Parkside PDSS A1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
TRYKLUFT-TILBEHØRSSÆT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
AIR TOOL SET
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
T RYCKLUFTSTILLBEHÖR, SET
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
PAINEILMAPUHALTIMEN V ARUSTESETTI
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
DRUCKLUFT-ZUBEHÖR-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
3
AIR TOOL SET PDSS A1
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_cover_LB3.indd 3 09.03.11 09:06
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 11
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 17
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 23
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
AIR TOOL SET PDSS A1
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_cover_LB3.indd 4 09.03.11 09:06
4
6
7
6
8
4
9
14 15 16
5
2
1
3
10 12 13 911 161514
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_cover_LB3.indd 5 09.03.11 09:06
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_cover_LB3.indd 8 09.03.11 09:06
5 GB/IE
Table of contents
Introduction
Proper use ...................................................................................................................... Page 6
Features and equipment ...............................................................................................Page 6
Included items ...............................................................................................................Page 6
Technical data ...............................................................................................................Page 6
Safety advice
Original accessories / attachments ..............................................................................Page 7
Bringing into use
Connecting the compressed air source .......................................................................Page 8
Using the tyre inflator gauge ........................................................................................ Page 8
Using the blow gun .......................................................................................................Page 8
Maintenance and cleaning .........................................................................Page 9
Service centre .......................................................................................................Page 9
Warranty ................................................................................................................... Page 9
Disposal ......................................................................................................................Page 9
Declaration of Conformity / Manufacturer..................................Page 10
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 5 17.03.11 13:10
6 GB/IE
Introduction
Air tool set PDSS A1
Q
Introduction
Please make sure you familiarise yourself
fully with the way the device works be-
fore you use it for the first time and that
you understand how to handle the device correctly.
To help you do this please read the accompanying
operating instructions. Keep these instructions in a
safe place. If you pass the device on to anyone
else, please ensure that you also pass on all the
documentation.
Q
Proper use
This tyre inflator gauge is intended for pumping up
cycle tyres, inflatable boots, inflatable mattresses,
balls etc. The blow gun is intended for cleaning
and blowing out material from objects and difficult
to access places. Any other use or modification to
the device shall be considered as improper use and
could give rise to considerable risk of accident. We
will not accept liability for loss or damage arising
from improper use. The device is intended for private
domestic use only.
Q
Features and equipment
1
Gauge
2
Tyre inflator gauge
3
Deflator valve
4
Plug-in nipple
5
Hose with valve connector, straight
6
Trigger
7
Blow gun
8
Extension nozzle
Accessory:
9
Cap for
14
,
15
,
16
10
Ball needle
11
Universal adapter,
for valves with internal Ø of approx. 9 mm
12
Universal adapter,
for valves with internal Ø of approx. 6 mm
13
Valve adapter, e.g. for cycle tyre valves
14
Universal adapter.
for valves with internal Ø of approx. 8 mm
15
Adapter for screw valves, e.g. on inflatable
dinghies
16
Adapter for deflator valves
Q
Included items
1 Tyre inflator gauge
1 Blow gun
2 Extension nozzles
1 Adapter set (8-piece)
1 Operating instructions
Q
Technical data
Working pressure: Max. 8 bar
Compressed air quality: Cleaned, oil- and
condensate-free
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual!
Never point the device at people or
animals.
Observe caution and safety notes! Keep children away from the device!
Wear hearing protection and
protective glasses
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 6 17.03.11 13:10
7 GB/IE
Introduction / Safety advice
Volume flow rate: Typically 170 - 300
Ltr. / Min.
Sound pressure level: 86 dB(A)
Sound power level: 98 dB(A)
Values determined in accordance with EN 14462
(EN1953/A1:2009).
Safety advice
Read all the safety advice
and instructions. Failure to observe the safety
advice and instructions could result in serious inju-
ry and / or damage to property.
keep all the safety advice and instruc
tions
in a safe place for future reference!
Check the air pressure with
a suitable manometer after filling.
DANGER OF SUFFOCA-
TION! Working with nitrogen presents
a danger of suffocation! Work in well
ventilated spaces only.
RISK OF FIRE, EXPLOSION
AND DAMAGE TO HEALTH! The device
must be used in well-ventilated areas only.
DANGER OF INJURY!
Never exceed the maximum allowable working
air pressure of 8 bar. Use a pressure reducer
to set the working air pressure.
RISK OF RECOIL FORCES!
High working pressures can give rise to recoil
forces that under certain conditions can result
in danger from continuous loading.
J
DANGER OF INJURY!
IMPROPER USE! Never point the
device at people or animals.
DANGER OF INJURY!
Never use oxygen or other combustible gas as
the energy source.
DANGER OF INJURY!
First disconnect the hose from the
compressed air source and only then
disconnect the compressed air supply
hose from the device. This will ensure that
the compressed air supply hose does not wave
around or recoil in an uncontrolled manner.
J
For your own safety, wear
suitable personal protective
equipment.
J Keep children and other peo
ple
away while you are operating
the device. Distractions can cause
you to lose control of the device.
J Disconnect the device from the compressed air
source before carrying out any repairs or main-
tenance of the device or moving it to another
location.
J When removing the hose coupling, hold the
hose tightly in your hand to avoid injury
caused by the hose shooting backwards.
J Look out for damage on the device.
Check the device for damage before bringing
it into use. Do not use the device if you discov-
er any defects.
J Do not kink the device’s hose, otherwise you
may damage it.
J NOTE! Observe the safety advice provided
by the manufacturer of your inflatable article.
J Do not remove rating plates or labels - they
are safety-relevant parts of the device.
J If you are inexperienced in the use of this type
of device, you should seek out information or
training to learn how to handle it safely.
Q
Original accessories /
attachments
J Use only the accessories and attach-
ments detailed in the operating in-
structions. The use of accessories other than
those recommended in the operating instructions
could lead to you being in danger of injury.
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 7 17.03.11 13:10
8 GB/IE
Bringing into use
Q
Bringing into use
Q
Connecting the
compressed air source
NOTE: Operate the product only with cleaned, conden-
sate- and oil-free compressed air and never exceed the
maximum working air pressure at the device of 8 bar.
NOTE: The compressed air source must be fitted
with a (filter) / pressure reducer so that the air pres-
sure can be regulated.
j Connect the product to a suitable compressed air
source by connecting the quick-release coupling
of the air supply hose with the plug-in nipple
4
to
the product. It locks itself in place automatically.
Q
Using the tyre inflator gauge
2
1. Place the valve connector
5
on to the valve.
Schrader valve
(e.g. often used on mountain bikes)
2. Press the trigger
6
to start the delivery of air.
3. Release the trigger
6
to stop the delivery of air.
Read off the filling pressure on the gauge
1
.
4. If the object is overfilled with air (air pressure
too high): Press the deflator valve
3
to release
some air.
5. Press the lever of the valve connector
5
down-
wards and pull the valve connector
5
off the
valve.
6. After you finish work, disconnect the device
from the compressor.
NOTE: First disconnect the hose from the com-
pressor and only then disconnect the compressed
air supply hose from the device. This will ensure
that the compressed air supply hose does not
wave around in an uncontrolled manner.
Using accessories:
j Press the lever of the valve connector
5
and
insert the desired accessory
10
to
13
or the
cap
9
into the valve connector
5
.
Presta valve, e.g. cycle tyre valve
Dunlop valve, traditional cycle tyre valve
TIP: Use the valve adapter
13
for the cycle tyre
valves shown.
Q
Using the blow gun
7
1. Screw an extension nozzle
8
on to the blow
gun
7
.
2. Press the trigger
6
to start the delivery of air.
3. Release the trigger
6
to stop the delivery of air.
4. After you finish work, disconnect the device
from the compressor.
NOTE: First disconnect the hose from the com-
pressor and only then disconnect the compressed
air supply hose from the device. This will ensure
that the compressed air supply hose does not
wave around in an uncontrolled manner.
