Makita 2107F Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
1
GB Portable Band Saw INSTRUCTION MANUAL
S Portabel bandsåg BRUKSANVISNING
N Bærbar båndsag BRUKSANVISNING
FIN Kannettava vannesaha KÄYTTÖOHJE
LV Pārnēsājams lentzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT Nešiojamas juostinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE Teisaldatav lintsaag KASUTUSJUHEND
RUS Переносная ленточная пила
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2107F
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
2
1
2
1 005894
1
2 005896
1
3 005897
412
3
4 005898
1
2
3
4
5 005900
1
3
2
4
6 005901
1
2
3
B
A
7 005902 8 004747 9 005916
1
10 005903
1
2
3
11 004750
1
2
3
12 005905
1
13 001145
1
2
14 005906
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
3
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view
1-1. Lock button
1-2. Switch trigger
2-1. Speed adjusting dial
3-1. Lamp switch
4-1. Tighten
4-2. Loosen
4-3. Protrusion
4-4. Lever
5-1. Blade
5-2. Bearing
5-3. Upper holder
5-4. Lower holder
6-1. Upper holder
6-2. Lower holder
6-3. Wheel
6-4. Press
7-1. Screw
7-2. Stopper plate
7-3. Blade
10-1. Cutting wax
11-1. Wheel
11-2. Tire
11-3. Lip
12-1. Fluorescent tube
12-2. lump box
12-3. Tapping screw
13-1. Limit mark
14-1. Screwdriver
14-2. Brush holder cap
SPECIFICATIONS
Model 2107F
Round workpiece 120 mm dia.
Max. cutting capacity Rectangular workpiece 120 mm x 120 mm
Blade speed 1.0 - 1.7 m/s
Length 1,140 mm
Width 13 mm
Blade size
Thickness 0.5 mm
Overall dimensions H x W x L 496 mm x 184 mm x 249 mm
Net weight 6.0 kg
Safety class /II
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE009-1
Intended use
The tool is intended for cutting in wood, plastic and
ferrous materials.
ENF002-1
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated in accordance with European Standard
and can, therefore, also be used from sockets without
earth wire.
ENG102-3
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 86 dB(A)
Sound power level (LWA) : 98 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Wear ear protection ENG243-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
according to EN60745:
Work mode : cuttig chipbord
Vibration emission (ah,CW) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG314-1
Work mode : cutting metal
Vibration emission (ah,CM) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
4
ENH101-13
For European countries only
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine:
Portable Band Saw
Model No./ Type: 2107F
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
98/37/EC until 28th December 2009 and then with
2006/42/EC from 29th December 2009
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
30th January 2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference. GEB005-5
PORTABLE BAND SAW SAFETY
WARNINGS
1. Hold power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the cutting accessory may contact
hidden wiring or its own cord. Cutting
accessories contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live"
and could give the operator an electric shock.
2. Use only blades which are 1,140 mm (44-7/8")
long, 13 mm (1/2") wide, and 0.5 mm (.020")
thick.
3. Check the blade carefully for cracks or
damage before operation. Replace cracked or
damaged blade immediately.
4. Secure the workpiece firmly. When cutting a
bundle of workpieces, be sure that all
workpieces are secured together firmly before
cutting.
5. Cutting workpieces covered with oil can cause
the blade to come off unexpectedly. Wipe off
all excess oil from workpieces before cutting.
6. Never use the cutting oil as a cutting lubricant.
Use only Makita cutting wax.
7. Do not wear gloves during operation.
8. Hold the tool firmly with both hands.
9. Keep hands away from rotating parts.
10. When cutting metal, be cautious of hot flying
chips.
11. Do not leave the tool running unattended.
12. Do not touch the blade or the workpiece
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Switch action
Fig.1
CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and returns
to the "OFF" position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and then
push in the lock button.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
Speed adjusting dial
Fig.2
The tool speed can be infinitely adjusted between 1.0
m/s and 1.7 m/s by turning the adjusting dial. Higher
speed is obtained when the dial is turned in the direction
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
5
of number 5; lower speed is obtained when it is turned in
the direction of number 1.
Select the proper speed for the workpiece to be cut.
CAUTION:
The speed adjusting dial can be turned only as far
as 5 and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the
speed adjusting function may no longer work.
Lighting up the lamps
Fig.3
CAUTION:
Do not apply impact to the light, which may cause
damage or shorted service time to it.
To turn on the lamp, press the "I"(ON) side of the lamp
switch. Press the "O"(OFF) side to turn it off.
NOTE:
Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp.
Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may
lower the illumination.
Do not use thinner or gasoline to clean the lamp.
Such solvents may damage it.
After operation, always turn off the light by
pressing .the "O (OFF)" side.
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the
tool.
Installing or removing the blade
CAUTION:
Oil on the blade can cause the blade to slip or come
off unexpectedly. Wipe off all excess oil with a cloth
before installing the blade.
Use caution when handling the blade so that you
are not cut by the sharp edge of the blade teeth.
Turn the blade tightening lever clockwise until it hits
against the protrusion on the frame.
Fig.4
Match the direction of the arrow on the blade to that of
the arrow on the wheels.
Fig.5
Insert the blade between the bearings of one blade guide
first and then into the other blade guide. The blade back
should contact the bearings in the lower portion of the
blade guides.
Position the blade around the wheels and insert the other
side of the blade within the upper holder and lower holder
until the blade back contacts the bottom of the upper
holder and lower holder.
Fig.6
Hold the blade in place and turn the blade-tightening
lever counterclockwise until it hits against the protrusion
on the frame. This places proper tension on the blade.
Make sure that the blade is correctly positioned within the
blade guard and around the wheels.
Start and stop the tool two or three times to make sure
that the blade runs properly on the wheels.
CAUTION:
While making sure that the blade runs on the
wheels properly, keep your body away from the
blade area.
To remove the blade, follow the installation procedure in
reverse.
CAUTION:
When turning the blade tightening lever clockwise
to release the tension on the blade, point the tool
downward because the blade may come off
unexpectedly.
