Stanley RLHW Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

91
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
Afstandsbediening
Infrarood
40 m
2 x AAA batterijen (alkaline)
Type:
Bereik binnenshuis:
Voeding:
Telescoop
2,5 x
5° 36’
8 mm
32 mm
≤ 8°
85 mm
Vergroting:
Gezichtsveld:
Visuele diameter:
Objectieve diameter:
Oplossend vermogen:
Oogafstand:
Notities
104
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
Innehåll
Säkerhet
Produktöversikt
Funktionsuppsättning
Knappsats, lysdioder och LCD-skärm
Batterier och ström
Installation
Användning
Precisionskontroll och kalibrering
Specikationer
Produktöversikt
Figur A - Laserverktyg i horisontell position
1. Inpassningssikte
2. Fönster för vertikal uppåtriktad stråle (RL HV/RL
HVPW /RL HVPW-G)
3. Roterande laser/Glasinnesluten
4. Jack för anslutning av laddare/adapter
5. Knappsats (Se Figur
E
)
6. Vertikal nedåtriktad stråle (RL HVPW /RL HVPW-G))
Figur B - Laserverktyg i vertikal position
Figur C - Laserverktyg med teleskopsikte, tillbehör
(RL HGW)
7. Infraröd sensor för fjärrkontroll
8. Teleskopsikte
9. Monteringsfäste för teleskopsikte
Figur D - Teleskopsikte
10. Okularlins (visas med lock PÅ)
11. Hårnålskors
12. Skydd för vinddrift/höjdjustering
(FÅR INTE ÖPPNAS/JUSTERAS)
13. Låsskruvar
14. Objektiv (visas med lock PÅ)
Figur E - Konguration av knappsats
Figur F - Batteriplacering på laserverktyget
15. Batteri
16. Batteritillval - 4 x "C"
17. Batteripatron för 4 x "C"-batterier
Figur G - Fjärrkontroll
18. Infraröd lysdiod
19. Knappsats
Användarsäkerhet
VARNING!
Läs noggrant igenom
Säkerhetsinstruktionerna och
Produktmanualen innan du använder
produkten. Den som är ansvarig för
instrumentet måste se till att alla användare
förstår och följer dessa instruktioner.
FÖRSIKTIGT:
Var noga med att inte utsätta ögonen för
laserstrålen medan laserverktyget används.
Exponering för laserstråle under längre tid kan
vara skadligt för ögonen.
FÖRSIKTIGT:
Vissa laserverktyg levereras med glasögon.
Dessa är INTE godkända skyddsglasögon. De
är ENDAST till för att förbättra laserstrålens
synlighet i ljusare omgivning eller på längre
avstånd från laserkällan.
Spara alla delar i manualen för framtida bruk.
VARNING!
The following label samples are placed
on your laser tool to inform of the laser
class for your convenience and safety. Se
produktmanualen för specikationer om en
särskild produktmodell..
SE
1.0mW @ 630-680nm
IEC 60825-1: 2014
105
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
Figur H - Placering av fjärrkontroll
20. Batterier - 2 x "AAA"
21. Batterifack
Figur J - Fäste, tillbehör
22. Nyckelhålsöppning för väggupphängning
23. Klämma för takrutnät
24. Vertikal (Upp/Ner) njusteringsknapp
25. Adapter 5/8 till 1/4 medföljer
26. Låsknopp för vertikal justering
27. 5/8 monteringsskruv
28. Knapp för njustering av rotation
29. Spännknapp
30. Magnetfäste
31. Nyckelhålsfäste för extra magnet och/eller klämtillbehör
32. Förvaringsplats för adapter 5/8 till 1/4
Figur K - Montering på stativ
33. 5/8 centerskruv
34. Spak för benlås
Figur L - Riktning för kalibrerings-/eller lutningsaxel
Figur M - Riktning för punkt-/och eller skanningsrotation
Figur N - Inställning för horisontell kontroll
Figur P - Inställning för vertikal kontroll
RL HW RL HW+ RL HGW RL HV
RL HV-
PW/-G
Horisontell autonivellering X X X X X
