Ski-Doo PYRA HELMET Användarguide

Typ
Användarguide
PYRA-HJÄLM
ANVÄNDARGUIDE
1
ANVÄNDARGUIDE
PYRA
SVENSKA _
2
PYRA-hjälm
GRATTIS!
Nu har du vår nyligen framtagna Pyra-hjälm i din ägo! Den här hjälmen
i MX-utförande har konstruerats för att inte bara hålla dig skyddad, utan
även för att se snygg ut i bergen, ute på lederna eller på terrängbanan.
Den lättviktiga tekniken tillsammans med vår nya energireduktionsteknik
gör detta till en av våra säkraste och mest mångsidiga hjälmar någonsin.
När du bär din Pyra kan du känna dig trygg i vetskapen om att den här
hjälmen har genomgått hård testning och klarat den mest avancerade
DOT- och ECE-certifieringen. Pyra-hjälmen, som har ett högt luftflöde,
är utrustad med en borttagbar vindavvisare, vilket gör att den passar
utmärkt året runt.
Du kan känna dig trygg i vetskapen av att nu äga en kvalitetshjälm som
är designad för säkerhet och hög prestanda på långfärder och som
samtidigt ger dig mycket glädje.
Ta dig tid att läsa igenom den här manualen noggrant så att hjälmen kan
skydda dig ordentligt på din snöskoter eller motorcykel. För att inte några
säkerhetsrelevanta aspekter i manualen ska förbises så rekommenderar
vi att du läser den från början till slut.
VARNING
Hjälmen uppfyller U.S. Federal Motor Vehicle Safety Standard 218
(DOT
FMVSS 218) och/eller United Nations Economic Commission for
Europe:s bestämmelse 22 (ECE R22.06). Denna hjälm är inte utformad
för användning av barn under 13.
Vi önskar dig en säker åktur.
3
INNEHÅLL
A. ALLMÄNT ................................................................... 4
1. SÄKERHETSINFORMATION 4
B. HJÄLMEN ................................................................... 5
1. HJÄLMENS UPPBYGGNAD 5
2. HJÄLMSTORLEKAR 5
3. VINDAVVISARE 5
BORTTAGNING AV VINDAVVISAREN 5
4. FASTSÄTTNING AV HAKREMMEN 6
JUSTERING AV HAKREMMEN 6
5. INREDNING 6
BORTTAGNING AV KINDKUDDARNA 7
BORTTAGNING AV HUVUDSTOPPNING 7
BORTTAGNING AV SKÄRMLEDEN 8
C. PASSFORM OCH ANVÄNDNING .............................. 9
1. SÄTTA PÅ HJÄLMEN 9
2. KORREKT PASSFORM 9
1. MÄTNING AV HUVUDETS OMKRETS 9
2. PROVA HJÄLMEN 9
3. KONTROLLERA ATT PASSFORMEN ÄR KORREKT 9
4. KONTROLLERA DITT SYNFÄLT 10
5. TESTA HJÄLMENS PASSFORM 10
6. FASTSÄTTNING AV HAKREMMEN 10
7. TESTA HAKREMMENS PASSFORM 10
3. TA AV HJÄLMEN 10
4. KORREKT ANVÄNDNING 11
5. HANTERING AV HJÄLMEN 11
D. FÖRE VARJE KÖRTILLFÄLLE ............................... 12
1. KONTROLL AV HJÄLMEN 12
E. ANNAN VIKTIG INFORMATION .............................. 13
1. MODIFIERINGAR/TILLBEHÖR 13
2. FÖRFRYSNING 13
F. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL .................................. 14
1. RENGÖRING AV SKALET 14
2. RENGÖRING AV HJÄLMENS INREDNING 14
3. INSPEKTION AV HJÄLMEN 14
4. FÖRVARING AV HJÄLMEN 14
G. FELSÖKNINGSGUIDE ............................................. 15
H. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR ......................... 15
1. RESERVDELAR 15
I. BRP-SERVICE ........................................................... 16
1. REPARATIONSSERVICE 16
2. GARANTI 16
J. KONTAKTA OSS ...................................................... 16
4
A. ALLMÄNT
1. SÄKERHETSINFORMATION
Denna hjälm omfattas av BRP:s normala garanti, och vårt nätverk med
auktoriserade återförsäljare och distributörer kan bistå med nödvändiga
reservdelar, service och tillbehör. För bibehållen garanti ska BRP-
originaldelar användas; rådfråga en auktoriserad BRP-återförsäljare.
