpie el depósito de residuos y la cubierta del filtro.
El propulsor está atascado.
El propulsor está roto.
El depósito de residuos está lleno.
El depósito de residuos está lleno.
La rueda está atascada.
El depósito de residuos está lleno.
Solución
19
Los residuos salen por el robot.
El flotador se hunde
Compruebe que la placa del filtro de vaciado esté en su sitio y, si fuera
necesario, cámbiela por una nueva antes de volver a utilizar el equipo.
Cámbiela por una cubierta de filtro nueva. Para recibir asistencia, visite
la sección de soporte de nuestro sitio web: www.bestwaycorp.com.
Separe el cabezal giratorio y el anillo de suavizado según las
instrucciones de la sección «Cómo extraer la batería del manual»
y después:
- Elimine los residuos atascados.
- Compruebe que el anillo de suavizado y la placa inferior están
correctamente instalados (consulte los diagramas que figuran a
continuación).
- Inspeccione el anillo de alisado por si hay daños y desgaste.
Reemplácelo con uno nuevo si es necesario.
La aleta de la boca de aspiración
(en la parte inferior del limpiador) está rota.
La placa del filtro de vaciado está rota o
fuera de lugar.
La parte inferior del cabezal giratorio
está atascada.
Cámbielo por un anillo regulador giratorio nuevo.
Para recibir asistencia, visite la sección de soporte de nuestro
sitio web: www.bestwaycorp.com.
Cámbielo por un flotador nuevo.
Para recibir asistencia, visite la sección de soporte de nuestro
sitio web: www.bestwaycorp.com.
ADVERTENCIA
Para recibir asistencia, visite la sección de soporte de nuestro
sitio web: www.bestwaycorp.com.
NO abra el robot ni sustituya la batería usted mismo. Esto podría
conllevar daños graves o incluso fatales y la garantía quedaría
sin validez.
Para recibir asistencia, visite la sección de soporte de nuestro
sitio web: www.bestwaycorp.com.
ADVERTENCIA Utilizar el adaptador externo
incorrecto podría causar daños en el robot / batería y dejar la
garantía sin validez.
Compruebe que el cable de carga esté bien enchufado en el
adaptador externo y en el robot.
Consulte el manual de instrucciones.
La aleta de la boca de aspiración funciona como una puerta, para
impedir que los residuos salgan del depósito correspondiente.
Para recibir asistencia, visite la sección de soporte de nuestro
sitio web: www.bestwaycorp.com.
El cable de carga no está
completamente enchufado en
el adaptador externo y en el robot.
El cabezal giratorio no gira, o gira
muy lentamente.
Los residuos salen por la cubierta
del filtro.
El robot no se puede cargar /
recargar.
Controle y elimine los residuos que impiden el movimiento de la aleta.
La aleta lateral está atascada.
El anillo regulador giratorio está roto.
La red de la cubierta del filtro está dañada.
El flotador está roto y entra agua.
La batería está dañada.
El adaptador externo está averiado.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bei der Installation und Benutzung dieser
elektrischen Ausstattung müssen stets die
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen
und befolgt werden, einschließlich der folgenden:
LESEN UND BEFOLGEN SIE
ALLE ANWEISUNGEN
ACHTUNG
- Trennen Sie die den automatischen Poolsauger
von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten
wie das Reinigen des Filters durchführen.
- Der Transformator muss außerhalb von Zone 1
aufgestellt werden.
- Das Gerät enthält einen Akkupack, deren Austausch
erfahrenen Personen vorbehalten sein muss.
- Maximale Wassertemperatur: 35° C (95°F)
- Die maximale Betriebstiefe im Wasser beträgt
3 Meter (10 ft.).
- Zum Aufladen des Akkus nur die dem Roboter
beiliegende entfernbare Ladeeinheit mit dem
externen Adapter verwenden.
- Entfernbare Ladeeinheit
(DSS18-0842000-B/DSS18-0842000-C/
DSS18-0842000-D)
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. (Für den EU-Markt)
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit physischen, sensorischen oder mentalen
Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und
mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn
diese nicht durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt
werden oder mit der Bedienung des Gerätes und
den damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht
wurden. Kinder müssen während der Nutzung
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. (Für Nicht-EU-Märkte)
- Es handelt sich um einen wiederaufladbaren
Lithium-Ionen-Akkusatz. Versuchen Sie niemals,
den Akkusatz auszutauschen.
BATTERIEENTSORGUNG:
Recycling ist erforderlich; bitte wenden Sie sich für
weitere Informationen an Ihre örtliche Behörde.
Der Akku muss vor der Entsorgung des Poolsaugers
aus dem Sauger genommen werden.
Der Pool-Sauger muss vom Transformator getrennt
werden, wenn der Akku herausgenommen wird.
• Der Akku muss sicher entsorgt werden.
Der Roboter ist an der Unterseite des oberen
Schwenkkopfs mit einer wasserbewegenden
Düse ausgestattet. Das Wasser wird zuerst
am Ansaugstück am Boden des Roboters
angesaugt, dann durch den Filter geführt
und an der Düse am drehenden Schwenkkopf
ausgestoßen. Der Wasserstrahl aus der
Düse treibt den Roboter vorwärts. Wenn der
Roboter an einem Hindernis stoppt,
beispielsweise an der Poolwand, dreht sich
der Schwenkkopf um 180o. Der Roboter
bewegt sich nun in die entgegengesetzte
Richtung. Der Motor bewegt sich generell in
einer Geraden in eine Richtung und in einer
Kurve in die andere Richtung. Während der
Fahrt saugt der Roboter den Poolboden und
sammelt den Schmutz im Schmutzabteil.
20
Teileliste
P05631
P03881
P03880
P03879
P03870
P05629
P03873
P05633
P05630
P03876
P03877
P05632
Teile-Nr. Teile- Menge
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
DE
W
e
n
n
S
i
e
H
i
l
f
e
b
e
n
ö
t
i
g
e
n
,
g
e
h
e
n
S
i
e
a
u
f
w
w
w
.
b
e
s
t
w
a
y
c
o
r
p
.
c
o
m
/
s
u
p
p
o
r
t
WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT
BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN
FRAGEN? PROBLEME?
FEHLENDE ERSATZTEILE?
Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos
und Ersatzteile gehen Sie auf
bestwaycorp.com/support
Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway
BENUTZERHANDBUCH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Bestway 58482 Användarguide

Typ
Användarguide