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 8 17.03.11 13:10
9 GB/IE
Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal
Q
Maintenance and cleaning
J
DANGER OF INJURY!
Always disconnect the device from the compres
sed
air source before you clean or maintain it.
The device requires no maintenance.
J Do not use sharp objects for cleaning the device.
Do not allow any liquids to enter the device.
Otherwise the device could be damaged.
j Clean the device frequently; for best results, do
this immediately after you have finished using it.
j Clean the housing with a dry cloth.
Q
Service centre
J
Have your device
repaired only by qualified specialist
personnel using original manufacturer
parts only. This will ensure that your device
remains safe to use.
Q
Warranty
The warranty for this appliance is for 3
years from the date of purchase. The ap-
pliance has been manufactured with care
and meticulously examined before deliv-
ery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty
claim, please make contact by telephone
with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your
goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri-
vate use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tamper-
ing not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made unter warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after
unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
IAN 64573
IE
Service Ireland
Tel: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min. (peak)
0,06 EUR/Min. (off peak))
IAN 64573
Q
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can
be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of the product with
household rubbish!
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn out
electrical devices.
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 9 17.03.11 13:10
10 GB/IE
Declaration of Conformity / Manufacturer
Q
Declaration of Conformity /
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for
documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Germany, hereby declare that this product
complies with the following standards, normative
documents and EU directives:
Machinery Directive
(2006 / 42 / EC)
Applicable harmonized standards
DIN EN 1953:1998+A1:2009
(EN 1953:1998+A1:2009)
DIN 31000:1979+A1:2007
Type / Device description:
Air tool set PDSS A1
Date of manufacture (DOM): 03 - 2011
Serial number: IAN 64573
Bochum, 31.03.2011
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifica-
tions in the course of further development.
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 10 17.03.11 13:10
11 FI
Sisällysluettelo
Johdanto
Määräystenmukainen käyttö ........................................................................................ Sivu 12
Varustus ......................................................................................................................... Sivu 12
Toimitukseen kuuluu ...................................................................................................... Sivu 12
Tekniset tiedot ................................................................................................................ Sivu 12
Turvallisuusohjeet
Alkuperäiset varusteet / -lisälaitteet .............................................................................. Sivu 13
Käyttöönotto
Paineilmalähteen liittäminen ......................................................................................... Sivu 13
Paineilma-renkaantäyttömittarin käyttö ........................................................................ Sivu 14
Paineilma-puhalluspistoolin käyttö ............................................................................... Sivu 14
Huolto ja puhdistus ........................................................................................... Sivu 14
Huolto........................................................................................................................... Sivu 15
Takuu ............................................................................................................................ Sivu 15
Hävittäminen ......................................................................................................... Sivu 15
Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja .......................... Sivu 15
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 11 17.03.11 13:10
12 FI
Johdanto
Paineilmapuhaltimen varustesetti
PDSS A1
Q
Johdanto
Tutustu ennen ensi käyttökertaa laitteen
toimintoihin ja sen oikeaan käsittelyyn.
Lue tämän lisäksi tarkasti seuraava käyt-
töohje. Näin työskentelet vaarattomasti ja saavutat
töissäsi parempia tuloksia. Säilytä tämä ohje huo-
lellisesti ja anna se tarvittaessa muille käyttäjille.
Q
Määräystenmukainen käyttö
Tämä paineilma-renkaantäyttömittari soveltuu pol-
kupyörän renkaiden, kumiveneiden, kumipatjojen,
pallojen jne. pumppaukseen. Paineilma-puhalluspis-
tooli on tarkoitettu esineiden ja vaikeapääsyisten
kohtien puhdistukseen ja puhallukseen. Kaikki
muunlainen käyttö tai muutosten teko laitteeseen on
määräystenvastaista ja voi aiheuttaa huomattavia
tapaturmavaaroja. Emme ota mitään vastuuta mää-
räystenvastaisesta käytöstä aiheutuneista vahingoista.
Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön.