Tiltvarning X X X X X
Manuellt läge X X X X X
Kalibreringsläge X X X X X
IR-sensor för fjärrstyrning X X X X
Vertikal autonivellering X X X X
Manuellt lutningsläge (INGEN autonivellering) X X X X
Hastighetsväljare X X X
Punktläge X X X
Skanningsläge X X
Vertikal uppåtriktad stråle X X
Vertikal nedåtriktad stråle X
Digitalt lutningsläge (med autonivellering) X
Funktionsuppsättning
106
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
Knappsats, lysdioder och LCD-skärm
(Se Figur
E
för att visa knappsats för varje modell av laserverktyg)
Knappsatser
(RL HW+
E
2
)
Ström PÅ/AV
Tiltvarning PÅ/AV
Manuellt lutningsläge
Justering av lutning och kalibrering
(RL HGW
E
4
)
Ström PÅ/AV
Tiltvarning PÅ/AV
Rotationshastighet
Autonivellerande/Manuellt lutningsläge
Justering av punkt, lutning och kalibrering
(RL HV / RL HVPW/RL HVPW-G)
E
3
)
Ström PÅ/AV
Tiltvarning PÅ/AV
Rotationshastighet
Skanningsläge
Manuellt lutningsläge
Justering av skanning, punkt, lutning och
kalibrering
(RL HW
E
1
)
Ström PÅ/AV
Tiltvarning PÅ/AV
Kalibreringsläge
Justering av kalibrering
107
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
Lysdioder
Strömindikator - Blinkande GRÖNT
Laserverktyget autonivellerar
Utför kalibrering och/eller inställning av
standard tiltvarning
Strömindikator - Fast GRÖNT
Autonivellering klar
Strömindikator - Blinkande RÖTT
Lågt batteri
Strömindikator - Fast RÖTT
Batteriet behöver laddas
Manuell indikator - Blinkande RÖTT
Manuellt läge PÅ (Autonivellering AV)
Manuell indikator - Blinkande RÖTT
med
Strömindikator - Blinkande GRÖNT
Utanför kompensationsintervall
Tiltvarningsindikator - Fast RÖTT
Tiltvarning PÅ
Tiltvarningsindikator - Blinkande RÖTT
Tiltvarningslarm
X/Y-indikator - Fast GRÖNT
Justering av X-axel i lutningsläge
X/Y-indikator - Fast RÖTT
Justering av Y-axel i lutningsläge
X/Y-indikator - Blinkande GRÖNT
X-axeln i max tillåten lutning i lutningsläge
Justering av X-axel i kalibreringsläge
X/Y-indikator - Blinkande RÖTT
Y-axeln i max tillåten lutning i lutningsläge
Justering av Y-axel i kalibreringsläge
Skärmikoner
Ikon för autonivellering - Blinkande
Laserverktyget autonivellerar
Utför kalibrering och/eller inställning av
standard tiltvarning
Manuell ikon - Blinkande
Manuellt läge PÅ (Autonivellering AV)
Varningsikon - Blinkande
Utanför kompensationsintervall
Studsade vid autolutning
Tiltikon - Fast
Tiltvarning PÅ
Tiltikon - Blinkande
Tiltvarningslarm
Lutningsikon - Fast
Lutningsläge PÅ
Lutningsikon - Blinkande
Vid maximalt tillåten lutning
Kalibreringsikon - Fast
Kalibreringsläge PÅ - horisontell
Kalibreringsikon - Blinkande
Kalibreringsläge PÅ - vertikal
Rotationsikon med hastighetsvärde
Hastighetsinställning
X/Y-ikon enbart - Blinkande
Justera visad axel i manuellt lutnings- och/
eller kalibreringsläge
X/Y-ikon med värde - Värdet blinkar
Justera visat värde i autonivellerande
lutningsläge
Batterikapacitet - Fast
Ungefärlig batterilivslängd enligt bilden
Batterikapacitet - Blinkande
Batteriet behöver laddas
Ikon för vertikal position - Fast
Visas när laserverktyget är i vertikal position
108
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
Batterier och ström
Sätta i/ta ur batterier
(Se Figur
F
and
G
för att visa batteriets placering i
laserverktyg och fjärrkontroll)
Tryck på ikarna för att öppna batterifacket och dra ut.
