EINHELL TE-ID 500 E Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
TE-ID 500 E
Art.-Nr.: 42.596.10 I.-Nr.: 11024
3
DK/ Original betjeningsvejledning
N Slagboremaskine
S Original-bruksanvisning
Slagborrmaskin
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Iskuporakone
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
ударная дрель
EE Originaalkasutusjuhend
Lööktrel
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Triecienurbjmašīna
LT Originali naudojimo instrukcija
Smūginis gręžtuvas
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 1Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 1 16.07.2019 13:03:2916.07.2019 13:03:29
S
- 13 -
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Obs! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget nns det risk för att gnistor uppstår
eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material nns det risk för att hälsovåd-
ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
För att undvika att maskinens växel förstörs, får du endast skifta på omkopplaren för borrning / slagborr-
ning medan maskinen står stilla.
Skyddsklass II
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 13Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 13 16.07.2019 13:03:3216.07.2019 13:03:32
S
- 14 -
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-
oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-
saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1)
1. Chuck
2. Borrdjupanslag
3. Omkopplare för borrning/slagborrning
4. Spärrknopp
5. Strömbrytare
6. Varvtalsreglering
7. Omkopplare för höger-/vänstergång
8. Stödhandtag
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita-
bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan-
visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan-
den).
Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plast-
påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Slagborrmaskin
Borrdjupanslag
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Borrmaskinen är dimensionerad för borrning av
hål i trä, järn, icke-järnmetall och sten med ett
lämpligt borrverktyg.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resul-
terar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-
dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-
verksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
Nätspänning ..........................220-240 V ~ 50 Hz
Upptagen e ekt ........................................ 550 W
Tomgångs-varvtal .............................0-3000 min
-1
Borrdiameter .................................betong 10 mm
..............................................................stål 8 mm
............................................................. trä 25 mm
Skyddsklass .................................................. II/
Vikt .............................................................1,6 kg
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 14Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 14 16.07.2019 13:03:3216.07.2019 13:03:32
S
- 15 -
Fara!
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt
EN 60745.
Ljudtrycksnivå L
pA
.............................. 92,8 dB(A)
Osäkerhet K
pA
..............................................3 dB
Ljude ektnivå L
WA
............................. 103,8 dB(A)
Osäkerhet K
WA
..............................................3 dB
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktnin-
gar) har bestämts enligt EN 60745.
Slagborrning i betong (handtag)
Vibrationsemissionsvärde a
h, ID
= 16,657 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Slagborrning i betong (stödhandtag)
Vibrationsemissionsvärde a
h, ID
= 13,312 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Borrning i metall (handtag)
Vibrationsemissionsvärde a
h, D
= 3,350 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Borrning i metall (stödhandtag)
Vibrationsemissionsvärde a
h, D
= 2,811 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts
upp med en standardiserad provningsmetod och
kan variera beroende på vilket sätt som elverk-
tyget används. I undantagsfall kan det faktiska
värdet avvika från det angivna värdet.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan använ-
das om man vill jämföra olika elverktyg.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även
användas för en första bedömning av inverkan
från elverktyget.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration
till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
Obs!
Kvarstående risker
Kvarstående risker föreligger alltid även om
detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl-
jande risker kan uppstå på grund av elverkty-
gets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig damm lter-
mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under
längre tid eller om det inte hanteras och un-
derhålls enligt föreskrift.
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga
dig om att uppgifterna på typskylten stämmer
överens med nätets data.
Varning!
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ-
ra inställningar på maskinen.
5.1. Montera stödhandtaget (bil 2-3/pos. 8)
Stödhandtaget (8) ger dig ytterligare stöd medan
du använder slagborrmaskinen. Använd därför
alltid maskinen med stödhandtag.
Stödhandtaget (8) kläms fast på slagborrmas-
kinen. Handtaget kläms fast när det vrids runt i
medsols riktning. Vrid på handtaget i motsols rikt-
ning för att lossa klämningen.