Q
Varustus
1
Painemittari
2
Paineilma-renkaantäyttömittari
3
Ilmastusventtiili
4
Liitosnippa
5
Letku venttiilipistokkeella suora
6
Laukaisukahva
7
Paineilma-puhalluspistooli
8
Jatkosuutin
Varustus:
9
Liitin osille
14
,
15
,
16
10
Palloneula
11
Yleisadapteri venttiileille,
joiden sisä-Ø on noin 9 mm
12
Yleisadapteri venttiileille,
joiden sisä-Ø on noin 6 mm
13
Venttiiliadapteri esim. polkupyörän renkaiden
venttiileihin
14
Yleisadapteri venttiileille,
joiden sisä-Ø on noin 8 mm
15
Adapteri ruuviventtiileihin, esim. kumiveneisiin
16
Adapteri ilmastusventtiileihin
Q
Toimitukseen kuuluu
1 paineilma-renkaantäyttömittari
1 paineilma-puhalluspistooli
2 jatkosuutin
1 adapterisetti (8-osainen)
1 käyttöohje
Q
Tekniset tiedot
Työpaine: max. 8 bar
Paineilman laatu: puhdistettu, öljytön ja
lauhdevapaa
Läpivirtaus: tyypillinen 170 - 300 l / min.
Äänenpainetaso: 86 dB(A)
Äänitehotaso: 98 dB(A)
Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita:
Lue käyttöohje!
Älä suuntaa laitetta ihmisiä ja / tai
eläimiä kohti.
Huomioi varoitus- ja turvaohjeet!
Pidä lapset loitolla laitteesta!
Käytä suojalaseja ja kuulonsuojainta.
Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystä-
vällisesti!
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 12 17.03.11 13:10
13 FI
Johdanto / Turvallisuusohjeet / Käyttöönotto
Mittausarvot laskettu EN 14462 (EN1953/
A1:2009) mukaisesti.
Turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuusoh-
jeet ja käyttöohjeet läpi. Mikäli turvallisuusoh-
jeiden ja määräysten noudattaminen laiminlyödään,
siitä voi olla seurauksena vakavia loukkaantumisia
ja / tai aineellisia vahinkoja.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyt-
töohjeet vastaisuuden varalle!
Tarkista ilmanpaine
täytön jälkeen sopivalla painemittarilla.
TUKEHTUMISVAARA!
Typen käsittelystä voi aiheutua tukeh-
tumisvaara! Työskentele tästä syystä vain
hyvin tuuletetuissa tiloissa!
TERVEYSRISKI, TULIPALO-
JA RÄJÄHDYSVAARA! Käytä laitteita vain
hyvin tuuletetuissa tiloissa.
LOUKKAANTUMISVAARA!
Älä milloinkaan ylitä suurinta sallittua 8 barin
työpainetta. Käytä työpaineen asetuksessa
paineensäädintä.
TAKAISKUVOIMAT!
Korkeissa työpaineissa voi esiintyä takaiskuvoimia,
joista voi aiheutua vaara jatjuvassa rasituksessa.
J LOUKKAANTUMISVAARA!
MÄÄRÄYSTENVASTAINEN
YTTÖ! Älä suuntaa laitetta
ihmisiä ja / tai eläimiä kohti.
LOUKKAANTUMISVAARA!
Älä koskaan käytä happea tai muita palavia
kaasuja energialähteenä.
LOUKKAANTUMISVAARA!
Irrota ensin letku ilmanpainelähtees
ja poista vasta sitten syöttöletku lait-
teesta. Näin vältät syöttöletkun kontrolloimat-
toman pyörimisen sinne tänne ja sen takaiskun.
J
Käytä henkilökohtaiseksi
turvallisuudeksesi soveltuvia
suojavarusteita.
J Pidä lapset ja muut henkilöt
loitolla laitteesta sen ollessa
käytössä. Jos keskittymisesi häiriin-
tyy, voit menettää laitteen hallinnan.
J Irrota laite paineilmalähteestä ennen korjaus-
ja kunnossapitotöihin ryhtymistä sekä ennen
laitteen kuljetusta.