Sätta i/ta ur batterier. Placera batterierna i rätt riktning i
laserverktyget.
Stäng och lås locket till batterifacket ordentligt.
Laser Tool (See gure
F
)
IR fjärrkontroll (Se Figur
G
)
Öppna batterifacket genom att dra av locket.
Sätta i/ta ur batterier. Placera batterierna i rätt riktning i
laserverktyget.
Stäng och lås locket till batterifacket ordentligt.
VARNING!
Pay close attention to the battery holder’s (+)
and (-) markings for proper battery insertion.
Batterierna måste vara av samma typ och ha
samma kapacitet. Kombinera inte batterier
med olika kvarvarande kapacitet.
Laddning av batteri
För att hålla så länge som möjligt ska det laddningsbara
batteriet laddas åtminstone 4 timmar före första
användning.
Anslut laddar-/adapterkontakten till laddningsjacket i
laserverktyget
Anslut laddaren/adaptern till eluttag (110 V eller 220 V)
med rätt slags kontakt.
Indikatorlampan på laddaren/adaptern lyser RÖTT under
laddningen.
Låt batteriet ladda omkring 4 timmar för att bli fulladdat.
Koppla bort laddaren/adaptern från laserverktyget och
eluttaget när batteriet är fulladdat.
Indikatorlampan på laddaren/adaptern lyser GRÖNT när
laddningen är klar.
VARNING!
Använd laddare/adapter endast med de
medföljande Ni-MH-batterierna. Laddning av
andra slags batterier kan resultera i skada på
utrustning eller person.
VARNING!
Batteriet och laddaren/adaptern kan skadas
om de blir fuktiga. Förvara och ladda alltid
verktyget på torr och skyddad plats.
OBS!
För maximal batterilivslängd rekommenderas att ladda
batteriet när det har laddats ur fullständigt och att undvika
laddning mer än 10 timmar åt gången.
Användning med laddare/
adapter
Laserverktyget kan användas medan det är anslutet till
laddare/adapter.
Laserverktygets funktioner och kontroller är samma som
när det inte är anslutet till laddare/adapter.
Installation
Positionering
(Se Funktionsuppsättning för att se vilka modeller som
har autonivellering i de givna positionerna)
Horisontell position (Se Figur
A
)
Placera laserverktyget med undersidan ner. Se till att
ytan är plan. Tryck på för att slå PÅ verktyget.
Vertical Position (See gure
B
)
Placera laserverktyget på sidan med handtaget uppåt.
Se till att ytan är plan. Tryck på för att slå PÅ
verktyget.
I vinkel
Tryck på för att slå PÅ verktyget. Tryck och
håll ner för att koppla PÅ manuellt läge.
Laserverktyget kan nu positioneras i olika vinklar med
autonivelleringsläget AV.
OBS!
För att byta från horisontell till vertikal position måste
109
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
Användning
OBS!
Se Funktionsuppsättning för att se vilka modeller som
har specika funktioner/lägen.
Se beskrivningar av LCD-skärm/lysdioder för att se
indikationer under drift.
Innan du använder laserverktyget bör du alltid kontrollera
verktygets precision.
I manuellt läge är autonivellering AV. Precisionen på
strålen är inte garanterat i våg.
Laserverktyget indikerar när det är utanför
kompensationsintervallet. Se beskrivningarna av
lysdioder/LCD-skärm. Ompositionera laserverktyget så
det är mer i våg.
Stäng AV laserverktyget när det inte används.
Eftersom laserverktyget är ett precisionsinstrument bör
man använda fjärrkontrollen närhelst det är möjligt för att
utföra funktioner (i förekommande fall).
Laserverktyget autonivellerar som standard.
Tiltvarning är PÅ som standard när laserverktyget lämnar
fabriken.
Tiltvarning nns bara i autonivelleringslägena. Tiltvarning
är inte tillgänglig i manuellt läge.
Ström
Tryck på för att slå PÅ/AV laserverktyget.
När verktyget är PÅ är tiltvarningen PÅ som standard
(standardinställningen kan ändras).
När laserverktyget sätts PÅ börjar det autonivellera.
När autonivelleringen är klar roterar lasern med den
senast använda hastighetsinställningen.
laserverktyget slås AV, ompositioneras och sedan slås PÅ
i den nya positionen.
Montering på tillbehör
Monteringsfäste (Se Figur
J
)
Sätt fast väggfästet säkert på ett ställe som ska mätas.
Visually orient the bracket mounting surface so that it
is near horizontal.
Montera laserverktyget på fästet och vrid åt
spännknappen.
Tripod Mount (See gure
K
)
Ställ stativet på en plats där det inte är utsatt för
störningar och nära mitten på det område som ska
mätas.
Dra ut stativbenen så mycket som behövs. Justera
benens läge så att stativhuvudet är så vågrätt som
möjligt.
Montera laserverktyget på stativet genom att trycka up
5/8 centerskruven och dra åt.
FÖRSIKTIGT!
Lämna inte laserverktyget utan uppsikt på
ett tillbehör utan att dra åt centerskruven
helt. Om du inte gör det kan det leda till att
laserverktyget inte fungerar och blir skadat.
OBS!
Laserverktyget kan monteras på stativ med kullerhuvud
eller platt huvud eller på hisstativ.
Stöd alltid laserverktyget med ena handen när du
monterar eller tar bort laserverktyg från ett tillbehör.
Vid positionering över ett mål, spänn 5/8 skruvfästet
delvis, passa in laserverktyget och dra åt 5/8 skruvfästet
helt.
Teleskopsikte (RL HGW)
(Inpassningssiktet på laserverktygets lock kan användas
på modeller som inte har teleskopsikte)
Montering och användning (Se Figur
C
)
Lossa båda låsskruvarna på teleskopsiktet. Rikta
siktet mot fästet ovanpå laserverktyget med objektivet
(smalare änden) mot målet (
C
1
). Dra åt låsskruvarna
ordentligt (
C
2
).
Ta bort linsskydden från siktet och rikta laserverktyget/
siktet ungefär mot målet.
Titta i okularlinsen (tjockare änden) och vrid fokus på
hårkorset tills hårkorset är skarpt och syns tydligt.
Titta i okularlinsen och passa in den vertikala linjen i
hårkorset med målet. Justera avståndet mellan ögat
och okularlinsen för att fokusera på målet.
OBS!
Inpassningssiktet/teleskopsiktet används för att passa
in och ställa in laserverktyget i rät vinkel mot ett mål när
man ställer in lutning för lutningsapplikationer.
Teleskopsiktet har siktats in av tillverkaren och bör inte
kräva några ytterligare justeringar. Gör INTE några
justeringar för vinddrift och höjd på teleskopsiktet. Det
kan orsaka inexaktheter vid siktandet av målet och
inpassningen av laserverktyget.
110
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
Tiltvarning (ej tillgänglig i manuellt läge)
När verktyget sätts PÅ är tiltvarning PÅ som standard.
När strömmen slagits PÅ, tryck på för att slå
PÅ/AV tiltvarning.
När tiltvarning är PÅ indikerar lysdioder/LCD-skärm
och blinkande laserstråle när laserverktyget känner
av en rörelse.
Om ett larm har utlösts, tryck på för att
återställa.
När laserverktyget återställts börjar det autonivellera.
Kontrollera inpassningen med det ursprungliga målet.
Standardinställning för tiltvarning
När strömmen slagits av, tryck och håll ner och
därefter .
Släpp båda knapparna.
Om tiltindikatorn/-ikonen är PÅ, är standardin-
ställningen PÅ. Om tiltindikatorn/-ikonen är AV, är
standardinställningen AV.
Laserverktyget börjar autonivellera som när det slås
PÅ normalt.
Om du repeterar stegen växlar standardinställningen
för tiltvarning PÅ/AV.
Manuellt läge
När strömmen slagits PÅ, tryck och håll ner i ≥
3 sekunder för att slå PÅ/AV manuellt läge.
Autonivellering är AV i manuellt läge.
Laserverktyget kan positioneras manuellt i vilken
vinkel som helst.
När manuellt läge stängs AV börjar laserverktyget
autonivellera liksom när det slås PÅ från början.
Kalibreringsläge - se avsnittet Precisionskontroll och
kalibrering
Manuellt lutningsläge
(För RL HW/RL HW+ ersätt med där det
hänvisas till nedan)
När strömmen slås PÅ, tryck på . Manuellt läge
sätts PÅ, autonivellering AV.
(För RL HGW måste du trycka och hålla ner i ≥
3 sekunder för att gå till manuellt läge och därefter
trycka på enligt ovan)
Lysdiod/LCD-skärm indikerar justering av "X"-axeln.
Tryck på för att justera axeln.
Lysdiod/LCD-skärm indikerar när maximal lutningsvin-
kel uppnåtts. Axeln rör sig inte längre i den riktningen.
Tryck på igen för att ställa in "X"-axeln och/eller
gå vidare med att justera "Y"-axeln.
Lysdiod/LCD-skärm indikerar justering av "Y"-axeln.
Tryck på för att justera axeln.
Lysdiod/LCD-skärm indikerar när maximal lutningsvin-
kel uppnåtts. Axeln rör sig inte längre i den riktningen.
Tryck på igen för att ställa in "Y"-axeln och/eller
börja använda laserverktyget i manuellt lutningsläge.
"X"- och "Y"-axeln är nu inställda på manuellt justerad
lutning.
För att stänga AV manuell lutning, tryck och håll ner
i ≥ 3 sekunder.
När manuellt läge stängs AV börjar laserverktyget
autonivellera liksom när det slås PÅ från början.
OBS!
Om du trycker ner en gång ändras lutningen
med 0,01 %.
Om du håller nere knappen rör sig axeln kontinuerligt,
först långsamt och sedan snabbare ju längre knappen
hålls nere.
Se Figur
L
för att se resulterande lutningsriktning
för varje tangent.
Hastighet
Tryck på för att växla mellan de olika hastig-
111
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
hetsinställningarna från snabbast till långsammast
och stopp.
Punktläge
Tryck på till stoppinställning (0 RPM).
Tryck på för att rotera riktningen på punkten.
OBS!
Om du trycker ner en gång roterar riktning-
en med 0,10°.
Om du håller nere knappen roterar riktningen konti-
nuerligt, först långsamt och sedan snabbare ju längre
knappen hålls nere.
Lasern blinkar 3 gånger innan den rör sig med högsta
hastighet.
Se Figur
M
för att se resulterande rotationsriktning
för varje knapp.
Skanningsläge
Tryck på för att gå igenom de tillgängliga
skanningsvinklarna (15°/45°/90°).
Tryck på för att rotera skanningens riktning.
Tryck på för att stänga AV skanningsläget och
gå till senast använda hastighetsinställning.
OBS!
Om du trycker ner en gång roterar riktning-
en med 2,0°.
Om du håller nere knappen roterar riktningen konti-
nuerligt, först långsamt och sedan snabbare ju längre
knappen hålls nere.
Lasern blinkar 3 gånger innan den rör sig med högsta
hastighet.
Se Figur
M
för att se resulterande rotationsriktning
för varje knapp.
Digitalt lutningsläge (med autonivellering)
När strömmen slås PÅ, tryck på .
LCD-skärmen indikerar justering av "X"-axeln. Tryck på
för att justera axelns värde.
LCD-skärmen indikerar när maximal lutningsvinkel
uppnåtts. Värdet rör sig inte längre i den riktningen.
Tryck på igen för att ställa in "X"-axeln och/eller
gå vidare med att justera "Y"-axeln.
LCD-skärmen indikerar justering av "Y"-axeln. Tryck på
för att justera axelns värde.
LCD-skärmen indikerar när maximal lutningsvinkel
uppnåtts. Värdet rör sig inte längre i den riktningen.
Tryck på igen för att ställa in "Y"-axeln och/eller
börja använda laserverktyget i digitalt lutningsläge.
Laserverktyget börjar autonivellera som när det slås
PÅ från början och därefter börjar "X"- och "Y"-axlarna
luta med de inställda värdena.
För att stänga AV digitalt lutningsläge måste strömmen
till laserverktyget slås av och på. Tryck på 2
gånger för att slå AV och PÅ igen.
OBS!
Om du trycker ner en gång ändras värdet
med 0,01 %.
Om du håller nere knappen rör sig värdet kontinuerligt,
först långsamt och sedan snabbare ju längre knappen
hålls nere.
Se Figur
L
för att se resulterande lutningsriktning
för varje tangent.
Fjärrkontroll
Samma funktioner/lägen som nns på varje specikt
laserverktyg är tillgängliga med knapparna på
fjärrkontrollen.
Laserverktyget kan slås AV med fjärrkontrollen genom
112
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
Horisontell kalibrering (Se Figur
N
)
(För RL HW ersätt med där det hänvisas till
nedan)
(För RL HW/RL HW+ ersätt med där det
hänvisas till nedan)
När strömmen slagits AV, tryck och håll ner och
därefter .
Släpp och fortsätt att trycka ner i ≥ 3
sekunder.
Släpp .
Lysdiod/LCD-skärm indikerar att laserverktyget är i
kalibreringsläge.
Justera vid behov "X"-axeln genom att trycka på
tills laserstrålen är i linje med "D
0
". "D
0
"
punkten som är halvvägs mellan "D
1
" och "D
2
" under
kontroll av "X"-axeln.
Tryck på igen för att ställa in "X"-axeln och/eller
gå vidare med att justera "Y"-axeln.
Justera vid behov "Y"-axeln genom att trycka på
tills laserstrålen är i linje med "D
0
". "D
0
" är
punkten halvvägs mellan "D
1
" och "D
2
" under kontroll
av "Y"-axeln.
Tryck på igen för att ställa in "X"-axeln och/eller
gå vidare och avsluta kalibreringsläge.
Axelinställningarna är nu sparade, kalibreringsläget är
AV och laserverktyget börjar autonivellera liksom när
det slås PÅ från början.
att trycka ner båda samtidigt. Laserverk-
tyget kan bara slås PÅ med strömknappen på
laserverktyget.
Precisionskontroll och
kalibrering
OBS!
Se Funktionsuppsättning för att se vilka modeller som
har specika funktioner.
Laserverktygen förseglas och kalibreras på fabriken vid
angivna precisionsvärden.
Det rekommenderas att utföra en kalibreringskontroll före
första användning och därefter med jämna mellanrum.
Ge laserverktyget tillräckligt med tid att autonivellera (<
60 sekunder) före kalibreringskontroll.
Laserverktyget bör kontrolleras regelbundet för att
säkerställa dess precision, speciellt när det behövs
exakta mått.
Horisontell kontroll (Se Figur
N
)
Ställ laserverktyget på ett stativ 20 m från en vägg
med "X1"-sidan mot väggen (
N
1
).
Slå PÅ laserverktyget och låt laserverktygen
autonivellera och se till att lasern roterar.
Gå till väggen och markera en referenspunkt "D
1
" där
laserlinjen är på väggen. Om du har tillgång till en
detektor är det lättare att lokalisera laserstrålen.
Ta loss laserverktyget från stativet och rotera
laserverktyget 180° så att "X2"-sidan nu är vänd mot
väggen (
N
2
).
Gå tillbaka till väggen och mät avståndet mellan
den första referenspunkten "D
1
" och den andra
referenspunkten "D
2
" (
N
3
).
Du behöver inte justera kalibreringen om avståndet
mellan referenspunkt "D
1
" och "D
2
" är < 2,0 mm.
Om det uppmätta avståndet är ≥ 2,0 mm är det
nödvändigt att justera kalibreringen.
Gör samma kontroll för "Y"-axeln som du gjorde för
"C"-axeln. Byt ut "X1" och "X2" mot "Y1" och "Y2" (
N
4
).
113
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
OBS!
Om du trycker på lutar axeln med 3,5
bågsekunder. Se Figur
L
för att se resulterande
lutningsriktning för varje tangent.
Om laserverktyget fortfarande inte kan kalibreras
efter utförd kalibreringsprocedur bör du skicka
laserverktyget till ett auktoriserat servicecenter för
reparation.
Vertikal kontroll (Se Figur
P
)
(Behövs bara på modeller med vertikal autonivellering)
Ställ laserverktyget på ett stabilt underlag i vertikal
position 1 m från en vägg som är 2 m hög med
"Y1"-sidan mot den väggen (
P
1
).
Slå PÅ laserverktyget och låt laserverktygen
autonivellera och se till att lasern roterar.
Märk referenspunkterna "A" (där laserlinjen är på
golvet 1 m från väggen), "B" (där laserstrålen är i
hörnet), och "D
1
" (där laserstrålen är 2 m upp på
väggen).
Rotera laserverktyget 180° så att "Y2"-sidan nu är
vänd mot väggen (
P
2
).
Rikta laserstrålen i linje med referenspunkterna "A"
och "B" och gå sedan tillbaka till väggen och mät
avståndet mellan referenspunkt "D
1
" och "D
2
" (
P
3
).
Du behöver inte justera kalibreringen om avståndet
mellan referenspunkt "D
1
" och "D
2
" är < 1,0 mm.
Om det uppmätta avståndet är ≥ 1,0 mm är det
nödvändigt att justera kalibreringen.
Vertikal kalibrering (Se Figur
P
)
(For RL HW+ ersätt med där det hänvisas till
nedan)
När strömmen slagits AV, tryck och håll ner
och därefter .
Släpp och fortsätt att trycka ner i ≥ 3
sekunder.
Släpp .
Lysdiod/LCD-skärm indikerar att laserverktyget är i
kalibreringsläge.
Justera vid behov "X"-axeln genom att trycka på
tills laserstrålen är i linje med "D
0
". "D
0
" är
punkten halvvägs mellan "D
1
" och "D
2
" under kontroll
av vertikal axel.
.
Tryck på för att ställa in den vertikala
"X"-axeln.
Axelinställningen är nu sparad, kalibreringsläget är
AV och laserverktyget börjar autonivellera liksom när
det slås PÅ från början.
OBS!
Om du trycker på lutar axeln med 3,5
bågsekunder. Se Figur
L
för att se resulterande
lutningsriktning för varje tangent.
Om laserverktyget fortfarande inte kan kalibreras
efter utförd kalibreringsprocedur bör du skicka
laserverktyget till ett auktoriserat servicecenter för
reparation.
114
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
Specikationer
Laserverktyg
RL HW
RL
HW+
RL HGW RL HV RL HVPW RL HVPW-G
Precision, horisontell
rotation:
±1,5 mm/30 m (±10”)
Precision, vertikal rotation: ±3 mm/30 m (±20”)
Precision, vertikal
uppåtriktad stråle:
±3 mm/30 m (±20”)
Precision, vertikal
nedåtriktad stråle:
±9 mm/30 m (±60”)
Lutningsprecision: ±9 mm/30 m (±60”)
Kompensationsintervall: ≥ 5°±1° (två axlar)
Lutningsintervall: ±10% (två axlar)
Minimisteg: 0,01%
Skanningsräckvidd: 10°/45°/90° ±20%
Arbetsområde, diameter
med detektor:
≤ 600 m
Nivelleringstid ≤ 20 sekunder
Rotationshastighet: 600 rpm ±10%
1000/600/300/150/0
rpm ±10%
600/300/150/0 rpm ±10%
Laserklass: Klass 2 (IEC/EN60825-1)
Laservåglängd: 635nm
515-540 nm
635nm
Drifttid: ≥ 20 timmar (Ni-MH)
≥ 12 timmar
(Ni-MH)
Laddningstid: ≤ 4 timmar ≤ 4 timmar
Strömkälla: NI-MH-batteri
IP-klassning: IP66
Drifttemperatur: -10° C ~ +50° C
Förvaringstemperatur: -25° C ~ +70° C
115
77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441
Fjärrkontroll
Infraröd
40 m
2 x AAA-batterier (alkaliska)
Typ:
Driftintervall inomhus:
Strömkälla:
Teleskopsikte
2,5 x
5° 36’
8 mm
32 mm
≤ 8°
85 mm
Förstoring:
Synfält:
Synlig diameter:
Objektiv diameter:
Upplösningsstyrka:
Ögonavstånd:
Anteckningar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310

Stanley RLHW Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för