Det bifogade stödhandtaget (8) måste först
monteras. Vrid runt handtaget så att klä-
mningen öppnas tillräckligt. Därefter kan
stödhandtaget föras över slagborrmaskinens
chuck (1).
Efter att stödhandtaget (8) har skjutits på
måste det svängas runt till en lämplig arbets-
position.
Vrid sedan runt handtaget i den motsatta rikt-
ningen tills stödhandtaget sitter fast.
Stödhandtaget (8) passar till såväl höger-
som vänsterhänta användare.
5.2 Montera och ställa in djupanslag
(bild 4/pos. 2)
Djupanslaget (2) är fastklämt i stödhandtaget
(8). Klämningen kan lossas eller spännas åt när
handtaget vrids runt.
Lossa på klämningen och sätt in djupanslaget
(2) i den avsedda öppningen i stödhandtaget.
Ställ in djupanslaget (2) så att dess spets
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 15Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 15 16.07.2019 13:03:3216.07.2019 13:03:32
S
- 16 -
stämmer överens med borrspetsen.
Dra tillbaka djupanslaget med en sträcka som
motsvarar avsett borrdjup.
Vrid fast handtaget på stödhandtaget (8) tills
det sitter fast igen.
Borra nu hålet tills djupanslaget (2) rör vid
materialet som borras.
5.3 Sätta in borren (bild 5)
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några
inställningar på maskinen.
Lossa på djupanslaget enligt beskrivningen
under 5.2 och skjut det sedan mot stöd-
handtaget. Därefter är borrchucken (1) fritt
åtkomlig.
Denna slagborrmaskin är utrustad med en
snabbchuck (1).
Vrid chucken (1) så att den öppnas. Öppnin-
gen i chucken måste vara tillräckligt stor så
att borren får plats.
Välj en lämplig borr. Skjut in borren i chucken
så långt som möjligt.
Vrid chucken (1) så att den stängs. Kontrolle-
ra att borren sitter fast i chucken (1).
Kontrollera regelbundet att borren resp. verk-
tyget sitter fast (dra först ut stickkontakten!).
6. Använda
Fixera arbetsstycket i en spännanordning, t.ex.
ett skruvstäd. Håll inte fast arbetsstycket med
handen!
6.1 Strömbrytare (bild 6/pos. 5)
Sätt först in en lämplig borr i maskinen
(se 5.3).
Anslut stickkontakten till ett lämpligt väggut-
tag.
Sätt emot borrmaskinen direkt på borrstället.
Inkoppling:
Tryck på strömbrytaren (5)
Kontinuerlig drift:
Tryck på strömbrytaren (5) och spärra med lås-
knappen (4).
Frånkoppling:
Tryck in strömbrytaren (5) kort.
6.2 Ställa in varvtalet (bild 6/pos. 5)
Du kan ställa in varvtalet steglöst under an-
vändningen.
Bestäm varvtalet genom att trycka in strömb-
rytaren (5) mer eller mindre kraftigt.
Välj rätt varvtal: Lämpligt varvtal är beroende
av arbetsstycket, driftslag och typ av borr.
Svagt tryck på strömbrytaren (5): lågt varvtal
(lämpligt för: små skruvar, mjukt material)
Stort tryck på strömbrytaren (5): högt varvtal
(lämpligt för: stora/långa skruvar, hårt mate-
rial)
Tips: Använd lågt varvtal i början när du borrar
hål. Höj därefter varvtalet stegvis.
Fördelar:
Borren är lättare att kontrollera i början och
glider inte åt sidan.
Du undviker splittrade borrhål (t ex vid kakel).
6.3 Förvälja varvtalet (bild 6/pos. 6)
Du kan använda ringen för varvtalsinställ-
ningen (6) för att definiera maximalt varvtal.
Strömbrytaren (5) kan endast tryckas in tills
ett maximalt inställt varvtal har nåtts.
Ställ in varvtalet med inställningsringen (6)
som finns på strömbrytaren (5).
