Brandt DHD1178X Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D'USO
DA BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
SV MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
Cappa aspirante
Emhætte
Köksfläkt
Αποροφητήρας
11
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D'USO
Cappa aspirante
12
Sommario
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso........................................................................... 13
Utilizzazione................................................................................................................. 13
Descrizione della cappa ............................................................................................. 13
Avvertenze ................................................................................................................... 13
Installazione................................................................................................................. 14
Collegamento Elettrico ...............................................................................................................................14
Montaggio...................................................................................................................................................14
Funzionamento............................................................................................................ 16
Manutenzione .............................................................................................................. 17
Pulizia.........................................................................................................................................................17
Filtro antigrasso..........................................................................................................................................17
Filtro al carbone (solo per versione filtrante) ..............................................................................................17
Sostituzione Lampade................................................................................................................................17
Anomalie di funzionamento ....................................................................................... 18
Servizio Post Vendita.................................................................................................. 18
13
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo
manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali
inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio
derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo
manuale. La cappa è stata progettata esclusivamente per uso
domestico.
! E' importante conservare questo manuale per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al
prodotto.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
! Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul
prodotto o sulle condotte di scarico.
Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono
accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari
non forniti, da acquistare.
Utilizzazione
La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori della
cottura ed è destinata al solo uso domestico.
La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione
aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno.
Versione aspirante
I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di
scarico fissato alla flangia di raccordo.
Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al
diametro dell'anello di connessione.
Attenzione! Il tubo di evacuazione non è fornito e va
acquistato.
Nella parte orizzontale, il tubo deve avere una leggera
inclinazione verso l’alto (10° circa) in modo da poter
trasportare l’aria verso l’esterno più facilmente.
Se la cappa è provvista di filtri al carbone, questi devono
essere tolti.
Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con
diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo).
! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile.
! Usare un condotto con minor numero di curve possibile
(angolo massimo della curva: 90°).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto.
! Usare un condotto con l’interno piu’ liscio possibile.
! Il materiale del condotto deve essere approvato
normativamente.
Attenzione! Se la cappa e’ provvista di filtro al carbone,
questo deve essere tolto.
Versione filtrante
L’aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere
riconvogliata nella stanza. Per utilizzare la cappa in questa
versione è necessario installare un sistema di filtraggio
aggiuntivo a base di carboni attivi.
Attenzione! Se la cappa non è provvista di filtro al
carbone, questo deve essere ordinato e montato prima
dell’uso.
Descrizione della cappa
1. Pannello di controllo
2. Filtro antigrasso
3. Maniglia di sgancio del filtro antigrasso
4. Lampada alogena
5. Camino telescopico
6. Uscita aria (solo per utilizzo in versione filtrante)
Avvertenze
Conservate questo manuale d'uso con il Vs. apparecchio. Se
l'apparecchio deve essere venduto o ceduto a un'latra
persona, assicuratevi che venga consegnato anche questo
manuale.
Leggere attentamente questo manuale prima di installare o
utilizzare il Vs. apparecchio, in quanto esso contiene
importanti informazioni per la sicurezza Vostra e di chi altro
installerà o utilizzerà questo apparecchio.
Questo apparecchio è stato concepito per essere installato in
una cucina e per un uso domestico normale.
Non utilizzarlo per fini commerciali o industriali o per altri scopi
per il quale non è stato concepito.
Non modificate o provate a modificare le caratteristiche di
questo apparecchio. Questo rappresenterà un pericolo per
Voi.
Il funzionamento sopra un piano di cottura a combustibile
(legna, carbone) non è autorizzato.
Nel caso di una cucina riscaldata da un apparecchio collegato
ad un camino (ad esempio una stufa) , bisogna installare la
cappa in versione filtrante. Non utilizzare la cappa senza filtri
grassi.
14
Non utilizzare apparecchi per la pulizia a vapore o ad alta
pressione per la pulizia del Vs. apparecchio (per motivi di
sicurezza elettrica).
Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica
finche l’installazione non è totalmente completata.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione,
disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o
staccando l’interruttore generale dell’abitazione.
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione
utilizzare guanti da lavoro
L’apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte di bambini o
persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e con
mancata esperienza e conoscenza a meno che essi non siano
sotto la supervisione o istruiti nell’uso dell’apparecchiatura da
una persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con
l’apparecchio.
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a
meno che non sia espressamente indicato.
Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la
cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri
apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.
L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto
usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a
combustione di gas o di altri combustibili.
E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo
ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso.
La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che
l’olio surriscaldato prenda fuoco.
Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili
della cappa possono diventare calde.
Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da
adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a
quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali
competenti.
La cappa va frequentemente pulita sia internamente che
esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE, rispettare
comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di
manutenzione riportate in questo manuale).
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della
sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi.
Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade
correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica.
Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti,
danni o incendi provocati all’apparecchio derivati
dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
Installazione
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti
sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da
cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine
elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
Collegamento Elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata
sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se
provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme
alle norme vigenti posta in zona accessibile anche dopo
l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto
alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche
dopo installazione, applicare un interruttore bipolare a norma
che assicuri la disconnessione completa della rete nelle
condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente
alle regole di installazione.
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito della cappa
all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto
funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato
montato correttamente.
Montaggio
Questo tipo di cappa deve essere fissata al soffitto.
Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e
installazione della cappa deve essere fatta da almeno due
o più persone.
Prima di iniziare con l'installazione:
Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni
idonee alla zona di installazione prescelta.
Togliere il/i filtro/i al carbone attivo se forniti (vedi anche
paragrafo relativo). Questo/i va/nno rimontato/i solo se si
vuole utilizzare la cappa in versione filtrante.
Verificare che all'interno della cappa non vi sia (per motivi
di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con
viti, garanzie etc) , eventualmente toglierle e conservarle.
Se possibile scollegare e rimuovere i mobili sottostanti ed
intorno l’area di installazione della cappa in modo da
avere una migliore accessibilità al/alla soffitto/parete
dove la cappa verrà installata. Altrimenti proteggere per
quanto possibile i mobili e tutte le parti interessate
all'installazione. Scegliere una superficie piatta e coprirla
con una protezione dove poi appoggiare la cappa e i
particolari a corredo.
Verificare inoltre che in prossimità della zona di
installazione della cappa (in zona accessibile anche con
cappa montata) sia disponibile una presa elettrica e sia
possibile collegarsi ad un dispositivo di scarico fumi
verso l'esterno (solo Versione aspirante).
Eseguire tutti i lavori di muratura necessari (ad es.:
installazione di una presa elettrica e/o foro per il
passaggio del tubo di scarico).
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior
parte di pareti/soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un
tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a
15
seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve
essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della
cappa.
Le istruzioni in sequenza numerica di seguito riportate, fanno
riferimento ai disegni che troverete nelle prime pagine di
questo manuale, contenente la rispettiva numerazione.
1. IMPORTANTE: Determinare la zona di installazione della
cappa:
R1: Centro del punto di installazione e dell eventuale foro
per il passaggio del tubo di scarico.
FRONT: Lato corrispondente alla parte frontale della
cappa.
SX: lato sinistro della cappa.
RX: lato destro della cappa.
Nota: le stesse diciture sono riportate su più disegni per
una più facile lettura delle istruzioni di installazione.
2. Applicare la dima sul soffitto tenendo presente i punti di
riferimento sopra citati e che le frecce stampate sulla
dima corrispondano alla parte frontale della cappa
(FRONT). Eseguire i fori nel numero e di diametro come
indicato.
Inserire i tasselli a muro forniti a corredo.
3. Avvitare parzialmente le viti come indicato (agli angoli) ,
serviranno per agganciare il traliccio della cappa.
Solo per Versione Aspirante: Eseguire un foro sul
soffitto per il passaggio del tubo di scarico.
4. Rimuovere e conservare le viti che fissano la staffa
superiore e le sezioni del traliccio.