J Pidä letku tukevasti kädessäsi, kun irrotat letkun
kytkimen, näin vältät loukkaantumiset, jotka
lletkun takaisku voi aiheuttaa.
J Varo vaurioittamasta laitetta. Tarkista
ennen laitteen käyttöönottoa, ettei laitteessa
mahdollisesti ole vaurioita. Jos havaitset lait-
teessa vaurioita, sitä ei missään tapauksessa
saa ottaa käyttöön.
J Älä taita laitteen letkua mutkalle. Letku voi
vaurioitua.
J HUOMAUTUS! Noudata puhalluslaitteen
valmistajan turvallisuusohjeita.
J Älä poista laitteen tyyppikilpiä, ne ovat laitteen
turvallisuuden kannalta tärkeä tekijä.
J Jos olet kokematon laitteen käytössä, on koulutus
laitteen vaarattomassa käsittelyssä suositeltavaa.
Q
Alkuperäiset
varusteet / -lisälaitteet
J Käytä vain varusteita ja lisälaitteita,
jotka on ilmoitettu käyttöohjeessa.
Muiden kuin käyttöohjeessa suositeltujen varus-
teiden käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisriskin.
Q
Käyttöönotto
Q
Paineilmalähteen liittäminen
HUOMAUTUS: Laitetta saadaan käyttää ainoas-
taan puhdistetulla, öljyttömällä ja lauhteettomalla
paineilmalla ja maksimi 8 barin työpainetta ei saa
ylittää laitteella.
HUOMAUTUS: Jotta voisit säätää ilmanpaineen,
paineilmalähteen on oltava varustettu (suodatin)-
paineensäätimellä.
j Liitä tuote sopivaan paineilmalähteeseen yhdis-
tämällä syöttöletkun pikakytkin tuotteen liitosnip-
paan
4
. Lukitus tapahtuu automaattisesti.
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 13 17.03.11 13:10
14 FI
Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus
Q
Paineilma-renkaantäyttömitta-
rin
2
käyttö
1. Pistä venttiilipistoke
5
venttiiliin.
Schrader-venttiili
(käytetään usein esim. mountainbike pyörissä)
2. Paina laukaisukahvaa
6
, kun haluat käynnistää
ilmantulon.
3. Päästä laukaisukahva
6
irti, kun haluat py-
säyttää ilmantulon.
Lue täyttöpaine painemittarilta
1
.
4. Mikäli täyttökohteessa on liian paljon ilmaa
(liian korkea paine): poista liika ilma ilmastus-
venttiiliä
3
painamalla.
5. Paina venttiilipistokkeen
5
vipu alas ja vedä
venttiilipistoke
5
pois venttiilistä.
6. Irrota laite kompressorista, kun työt ovat päätty-
neet.
HUOMAUTUS: Irrota ensin letku kompresso-
rista ja poista vasta sitten syöttöletku laitteesta.
Näin vältät syöttöletkun kontrolloimattoman
pyörimisen sinne tänne.
Varustuksen käyttö:
j Paina venttiilipistokkeen
5
vipua ja pistä halut-
tu osa
10
13
tai liitin
9
venttiilipistokkee-
seen
5
.
Sclaverand-venttiili, esim. kilpapyöräventtiili
Dunlop-venttiili, klassinen polkupyöräventtiili
OHJE: Näytetyissä polkupyöräventtiileissä käyte-
tään venttiiliadapteria
13
.
Q
Paineilma-puhalluspistoolin
7
käyttö
1. Ruuvaa jatkosuutin
8
paineilma-puhalluspis-
tooliin
7
.
2. Paina laukaisukahvaa
6
, kun haluat käynnistää
ilmantulon.
3. Päästä laukaisukahva
6
irti, kun haluat pysäyt-
tää ilmantulon.
4. Irrota laite kompressorista, kun tt ovat
päättyneet.
HUOMAUTUS: Irrota ensin letku kompresso-
rista ja poista vasta sitten syöttöletku laitteesta.
Näin vältät syöttöletkun kontrolloimattoman
pyörimisen sinne tänne.
Q
Huolto ja puhdistus
J LOUKKAANTUMIS-
VAARA! Irrota laite ehdottomasti paineilman
syötöstä, ennen kuin ryhdyt puhdistustöihin.
Laite on huoltovapaa.
J Älä käytä laitteen puhdistukseen teräviä esinei-
tä. Laitteen sisälle ei saa päästä mitään nestet-
tä. Ne voivat vaurioittaa laitteen.
j Puhdista laite säännöllisesti miuluimmin aina
heti töiden päätyttyä.
j Puhdista laitteen kotelo nukkaantumattomalla
liinalla.
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 14 17.03.11 13:10
15 FI
Huolto / Takuu / Hävittäminen / Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja
Q
Huolto
J Anna laitteen huolto-
toimenpiteet pätevien ammattihenki-
löiden tehtäväksi. Käytä ainoastaan
alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat
laitteen turvallisen toiminnan.
Q
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä.
Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkis-
tettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä
ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolos-
ta. Ota takuutapauksessa puhelimitse
yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voi-
daan taata tuotteesi maksuton lähettä-
minen huoltoon.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir-
heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia
tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai
akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan
yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön.
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden
kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjauk-
set aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei
rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee
myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisista jo
ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puut-
teista on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta pur-
kamisen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivää
ostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suorite-
tut korjaukset ovat maksullisia.
FI
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
IAN 64573
Q
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystäväl-
lisistä kierrätettävistä materiaaleista.
Älä heitä tuotetta talousjätteisiin!
Lisätietoja antavat mm. paikalliset ympäristöviran-
omaiset.
Q
Vaatimustenmukaisuus-
vakuutus / Valmistaja
Me, Kompernaß GmbH, dokumentoinnista vastaava:
herra Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Saksa, vakuutamme täten, että tämä tuote vastaa
seuraavia standardeja, normatiivisia dokumentteja
ja EY-direktiivejä:
Konedirektiivi
(2006 / 42 / EC)
Sovelletut harmonisoidut normit
DIN EN 1953:1998+A1:2009
(EN 1953:1998+A1:2009)
DIN 31000:1979+A1:2007
Tyyppi / Laitekuvaus:
Paineilmapuhaltimen varustesetti PDSS A1
Date of manufacture (DOM): 03 - 2011
Sarjanumero: IAN 64573
Bochum, 31.03.2011
Hans Kompernaß
- Toimitusjohtaja -
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 15 17.03.11 13:10
16
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 16 17.03.11 13:10
17 SE
Innehållsförteckning
Inledning
Avsedd användning ......................................................................................................Sidan 18
De olika delarna ...........................................................................................................Sidan 18
Leveransens omfattning ................................................................................................Sidan 18
Tekniska data ................................................................................................................Sidan 18
Säkerhetsanvisningar
Originaltillbehör / -extra utrustning ..............................................................................Sidan 19
Användning
Ansluta tryckluftskälla....................................................................................................Sidan 19
Använda tryckluftstestverktyg .......................................................................................Sidan 20
Använda tryckluftspistol ................................................................................................Sidan 20
Underhåll och rengöring .............................................................................. Sidan 20
Service .........................................................................................................................Sidan 20
Garanti ........................................................................................................................Sidan 21
Avfallshantering .................................................................................................Sidan 21
Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg .................................... Sidan 21
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 17 17.03.11 13:10
18 SE
Tryckluftstillbehör, set PDSS A1
Q
Inledning
Gör dig bekant med verktygets funktioner
innan du använder den första gången
och informera dig om korrekt hantering
av verktyg. Läs nedanstående bruksanvisning. För-
vara denna bruksanvisning på säker plats. Se till
att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid
vidare användning av tredje man.
Q
Avsedd användning
Detta tryckluftstestverktyg är avsett för att pumpa
upp cykelhjul, gummibåtar, luftmadrasser, bollar
osv. Tryckluftspistolen är avsedd för rengöring och
blåsning av föremål och svåråtkomliga ställen. Varje
annan användning gäller som icke avsedd använd-
ning och kan medföra allvarliga olycksfallsrisker.
Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härle-
das ur felaktig hantering. Produkten är endast avsedd
för privat bruk.
Q
De olika delarna
1
Manometer
2
Tryckluftstestverktyg
3
Avluftningsventil
4
Nippel
5
Slang med rak ventilkontakt
6
Utlösare
7
Tryckluftspistol
8
Förlängningsmunstycke
Tillbehör:
9
Adapter för
14
,
15
,
16
10
Bollnål
11
Universaladapter,
för ventiler med inner-Ø ca. 9 mm
12
Universaladapter,
för ventiler med inner-Ø ca. 6 mm
13
Ventiladapter, t.ex. för cykelhjulsventiler
14
Universaladapter,
för ventiler med inner-Ø ca. 8 mm
15
Adapter för skruvventiler, t.ex i gummibåtar
16
Adapter för avluftningsventiler
Q
Leveransens omfattning
1 tryckluftstestverktyg
1 tryckluftspistol
2 förlängningsmunstycke
1 adaptersats (8 delar)
1 bruksanvisning
Q
Tekniska data
Arbetstryck: max. 8 bar
Tryckluftskvalitet: ren, oljefri och kondensatfri
Volymflöde: typiskt 170 - 300 liter / min.
Ljudtryck: 86 dB(A)
Ljudnivå: 98 dB(A)
Mätvärde bestämt enligt EN 14462 (EN1953/
A1:2009).
Inledning
Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten:
Läs bruksanvisningen!
Rikta inte produkten mot människor
och / eller djur.
Observera varningar och
säkerhetsanvisningarna!
Håll småbarn på avstånd!
Använd skyddsglasögon
och hörselskydd
Lämna in förpackningen och appara-
ten till miljövänlig återvinning!
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 18 17.03.11 13:10
19 SE
Säkerhetsanvisningar
Läs alla säkerhetsanvis-
ningar och övriga anvisningar. Icke beaktan-
de av säkerhetsanvisningar och övriga anvisningar
kan medföra allvarliga personskador och / eller
materialskador.
Förvara alla säkerhetsinstruktioner och
anvisningar för framtida behov!
Kontrollera lufttrycket
med kalibrerad manometer efter
påfyllningen.
LIVSFARA! Risk för kväv-
ning föreligger vid arbete med kväve!
Arbeta därför alltid i väl ventilerade rum.
RISK FÖR HÄLSO- BRAND-
OCH PERSONSKADOR! Använd endast
produkten i väl ventilerade utrymmen.
RISK FÖR PERSONSKADOR!
Överstig aldrig maximalt tillåtet arbetstryck på
8 bar. Använd en tryckreduceringsventil för att
ställa in arbetstrycket.
RISK FÖR BAKSTÖT! Bakstö
tar
kan förekomma vid höga arbetstryck, vilket un-
der vissa omständigheter kan medföra risker
med kontinuerlig belastning.
J
RISK FÖR PERSONSKADOR!
MISSBRUKLIG ANVÄNDNING!
Rikta inte produkten mot människor
och / eller djur.
RISK FÖR PERSONSKADOR!
Använd aldrig syre eller annan brännbar gas
som energikälla.
RISK FÖR PERSONSKADOR!
Lossa alltid slangen från trycklufts-
källan och lossa därefter försörjnings-
slangen från verktyget. Så undviker man
att
försörjningsslangen kan slå tillbaka utan kontroll.
J
Använd personlig skyddsut-
rustning.
J
Håll barn och andra personer
på avstånd när verktyget an-
vänds. Du kan förlora kontrollen
över verktyget om du störs.
J Lossa verktyget från tryckluftsförsörjningen inn-
an reparations- eller underhållsarbeten samt
transport påbörjas.
J Håll en stadigt tag om slangen när slangkopp-
lingen lossas för att undvika skador pga en
fjädrande slang.