Använd denna användarguide för att bekanta dig med din nya hjälm och
dess olika funktioner. Läs igenom och gör dig införstådd med innehållet i
denna guide och spara den för framtida referens. Informationen och
komponentbeskrivningarna i denna guide är korrekta vid tidpunkten för
publicering. Illustrationerna i detta dokument visar eventuellt inte den
typiska konstruktionen för olika enheter och återger inte alltid alla detaljer
eller exakt utförande hos delar som visas, men de representerar delar
som har samma eller liknande funktion.
Denna instruktionsbok använder följande säkerhetsvarningssymbol
i kombination med signalord för att indikera potentiell fara för
personskador.
VARNING!
Indikerar en farlig situation som potentiellt kan leda till dödsfall eller
allvarlig personskada.
OBS
Utför endast aktiviteter som inte är förenade med personskador.
Att enbart läsa denna guide är inte tillräckligt för att eliminera alla faror. Du
måste även förstå och följa alla instruktioner. Till följd av BRP:s högt
ställda mål avseende produktkvalitet och innovation, förbehåller vi oss
rätten att när som helst ändra specifikationer, konstruktioner, funktioner
eller utrustning utan några ytterligare förpliktelser från vår sida. Om någon
vill översätta någon del av denna guide till något annat språk måste
vederbörande säkerställa att översättningen är korrekt.
VARNING
Körning av motorfordon kan vara förenat med mycket stora risker. Denna
hjälm ger begränsat skydd för huvudet. Den uppfyller U.S. Federal Motor
Vehicle Safety Standard 218 (DOT FMVSS 218) och/eller United Nations
Economic Commission for Europe:s bestämmelse 22 (ECE R22.06).
Hjälmen kan emellertid inte skydda mot alla upptänkliga stötar och slag.
Kraftiga stötar eller slag som överskrider hjälmens skyddande förmåga
kan leda till allvarliga huvud-, hjärn- eller ryggskador eller annan skada,
inklusive förlamning och dödsfall. För maximalt skydd måste hjälmen sitta
stadigt på huvudet med hakremmen säkert fastspänd.
Om hjälmen är utrustad med visir måste detta vara helt stängt. Om
hjälmen är utrustad med andra
komponenter såsom vindavvisare,
andningsluftavvisare, andningsmask, käkskydd etc, se till att dessa är
monterade i rätt läge så att utandningsluften riktas bort fn visiret.
Använd alltid lämpligt skydd mot förfrysning, såsom balaklava, halsskydd,
ansiktsmask eller en kombination av dessa.
Inspektera hjälmen före varje användning enligt beskrivningen i dessa
instruktioner. Byt alla delar som uppvisar tecken på slitage eller skada.
Modifiera inte hjälmen, och montera inga tillbehör som inte är
rekommendera
de av tillverkaren. Hjälmen är konstruerad så att den
absorberar stötar genom partiell destruktion av skalet, vilket normalt inte
är synligt. Förstör och byt ut hjälmen om inredningen är skadad eller
ihoptryckt, även om hjälmen inte uppvisar några skador. Förstör och byt
ut hjälmen om den utsätts för ett kraftigt slag, även om den förefaller
oskadad.
Hjälmens skal, inredning och övriga komponenter kan skadas, och
därmed ge ett sämre skydd, av petroleumprodukter, rengöringsmedel,
färg, dekaler etc, även om skadan inte är synlig. Rengör hjälmen endast
med en varm, mild tvålvattenlösning.