5. Rimuovere il nastro che fissa la scatola dell'elettronica di
controllo al cassone motore.
Nota: il disegno è puramente indicativo, la scatola
potrebbe essere temporaneamente fissata su altri lati del
cassone motore.
6. Fissare l'anello di connessione al foro di scarico.
7. Sollevare la scatola come indicato.
8. Fissare la scatola con le viti già parzialmente pre avvitate
sul cassone motore.
9. Inserire il cavo elettrico sull'apposito alloggio
10. Fissare il traliccio alla cappa con le viti come indicato.
11. Estrarre completamente la sezione superiore del traliccio
12. In base alla versione:
Solo per Versione Filtrante: Fissare la staffa del
deflettore sulla sezione superiore del traliccio con le viti
come indicato in un lato a scelta, in base alla necessità.
Nota: se la staffa viene fissata a destra (o a sinistra)
tenere presente che il deflettore ,e
conseguentemente la direzione del flusso d'aria,
verrà diretto sul lato frontale e posteriore della
cappa.
Se invece la staffa viene fissata sul lato frontale (o
posteriore) tenere presente che il deflettore ,e
conseguentemente la direzione del flusso d'aria,
verrà diretto a destra e sinistra della cappa.
Verificare che le asole sul camino superiore siano
posizionate in modo corretto, altrimenti giratelo
come preferite.
VERIFICARE CHE LE ASOLE SUL CAMINO
SUPERIORE SIANO POSIZIONATE IN MODO
CORRETTO, ALTRIMENTI GIRATELO COME
PREFERITE.
Solo per Versione Aspirante: Esclusivamente per
motivi estetici il camino superiore può essere installato
capovolto in modo che le asole non siano più visibili.
13. IMPORTANTE: Agganciare la cappa al soffitto e avvitare
completamente le viti.
14. IMPORTANTE: Inserire ed avvitare 2 viti (1 per lato)
come fissaggio di sicurezza OBBLIGATORIO.
15. Solo per Versione Filtrante: Fissare il deflettore.
Nota:
il deflettore è fornito in 3 pezzi ,va assemblato a
misura.
16. Fissare il tubo di scarico all'anello di raccordo (tubo e
anello non forniti) ed infilare il camino.
Nota: il camino va inserito nel giusto verso, le linguette
inferiori corrispondono al lato destro e sinistro della
cappa.
17. Agganciare la cappa (sezione inferiore del traliccio) alla
sezione superiore del traliccio e fissare con le viti come
indicato.
Nota: verificare il corretto inserimento.
18. Eseguire il collegamento del tubo di scarico e quello con
la rete elettrica domestica.
19. Fissare la staffa di rinforzo con le viti come indicato.
Nota: nel caso di estenzione minima del traliccio la staffa
di rinforzonon deve essere installata.
20. Fissare il camino superiore al traliccio, aderente al
soffitto.
21. Togliere il/i filtro/i grassi.
22. Fissare i camini inferiori, dall'interno della cappa, con le
viti come indicato.
23. Solo per Versione Filtrante: Installare il filtro al carbone
Nota: Alcuni modelli potrebbero essere già forniti di filtro
al carbone (già installato o fornito con il corredo), in caso
contrario questo va ordinato.
24. Installare il/i filtro/i grassi.
16
Funzionamento
Usare la velocità maggiore in caso di particolare
concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere
l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla
in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa.
Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorare i
comandi.
T1. ON/OFF Luci
T2. Decremento velocità
Premendo il tasto "T2" si ottiene il decremento della
velocità, dalla velocità 4 (intensiva) alla velocità 1.
Premendo il tasto "T2" durante il funzionamento in
velocità 1, la cappa passa allo stato OFF.
T3. Incremento velocità
Premendo il pulsante T3 la cappa passa dallo stato OFF
alla velocità 1.
Premendo il pulsante (cappa in stato ON) viene
incrementata la velocità del motore dalla velocità 1 alla
velocità intensiva (temporizzata).
