Deltaco QI-1032 Användarmanual

Typ
Användarmanual
A N O R D I C B R A N D
FAST WIRELESS CHARGER
QI-1032
ENG User manual
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual
FIN Käyttöopas
DAN Brugermanual
HUN Felhasználói kézikönyv
NOR Brukermanual
LIT Naudojimo instrukcija
LAV Lietošanas pamācība
EST Kasutusjuhend
DEU Benutzerhandbuchl
FRA Manuel d’utilisation
POL Instrukcja obsługi
NLD Gebruiksaanwijzing
A N O R D I C B R A N D
1
Sikkerhedsinstruktioner
1. Hold den trådløse oplader væk og beskyttet mod
vand og andre væsker.
2. Rengør opladeren med en tør klud og sørg for, at
den ikke er tilsluttet en strømforsyning.
3. Miljøtemperaturen skal være: -20°C til +45°C.
Følgende situationer kan forårsage fejl som høje
temperaturer/ingen eller langsom opladning:
4. Den tilsluttede adapter eller USB-port har ikke
tilstrækkelig strømudgang.
5. Opladerkablet er ikke kompatibelt med
strømadapterens udgang.
6. Telefonens cover er for tykt, anbefalet covertykkelse
er 2-3mm.
7. Der er metal eller magnet på bagsiden af telefonen
eller coveret.
8. Telefonen er ikke placeret i midten af den trådløse
oplader.
9. Telefonen understøtter ikke Qi trådløs opladning.
Kompatible enheder
Til 10W hurtig trådløs opladning:
QC2.0/3.0 adapter eller original adapter med 9V
udgang er påkrævet, ellers vil det kun give 5W effekt.
Til 7.5W hurtig trådløs opladning:
QC2.0/3.0 adapter og nyeste iOS system er påkrævet,
ellers vil det kun give 5W effekt.
Til 5W trådløs opladning:
Kompatibel med alle enheder med Qi-opladning
indbygget eller med tilbehør/add-on (Qi trådløs
modtager).
Anvendelse
1. Sæt opladerkablets USB-stik i strømadapteren.
LED’en vil blinke i et sekund for at indikere at den
er tændt.
2. Sæt telefonen på den trådløse oplader for at
oplade.
LED status
Når den er tilsluttet blinker LED’en rød og blå.
LED lyser rødt. Dette indikerer standby-tilstand
LED lyser blåt. Dette indikerer opladning
LED lyder lilla(rød og blå), når den er fuldt opladt.
Support
Mere produktinformation kan ndes
www.deltaco.eu.
Kontakt os via mail på: [email protected].
DAN
A N O R D I C B R A N D
2
Sicherheitshinweise
1. Halten Sie das kabellose Ladegerät fern und schützen
Sie es vor Wasser und anderen Flüssigkeiten.
2. Um das Ladegerät zu reinigen, verwenden Sie ein
trockenes Tuch und vergewissern Sie sich, dass es
nicht an eine Stromversorgung angeschlossen ist.
3. Die Umgebungstemperatur sollte -20 ° C bis
+ 45 ° C betragen.
Die folgenden Situationen können Fehler, wie zum
Beispiel hohe Temperatur / kein oder langsames
Laden, verursachen:
4. Der angeschlossene Adapter oder USB-Anschluss
hat nicht genügend Ausgangsleistung.
5. Das Ladekabel ist nicht mit dem Ausgang des
Netzteils kompatibel.
6. Das Telefongehäuse ist zu dick, empfohlene Dicke
des Telefongehäuses beträgt 2-3 mm.
7. Auf der Rückseite des Telefons oder der Telefonhülle
bendet sich ein Metall oder ein Magnet.
8. Das Telefon bendet sich nicht in der Mitte des
kabellosen Ladegeräts.
9. Das Telefon unterstützt kein kabelloses Laden mit
Hilfe des Qi-Standards.
Kompatible Geräte
Für 10 W schnelles kabelloses Laden:
QC2.0 / 3.0-Adapter oder Original-Adapter mit
9V-Ausgang ist erforderlich, ansonsten wird 5W
Leistung geliefert.
Für 7,5 W schnelles kabelloses Laden:
QC2.0 / 3.0-Adapter und neuestes iOS-System
erforderlich, ansonsten wird 5W Leistung geliefert.
Für kabelloses Laden mit 5W
Kompatibel mit allen Geräten mit integriertem Qi-
Ladekabel oder mit Zubehör (Qi-Funkempfänger).
Benutzung
1. Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in
einen Netzadapter.
Die LED blinkt für eine Sekunde: angeschaltet.
2. Legen Sie Ihr Telefon zum Auaden auf das
kabellose Ladegerät.
LED-Status
Wenn verbunden, blinkt die LED rot und blau.
Die LED leuchtet rot. Es wird den Standby-Modus
angezeigt.
Die LED leuchtet blau. Es wird das Laden angezeigt.
Die LED leuchtet violett (rot und blau), wenn sie
vollständig aufgeladen ist.
Unterstützung
Weitere Produktinformationen nden Sie unter
www.deltaco.eu.
Kontaktieren Sie uns per E-Mail: [email protected].
DEU
A N O R D I C B R A N D
3
Safety instructions
1. Keep the wireless charger away and protected from
water and other liquids.
2. To clean the charger use a dry cloth and make sure
it is not connected to a power supply.
3. Environment temperature should be: -20°C to +45°C.
The following situations can cause failures like:
high temperature/no or slow charging:
4. The connected adapter or USB port does not have
enough power output.
5. The charging cable it is not compatible with the
power adapter’s output.
6. The phone case is too thick, recommended phone
case thickness is 2-3mm.
7. There is metal or a magnet on the back of the
phone or phone case.
8. The phone is not placed at the center of the
wireless charger.
9. The phone does not support Qi wireless charging.
Compatible devices
For 10W fast wireless charging:
QC2.0/3.0 adapter or original adapter with 9V output is
required, otherwise it will give 5W power.
For 7.5W fast wireless charging:
QC2.0/3.0 adapter and newest iOS system required,
otherwise it will give 5W power.
For 5W wireless charging:
Compatible with all devices with Qi charging built-in or
with an accessory/add on (Qi wireless receiver).
How to use
1. Insert the USB connector of the charging cable into
a power adapter. The LED will ash for a second to
indicate: Powered on.
2. Put your phone on the wireless charger to charge.
LED status
When connected the LED ashes red and blue.
The LED is lit red. It indicates standby mode.
The LED is lit blue. It indicates charging.
The LED is lit purple (red and blue) when fully charged.
Support
More product information can be found at
www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
ENG
A N O R D I C B R A N D
4
Ohutusjuhised
1. Hoidke juhtmeta laadija eemal veest ja muudest
vedelikest ning nende eest kaitstuna.
2. Kasutage laadija puhastamiseks kuiva lappi ja
veenduge, et see ei oleks ühendatud vooluallikaga.
3. Keskkonna temperatuur peab olema:
-20 °C kuni +45 °C.
Järgmised olukorrad võivad põhjustada tõrkeid,
nagu: kõrge temperatuur / laadimist ei toimu või
see on aeglane:
4. Ühendatud adapter või USB port ei ole piisava
võimsusega.
5. Laadimiskaabel ei ühildu toiteadapteri väljundiga.
6. Telefoni ümbris on liiga paks, soovitatav telefoni
ümbrise paksus on 2-3 mm.
7. Telefoni või telefoni ümbrise tagaküljel on metalli
või magnet.
8. Telefon ei ole asetatud juhtmeta laadija keskele.
9. Telefon ei toeta Qi juhtmeta laadimist.
Ühilduvad seadmed
10 W kiire juhtmeta laadimisega:
Vajalik on QC2.0/3.0 adapter või 9 V väljundiga
originaaladapter 9V, vastasel juhul pakub see
võimsust 5 W.
7,5 W kiire juhtmeta laadimisega:
Vajalik on QC2.0/3.0 adapter ja uusim iOS süsteem,
vastasel juhul pakub see võimsust 5 W.
5 W kiire juhtmeta laadimisega:
Ühildub kõigi sisseehitatud Qi laadimisega või tarviku/
lisaseadmega (Qi juhtmeta vastuvõtja) seadmetega.
Kuidas kasutada
1. Ühendage laadimiskaabli USB-pistik toiteadapterisse.
Valgusdiood vilgub sekundi jooksul, et näidata:
Sisse lülitatud.
2. Asetage oma telefon laadimiseks juhtmeta laadijale.
Valgusdioodi olek
Kui see on ühendatud, vilgub valgusdiood punaselt
ja siniselt.
Valgusdiood põleb punaselt. See tähistab ooterežiimi.
Valgusdiood põleb siniselt. See tähistab laadimist.
Kui see on täielikult laetud, põleb valgusdiood lillalt
(punane ja sinine).
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: [email protected].
EST
A N O R D I C B R A N D
5
Turvallisuusohjeet
1. Suojaa langaton laturi vedeltä ja muilta nesteiltä.
Säilytä sitä kuivassa paikassa.
2. Laturin voi puhdistaa kuivalla liinalla. Varmista
ennen puhdistamista, että laite on kytketty irti
virtalähteestä.
3. Mahdolliset käyttölämpötilat: -20 °C – +45 °C
Alla olevat seikat saattavat johtaa
ongelmatilanteisiin (esim. laturi kuumenee, toimii
hitaasti tai ei toimi lainkaan):
4. Virtalähde ei tarjoa riittävästi virtaa.
5. Latauskaapeli ei sovellu käytössä olevalle teholle.
6. Puhelimen suojakuori on yli 2–3 mm paksu.
7. Puhelimen tai sen suojakuoren takaosassa on
magneetti tai metalliosa.
8. Puhelinta ei ole asetettu langattoman laturin
keskelle.
9. Puhelin ei tue Qi-lataustekniikkaa.
Yhteensopivat laitteet
Langaton pikalataus, 10 W:
Vaatii QC-versiota 2.0 tai 3.0 tukevan sovittimen
tai valmistajan alkuperäissovittimen, jossa on 9 V:n
lähtöjännite. Muussa tapauksessa lataustehona on 5 W.
Langaton pikalataus, 7,5 W:
Vaatii QC-versiota 2.0 tai 3.0 tukevan sovittimen sekä
iOS-käyttöjärjestelmän uusimman version. Muussa
tapauksessa lataustehona on 5 W.
Langaton lataus, 5 W:
Tukee kaikkia Qi-laitteita, joissa tekniikka on
sisäänrakennettuna tai joissa on sen mahdollistava
lisävaruste.
Merkkivalon toiminta
Hetkellinen vilkkuvalo (sininen ja punainen):
laturi on kytketty onnistuneesti virtalähteeseen.
Kiinteä punainen valo: laturi on valmiustilassa.
Kiinteä sininen valo: laite on latauksessa.
Kiinteä violetti valo (sinisen ja punaisen yhdistelmä):
laitteen lataus on valmis.
Laturin käyttö
1. Kytke latauskaapeli virtasovittimeen tai tietokoneen
USB-porttiin.
Merkkivalo vilkkuu sekunnin ajan merkkinä siitä,
että laturi on päällä.
2. Aseta puhelin langattomaan laturiin.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on info@deltaco..
FIN
A N O R D I C B R A N D
6
Instructions de sécurité
1. Conserver le chargeur sans l à l’écart et protégé
de l’eau et des autres liquides.
2. Pour nettoyer le chargeur, utilisez un chiffon sec et
assurez-vous que le chargeur n’est pas branché à
une source d’alimentation.
3. La température ambiante doit être comprise entre
-20 °C et +45 °C.
Les situations suivantes peuvent provoquer
des défaillances telles que : haute température /
absence de chargement ou chargement lent :
4. L’adaptateur ou le port USB connecté n’a pas une
puissance sufsante.
5. Le câble de charge n’est pas compatible avec la
sortie de l’adaptateur secteur.
6. Le cas de téléphone est trop épais, l’épaisseur
recommandée pour un téléphone est 2-3mm.
7. Il y a du métal ou un aimant à l’arrière du téléphone
ou du boîtier du téléphone.
8. Le téléphone n’est pas placé au centre du chargeur
sans l.
9. Le téléphone ne prend pas en charge le
chargement sans l Qi.
Appareils compatibles
Pour la recharge sans l rapide 10W :
Un adaptateur QC2.0 / 3.0 ou un adaptateur d’origine
avec sortie 9V est requis, sinon l’appareil fournira une
puissance de 5W.
Pour la recharge sans l rapide de 7,5W :
Adaptateur QC2.0 / 3.0 et système iOS le plus récent
requis, sinon l’appareil fournira une puissance de 5W.
Pour la recharge sans l 5W :
Compatible avec tous les appareils avec chargement Qi
intégré ou avec un accessoire / composant additionnel
(récepteur sans l Qi).
Mode d’utilisation
1. Insérez le connecteur USB du câble de chargement
dans un adaptateur secteur.
La DEL clignotera pendant une seconde pour
indiquer : Allumé.
2. Mettez votre téléphone sur le chargeur sans l pour
charger.
État de la DEL
En connexion, la DEL clignote en rouge et bleu.
La DEL est allumée en rouge. Ceci indique le mode
veille.
La DEL est allumée en bleu. Ceci indique que
l’appareil est en charge.
La DEL est allumée en violet (rouge et bleu) lorsque
l’appareil est complètement chargé.
Assistance
Plus d’information sur le produit peut être trouvée sur le
site www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail : [email protected].
FRA
A N O R D I C B R A N D
7
Biztonsági utasítások
1. A vezeték nélküli töltőt tartsa távol és védje a víztől
és más folyadékoktól.
2. A töltőt száraz ruhával tisztítsa, és ügyeljen arra,
hogy közben ne legyen csatlakoztatva az elektromos
hálózathoz.
3. A környezeti hőmérsékletnek -20 °C és +45 °C
között kell lennie.
Következő helyzetek olyan meghibásodásokat
okozhatnak, mint például a magas hőmérséklet
vagy hogy a töltő nem, vagy csak lassan tölt:
4. A csatlakoztatott adapternek vagy USB-kimenetnek
nem elég magas a kimenő teljesítménye.
5. A töltőkábel nem kompatibilis a tápadapter kimenő
teljesítményével.
6. A telefon készülékháza túl vastag, az ajánlott
telefonvastagság 2–3 mm.
7. Fém vagy mágnes található a telefon vagy a telefon
tokjának hátoldalán.
8. A telefont nem a vezeték nélküli töltő közepére
helyezték.
9. A telefon nem támogatja a Qi vezeték nélküli töltést.
Kompatibilis eszközök
10 W-os vezeték nélküli gyorstöltés:
QC2.0/3.0 adapterre vagy az eredeti 9 V-os kimenetű
adapterre van szükség, különben a töltő 5 W-os
teljesítményt ad le.
7,5 W-os vezeték nélküli gyorstöltés:
A QC2.0/3.0 adapterre és a legújabb iOS rendszere van
szükség, különben a töltő 5 W-os teljesítményt ad le.
Az 5 W-os vezeték nélküli töltés:
Az összes beépített Qi töltéssel vagy ilyen tartozékkal/
kiegészítő modullal (vezeték nélküli Qi töltő)
kompatibilis.
Használat
1. Helyezze be a töltőkábel USB-csatlakozóját egy t
ápadapterbe.
A LED egy másodpercig villog, hogy jelezze:
Bekapcsolt állapotban van.
2. Tegye a telefont a vezeték nélküli töltőre a
töltéséhez.
LED-es állapotjelzés
Töltés közben a LED pirosan és kéken villog.
A LED pirosan világít: készenléti üzemmódot jelez.
A LED kéken világít: töltést jelez.
A teljes feltöltés után a LED lilán (pirosan és kéken)
világít.
Támogatás
A www.deltaco.eu webhelyen további információkat
talál a termékről.
A következő e-mail-címen keresztül léphet velünk
kapcsolatba: [email protected].
HUN
A N O R D I C B R A N D
8
Drošības instrukcijas
1. Sargāt bezvadu lādētāju no ūdens un citiem
šķidrumiem.
2. Lādētāja tīrīšanai izmantojiet sausu drānu un
pārliecinieties, ka tas nav pieslēgts strāvas avotam.
3. Vides temperatūrai jābūt: no -20°C līdz +45°C.
Šādi apstākļi var radīt traucējumus: augsta
temperatūra/uzlādes neveikšanu vai lēnu veikšanu:
4. Pievienotajam adapteram vai USB portam nav
pietiekami liela izejas jauda.
5. Uzlādes kabelis nav saderīgs ar strāvas adaptera izeju.
6. Telefona vāciņš ir pārāk biezs, ieteicamais telefona
vāciņa biezums ir 2-3 mm.
7. Tālruņa vai tā vāciņa aizmugurē ir metāls vai
magnēts.
8. Tālrunis nav novietots bezvadu lādētāja centrā.
9. Tālrunis neatbalsta QI bezvadu uzlādi.
Saderīgas ierīces
Ātrai 10 W bezvadu uzlādei:
Nepieciešams QC2.0/3.0 adapters vai oriģinālais
adapters ar 9 V izejas spriegumu, citādi strāvas
daudzums uzlādei būs 5 W.
Ātrai 7,5 W bezvadu uzlādei:
Nepieciešams QC2.0/3.0 adapters un jaunākā iOS
sistēma, citādi strāvas daudzums uzlādei būs 5 W.
5W bezvadu uzlādei:
Saderīgs ar visām ierīcēm, kurām ir iebūvēta QI uzlāde
vai tas ir piederums/pievienojams (QI bezvadu uztvērējs).
Kā to izmantot?
1. Ievietojiet uzlādes kabeļa USB savienotāju strāvas
adapterā.
Vienu sekundi mirgos LED, lai norādītu, ka tas ir:
Ieslēgts.
2. Lai veiktu uzlādi, novietojiet tālruni uz bezvadu
lādētāja.
LED statuss
Kad savienots, LED mirgo sarkans un zils.
LED deg sarkanā krāsā. Tas norāda uz gaidstāves
režīmu.
LED deg zilā krāsā. Tas norāda uz uzlādi.
LED deg violetā krāsā (sarkans un zils), kad tas ir
pilnīgi uzlādēts.
Atbalsts
Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa
vietnē www.deltaco.eu.
Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu:
LAV
A N O R D I C B R A N D
9
Saugos instrukcijos
1. Saugokite belaidį įkroviklį nuo vandens ir kitų
skysčių.
2. Įkroviklio valymui naudokite sausą šluostę prieš tai
įsitikinę, jog įkroviklis neįjungtas į maitinimo šaltinį.
3. Aplinkos temperatūra turėtų būti: nuo -20°C iki +45°C.
Toliau aprašomos situacijos gali sukelti tokius
gedimus kaip: aukšta temperatūra, įkroviklio
neveikimas ar lėtas krovimas:
4. Prijungtas adapteris ar USB prievadas neturi
pakankamai išvesties galios.
5. Įkrovimo kabelis nėra suderinamas su galios
adapterio išvestimi.
6. Telefono dėklas yra per storas, rekomenduojamas
telefono dėklo storis yra 2-3 mm.
7. Telefono ar telefono dėklo nugarėlėje yra metalas
ar magnetas.
8. Telefonas nėra padėtas belaidžio įkroviklio centre.
9. Telefonas nepalaiko „Qi“ belaidžio įkrovimo.
Suderinami įrenginiai
Toliau išvardinti prietaisai, palaikantys šio tipo įkrovimą
tuo metu kada ši instrukcija yra rašoma (2018 m.) Jei
šis sąrašas bus nebeaktualus, naujesnę informaciją
rekomenduojame pasitikslinti su jūsų prietaiso
gamintojais.
10W greitam belaidžiam įkrovimui:
Reikalingas QC2.0/3.0 arba originalus adapteris su 9V
išvestimi, kitaip jis suteiks 5W galią.
7,5W greitam belaidžiam įkrovimui:
Reikalingi QC2.0/3.0 ir naujausia iOS sistema, kitaip jis
suteiks 5W galią.
5W belaidžiam įkrovimui:
Suderinamas su visais įrenginiais kuriuose yra
įmontuotas „Qi“ įkrovimas arba turinčiais priedą/
papildomą įtaisą („Qi“ belaidį gaviklį).
LED statusas:
LED sumirksi kelis kartus raudonai ir mėlynai
- kroviklis prijungtas prie energijos šaltinio.
LED šviečia raudonai - kroviklis yra budėjimo režime.
LED šviečia mėlynai - kroviklis krauna telefoną ar
kitą įrenginį.
LED šviečia violetine spalva (raudonai ir mėlynai)
- telefonas ar kitas įrenginys pilnai įkrautas.
Naudojimas
1. Įkiškite įkrovimo kabelio USB jungtį į galios adapterį.
LED lemputės trumpai sumirksės taip parodydamos:
Įjungimą.
2. Įstatykite telefoną į belaidį įkroviklį, kad jis krautųsi.
Pagalba
Daugiau informacijos apie gaminį galite rasti
www.deltaco.eu
Susisiekite su mumis el. paštu: [email protected]
LIT
A N O R D I C B R A N D
10
Veiligheidsaanwijzingen
1. Houd de draadloze oplader uit de buurt van en
beschermd tegen water en andere vloeistoffen.
2. Gebruik een droog doekje om schoon te maken
en zorg ervoor dat niet is aangesloten op een
voedingsbron.
3. Voorkeursomgevingstemperatuur: -20°C tot en
met +45°C.
De volgende situaties kunnen storingen zoals
een hoge temperatuur/ geen of trage oplading
veroorzaken:
4. De aangesloten adapter of USB-poort beschikt niet
over voldoende uitgangsvermogen.
5. De oplaadkabel is niet compatibel met de uitgang
van de voedingsadapter.
6. Het telefoonhoesje is te dik, de aanbevolen dikte
van het telefoonhoesje is 2-3 mm.
7. Er zit metaal of een magneet op de achterkant van
de telefoon of het telefoonhoesje.
8. De telefoon is niet in het midden van de oplaadplaat
geplaatst.
9. De telefoon is niet compatibel met Qi draadloos opladen.
Compatibele apparaten
Voor 10W draadloos snelladen:
QC2.0/3.0 adapter of originele adapter met 9V-uitvoer is
vereist, anders levert het 5W vermogen.
Voor 7,5W draadloos snelladen:
QC2.0/3.0 adapter en nieuwste iOS-systeem vereist,
anders levert het 5W vermogen.
Voor 5W draadloos opladen:
Compatibel met alle apparaten met ingebouwde
Qi-oplader of met een accessoires (Qi draadloze
ontvanger).
Hoe te gebruiken
1. Steek de USB-connector van de oplaadkabel in een
voedingsadapter.
De LED knippert voor één seconde om aan te
geven: Ingeschakeld.
2. Leg uw telefoon op de draadloze oplader om op te
laden.
LED status
Wanneer verbonden knippert de LED rood en blauw.
De LED is rood. Het geeft stand-by modus aan.
De LED is blauw. Het geeft aan dat het oplaadt.
De LED is paars (rood en blauw) wanneer deze
volledig is opgeladen.
Klantenservice
Meer productinformatie vindt u op www.deltaco.eu.
Neem contact met ons op via e-mail: [email protected].
NLD
A N O R D I C B R A N D
11
Sikkerhetsinstruksjoner
1. Hold den trådløse laderen beskyttet og vekk fra
vann og andre væsker.
2. Rengjør laderen med tørr klut og pass på at laderen
ikke er koblet til strømforsyningen.
3. Omgivelsestemperaturen skal være: -20° C til + 45° C.
Følgende situasjoner kan forårsake feil som:
høy remperatur/ingen eller treg ladning:
4. Den tilkoblede adapteren eller USB-porten har ikke
tilstrekkelig med strøm.
5. Ladekabelen er ikke kompatibel med
strømadapterns strøm/effekt.
6. Telefonens deksel bør ikkee overstige maksimalt
anbefalt tykkelse på 2-3mm.
7. Det nnes metall eller en magnet på baksiden av
telefonen eller dekselet.
8. Telefonen er ikke plasseret i midten av den trådløse
laderen.
9. Telefonen støtter ikke Qi trådløs ladning.
NOR
A N O R D I C B R A N D
12
Instrukcja bezpieczeństwa
1. Trzymaj bezprzewodową ładowarkę z dala od wody
i innych płynów.
2. Aby wyczyścić ładowarkę, użyj suchej szmatki i
upewnij się, że nie jest wówczas podłączona do
źródła zasilania.
3. Temperatura otoczenia powinna wynosić: -20°C
do +45°C.
Następujące sytuacje mogą powodować defekty,
takie jak: przegrzanie/brak lub powolne ładowanie:
4. Podłączona przejściówka lub port USB nie ma
wystarczającej mocy wyjściowej.
5. Kabel ładujący nie jest zgodny z wyjściem
zasilacza.
6. Obudowa telefonu jest zbyt gruba, zalecana
grubość obudowy wynosi 2-3 mm.
7. Metal lub magnes znajduje się w tylnej części
telefonu lub jego obudowie.
8. Telefon nie znajduje się na środku bezprzewodowej
ładowarki.
9. Telefon nie obsługuje bezprzewodowego standardu
ładowania Qi.
Kompatybilne urządzenia
Do szybkiego bezprzewodowego ładowania o mocy 10W:
Wymagana jest przejściówka QC2.0/3.0 lub oryginalna
przejściówka z wyjściem 9V, w przeciwnym wypadku
zapewniona będzie moc 5W.
Do szybkiego bezprzewodowego ładowania o mocy 7,5 W:
Wymagana jest przejściówka QC2.0/3.0 i najnowszy
system iOS, w przeciwnym wypadku zapewniona
będzie moc 5W.
Do bezprzewodowego ładowania 5W:
Kompatybilny ze wszystkimi urządzeniami z
wbudowanym ładowaniem Qi lub z odpowiednim
akcesorium/dodatkiem (bezprzewodowy odbiornik Qi).
Sposób używania
1. Włóż złącze USB kabla ładującego do zasilacza.
Dioda LED będzie migać przez sekundę, aby
oświadczyć, że zasilanie jest włączone.
2. Umieść telefon na bezprzewodowej ładowarce, aby
go naładować.
Status diody LED
Po podłączeniu dioda LED miga na czerwono i
niebiesko.
Dioda LED świeci na czerwono. Wskazuje na tryb
gotowości.
Dioda LED świeci na niebiesko. Wskazuje na
ładowanie.
Dioda LED świeci na oletowo (czerwono i niebiesko)
po pełnym naładowaniu.
Pomoc
Więcej informacji o produkcie można znaleźć na
www.deltaco.eu.
Skontaktuj się z nami poprzez e-mail:
POL
A N O R D I C B R A N D
13
Instrucciones de seguridad
1. Mantenga el cargador inalámbrico alejado y
protegido del agua y otros líquidos.
2. Para limpiar el cargador use un paño seco y
asegúrese de que el cargador no esté conectado a
la corriente.
3. La temperatura del ambiente debe ser entre -20 °C
y +45 °C.
Las siguientes situaciones pueden causar fallos
como: alta temperatura / no carga o carga lenta:
4. El adaptador conectado o el puerto USB no tiene
suciente potencia de salida.
5. El cable de carga no es compatible con el puerto de
salida del adaptador de corriente.
6. La funda del teléfono es demasiado gruesa, el
grosor recomendado de la funda es de 2-3 mm.
7. Hay metal o un imán en la parte posterior del t
eléfono o en la funda del teléfono.
8. Su teléfono no está colocado en el centro del
cargador inalámbrico.
9. El teléfono no es compatible con la carga
inalámbrica Qi.
Dispositivos compatibles
Para carga inalámbrica rápida de 10 W:
Se requiere un adaptador QC2.0/3.0 o un adaptador
original con salida de 9 V, de lo contrario la potencia
será de 5W.
Para carga inalámbrica rápida de 7.5 W:
Se requiere un adaptador QC2.0/3.0 y el sistema iOS
más actual, de lo contrario la potencia será de 5W.
Para carga inalámbrica de 5 W:
Compatible con todos los dispositivos con carga Qi
incorporada o con un accesorio/complemento (receptor
inalámbrico Qi).
Uso
1. Inserte el conector USB del cable de carga en el
adaptador de corriente.
El LED parpadeará durante un segundo para indicar:
Está encendido.
2. Para cargar su teléfono colóquelo sobre el cargador
inalámbrico.
Estado del LED
Cuando está conectado, el indicador LED parpadea
en rojo y azul.
El LED rojo está encendido: Indica el modo de espera.
El LED azul está encendido: Indica la carga.
El indicador LED se enciende en color violeta (rojo y
azul) cuando está completamente cargado.
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede encontrar en
www.deltaco.eu.
Correo electrónico: [email protected].
SPA
A N O R D I C B R A N D
14
Säkerhetsinstruktioner
1. Håll den trådlösa laddaren skyddad och borta från
vatten och andra vätskor.
2. Rengör laddaren med en torr trasa och se till att
den inte är ansluten till strömförsörjningen.
3. Omgivningstemperaturen ska vara: -20° C till +45° C.
Följande situationer kan orsaka fel som:
hög temperatur/ingen eller långsam laddning:
4. Den anslutna adaptern eller USB porten har inte
tillräckligt med ström.
5. Laddkabeln är inte kompatibel med strömadapterns
ström/effekt.
6. Telefonens skal bör inte överskrida rekommenderad
tjocklek på 2-3 mm.
7. Det nns metall eller en magnet på baksidan av
telefonen eller skalet.
8. Telefonen är inte placerad i mitten av den trådlösa
laddaren.
9. Telefonen stöder inte Qi trådlös laddning.
Kompatibla enheter
För 10 W snabb trådlös laddning:
QC2.0/3.0-adapter eller originaladapter med 9V-uteffekt
krävs, annars ger den 5W-effekt.
För 7,5 W snabb trådlös laddning:
QC2.0/3.0-adapter och det senaste iOS-systemet krävs,
annars ger det 5W-effekt.
För 5 W trådlös laddning:
Kompatibel med alla enheter med Qi-laddning inbyggd
eller med tillbehör/tillägg(Qi-trådlös mottagare).
Användning
1. Sätt i laddkabelns USB-kontakt i en strömadapter.
Lysdioden blinkar i en sekund för att indikera:
Påslagen.
2. Placera telefonen på den trådlösa laddaren för
att ladda.
Lysdiodens status
När den är ansluten blinkar lysdioden rött och blått.
Lysdioden lyser rött. Det indikerar vänteläge.
Lysdioden lyser blått. Det indikerar laddning.
Lysdioden lyser lila (rött och blått) när den är
fulladdad.
Support
Mer produktinformation nns på www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
SWE
Glasfibergatan 8 | 125 45 Älvsjö | Sweden
[email protected] | +46 (0) 8 555 762 00
SweDeltaco AB
www.deltaco.se
This document is only valid with all associated pages.
Page 1 / 1 of DOC v20190904
Stockholm, the 17th of September 2019
EC Declaration of Conformity CE mark
This Declaration of Conformity is issued under sole responsibility of the manufacturer:
Address:
SweDeltaco AB
Glasfibergatan 8
125 45 Älvsjö
Sweden
Product(s) of declaration;
Type:
Item number(s):
The product(s) of the declaration (mentioned above) is (are) in conformity with the relevant
community harmonization legislations;
RoHS Directive 2011/65/EU
RED Directive 2014/53/EU
And are in conformity with the following harmonized standards or directives;
RoHS:
EN 63000:2018
RED:
EN 60950-1:2006 + A2:2013
EN 62311:2008
EN 55032:2015 EN 55035:2017
ETSI EN 301489-1 V2.2.0 ETSI EN 301489-3 V2.1.1
ETSI EN 300417 V1.1.1
Name:
Thomas Bergkvist
Position:
Quality Compliance Manager
Legal signature for and on behalf of SweDeltaco AB:
DistIT Services AB, Glasbergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W7GB, England
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Deltaco QI-1032 Användarmanual

Typ
Användarmanual