J Arbeta skadefritt. Kontrollera verktyget
eventuella skador innan arbetet börjar. Använd
inte verktyget under några omständigheter om
verktyget uppvisar brister eller skador.
J Vik eller böj inte verktygets slang. Risk för ska-
dor föreligger.
J OBS! Läs uppblåsartikelns säkerhetsanvisningar
från tillverkaren.
J Ta inte bort typskyltar, dessa är säkerhetsrele-
vanta beståndsdelar av produkten.
J Om du är oerfaren med hanteringen av pro-
dukten, bör du lära dig hur man hanterar
produkten utan risk.
Q
Originaltillbehör /
-extra utrustning
J Använd alltid tillbehör och extra ut-
rustning enligt anvisningarna i bruks-
anvisningen. Användning av andra delar
än tillbehör som inte rekommenderas i denna
instruktion kan medföra personskador.
Q
Användning
Q
Ansluta tryckluftskälla
OBS: Produkten får endast användas med ren,
oljefri tryckluft och får inte överstiga det maximala
arbetstrycket på 8bar.
OBS: Tryckluftskällan måste vara utrustad med en
tryckreduceringsventil för att kunna reglera lufttrycket.
j Anslut produkten till lämplig tryckluftskälla
genom att ansluta försörjningsslangens snabb-
koppling med nippeln
4
på produkten.
Låsningen sker automatiskt.
Säkerhetsanvisningar / Användning
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 19 17.03.11 13:10
20 SE
Användning / Underhåll och rengöring / Service
Q
Använda tryckluftstestverktyg
2
1. Sätt på ventilkontakten
5
på ventilen.
Schrader-ventil
(används t.ex. ofta på mountainbikes)
2. Tryck utlösaren
6
för att starta lufttillförseln.
3. Släpp utlösaren
6
för att stoppa lufttillförseln.
Läs av trycket på manometern
1
.
4. Om det finns för mycket luft i däcket (för högt
tryck): Tryck avluftningsventilen
3
för att släp-
pa ut luft.
5. Tryck ner spaken på ventilkontakten
5
och
dra av ventilkontakten
5
från ventilen.
6. Lossa verktyget från kompressorn när arbetet
är avslutat.
OBS: Lossa alltid slangen från kompressorn
och lossa därefter försörjningsslangen från
verktyget. Så undviker man att försörjnings-
slangen kan slå tillbaka utan kontroll.
Använda tillbehör:
j Tryck spaken på ventilkontakten
5
och sätt på
önskat tillbehör
10
till
13
eller adaptern
9
i
ventilkontakten
5
.
Sclaverand-ventil, t,ex ventil på tävlingscykel
Dunlop-ventil, klassisk cykelventil
TIPS: Använd ventiladaptern
13
för visade ventiler.
Q
Använda tryckluftspistol
7
1. Skruva på ett förlängningsmunstycke
8
tryckluftspistolen
7
.
2. Tryck utlösaren
6
för att starta lufttillförseln.
3. Släpp utlösaren
6
för att stoppa lufttillförseln.
4. Lossa verktyget från kompressorn när arbetet
är avslutat.
OBS: Lossa alltid slangen från kompressorn
och lossa därefter försörjningsslangen från
verktyget. Så undviker man att försörjnings-
slangen kan slå tillbaka utan kontroll.
Q
Underhåll och rengöring
J
RISK FÖR PERSONSKA-
DOR! Lossa verktyget från tryckluftsförsörjningen
innan det rengörs.
Produkten är underhållsfri.
J Använd inte aggressiva rengöringsmedel. Fukt
eller vätska får inte tränga in i verktygets inre
delar. Annars föreligger risk för verktygsskador.
j Rengör verktyget regelbundet, i bästa fall di-
rekt efter varje användning.
j Rengör huset med torr duk.
Q
Service
J
Låt endast behörig
elektriker reparera utrustningen och
använd endast reservdelar i original.
Därmed säkerställs verktygets säkerhet.
64573_par_Druckluft-Zubehoer-Set_content_LB3.indd 20 17.03.11 13:10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Parkside PDSS A1 Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

på andra språk