Följ all säkerhetsinformation och alla instruktioner som medföljer hjälmen.
Kontakta BRP om du behöver information om hjälmbyte. Om dessa
varningar och instruktioner inte ef
terlevs kan svåra personskador eller
dödsfall bli följden.
5
B. HJÄLMEN
1. HJÄLMENS UPPBYGGNAD
2. HJÄLMSTORLEKAR
Hjälmstorlek XS S M L XL 2XL 3XL
Skalstorlek S L
Huvud
storlek
mm 53 - 54 55 - 56 57 - 58 59 - 60 61 - 62 63 - 64 65 - 66
Tum 20 7/8 -
21 1/4
21 5/8 -
22
22 3/8 -
22 3/4
23 1/8 -
23 5/8
24 -
24 3/8
24 3/4 -
25 1/8
25 1/2 -
25 7/8
3. VINDAVVISARE
Vindavvisaren reducerar luftintrång och obehag av vind som strömmar in
i hjälmen under körning. Den bidrar även till minskad bullernivå under
körning (från vind, motor, bana...). Dessutom förhindrar vindavvisaren
infiltration av flera kontamineringar (till exempel stenar, snö, sand, is och
så vidare).
För att hjälmen ska prestera optimalt bör den användas med BRP
PYRA-balaklavan.
BORTTAGNING AV VINDAVVISAREN
1. Tryck på vindavvisarens sida så som
visas för att ta bort den nedre delen.
2. Tryck på vindavvisaren så som visas
för att ta bort den översta delen.
Notera: Undvik att dra i vindavvisaren
för att undvika skador.
6
B. HJÄLMEN
DITSÄTTNING AV VINDAVVISAREN
1. Sätt in vindavvisarens 4 utstickande
delarna i hjälmens haka, i det avsedda
huset, så som visas.
4. FASTSÄTTNING AV HAKREMMEN
PYRA-hjälmens har ett fästanordningssystem med dubbla D-ringar.
Detta system är enkelt att använda och möjliggör perfekt justering
av hakremmen varje gång du tardig hjälmen.
JUSTERING AV HAKREMMEN
För hakremmen genom båda ringarna (1).
Vänd tillbaka remänden och träd den genom den längsta ringen (2).
Dra åt remmen så att den sitter bekvämt och säkert (3).
Snäpp fast remänden med tryckknappen (4).
VARNING
Säkerställ när remmen justeras att hjälmen inte kan dras av framåt med
hakremmen stängd.
VARNING!
Kör aldrig utan att säkerställa att hakremmen är korrekt fastsatt och
justerad och sitter ordentligt på plats. Om hakremmen inte är korrekt
justerad eller fastsatt kan hjälmen komma ur läge i händelse av olycka.
VARNING
Enbart stängning av hakremmens komfortkudde ger inte tillräckligt skydd.
Hakremmen måste alltid vara helt fastspänd.
VARNING
Öppna aldrig hakremmen under körning.
5. INREDNING
PYRA-hjälmens utbytbara inredning är tvättbar och säkerställer både
utmärkt passform och bättre ventilation.
Dubbeldensitetskindkuddarna har en speciell 3D-form för att säkerställa
att hjälmen sitter bekvämt mot kinderna, och huvudstoppningen ger
optimal passform runt hela huvudet.
All inredning är helt i hudvänligt material. Materialet som används
i kindkuddar och huvudstoppning har behandlats med svettavstötande
material.
Vid borttagning av inredningen måste kindkuddarna först lossas innan
huvudbandkudden tas ut. Vid ditsättning av inredningen, kom ihåg att
sätta dit huvudbandkudden före kindkuddarna.
KUDDSTORLEKAR
Hjälmstorlek XS S M L XL 2XL 3XL
Kindkuddetjocklek
40
mm
35
mm
35
mm
30
mm
35
mm
Huvudstoppningstjocklek
Överdel
8
mm
8
mm
8
mm
8
mm
8
mm
Hjässa 10
mm
8
mm
14
mm
12
mm
14
mm
12
10
7
B. HJÄLMEN
BORTTAGNING AV KINDKUDDARNA
1. Lossa de 3 snäppena för att ta bort
den första delen av kudden.
2. Skjut ut hakremmen för att ta bort
kindkudden helt.
3. Upprepa dessa steg för den andra
sidan.
DITSÄTTNING AV KINDKUDDARNA
1. Identifiera höger och vänster sida
innan kindkuddarna sätts dit.
2. Fäst de 3 snäppena på plats.
Säkerställ att remmen är på plats
i kindkuddehacket.
3. Upprepa dessa steg för den andra
sidan.
BORTTAGNING AV
HUVUDSTOPPNING
1. Huvudstoppningen är fastsatt
i innerskalet med 2 snäppen
(på hjälmens bakdel).
2. Framdelen, med 2 snäppen. De kan
tas bort genom att dras ut försiktigt.
För framdelen, börja med att dra från
ena sidan av plastremsan.
3. Dra sedan i den övre delen
av huvudstoppningen för att lossa
kardborrfästet.
8
B. HJÄLMEN
DITSÄTTNING AV HUVUDSTOPPNING
1. Fäst huvudstoppningens 2 snäppen
och sätt kardborrfästets övre del på
plats.
2. Placera sedan huvudstoppningen
i hjälmen.
3. Fäst därefter de 2 snäppena
halsdelen.
VARNING
Kör aldrig om delar av inredningen
tagits bort.
För att undvika skador på inredning och innerskal,ng inte hjälmen över
speglarna eller handtagen.
BORTTAGNING AV SRMLEDEN
1. Dra vinkelrätt på sidan av skärmen
så som visas.
2. För att ta bort skärmleden, sätt in en
skruvmejsel i det större av de två hålen
och bänd försiktigt utåt.
3. Upprepa dessa steg för den andra
sidan.
DITSÄTTNING AV SKÄRMLEDEN
1. Sätt in skärmleden i hjälmen i det
avsedda huset så som visas.
2. Sätt dit skärmen genom att trycka in
den i skärmleden så som visas.
Notera: Se till att skärmens främre stift
är inpassat med skärmledens öppning.
3. Upprepa dessa steg för den andra
sidan.
4. Kontrollera att skärmmekanismen
fungerar korrekt.
OBS
Akta så att inte hjälmens ytskikt
skadas.
9
C. PASSFORM OCH ANVÄNDNING
1. SÄTTA PÅ HJÄLMEN
1. Öppna hakremmen och hakremmens komfortkudde.
2. Dra isär hakremmens nederändar.
3. Hjälmen kan nu enkelt sättas på.
4. Stäng och spänn fast hakremmen.
5. Se till att hakremmen sitter åt ordentligt under hakan.
2. KORREKT PASSFORM
VARNING
Köp aldrig en begagnad hjälm, och låna aldrig någon annans hjälm. Med
tiden så anpassar sig hjälmens inredning till användarens huvudform. En
begagnad eller lånad hjälm ger därmed inte lika bra skydd som en
ny hjälm.
VARNING
Användning av en hjälm med fel storlek kan öka risken för allvarlig
personskada eller dödsfall i händelse av olycka. En för stor hjälm riskerar
att rubbas eller lossna vid en olycka.
Följ dessa steg för att välja rätt hjälmstorlek för ditt huvud:
1. MÄTNING AV HUVUDETS OMKRETS
Be någon mäta omkretsen på ditt huvud och välj en hjälmstorlek som
är nära det värdet. Se hjälmstorlekstabellen ovan.
Sätt måttbandet runt huvudet från pannans mitt, ovanför öronen och över
bakhuvudet.
Notera: Måttbandet ska sitta åt men inte vara för sträckt. Om måttet är mitt
emellan två storlekar, beställ den större storleken.
2. PROVA HJÄLMEN
Ta tag i båda hakremmarna och dra hjälmen helt över huvudet, och
kontrollera att huvudets överdel har kontakt med det övre partiet
av hjälmens inredning. Prova hjälmen med alla skydd (balaklava,
halsskydd, ansiktsmask etc.) som du planerar att använda.
3. KONTROLLERA ATT PASSFORMEN ÄR KORREKT
För att säkerställa att hjälmen har rätt storlek, kontrollera att:
• Hjälmens inredning sluter tätt mot hela huvudet.
• Den övre stoppningen trycker ordentligt mot huvudet.
• Kindkuddarna trycker mot kinderna.
• Det finns inget mellanrum mellan pannan och inredningen. Kontrollera
detta genom att försöka sticka in fingrarna. Om hjälmen inte sluter tätt och
sitter stadigt ska du prova en mindre storlek.
För det här steget kan flera försök erfordras innan man hittar den perfekta
inställningen.
10
C. PASSFORM OCH ANVÄNDNING
4. KONTROLLERA DITT SYNFÄLT
Vissa hjälmar kan begränsa eller blockera sikten när du tittar åt vänster,
åt höger, uppåt eller nedåt.
VARNING
Kontrollera alltid att du kan se tillräckligt bra för att kunna hantera fordonet
på ett säkert sätt.
5. TESTA HJÄLMENS PASSFORM
Placera händerna på båda sidorna av hjälmen. Håll huvudet så stilla som
möjligt och försök vrida hjälmen från vänster till höger och sedan uppåt
och nedåt. Du bör känna att hjälmen flyttar huvud- och ansiktshuden när
du försöker vrida hjälmen.
I annat fall, eller om du kan känna att hjälmens inredning glider
huvudet, är hjälmen för stor. Om hjälmen klämmer eller smärtar så är den
för liten.
6. FASTSÄTTNING AV HAKREMMEN
Dra åt den under hakan så att det inte finns något slack i remmen, och
den ska ligga tätt an mot hakan.
7. TESTA HAKREMMENS PASSFORM
• Placera händerna på hjälmens baksida och försök skjuta av den från
huvudet genom att vrida den framåt.
• Placera händerna framtill på hjälmen ovanför pannan (eller på
hakskyddet) och prova att skjuta.
• Om du kan skjuta av hjälmen, prova en annan storlek eller modell.
Upprepa steg 1 till 6 tills du hittar en hjälm som sitter stadigt och säkert på
huvudet.
3. TA AV HJÄLMEN
1. Öppna hakremmen.
2. Håll i de nedre delarna av hakremmen och dra dem från varandra för
smidig borttagning.
3. Hjälmen kan nu enkelt tas av från huvudet.
För att undvika skador på föremål där du placerar hjälmen
rekommenderar vi att du stänger hakremmen när du har tagit av dig
hjälmen.
11
C. PASSFORM OCH ANVÄNDNING
4. KORREKT ANVÄNDNING
VARNING
Minimera risken för personskada eller dödsolycka samt skador
hjälmen genom attlja nedanstående instruktioner:
Kör aldrig med ett visir som gör att du inte kan se klart
repor, slitage eller imma kan påverka sikten. Vissa tonade visir är inte
säkra att använda vid körning i mörker.
Försök aldrig justera hjälmen under körning gör justeringar endast
när fordonet står stilla.
Använd alltid skyddsglasögon om du inte har en hjälm med visir,
använd skyddsglasögon under körning. Fäll alltid ned visiret helt under
körning. Ett invändigt solvisir anses inte vara ett ansiktsskydd.
Använd aldrig ett mörkt eller tonat visir i mörker eller vid dålig sikt.
Detta försämrar säkerheten (i vissa länder är det dessutom olagligt).
Använd inte ett solvisir som blivit repigt eller ett huvudvisir som är immigt.
Var uppmärksam på yttre ljud hjälmen utestänger till viss del ljud.
Hjälmen utgör emellertid inte ett hörselskydd.
Bär alltid lämpliga skydd mot förfrysning förfrysning kan uppkomma
vid körning i sträng kyla. Använd lämpligt skydd mot förfrysning, såsom
balaklava, halsskydd, ansiktsmask eller en kombination av dessa.
5. HANTERING AV HJÄLMEN
VARNING
Minimera risken för personskada eller dödsolycka samt skador på
hjälmen genom att följa nedanstående instruktioner:
Lägg inte hjälmen på en plats där den riskerar att falla i marken och
skadas bästa platsen är på plan mark där den inte kan falla i någon
riktning.
Var försiktig så att du inte tappar hjälmen om hjälmen faller mot ett
hårt underlag kan skalet spricka eller inredningen skadas. Sådana skador
är inte alltid synliga. Hjälmen är konstruerad att motstå endast ETT slag.
Använd aldrig insektsmedel på eller i närheten av hjälmen
insektsmedel kan s
kada visiret, skalet, inredningen eller andra
komponenter.
Exponera inte hjälmen för bensin eller bensinångor
bensin kan
skada visiret, skalet, inredningen eller andra komponenter. Hjälmen kan
skadas även av andra ämnen; se tillämpligt avsnittet om skötsel.
Förvara alltid hjälmen i en hjälmväska på så sätt minskar du risken
för ytskador när hjälmen inte används.
12
D. FÖRE VARJE KÖRTILLFÄLLE
1. KONTROLL AV HJÄLMEN
Inspektera regelbundet hjälmen beträffande skador. Små ytliga repor
försämrar inte hjälmens skyddsegenskaper.
VARNING
Vid mer allvarliga skador (sprickor, bucklor, flagor och sprickor i lacken,
etc.) ska hjälmen inte längre användas.
VARNING
Kör aldrig om inte hakremmen är fastspänd eller inte korrekt justerad.
Hakremmen måste sitta ordentligt och får inte lossa när man drar i den.
Om hakremmen lossar när man drar i den är inte fästanordningen
ordentligt stängd.
13
E. ANNAN VIKTIG INFORMATION
1. MODIFIERINGAR/TILLBEHÖR
VARNING
Originaldelar (i synnerhet i ytterskalet, innerskalet och skyddssystemet)
får inte ändras eller avlägsnas.
Kom ihåg att installation av icke godkända tillbehör eller modifieringar av
hjälmen kan minska skyddsförmågan och medföra att certifiering och alla
garanti- och försäkringskrav blir ogiltiga.
Använd endast originaldelar, reservdelar och tillbehör som BRP
uttryckligen godkänt för din hjälm!
Modifiering av hjälmen kan försämra dess skyddsförmåga och öka risken
för allvarliga personskador eller dödsfall i händelse av olycka.
Med modifiering avses bland annat:
• Borra hål
• Skära i skal, remmar eller inredning
• Komprimera inredningen
• Montera hakskydd eller annan del på hakremmen
• Avlägsna delar
• Lackering
• Klistra på dekaler
• Montering av icke godkända tillbehör
2. FÖRFRYSNING
VARNING
Vad är förfrysning?
Förfrysning inträffar när hud och/eller kroppsvävnader under huden
fryser. Det är en termisk skada som kan uppkomma till följd av långvarig
exponering för måttlig kyla eller kortvarig exponering för extrem kyla.
Vilka faktorer påverkar förfrysningsprocessen?
Följande faktorer kan bidra till förfrysning:
• Tidsrymd som personen exponeras för kyla;
• Utomhustemperatur;
• Vindstyrka (vindavkylningsfaktor);
• Luftfuktighet;
• Klädesplaggens fukthalt;
• Tidigare förfrysning eller köldskada.
Förhindra förfrysning
• Vistas inte utomhus längre perioder i sträng kyla.
• Använd alltid huvudbonad såsom balaklava, halsskydd, ansiktsmask
eller en kombination av dessa.
• Byt våta kläder omedelbart.
• Var ständigt vaksam på tecken på förfrysning: rodnad eller blek hud,
myrkrypningar och domning.
• Undvik koffein, tobak och alkohol när du vistas i stark kyla, då dessa
substanser gör huden känsligare för termisk skada;
Källor:
National Institutes of Healths webbplats:
https://medlineplus.gov/frostbite.html
https://medlineplus.gov/ency/patientinstructions/000866.htm
14
F. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
VARNING
Använd aldrig petroleumbaserade kemikalier, lösningsmedel,
bensin, rengöringsmedel eller adhesiv för rengöring av hjälmens skal,
inredning eller visir. Sådana produkter kan allvarligt skada skalet,
inredningen eller visiret, och hjälmens säkerhetsfunktion kan då inte
längre garanteras.
1. RENGÖRING AV SKALET
För rengöring av hjälmskalet ska du endast använda varmt, milt tvålvatten
eller kommersiellt tillgängliga milda tvålar för detta ändamål.
Användning av tvål och vatten är vanligen tillräckligt. Akta så att inte de
rengjorda ytorna riskerar att skadas om några andra rengöringsmaterial
än dessa används.
2. RENGÖRING AV HJÄLMENS INREDNING
PYRA-hjälmens inredning kan tas bort helt.
Huvud- och kindkuddarna kan handtvättas med en mild tvållösning
(t.ex. kraftigt utspätt milt standardrengöringsmedel) med en
maxtemperatur på 30 °C.
Handtvätt rekommenderas, men även maskintvätt är tillåten. Använd ett
skonsamt tvättprogram så att stoppningen och kindkuddarna inte tar
skada av tvätten. Låt inredningen torka i rumstemperatur och med god
ventilation.
VARNING
Torka inte inredningsdelarna i torktumlare eller torkskåp; Hög värme gör
att de kan ta skada.
3. INSPEKTION AV HJÄLMEN
Kontrollera hjälmen beträffande skador. Om hjälmen är skadad eller
sprucken får den inte längre användas och ska bytas ut mot en ny.
Kontrollera beträffande slitna eller skadade delar. Plastdelar kan slitas
ut med tiden. Om du upptäcker slitna eller skadade delar, byt dem eller
p en ny hjälm. Se ”Reservdelar” för information om byte av delar.
VARNING
Minska risken för allvarliga personskador eller dödsfall genom att
inspektera hjälmen före varje körning.
Hjälmen ska bytas efter 3 till 5 år från inköpsdatumet, beroende på
användning och skötsel. Även om ytterskalet i princip kan ha längre
livslängd så innebär materialutmattning och slitage på andra delar, såväl
som hjälmens allmänna funktion och de okända förhållanden där hjälmen
har använts, att byte av hjälmen med tanke på din egen säkerhet
rekommenderas efter denna användningsperiod.
Kraftig värme (t.ex. avgasvärme) kan orsaka skador på hjälmens
utseende, hjälmens innerskal och inredningen.
4. FÖRVARING AV HJÄLMEN
• Förvara hjälmen svalt och torrt;
• Se till att inga djur kommer åt hjälmen;
• Se till att inte hjälmen utsätts för temperaturer över 50 ºC
och placera den inte på eller i närheten av varma ytor;
•Förvara hjälmen i en hjälmväska.
VARNING
En hjälm kan skadas om den förvaras felaktigt.
15
G. FELSÖKNINGSGUIDE
PROBLEM ÅTGÄRD
SKÄRM
1. Skärmens bibehåller inte sitt läge:
- Kontrollera att skärminläggen inte är trasiga.
Byt vid behov.
H. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
Tänk på att det av säkerhetsskäl är förbjudet att montera icke godkända
tillbehör eller modifiera en certifierad hjälm.
En översikt över alla tillgängliga tillbehör och reservdelar hittar du på
Internet under www.brp.com
VARNING
Av säkerhetsskäl ska alla tillbehör vara godkända av BRP för den
specifika hjälmen.
VARNING
Om du använder andra reservdelar än BRP-originaldelar ökar risken för
allvarlig personskada eller dödsfall och certifieringen upphör att gälla.
Använd endast
delar som är avsedda för denna hjälm. BRP
rekommenderar att alla reservdelar ska monteras av en BRP-
återförsäljare.
VARNING
Modifiera aldrig hjälmen detta kan försämra hjälmens skyddande
förmåga och öka risken för allvarlig personskada eller dödsfall i händelse
av en olycka.
1. RESERVDELAR
BRP-originaldelar är tillgängliga hos din auktoriserade BRP-återförsäljare.
För att hitta BRP-återförsäljare i ditt område, använd återförsäljarsök-
funktionen på BRP:s webbplats: www.brp.com
Skärm för PYRA-hjälm #929041
PYRA-inredning
PYRA-kindkuddar
PYRA-vindavvisare
Can-Am PYRA-skärm
Can-Am PYRA Dune-skärm
PYRA-skärmleder
Notera: För mer information om tillgängliga reservdelar, besök vår
webbplats på följande adress: http://store.ski-doo.com/
16
I. BRP-SERVICE
1. REPARATIONSSERVICE
PYRA-hjälmen är en BRP-kvalitetsprodukt som har utformats och
tillverkats med hjälp av de senaste utvecklings- och
tillverkningsmetoderna. Om hjälmen måste repareras, kontakta din
auktoriserade BRP-återförsäljare eller -distributör.
När ett anspråk tas emot kan BRP undersöka produkten och/eller fördröja
slutförandet av anspråket tills analysen är klar.
Om en tydlig beskrivning av det ursprungliga felet har tillhandahållits och
BRP ändå upptäcker ytterligare fel under reparationen,kan BRP
åtgärda dessa utan en specifik beställning om så krävs för att återställa
hjälmens rätta funktion.
2. GARANTI
När du köper din hjälm hos en auktoriserad BRP-återförsäljare får du en
begränsad garanti som gäller för tillverkningsfel hos köpt utrustning.
Den begränsade garantiperioden är 4 år från inköpsdatumet. Om du har
anledning att klaga vänder du dig till din auktoriserade BRP-återförsäljare.
BRP ber att du tillhandahåller en noggrann beskrivning av anspråket och
en kopia av ditt kvitto.
r närmaste auktoriserade BRP-återförsäljare eller -distributör eller för mer information om BRP:s produkter
besöker du vår webbplats: www.brp.com
®™- och BRP-loggan är varumärken tillhörande Bombardier Recreational Products Inc. eller dess filialer.
© 2022. Bombardier Recreational Products Inc.
BRP_20220115_R00SV
J. KONTAKTA OSS
Nordamerika
565 de la Montagne Street
Valcourt (Québec) J0E 2L0
Kanada
Sturtevant, Wisconsin, U.S.A.
10101 Science Drive
Sturtevant, Wisconsin
53177
U.S.A.
Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202
Parque Ind. Querétaro, Lote2-B
76220
Santa Rosa Jáuregui, Qro.
Mexiko
Oceanien
6 Lord Street
Lakes Business Park
Botany, NSW 2019
Australien
Sydamerika
Rua James Clerck Maxwell, 230
TechnoPark Campinas
SP 13069-380
Brasilien
Asien
15/F Parale Mitsui Building,8
Higashida-Cho, Kawasaki-ku
Kawasaki 210-0005
Japan
Room Dubai, level 12, Platinum Tower
233 Tai Cang Road
Xintiandi, Lu Wan District
Shanghai 200
Europa
Skaldenstraat 125
B-9042 Gent
Belgien
Itterpark 11
D-40724 Hilden
Tyskland
ARTEPARC Bâtiment B
Route de la côte d'Azur, Le Canet
13590 Meyreuil
Frankrike
Ingvald Ystgaardsvei 15
N-7484 Trondheim
Norge
Isoaavantie 7
PL 8040
96101 Rovaniemi
Formvägen 16
S-906 21 Um
Sverige
Avenue d’Ouchy 4-6
1006 Lausanne
Schweiz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Ski-Doo PYRA HELMET Användarguide

Typ
Användarguide