1/2D100272755
1.1
1a
de Kanaltransmitter, CO2 und Temperatur
fr Transmetteur de gaine (CO2 et température)
en Duct transducer, CO2 and temperature
it Trasmettitore di CO2 e temperatura per canale
es Transmisor de CO2 y temperatura para conducto
sv Mätvärdesomvandlare för CO2 och temperatur för kanalmontage
nl Kanaaltransmitter, CO2 en temperatuur
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it Intruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
de Montagevorschrift für die Elektrofachkraft
fr Instructions de montage pour l‘électricien
en Fitting instructions for the electrician
it Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico
es Norma de montaje para el electricista
sv Monteringsanvisningar för behörig elektriker
nl Montagevoorschrift voor de elektromonteur
de Nicht in Sicherheitsanwendungen einsetzen.
fr Non utilisable pour fonction de sécurité.
en Not to be used for safety applications.
it Non per funzioni di sicurezza.
es No utilizar para función de seguridad.
sv För ej användas som säkerhetsfuntion.
nl Niet voor beveiligingsdoeleinden.
EGQ212
66
88
90
M20
78
90
52
21,5
24,5
88
66
54
9
9
9
8
180
19,5
min. 5 mm
max. 8 mm
Ø
max. 1,5 mm²
21
[mm]
10-85%RH
50
°C
0
122
°F
32
50
°C
0
122
°F
32
50
°C
0
122
°F
32
IP65
EN 60529
III
de Beim Einbau des Fühlerrohres beachten, dass
Kondensat ablaufen kann.
fr Lors du montage du tube de la sonde, veiller à ce que
le condensat ne s‘écoule pas.
en Whenttingthesensortube,notethatcondensate
can run off.
it Durante l’installazione del tubo della sonda fare
attenzionechesiagarantitoildeussodellacondensa.
es Al montar el tubo de la sonda, asegurarse de que
pueda salir el posible condensado.
sv Observera att kondensat kan rinna ut vid montering
av givarröret.
nl Bij de montage van het sensorelement opletten dat er
condensaat kan lekken.
Vmin. 3 m/s
Vmax. 10 m/s
ohne Montageansch
sans bride de montage
Without mounting ange
senza angia di montaggio
Sin brida de montaje
Utan monteringsäns
Zonder montageens
T
A
T
S
M
de Gilt nur in Verbindung mit der
beigelegten Schraube.
fr Montage uniquement adapté avec la vis
fournie
en Applies only in combination with the
supplied screw.
it Vale solo assieme alla vite in dotazione.
es Válido únicamente en combinación con
el tornillo suministrado.
sv Gäller bara om den medföljande skruven
används.
nl Geldt uitsluitend in combinatie met
bijgevoegde schroef.