Velocità 1 led L1
Velocità 2 led L1+L2
Velocità 3 led L1+L2+L3
Velocità intensiva (temporizzata) led L1+L2+L3+L4
lampeggiante
Nota: La Velocità 4 (intensiva temporizzata) rimane in
funzione per 5 minuti ,dopodichè la cappa imposta
automaticamente la velocità 2
T4. Temporizzazione velocità
La temporizzazione delle velocità si abilita premendo il
tasto T4, a temporizzazione scaduta la cappa si spegne.
La temporizzazione è così suddivisa:
Velocità 1 - 20 minuti (led L1 lampeggiante)
Velocità 2 - 15 minuti (led L2 lampeggiante)
Velocità 3 - 10 minuti (led L3 lampeggiante)
Velocità Intensiva - 5 minuti (led L4 lampeggiante)
Durante il funzionamento temporizzato premendo il tasto
T2 la cappa esce dalla modalità temporizzata e
decrementa la velocità.
Premendo il tasto T3 la cappa esce dalla modalità
temporizzata e incrementa la velocità.
Premendo il tasto T4 la cappa esce dalla modalità
temporizzata mantenendo la velocità impostata.
T5. Tasto di controllo e configurazione segnalazione
della saturazione dei filtri:
Vedi istruzioni relative nei paragrafi successivi.
T6. ON/OFF Motore di aspirazione: A cappa accesa a
qualsiasi velocità premendo il tasto T6 la cappa si
spegne.
A cappa spenta (OFF) premendo il tasto T6 la cappa si
accende alla Velocità 1.
Segnalazione filtro grassi
Dopo 40 ore di funzionamento il led L1 lampeggia.
Quando compare tale segnalazione eseguire la manutenzione
del filtro grassi.
Per resettare la segnalazione tenere premuto il tasto T5 per
5”. (cappa in stato ON).
La cappa emetterà un "BEEP" e il led L1 smetterà di
lampeggiare.
Segnalazione filtro carboni
Dopo 160 ore di funzionamento il led L2 lampeggia.
Quando compare tale segnalazione eseguire la manutenzione
del filtro carboni.
Per resettare la segnalazione tenere premuto il tasto T5 per
5”. (cappa in stato ON).
La cappa emetterà un "BEEP" e il led L2 smetterà di
lampeggiare.
Nel caso di segnalazione contemporanea di entrambi i filtri, i
led L1 e L2 lampeggeranno alternativamente.
Il reset avviene effettuando 2 volte la procedera sopra
descritta.
La prima volta resetta la segnalazione del filtro carboni, la
seconda resetta la segnalazione del filtro grassi.
Nella modalità standard la segnalazione filtro carboni non è
attiva.
Nel caso si utilizzi la cappa in versione filtrante è necessario
abilitare la segnalazione filtro carboni.
Attivazione segnalazione filtro carboni:
Posizionare la cappa in OFF e tenere premuto il tasto T5 per
5”.
Appena premuto il tasto si illumineranno i led relativi alle
segnalazioni filtri al momento attivi.
La cappa emetterà un "BEEP" e il led L2 lampeggerà per 2".
I led L1 e L2 rimarranno accesi per circa 2" prima che la
cappa torni allo stato OFF.
Disattivazione segnalazione filtro carboni:
Posizionare la cappa in OFF e tenere premuto il tasto T5 per
5”.
Appena premuto il tasto si illumineranno i led relativi alle
segnalazioni filtri al momento attivi.
La cappa emetterà un "BEEP" e il led L2 si spegnerà.
Il led L1 rimarrà acceso per circa 2" prima che la cappa torni
allo stato OFF.
17
Manutenzione
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica
togliendo la spina o staccando l’interruttore generale
dell’abitazione.
Pulizia
La cappa va frequentemente pulita (almeno con la stessa
frequenza con cui si esegue la manutenzione dei filtri grassi),
sia internamente che esternamente. Per la pulizia usare un
panno inumidito con detersivi liquidi neutri.
Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE
ALCOOL!
Attenzione: L’inosservanza delle norme di pulizia
dell’apparecchio e della sostituzione dei filtri comporta rischi di
incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni
suggerite.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore,
incendi provocati da un’impropria manutenzione o
dall’inosservanza delle suddette avvertenze.
Filtro antigrasso
Fig. 21-24
Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema di
indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul modello in
possesso- indica questa necessità), con detergenti non
aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse
temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può
scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano
assolutamente.
Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a
molla.
Filtro al carbone (solo per versione filtrante)
Fig. 23
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.
La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o
meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della
regolarità della pulizia del filtro grassi. In ogni caso è
necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro
mesi (o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri
- se previsto sul modello in possesso- indica questa
necessità).
NON può essere lavato o rigenerato
Rimuovere il telaio reggi filtro girando di 90° i pomelli (g) che
lo fissano alla cappa.
Inserire il materassino (i) di carbone all'interno del telaio (h) e
rimontare il tutto nella apposita sede (j).
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Per preservare il vostro apparecchio vi raccomandiamo di
utilizzare i prodotti di manutenzione Clearit.
L’es
p
erienza di professionisti al
servizio dei privati
Clearit propone prodotti professionali e soluzioni adatte alla
manutenzione quotidiana di elettrodomestici e cucine.
Presso il vostro rivenditore di fiducia potete trovare questi
prodotti e tutta la linea di prodotti accessori e di consumo.
Sostituzione Lampade
Fig. 25
Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano
fredde.
1. Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite
a taglio o simile utensile.
2. Sostituire la lampada danneggiata.
Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4,
avendo cura di non toccarle con le mani.
3. Richiudere la protezione (fissaggio a scatto).
Se l'illuminazione non dovesse funzionare, controllate il
corretto inserimento delle lampade nella sede prima di
chiamare l'assistenza tecnica.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene
seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
18
Anomalie di funzionamento
SINTOMI SOLUZIONI
La cappa non funziona... Verificare che:
non c'è interruzione di
corrente.
• è stata selezionata una
velocità.
La cappa ha un
rendimento scarso...
Verificare che:
la velocità motore
selezionata è sufficiente
per la quantità di fumo e di
vapori liberata.
la cucina è
sufficientemente areata per
permettere una presa
d'aria.
Il sistema dei tubi di scarico
causa una perdita di
efficenza della cappa.
Contattare un tecnico
qualificato.
Il filtro a carbone non è
consumato (cappa in
versione ricircolo).
La cappa si è spenta nel
corso del normale
funzionamento.
Verificare che:
non c'è interruzione di
corrente.
il dispositivo di interruzione
onnipolare non è scattato.
Servizio Post Vendita
INTERVENTI
Gli eventuali interventi di assistenza tecnica sul Vs.
apparecchio devono essere eseguiti da un tecnico
qualificato dal proprietario del marchio di vendita. Nel
richiedere assistenza indicate sempre il riferimento
completo del Vs. apparecchio (modello, tipo, numero di
serie).
Questi riferimenti sono indicati sulla etichetta
caratteristiche (vedi figura sotto).
19
DA BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
Emhætte
20
Indholdsfortegnelse
DA - Bruger- og monteringsvejledning..................................................................... 21
Brug.............................................................................................................................. 21
Beskrivelse af emhætten............................................................................................ 21
Advarsler...................................................................................................................... 21
Installering ................................................................................................................... 22
Elektrisk tilslutning......................................................................................................................................22
Montering ...................................................................................................................................................22
Funktion ....................................................................................................................... 24
Vedligeholdelse........................................................................................................... 25
Rengøring...................................................................................................................................................25
Fedtfilter .....................................................................................................................................................25
Kulfilter (kun den filtrerende udgave) .........................................................................................................25
Udskiftning af lyspærerne...........................................................................................................................25
Funktionsfejl................................................................................................................ 26
Eftersalgsservice ........................................................................................................ 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Brandt DHD1178X Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för