Adjusting the protrusion of stopper plate
Fig.7
In the ordinary operation, protrude the stopper plate to
the A side fully.
When the stopper plate strikes against the obstacles like
a wall or the like at the finishing of a cut, loosen two
screws and slide it to the B side in the figure.
After sliding the stopper plate, secure it by tightening two
screws firmly.
OPERATION
It is important to keep at least two teeth in the cut. Select
the proper cutting position for your workpiece by referring
to the figure.
Fig.8
Hold the tool by both hands as shown in the figure with
the stopper plate contacting the workpiece and the blade
clear of the workpiece.
Fig.9
Turn the tool on and wait until the blade attains full speed.
Gently lower the blade into the cut. The weight of the tool
or slightly pressing the tool will supply adequate pressure
for the cutting. Do not force the tool.
As you reach the end of a cut, release pressure and,
without actually raising the tool, lift it slightly so that it will
not fall against the workpiece.
CAUTION:
Applying excessive pressure to the tool or twisting
of the blade may cause bevel cutting or damage to
the blade.
When not using the tool for a long period of time,
remove the blade from the tool.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
6
Fig.10
When cutting metals, use Makita cutting wax as a cutting
lubricant. To apply the cutting wax to the blade teeth,
start the tool and cut in to the cutting wax as shown in the
figure after removing a cap of the cutting wax.
CAUTION:
Never use cutting oil or apply excessive amount of
wax to the blade. It may cause the blade to slip or
come off unexpectedly.
When cutting cast iron, do not use any cutting wax.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Cleaning
After use, remove wax, chips and dust from the tool,
wheel tires and blade.
CAUTION:
Never use solvents such as turpentine, gasoline,
lacquer, etc. to clean plastic parts.
Wax and chips on the tires may cause the blade to
slip and come off unexpectedly. Use a dry cloth to
remove wax and chips from the tires.
Replacing tires on wheels
Fig.11
When the blade slips or does not track properly because
of badly worn tires, or the lip of the tire on motor side gets
damaged, the tires should be replaced.
Replacing fluorescent tube
Fig.12
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before replacing the fluorescent tube.
Do not apply force, impact or scratch to a
fluorescent tube, which can cause a glass of the
fluorescent tube to be broken resulting in a injury to
you or your bystanders.
Leave the fluorescent tube for a while immediately
after a use of it and then replace it. If not. You may
burn yourself.
Remove screws, which secure Lamp Box for the light.
Pull out the Lamp Box keeping pushing lightly the upper
position of it as illustrated on the left.
Pull out the fluorescent tube and then replace it with
Makita original new one.
Replacing carbon brushes
Fig.13
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take
out the worn carbon brushes, insert the new ones and
secure the brush holder caps.
Fig.14
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers, always
using Makita replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
Band saw blades
Hex wrench 4
Cutting wax
Portable band saw stand
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
7
SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Låsknapp
1-2. Avtryckare
2-1. Ratt för hastighetsinställning
3-1. Lampströmbrytare
4-1. Dra fast
4-2. Lossa
4-3. Tapp
4-4. Spak
5-1. Kniv
5-2. Lager
5-3. Övre hållare
5-4. Nedre hållare
6-1. Övre hållare
6-2. Nedre hållare
6-3. Hjul
6-4. Tryck
7-1. Skruv
7-2. Stopplatta
7-3. Kniv
10-1. Skärvax
11-1. Hjul
11-2. Däck
11-3. Kant
12-1. Lysrör
12-2. lamphus
12-3. Självgängande skruv
13-1. Slitmarkering
14-1. Skruvdragare
14-2. Kolhållarlock
SPECIFIKATIONER
Modell 2107F
Runt arbetsstycke 120 mm diam.
Max. skärkapacitet Rektangulärt arbetsstycke 120 mm x 120 mm
Bladhastighet 1,0 - 1,7 m/s
Längd 1 140 mm
Bredd 13 mm
Bladstorlek
Tjocklek 0,5 mm
Mått H x B x L 496 mm x 184 mm x 249 mm
Vikt 6,0 kg
Säkerhetsklass /II
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE009-1
Användningsområde
Verktyget är avsett för skärning i trä, plast och järn.
ENF002-1
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till nät med spänning som
anges på typplåten och med enfasig växelström. Den är
dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och får
därför också anslutas till ojordade vägguttag.
ENG102-3
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA) : 86 dB(A)
Ljudeffektnivå (LWA) : 98 dB(A)
Mättolerans (K): 3 dB(A)
Använd hörselskydd ENG243-1
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma)
bestämt enligt EN60745:
Arbetsläge: såga i spånplatta
Vibrationsemission (ah,CW): 2,5 m/s2 eller mindre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
ENG314-1
Arbetsläge: metallsågning
Vibrationsemission (ah,CM): 2,5 m/s2 eller mindre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VARNING!
Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom
antal gånger maskinen är avstängd och när den
körs på tomgång samt då startomkopplaren
används).
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
8
ENH101-13
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning:
Portabel bandsåg
Modellnr./ Typ: 2107F
är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
98/37/EC till 28:e december 2009 och därefter
2006/42/EC från 29:e december 2009
Och är tillverkade enligt följande standarder eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade
representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
30:e januari 2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens. GEB005-5
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
PORTABEL BANDSÅG
1. Håll maskinen i de isolerade handtagen när du
utför arbete där det skärande tillbehöret kan
komma i kontakt med en dold elkabel eller
maskinens nätsladd. Om det skärande
tillbehöret kommer i kontakt med en strömförande
ledning blir maskinens metalldelar strömförande
och kan ge operatören en elektrisk stöt.
2. Använd endast blad med längden 1 140 mm
(44 - 7/8 tum), bredden 13 mm (1/2 tum) och
tjockleken 0,5 mm (0,020 tum).
3. Kontrollera noga före användning att
sågbladet inte har sprickor eller är skadat. Byt
omedelbart ut ett skadat eller sprucket
sågblad.
4. Sätt fast arbetsstycket ordentligt. Om flera
arbetsstycken ska sågas samtidigt måste de
först spännas ihop ordentligt.
5. Om oljiga arbetsstycken sågas kan bladet
lossna på ett oväntat sätt. Torka bort all
överflödig olja före sågning.
6. Använd aldrig skärolja som smörjmedel.
Använd endast Makitas skärvax.
7. Använd inte handskar under arbetet.
8. Håll maskinen stadigt med båda händerna.
9. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
10. Se upp för skärspån vid sågning i metall.
11. Lämna inte maskinen obevakad när den är
igång.
12. Rör inte vid bladet eller arbetsstycket
omedelbart efter användning eftersom de kan
vara mycket heta och orsaka brännskador.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det
att du har blivit van att använda den. OVARSAM
hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
leda till allvarliga personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
nätsladden urdragen innan du justerar eller
funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
Fig.1
FÖRSIKTIGT!
Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den.
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Släpp
avtryckaren för att stoppa den.
För oavbruten användning trycker du in avtryckaren och
därefter låsknappen.
Tryck in avtryckaren helt och släpp den sedan när du inte
längre vill använda det låsta läget.
Ratt för hastighetsinställning
Fig.2
Maskinens hastighet kan varieras steglöst mellan 1,0
m/s och 1,7 m/s genom att vrida på justeringsratten.
Högsta hastigheten får du med inställningen 5 och lägsta
med 1.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
10
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln
urdragen innan inspektion eller underhåll utförs.
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå
Rengöring
Efter användning avlägsnar du vax, spån och damm från
maskin, däck och blad.
FÖRSIKTIGT!
Använd aldrig lösningsmedel som t ex terpentin,
bensin, lacker osv för att rengöra plastdetaljer.
Vax eller spån på däcken kan medföra att bladet
halkar eller lossnar. Använd en torr trasa för att
torka bort vax och spån från däcken.
Byta däck på hjulen
Fig.11
När bladet halkar eller inte dras runt som det ska på
grund av att däcken är slitna eller kanten på motorsidan
har skadats måste du byta däck.
Utbyte av lysrör
Fig.12
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och att
nätsladden är utdragen innan du byter ut lysröret.
Akta lysröret för tryck, stötar eller repor då detta kan
ta söder lysrörets glas och utsätta dig eller andra i
din närhet för skada.
Lägg ifrån dig lysröret ett tag efter direkt
användning och byt sedan ut det. Annars kan du
bränna dig.
Ta bort skruvarna som fäster lamphuset.
Dra ut lamphuset genom att lätt trycka på dess övre del,
enligt illustrationen till vänster.
Ta ut lysröret och byt ut det mot ett nytt original från
Makita.
Byte av kolborstar
Fig.13
Ta bort och kontrollera kolborstarna regelbundet. Byt
dem när de är slitna ner till slitmarkeringen. Håll
kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna.
Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd endast
identiska kolborstar.
Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till
kolborstarna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya
och montera locken.
Fig.14
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
Bandsågblad
Insexnyckel 4
Skärvax
Portabelt ställ för bandsåg
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
11
NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring
1-1. Sperreknapp
1-2. Startbryter
2-1. Hastighetsinnstillingshjul
3-1. Lampebryter
4-1. Stramme
4-2. Løsne
4-3. Fremspring
4-4. Spak
5-1. Blad
5-2. Lager
5-3. Øvre holder
5-4. Nedre holder
6-1. Øvre holder
6-2. Nedre holder
6-3. Hjul
6-4. Trykk
7-1. Skrue
7-2. Stopperplate
7-3. Blad
10-1. Skjærevoks
11-1. Hjul
11-2. Dekk
11-3. Leppe
12-1. Fluoriscerende rør
12-2. Boks
12-3. Tappeskrue
13-1. Utskiftingsmerke
14-1. Skrutrekker
14-2. Børsteholderhette
TEKNISKE DATA
Modell 2107F
Rundt arbeidsemne 120 mm diam.
Maksimal skjærekapasitet Rektangulært arbeidsemne 120 mm x 120 mm
Bladhastighet 1,0 - 1,7 m/s
Lengde 1 140 mm
Bredde 13 mm
Bladstørrelse
Tykkelse 0,5 mm
Totale mål H x B x L 496 mm x 184 mm x 249 mm
Nettovekt 6,0 kg
Sikkerhetsklasse /II
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE009-1
Beregnet bruk
Denne maskinen er laget for å skjære i tre, plastikk og
jernholdige materialer.
ENF002-1
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Det er dobbelt
verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og
kan derfor også brukes i kontakter uten jordledning.
ENG102-3
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykknivå (LpA) : 86 dB(A)
Lydeffektnivå (LWA) : 98 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
Bruk hørselvern. ENG243-1
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
Arbeidsmåte: kutte sponplater
Genererte vibrasjoner (ah,CW): 2,5 m/s2 eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
ENG314-1
Arbeidsmåte: kutte metall
Genererte vibrasjoner (ah,CM) : 2,5 m/s2 eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og
kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL:
De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet
slås av og når det går på tomgang, i tillegg til
oppstarten).
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
12
ENH101-13
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita
Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Bærbar båndsag
Modellnr./type: 2107F
er serieprodusert og
samsvarer med følgende europeiske direktiver:
98/37/EF til 28. desember 2009 og deretter med
2006/42/EF fra 29. desember 2009
og er produsert i samsvar med følgende standarder eller
standardiserte dokumenter:
EN60745
Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår
autoriserte representant i Europa, som er:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
30. januar 2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner
for senere bruk. GEB005-5
SIKKERHETSADVARSLER FOR
FLYTTBAR BÅNDSAG
1. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når
skjæreverktøyet kan komme i kontakt med
skjulte ledninger eller maskinens egen ledning
under arbeidet. Hvis skjæreverktøyet får kontakt
med strømførende ledninger, vil uisolerte
metalldeler av maskinen bli strømførende og
kunne gi brukeren elektrisk støt.
2. Bruk kun blader som er 1 140 mm (44-7/8
tomme) lange, 13 mm (1/2 tomme) brede og 0,5
mm (0,020 tommer) tykke.
3. Før du begynner å bruke maskinen, må du
kontrollere nøye at bladet ikke har sprekker
eller andre skader. Skift ut sprukne eller
ødelagte blader omgående.
4. Fest arbeidsstykket godt. Når du skal kutte
flere arbeidsstykker som er buntet sammen,
må du forvisse deg om at alle arbeidsstykkene
sitter godt før du kutter dem.
5. Hvis du skal kutte arbeidsstykker som er
dekket av olje, kan bladet plutselig hoppe av.
Tørk av all overskytende olje fra
arbeidsstykkene før du kutter dem.
6. Sagolje må aldri brukes som skjæremiddel.
Bruk kun skjærevoks fra Makita.
7. Ikke bruk hansker under arbeidet.
8. Hold maskinen fast med begge hender.
9. Hold hendene unna roterende deler.
10. Når du kutter metall, må du være oppmerksom
på faren for varmt, flygende metallspon.
11. Ikke gå fra maskinen mens den er i gang.
12. Ikke berør bladet eller arbeidsstykket
umiddelbart etter saging. Disse vil da være
ekstremt varme, og du kan få brannskader.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
Selv om du har brukt produktet mye og føler deg
fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du
følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er
utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i
denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige
helseskader.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du justerer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Bryterfunksjon
Fig.1
FORSIKTIG:
Før du kobler maskinen til strømnettet, må du alltid
kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på
riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den
slippes.
For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på
startbryteren. Slipp startbryteren for å stoppe maskinen.
Når maskinen skal brukes kontinuerlig, må du trykke inn
startbryteren og så trykke på sperreknappen.
Hvis du vil stoppe verktøyet mens det er låst i
"PÅ"-stilling, må du klemme startbryteren helt inn og så
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
13
slippe den igjen.
Turtallsinnstillingshjul
Fig.2
Hastigheten kan justeres trinnløst mellom 1,0 m/s og 1,7
m/s med innstillingshjulet. Hastigheten øker når
innstillingshjulet dreies mot 5, og synker når hjulet dreies
mot 1.
Velg riktig hastighet for arbeidsstykket som skal sages.
FORSIKTIG:
Turtallsinnstillingshjulet kan kun dreies til 5 og så
tilbake til 1. Ikke prøv å dreie det forbi 5 eller 1,
ellers kan det hende at turtallsinnstillingen slutter å
virke.
Tenne lampene
Fig.3
FORSIKTIG:
Ikke utsett lampen for støt, da dette kan skade den
eller redusere levetiden.
Trykk på "I" (ON)-siden av lampebryteren for å slå på
lampen. Trykk på "O" (OFF)-siden for å slå den av.
MERK:
Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lampelinsen.
Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelinsen, da
dette kan redusere lysstyrken.
Ikke bruk tynner eller bensin til å rengjøre lampen.
Denne typen løsninger kan ødelegge den.
Slå alltid av lyset med "O (OFF)"-siden etter bruk.
MONTERING
FORSIKTIG:
Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe
arbeid på maskinen.
Montere eller demontere sagbladet
FORSIKTIG:
Olje på bladet kan gjøre at det til glipper eller
plutselig løsner. Tørk av all overflødig olje med en
klut før du monterer bladet.
Vær forsiktig når du håndterer bladet, så du ikke
skjærer deg på den skarpe sagtanneggen.
Drei bladstrammerhendelen med klokken til den støter
mot fremspringet på rammen.
Fig.4
Pass på at pilretningen på bladet stemmer overens med
pilretningen på hjulene.
Fig.5
Sett inn bladet mellom lagrene på én bladføring først og
deretter inn i den andre føringen. Bladryggen må være i
kontakt med lagrene i nedre del av bladføringene.
Legg bladet rundt hjulene, og sett den andre enden av
bladet inn i den øvre holderen og den nedre holderen til
baksiden av bladet kommer i berøring med bunnen på
den øvre og den nedre holderen.
Fig.6
Hold bladet på plass, og drei bladstrammerhendelen mot
klokken til den støter mot fremspringet på rammen. Dette
gir riktig stramming på bladet. Pass på at bladet er
plassert riktig i bladvernet og rundt hjulene.
Start og stopp maskinen to eller tre ganger for å forvisse
deg om at bladet beveger seg riktig på hjulene.
FORSIKTIG:
Mens du kontrollerer om bladet går riktig på hjulene,
må du holde kroppen unna sagbladområdet.
Demonter bladet ved å følge monteringsprosedyren i
motsatt rekkefølge.
FORSIKTIG:
Hvis bladstrammerenheten dreies med klokken for
å reduseres strammingen, må maskinen vende
nedover, da bladet plutselig kan løsne.
Justere fremspringet på stopperplaten
Fig.7
Under vanlig bruk skal stopperplaten stå så langt som
mulig mot A-siden.
Når stopperplaten støter mot en hindring, f.eks. en vegg
eller liknende, ved slutten av et snitt, må du løsne de to
skruene og skyve stopperplaten mot B-siden.
Etter at stopperplaten er skjøvet til ønsket posisjon, må
du feste den ved å stramme de to skruene godt.
BRUK
Det er viktig å beholde minst to tenner i snittet. Velg riktig
kutteposisjon for arbeidsstykket ditt ved å ta figuren til
hjelp.
Fig.8
Hold maskinen med begge hender som vist på figuren,
med stopperplaten i berøring med arbeidsstykket og
bladet klar av arbeidsstykket.
Fig.9
Slå på maskinen og vent til bladet oppnår full hastighet.
Senk bladet forsiktig ned i snittet. Vekten av maskinen
eller et lett press mot maskinen vil gi nok trykk til å utføre
snittet. Ikke bruk makt.
Når du kommer til enden av snittet, må du lette trykket på
maskinen og heve den litt (uten å ta den ut av snittet), så
den ikke faller ned på arbeidsstykket.
FORSIKTIG:
Hvis du bruker makt eller vrir bladet, kan snittet bli
skjevt og bladet ødelagt.
Hvis du ikke har tenkt å bruke maskinen over en
lengre periode, må du demontere bladet.
Fig.10
Når du kutter metall, må du bruke skjærevoks fra Makita
som skjæremiddel. Når du skal påføre skjærevoksen på
sagbladtennene, må du ta lokket av skjærevoksen. Start
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
14
deretter maskinen og sag i skjærevoksen som vist i
figuren.
FORSIKTIG:
Bruk aldri sagolje, og ta aldri overdrevent store
mengder sagvoks på bladet. Dette kan få bladet til
å glippe eller løsne uten forvarsel.
Når du kutter støpejern, må du ikke bruke
skjærevoks.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du foretar
inspeksjon eller vedlikehold.
Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller
lignende. Det kan føre til misfarging, deformering
eller sprekkdannelse.
Rengjøring
Etter bruk må du fjerne voks, spon og støv fra verktøyet,
dekkene og bladet.
FORSIKTIG:
Bruk aldri løsemidler som f.eks. terpentin, bensin,
lakk osv. til å rengjøre plastdeler.
Voks og spon på dekkene kan få bladet til å glippe
og løsne uten forvarsel. Bruk en tørr klut til å fjerne
voks og spon fra dekkene.
Skifte dekk på hjulene
Fig.11
Når bladet glipper eller ikke sporer korrekt som følge av
svært slitte dekk, eller leppen på dekket på motorsiden
blir ødelagt, må dekkene skiftes.
Bytte fluoriscerende rør
Fig.12
FORSIKTIG:
Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
støpselet trukket ut av kontakten før du bytter røret.
Ikke bruk makt på flouriscerende rør eller utsett
dem for slag eller riper. Dette kan nemlig forårsake
at glasset i røret sprekker og skader deg eller andre
som befinner seg i nærheten.
La røret være en stund etter det har vært i bruk, og
bytt det noe senere. Hvis ikke kan du brenne deg.
Fjern skruer som fester lampeboksen for lyset.
Trekk ut lampeboksen og skyv den øvre posisjonen lett
som vist til venstre.
Trekk ut det fluoriscerende røret og bytt det med et nytt
Makita originalrør.
Skifte kullbørster
Fig.13
Fjern og kontroller kullbørstene med jevne mellomrom.
Skift dem når de er slitt ned til utskiftingsmerket. Hold
kullbørstene rene og fri til å bevege seg i holderne.
Begge kullbørstene må skiftes samtidig. Bruk bare
identiske kullbørster.
Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene. Ta ut
de slitte kullbørstene, sett i nye, og fest
børsteholderhettene.
Fig.14
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og
justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre,
og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
TILBEHØR
FORSIKTIG:
Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen som
er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet
tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet
det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
Båndsagblader
Sekskantnøkkel 4
Skjærevoks
Stativ for bærbar båndsag
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
15
SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisen näkymän selitys
1-1. Lukituspainike
1-2. Liipaisinkytkin
2-1. Nopeudensäätöpyörä
3-1. Lampunkatkaisin
4-1. Kiristä
4-2. Löysää
4-3. Ulkonema
4-4. Vipu
5-1. Terä
5-2. Laakeri
5-3. Yläpidin
5-4. Alapidin
6-1. Yläpidin
6-2. Alapidin
6-3. Laikka
6-4. Paina
7-1. Ruuvi
7-2. Pysäytinlevy
7-3. Terä
10-1. Leikkuuvaha
11-1. Laikka
11-2. Rengas
11-3. Huullos
12-1. Loisteputki
12-2. Kasalaatikko
12-3. Haaroitusruuvi
13-1. Rajamerkki
14-1. Ruuvinväännin
14-2. Hiiliharjan pidikkeen kupu
TEKNISET TIEDOT
Malli 2107F
Pyöreä työkappale 120 mm halk.
Maks. leikkauskapasiteetti Suorakulmainen työkappale 120 mm x 120 mm
Terän nopeus 1,0 - 1,7 m/s
Pituus 1 140 mm
Leveys 13 mm
Terän koko
Paksuus 0,5 mm
Kokonaismitat K x L x P 496 mm x 184 mm x 249 mm
Nettopaino 6,0 kg
Turvallisuusluokka /II
• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman
ennakkoilmoitusta.
• Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa.
• Paino EPTA-menetelmän 01/2003 mukaan
ENE009-1
Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu puun, muovin ja metallien
leikkaukseen.
ENF002-1
Virtalähde
Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen,
jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä
saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla.
Kone on kaksinkertaisesti suojaeristetty eurooppalaisten
standardien mukaisesti, ja se voidaan siten kytkeä myös
maadoittamattomaan pistorasiaan.
ENG102-3
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy
EN60745-standardin mukaan:
Äänenpainetaso (LpA) : 86 dB(A)
Äänen tehotaso (LWA) : 98 dB(A)
Epätarkkuus (K): 3 dB(A)
Käytä korvassuojia
ENG243-1
Värähtely
Tärinän kokonaisarvo (kolmisakselisen vektorin summa)
määräytyy EN60745-standardin mukaisesti:
Työmenetelmä: lastulevyn sahaaminen
Tärinäpäästö (ah, CW): 2,5 m/s2 tai vähemmän
Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
ENG314-1
Työmenetelmä: metallin sahaaminen
Tärinäpäästö (ah, CM): 2,5 m/s2 tai vähemmän
Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu
standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen
avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää
myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS:
Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat
varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa
tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti
(ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan,
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
16
myös jaksot, joiden aikana työkalu on
sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
ENH101-13
Vain Euroopan maille
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa
vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan
valmistama(t) kone(et):
Koneen tunnistetiedot:
Kannettava vannesaha
Mallinro/Tyyppi: 2107F
ovat sarjavalmisteisia ja
täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien
vaatimukset:
98/37/EY 28.12.2009 saakka ja sen jälkeen
2006/42/EY 29.12.2009 alkaen
ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai
standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:
EN60745
Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu
Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat:
Makita International Europe Ltd,
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, England
30. tammikuuta 2009
000230
Tomoyasu Kato
Johtaja
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
GEA010-1
Sähkötyökalujen käyttöä
koskevat varoitukset
VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat
varoitukset ja ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden
noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa
käyttöä varten. GEB005-5
KANNETTAVAN VANNESAHAN
TURVALLISUUSOHJEET
1. Pidä sähkötyökalua sen eristetyistä
tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista,
että sen terä saattaa osua piilossa oleviin
johtoihin tai koneen omaan virtajohtoon. Jos
terä joutuu kosketukseen jännitteisen johdon
kanssa, jännite voi siirtyä työkalun sähköä
johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle
sähköiskun.
2. Käytä vain seuraavaa teräkokoa: pituus 1 140
mm (44-7/8"), leveys 13 mm (1/2") ja paksuus
0,5 mm (.020").
3. Tarkasta ennen käyttöä, ettei terässä ole
halkeamia tai vaurioita. Vaihda halkeillut tai
muuten vahingoittunut terä heti uuteen.
4. Kiinnitä työkappale tukevasti. Jos sahaat
useasta kappaleesta koostuvaa nippua,
varmista ennen sahauksen aloittamista, että
kaikki kappaleet on kiinnitetty toisiinsa
tukevasti.
5. Jos työkappaleiden pinnalla on öljyä, terä
saattaa luistaa odottamatta. Pyyhi
ylimääräinen öljy työkappaleesta ennen
sahausta.
6. Älä koskaan käytä leikkuuöljyä voiteluöljynä.
Käytä tähän tarkoitukseen vain Makitan
leikkuuvahaa.
7. Älä pidä käsineitä käytön aikana.
8. Pidä työkalua tiukasti molemmin käsin.
9. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista.
10. Kun sahaat metallia, varo siitä irtoavia kuumia
lastuja.
11. Älä jätä käynnissä olevaa työkalua ilman
valvontaa.
12. Älä kosketa terää tai työkappaletta välittömästi
käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erittäin
kuumia ja saattavat polttaa ihoa.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden tai
toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään
turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt
työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen
turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin.
TOIMINTAKUVAUS
HUOMAUTUS:
Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että
laite on sammutettu ja irrotettu verkosta.
Kytkimen toiminta
Kuva1
HUOMAUTUS:
Tarkista aina ennen työkalun liittämistä
virtalähteeseen, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein
ja palaa asentoon OFF, kun se vapautetaan.
Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Laite
pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
17
Jos haluat koneen käyvän jatkuvasti, paina ensin
liipaisinkytkin pohjaan ja paina sitten lukituspainiketta.
Kun haluat pysäyttää koneen jatkuvan käynnin, paina
liipaisinkytkin ensin pohjaan ja vapauta se sitten.
Nopeudensäätöpyörä
Kuva2
Terän pyörimisnopeutta voidaan säätää portaattomasti
välillä 1,0 - 1,7 m/s. Nopeus kasvaa, kun pyörää
käännetään kohti numeroa 5 ja laskee, kun sitä
käännetään kohti numeroa 1.
Valitse nopeus sahattavan työkappaleen mukaan.
HUOMAUTUS:
Nopeussäädintä voi kääntää vain asentoon 5 tai
asentoon 1 ja saakka. Älä pakota sitä asennon 5 tai
1 ohi, koska nopeudensäätötoiminto saattaa lakata
toimimasta.
Lamppujen sytyttäminen
Kuva3
HUOMAUTUS:
Varo kolhimasta valaisinta, ettei se vaurioidu tai sen
toiminta-aika lyhene.
Lampun sytyttämiseen paina lampun katkaisimen "I"
(ON) puolta. Paina "O" (OFF) puolta sen
sammuttamiseen.
HUOMAUTUS:
Pyyhi lika pois lampun linssistä kuivalla liinalla. Älä
naarmuta lampun linssiä, ettei valoteho laske.
Älä käytä lampun puhdistukseen tinneriä tai
bensiiniä. Tällaiset liuottimet voivat vahingoittaa
sitä.
Käytön jälkeen katkaise virta aina pois valosta
painamalla "O" (OFF) puolta.
KOKOONPANO
HUOMAUTUS:
Varmista aina, että laite on sammutettu ja irrotettu
virtalähteestä, ennen kuin teet sille mitään.
Terän kiinnittäminen ja irrottaminen
HUOMAUTUS:
Terässä oleva öljy voi saada terän luistamaan tai
vahingossa irtoamaan. Ennen terän asennusta
pyyhi ylimääräinen öljy liinaan.
Varo sahan teräviä hampaita.
Käännä terän kiristysvipua myötäpäivään, kunnes se
ottaa rungon ulokkeeseen.
Kuva4
Sovita terän nuoli pyörien nuolen kohdalle.
Kuva5
Aseta terä ensin yhden teräohjaimen laakereiden väliin
ja sitten muihin teräohjaimiin. Terän takasivun tulee ottaa
laakereita teräohjainten alemmassa osassa.
Vedä terä pyörien ympäri ja ylä- ja alapidinten välistä niin,
että terän takasivu ottaa molempiin.
Kuva6
Pidä terää paikoillaan ja käännä terän kiristysvipua
vastapäivään, kunnes se ottaa rungon ulokkeeseen.
Näin terä tulee sopivan kireälle. Varmista, että terä
menee oikein teräsuojuksen sisäpuolella ja pyörien
ympäri.
Varmista, että terä pyörii oikein käynnistämällä ja
pysäyttämällä saha pari kolme kertaa.
HUOMAUTUS:
Pidä itsesi loitolla terästä, kun testaat terän
kiinnistystä.
Terä irrotetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
HUOMAUTUS:
Kun löysäät terää kääntämällä terän kiristysvipua
myötäpäivään, pidä sahaa alaspäin, koska terä voi
irrota äkillisesti.
Rajoitinlevyn ulkoneman asetus
Kuva7
Normaalikäytössä rajoitinlevy on ääriasennossa A.
Kun rajoitinlevy sahauksen loppivaiheessa osuu
esteeseen, kuten seinään tai vastaavaan, löysää
molemmat ruuvit ja työnnä levy asentoon B kuvan
osoittamalla tavalla.
Lopuksi kiristä ruuvit kunnolla.
KÄYTTÖ
On erittäin tärkeää, että ainakin kaksi hammasta ottaa
työkappaleen leikkauskohtaan. Valitse oikea
sahausasento viereisen kuvan mukaan.
Kuva8
Tartu laitteeseen molemmin käsin kuvan osoittamalla
tavalla siten, että rajotinlevy ottaa työkappaleeseen ja
terä on irti siitä.
Kuva9
Käynnistä sitten saha ja odota, kunnes terä pyörii
täydellä nopeudella. Laske terä hitaasti leikkuukohtaan.
Riittävä paine syntyy laitteen omasta painosta. Voit myös
painaa terää kevyesti. Älä käytä tarpeetonta voimaa.
Kun pääset loppuun, kevennä ja nosta laitetta hieman
irrottamalla sitä varsinaisesti työkappaleesta siten, ettei
se putoa työkappaleen päälle.
HUOMAUTUS:
Liiallinen painaminen tai terän kiertyminen voi
aiheuttaa viiston leikkuujäljen tai vaurioittaa terää.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota terä.
Kuva10
Jos sahaat metalleja, käytä voiteluun Makitan
leikkuuvoiteluainetta. Levitä vaha terään irrottamalla
leikkuuvahan suojus, käynnistämällä laite ja sahaamalla
vahaan.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
18
HUOMAUTUS:
Älä käytä leikkuuöljyä tai levitä liikaa vahaa terään.
Seurauksena voi olla terän äkillinen luistaminen tai
irtoaminen työkappaleesta.
Älä käytä leikkuuvahaa, kun sahaat valurautaa.
HUOLTO
HUOMAUTUS:
Varmista aina ennen tarkastuksia tai huoltotöitä,
että laite on sammutettu ja kytketty irti
virtalähteestä.
Älä koskaan käytä bensiiniä, ohentimia, alkoholia
tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen
värit ja muoto voivat muuttua.
Puhdistus
Käytön jälkeen puhdista laite, pyöräkumit ja terä vahasta,
lastusta ja pölystä.
HUOMAUTUS:
Älä koskaan käytä liuottimia, kuten tärpättiä,
bensiiniä tms. muoviosien puhdistukseen.
Kumeihin jäävä vaha ja lastut voivat saada terän
luistamaan. Pyyhi vaha ja lastut pyöräkumeista
kuivalla liinalla.
Pyöräkumien vaihto
Kuva11
Jos terä luistaa tai ei pysy kunnolla paikoillaan
kuluneiden pyöräkumien vuoksi, tai kumin
moottoripuoleinen huullos vaurioituu, kumit on
vaihdettava.
Loistelampun vaihto
Kuva12
HUOMAUTUS:
Varmista aina ennen loistelampun vaihtoa, että laite
on sammutettu ja kytketty irti verkosta.
Älä pakota, vahingoita tai naarmuta loistelamppua,
sillä se saattaa aiheuttaa loistelampun lasin
rikkoutumisen aiheuttaen vammautumisen sinulle
tai sivullisillesi.
Jätä loistelamppu hetkeksi välittömästi käytön
jälkeen ja sitten vaihda se. Jos et tee tätä, voit
polttaa itsesi.
Poista Lamppulaatikkoa tukevat ruuvit.
Vedä Lamppulaatikkoa ulos edelleenkin kevyesti
painaen sitä ylä-asentoon, kuten vasemmassa kuvassa
on havainnollistettu.
Vedä loistelamppu ulos ja vaihda se Makitan
alkuperäiseen loistelamppuun.
Hiiliharjojen vaihtaminen
Kuva13
Irrota ja tarkasta hiiliharjat säännöllisesti. Vaihda harjat,
kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin asti. Pidä hiiliharjat
puhtaina ja varmista, että ne pääsevät liukumaan
vapaasti pidikkeissään. Molemmat hiiliharjat on
vaihdettava yhtä aikaa. Käytä vain identtisiä hiiliharjoja.
Irrota harjanpidikkeiden kuvut ruuvitaltalla. Irrota
kuluneet hiiliharjat, asenna uudet, ja kiinnitä pidikkeiden
kuvut.
Kuva14
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN
takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on
teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä
Makitan varaosia käyttäen.
LISÄVARUSTEET
HUOMAUTUS:
Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan
käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun
Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai
laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin.
Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun
käyttötarkoitukseen.
Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys
paikalliseen Makita-huoltopisteeseen.
Vaihtoterät
Kuusioavain 4
Leikkuuvaha
Kannettavan vannesahan jalusta
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
19
LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas) Kopskata skaidrojums
1-1. Fiksācijas poga
1-2. Slēdža mēlīte
2-1. Ātruma regulēšanas skala
3-1. Lampas slēdzis
4-1. Savilkt
4-2. Atskrūvēt
4-3. Izcilnis
4-4. Svira
5-1. Asmens
5-2. Gultnis
5-3. Augšējais tureklis
5-4. Apakšējais tureklis
6-1. Augšējais tureklis
6-2. Apakšējais tureklis
6-3. Ripa
6-4. Nospiest
7-1. Skrūve
7-2. Aiztura plāksne
7-3. Asmens
10-1. Zāģēšanas vasks
11-1. Ripa
11-2. Riepa
11-3. Mala
12-1. Luminiscējošā spuldze
12-2. apaļš ieliktnis
12-3. Pašvītņotājskrūve
13-1. Robežas atzīme
14-1. Skrūvgriezis
14-2. Sukas turekļa vāks
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis 2107F
Apaļš apstrādājamais materiāls 120 mm diam.
Maksimālā frēzēšanas
jauda
Tais nstūrveida apstrādājamais materiāls
120 mm x 120 mm
Asmens ātrums 1,0 - 1,7 m/s
Garums 1 140 mm
Platums 13 mm
Asmens izmērs
Biezums 0,5 mm
Kopējie gabarīti A x P x G 496 mm x 184 mm x 249 mm
Neto svars 6,0 kg
Drošības klase /II
• Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas, šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
• Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties.
• Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003
ENE009-1
Paredzētā lietošana
Šis darbarīks ir paredzēts iegriezumiem koka,
plastmasas un dzelzs materiālos.
ENF002-1
Barošana
Šo instrumentu jāpieslēdz tikai datu plāksnītē uzrādītā
sprieguma barošanas avotam; to iespējams darbināt
tikai ar vienfāzes maiņstrāvas barošanu. Tiem ir divkāā
izolācija saskaņā ar Eiropas standartu, tāpēc tos var
izmantot bez zemējuma.
ENG102-3
Troksnis
Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar
EN60745:
Skaņas spiediena līmeni (LpA) : 86 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis (LWA) : 98 dB(A)
Nenoteiktība (K): 3 dB(A)
Lietojiet ausu aizsargus ENG243-1
Vibrācija
Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa)
noteikta saskaņā ar EN60745:
Darba režīms: koka skaidu plāņu zāģēšana
Vibrācijas izmeši (ah,CW): 2,5 m/s2 vai mazāk
Neskaidrība (K): 1,5 m/s2
ENG314-1
Darba režīms: metāla zāģēšana
Vibrācijas izmeši (ah,CM) : 2,5 m/s2 vai mazāk
Neskaidrība (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība noteikta
atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var
izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu.
Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var izmantot
iedarbības sākotnējā novērtējumā.
BRĪDINĀJUMS:
Reāli lietojot mehanizēto darbarīku, vibrācijas
emisija var atšķirties no paziņotās emisijas vērtības
atkarībā no darbarīka izmantošanas veida.
Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības
pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos darba
apstākļos (ņemot vērā visus ekspluatācijas cikla
posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks ir
izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kā arī palaides
laiku).
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
20
ENH101-13
Tikai Eiropas valstīm
EK Atbilstības deklarācija
Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs
ražotājs paziņojam, ka sekojošais/-ie „Makita"
darbarīks/-i:
Darbarīka nosaukums:
Pārnēsājams lentzāģis
Modeļa nr../ Veids: 2107F
ir sērijas ražojums un
atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām:
98/37/EK līdz 2009. gada 28. decembrim un pēc
tam 2006/42/EK no 2009. gada 29. decembra
Un tas ražots saskaņā ar sekojošiem standartiem vai
standartdokumentiem:
EN60745
Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis
Eiropā -
„Makita International Europe Ltd",
Michigan, Drive, Tongwell,
Milton Keynes, MK15 8JD, Anglija
2009. gada 30. Janvāris
000230
Tomoyasu Kato
Direktors
"Makita Corporation"
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPĀNA
GEA010-1
Vispārējie mehanizēto darbarīku
drošības brīdinājumi
BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības
brīdinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu un
norādījumu neievērošanas gadījumā var rasties
elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai
nopietnas traumas.
Glabājiet visus brīdinājumus un
norādījums, lai varētu tajos ieskatīties
turpmāk. GEB005-5
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
PĀRVIETOJAMĀ LENTZĀĢA
LIETOŠANAI
1. Veicot darbu, turiet mehanizēto darbarīku aiz
izolētajām satveršanas virsmām, ja griešanas
instruments varētu saskarties ar apslēptu
elektroinstalāciju vai ar savu vadu. Ja
griešanas instruments saskarsies ar vadu, kurā ir
strāva, visas mehanizētā darbarīka ārējās metāla
virsmas vadīs strāvu un radīs elektriskās strāvas
trieciena risku.
2. Izmantojiet tikai tādus asmeņus, kuru garums
ir 1 140 mm (44-7/8 collas), platums - 13 mm
(1/2 collas) un biezums 0,5 mm (.020 collas).
3. Pirms darba veikšanas uzmanīgi pārbaudiet,
vai asmenim nav plaisu vai bojājumu.
Ieplaisājušu vai bojātu asmeni nekavējoties
nomainiet.
4. Cieši nostipriniet apstrādājamo materiālu.
Vienlaicīgi griežot vairākus apstrādājamo
materiālu gabalus kopā, pirms griešanas
pārliecinieties, vai visi apstrādājamā materiāla
gabali ir cieši nostiprināti kopā.
5. Ar eļļu pārklāta apstrādājamā materiāla
griešana var izraisīt negaidītu asmens
nokrišanu. Pirms griešanas no apstrādājamā
materiāla noslaukiet visu lieko eļļu.
6. Nekad neizmantojiet griešanas eļļu kā
griešanas smērvielu. Lietojiet tikai Makita
griešanas vasku.
7. Darba laikā nevalkājiet cimdus.
8. Stingri turiet darbarīku ar abām rokām.
9. Turiet rokas tālu no rotējošām daļām.
10. Griežot metālu, uzmanieties no karstām,
atlecošām šķembām.
11. Neatstājiet darbarīku ieslēgtu bez
uzraudzības.
12. Nepieskarieties asmenim vai apstrādājamam
materiālam tūlīt pēc darba veikšanas; tie var
būt ļoti karsti un var apdedzināt ādu.
SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
BRĪDINĀJUMS:
NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā
(tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas
izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības
noteikumus šim izstrādājumam. NEPAREIZAS
LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas drošības
noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas
traumas.
FUNKCIJU APRAKSTS
UZMANĪBU:
Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību,
vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts
un atvienots no barošanas.
Slēdža darbība
Att.1
UZMANĪBU:
Pirms instrumenta pieslēgšanas vienmēr
rbaudiet, vai slēdža mēlīte darbojas pareizi un
atgriežas izslēgtā stāvoklī, kad tiek atlaista.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Makita 2107F Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

på andra språk