Gör inte denna inställning medan du borrar.
6.4 Omkopplare för höger-/vänstergång
(bild 6/pos. 7)
Får endast kopplas om när maskinen står
stilla!
Ställ in slagborrmaskinens rotationsriktning
med omkopplaren för höger-/vänstergång (7):
Rotationsriktning Omkopplarens läge
Högergång
(framåt samt borrning) Intryckt på höger sida
Vänstergång (bakåt) Intryckt på vänster sida
6.5 Omkopplare för borrning/slagborrning
(bild 7/pos. 3)
Får endast kopplas om när maskinen står
stilla!
Borrning
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3) i
läge “Borrning” (position A).
Användning: Trä, metall, plast
Slagborrning
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3) i
läge “Slagborrning” (position B).
Användning: Betong, sten, murverk
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 16Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 16 16.07.2019 13:03:3216.07.2019 13:03:32
S
- 17 -
6.6 Tips för arbeten med slagborrmaskinen
6.6.1 Borra i betong och murverk
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning
(3) på position B (Slagborrning).
Om du vill bearbeta murverk eller betong
måste du alltid använda hårdmetallborr och
ett högt varvtal.
6.6.2 Borra i stål
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning
(3) på position A (borrning) .
Om du vill bearbeta stål måste du alltid
använda HSS-borrar (HSS = höglegerat
snabbstål) och ett lågt varvtal.
Vi rekommenderar att du smörjer in borrstället
med ett lämpligt kylmedel för att undvika onö-
digt slitage på borren.
6.6.3 Borra hål
Om du vill borra ett djupt hål i ett hårt material
(t ex stål), rekommenderar vi att du förborrar med
en liten borr.
6.6.4 Borra kakel
Innan du borrar, ställ omkopplaren för borr-
ning/slagborrning (3) på position A (borrning).
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning
(3) på position B (slagborrning) så snart bor-
ren har trängt igenom kakelplattan.
7. Byta ut nätkabeln
Fara!
Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås-
te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av
en annan person med liknande behörighet efter-
som det annars nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-
arbeten.
8.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas-
kinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt-
riska slag.
8.2 Kolborstar
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en
behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna.
Fara! Kolborstarna får endast bytas ut av en be-
hörig elinstallatör.
8.3 Underhåll
I maskinens inre nns inga delar som kräver un-
derhåll.
8.4 Reservdels- och tillbehörsbeställning
Ange följande information när du beställer reser-
vdelar:
Produkttyp
Produktens artikelnummer
Produktens ID-nr.
Reservdelsnumret för reservdelen
Aktuella priser och ytterligare information nns på
www.isc-gmbh.info
Tips: För bra arbetsresultat
rekommenderar vi högvärdi-
ga tillbehör från
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpack-
ning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor-
na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe nns.
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 17Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 17 16.07.2019 13:03:3316.07.2019 13:03:33
S
- 18 -
10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack-
ningen.
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 18Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 18 16.07.2019 13:03:3316.07.2019 13:03:33
S
- 19 -
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av-
fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin-
ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen-
ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 19Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 19 16.07.2019 13:03:3316.07.2019 13:03:33
S
- 20 -
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part-
ners nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Kolborstar, chuck
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Borr
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 20Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 20 16.07.2019 13:03:3316.07.2019 13:03:33
S
- 21 -
Garantibevis
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av-
sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-
verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto-
rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över-
belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti-
den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem-
besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc-
gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-
titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 21Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 21 16.07.2019 13:03:3316.07.2019 13:03:33
Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 67 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Schlagbohrmaschine TE-ID 500 E (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2012/46/EU - (EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-1;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 10.07.2019
First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR011085
Art.-No.: 42.596.10 I.-No.: 11024 Documents registrar: Christoph Egginger
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 67Anleitung_TE_ID_500_E_SPK3.indb 67 16.07.2019 13:03:3816.07.2019 13:03:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

EINHELL TE-ID 500 E Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual