Blaupunkt A-RW 05-M Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
http://www.blaupunkt.com
Antennen
A-RW 05-M 7 617 495 027
Einbauanleitung - Versenkantenne
Installation Instructions - Retractable aerial
Notice de montage - Antenne escamotable
Istruzioni di montaggio - Antenna telescopica
Inbouwhandleiding - Telescoopantenne
Monteringsanvisning - Torpedantenn
Instrucciones de instalación -
Antena telescópica
Instruções de instalação - Antena telescõpica
Monteringsanvisning - Teleskopantenne
  - 
  
EA_A-RW_05-M 23.05.2005, 10:19 Uhr1
3
A-RW 05-M
Durante il montaggio si deve tenere conto delle
istruzioni di sicurezza fornite dal produttore
dell‘auto (airbag, allarme, computer di bordo, dis-
positivo antiaccensione).
Quando si praticano fori, bisogna prestare atten-
zione a non danneggiare parti dell‘automobile
come la batteria, i cavi o il contenitore dei fusibili.
NEDERLANDS
Voor onze producten die binnen de Europese Unie
zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U
kunt de garantievoorwaarden oproepen op
www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH, Hotline, Robert Bosch Str. 200,
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Antennekabels moeten ter voorkoming van storin-
gen met voldoende afstand tot kabelbundels wor-
den gelegd. Gebruik bij gaten met scherpe ran-
den kabeldoorvoeringen.
Voor de duur van de montage en de aanslu-
iting moet de minpool van de accu worden los-
gekoppeld.
Hierbij moeten de veiligheidsvoorschriften van de
autofabrikant (airbag, alarminstallaties, boordcom-
puter, wegrijblokkering) worden opgevolgd.
Bij het boren van gaten dient u erop te letten dat
er geen onderdelen van de auto (accu, kabels,
zekeringkast) beschadigd raken.
SVENSKA
För produkter köpta inom Europeiska un-ionen ger
vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiå-
tagande publiceras på www.blaupunkt.de och
kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH, Hotline, Robert Bosch Str. 200,
D-31139 Hildesheim, Tyskland
Säkerhetsanvisningar
För att undvika störningar skall antennledningar
dras långt från befintliga kabelstammar. I hål med
vassa kanter ska ledningarna skyddas med ka-
belgenomföringar.
Under hela monteringen och anslutningen skall
batteriets minuspol vara lossad.
Fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar skall
härvid följas (krockkudde, larm, färddator,
startspärr).
Se vid borrning av hål till att inga andra fordons-
detaljer (batteri, kablage, säkringslåda) skadas.
ESPAÑOL
Para los productos adquiridos dentro de la Unión
Europea, le ofrecemos una garantía del fabrican-
te. Las condiciones de esta garantía pueden con-
sultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH, Hotline, Robert Bosch Str. 200,
D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Para que no se produzcan perturbaciones, tienda
los cables de la antena a suficiente distancia de
los arnés de cables. En caso de tener que intro-
ducir los cables en orificios de aristas afiladas,
utilice pasacables.
Para la duración del montaje y de la conexión
hay que desconectar el polo negativo de la
batería.
Observe siempre las normas de seguridad del fa-
bricante de su automóvil (airbag, equipos de alar-
ma, ordenador de abordo, inmovilizador electró-
nico antirrobo).
Al perforar los taladros, asegúrese de no dañar
ninguna pieza del vehículo (batería, cables, caja
para fusibles).
PORTUGUÊS
A Blaupunkt concede aos produtos por ela fabri-
cados e comprados na União Europeia uma ga-
rantia do fabricante. Os termos e condições da
garantia poderão ser consultados sob o endereço
www.blaupunkt.de ou requisitados directamen-
te à:
Blaupunkt GmbH, Hotline, Robert Bosch Str. 200,
D-31139 Hildesheim
EA_A-RW_05-M 23.05.2005, 10:19 Uhr3
4
A-RW 05-M
Instruções de segurança
Assentar os cabos da antena a uma distância
suficiente do chicote de cabos para garantir a imu-
nidade ao ruído. Nos buracos com arrestas vivas,
usar passagens de cabos.
Durante a instalação e ligação, deverá separar
por pressão o pólo negativo da bateria.
Para isto deverá considerar as indicações de ser-
viço do fabricante do automóvel (Airbag, sistemas
de alarme, computador de bordo, imobilizadores).
Ao fazer furos, observe que nenhuma peça do
automóvel (bateria, cabos, caixa de fusíveis) se-
jam danificadas.
DANSK
For vore produkter yder vi en producentgaranti for
apparater, der er købt inden for den Europæiske
Union. Garantibetingelserne kan du hente under
www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH, Hotline, Robert Bosch Str. 200,
D-31139 Hildesheim
Sikkerhedshenvisninger
Antennekabler skal lægges i en tilstrækkelig af-
stand fra kabelbundt for at undgå forstyrrelser gen-
nem støj. Ved huller med skarpe kanter skal ka-
belføringer anvendes.
Under montering og tilslutning skal batteriets
negative pol afbrydes.
Følg herved bilfabrikantens sikkerhedshenvisnin-
ger (airbag, alarmanlæg, indbygget computer,
startspærre).
Vær opmærksom på, at ingen bildele (batteri, ka-
bel, sikringskasse) ødelægges, når der bores hul-
ler.

   Blaupunkt
   
  
.    
   
  
www.blaupunkt.de  
  
« » Blaupunkt:
Blaupunkt GmbH, Hotline, Robert Bosch Str.
200, D-31139 Hildesheim
 
  
   
  
  . 
    
  
  .
   !"
# $  
$ 
.
  ,
    
(  ,
,  ,
 ).
   
  
( , , 
).
EA_A-RW_05-M 23.05.2005, 10:19 Uhr4
5
A-RW 05-M
Einbau / Installation / Montage / Montaggio / Inbouw / Montering /
Instalación / Instalação / Montering / Montering / 
1. Bohrung allseitig sauber entgraten und gegen Kor-
rosion schützen.
Burr hole neatly all round and protect against cor-
rosion.
Ebavurerle oourtour du trou et le protéger contre
la corrosion.
Sbavare il foro da ogni parte e proteggerlo contra
la corrosione.
Desbarabar el taladro en todo du perimetro y pro-
teger contra la corrosión.
Rebarbar o furo em toda a volta e protegê-lo con-
tra a corrosão.
Gat goed ontbramen en tegen roest beschermen.
Avgrada borrhålet runtom och skydda mot korro-
sion.
Boring afgrates grundigt på alle sider og beskyt-
tes mod korrosion.
      
   ,  
.
2. Antennenkabel anschrauben.
Screw an aerial cable.
Viser le câble d’antenne.
Avvitare il cavo dell’antenna.
Atornillar el cable de la antena.
Aparafusar o cabo da antena.
Antennkabel vastschroeven.
Skruva fast antennkabeln.
Antennekabel skrues på.
  .
*
57°
26 x 48 mm
57°
15,5 mm
30 mm
*
EA_A-RW_05-M 23.05.2005, 10:19 Uhr5
6
A-RW 05-M
Erforderliches Montagezubehör / Necessary installation accessories /
Accessoires de montage nécessaires / Accessori di montaggio richiesti /
Accesorios requeridos / Accesórios necessários para a montagem /
Benodigde accessoires voor de montage / Detaljer som behövs för montage /
Påkrævet monteringstilbehør / %&  
Für Heckeinbau Verlängerungskabel er-
forderlich.
For rear mounting use extension cable.
Pour montage à l’arrière, câble prolonga-
teur nècessaire.
Per il montaggio anteriore è necessario il
cavo prolunga.
Voor montage achter verlengkabel nodig.
För montering bak erfordras förläng-
ningskabel.
Para montaje trasero, utilizar cable pro-
longador.
A montagem na parte traseira requer o
use de um cabo de extensão.
Til bagmontering kræves forlængerled-
ning.
     
 .
4 m
8 694 413 775
Änderungen vorbehalten! Maßangaben ohne Ge-
währ.
Modifications reserved. Measurements given with-
out guarantee.
Modifications réservées. Mesures données sans
garantie.
Con riserva di modifiche. Indicazioni delle misure
con riserva.
Reservado el derecho a modificaciones. Medidas
indicadas sin compromiso.
Reservado o direito de proceder a alteraçães. Di-
mensões indicadas sem garantia.
Wijzigingen voorbehouden. Aangegeven maten
onder voorbehoud.
Tätt til ändringar förbehålles. För måttangivel-
serna lämnas ingen garanti.
Der tages forbehold for ændringer! Ingen garanti
for målangivelser.
   ! 
   .
EA_A-RW_05-M 23.05.2005, 10:19 Uhr6
7
A-RW 05-M
EA_A-RW_05-M 23.05.2005, 10:19 Uhr7
05.05 CM/ASA - 8 622 404 458
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-
vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço
/
Servicenumre /
 
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902-52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-276 06 46
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim
EA_A-RW_05-M 23.05.2005, 10:19 Uhr8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Blaupunkt A-RW 05-M Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning