Dometic ACX35, ACX40, ACX40G Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar
ACX35, ACX40, ACX40G
Absorber Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Absorber-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Glacière à absorption
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Nevera con extractor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Geleira de absorção
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Frigorifero portatile ad
assorbimento
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Absorptie-koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Absorptionskøleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .142
Absorptionskylbox
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Absorbasjons-kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Absorbtio-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Lodówka absorbcyjna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Absorpčný chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Chladicí box absorbéru
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Abszorpciós hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PL
DESVSK
CS
HU
COOL BOXES
ACX SERIES
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 1 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
ACX35, ACX40, ACX40G
159
Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruks-
anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya
ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår p.g.a. icke ändamålsenlig
användning eller felaktig hantering/skötsel.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
5 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
6 Användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
7 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
8 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
9 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
10 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
11 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 159 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
Förklaring av symboler ACX35, ACX40, ACX40G
160
1 Förklaring av symboler
!
!
A
I
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
Öppna aldrig absorptionsaggregatet. Det står under högt tryck och
kan ge upphov till skador om det öppnas.
Om kylen uppvisar synliga skador får den inte användas.
Om kylens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas
ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig person.
Reparationer på kylen får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fack-
mässiga reparationer kan leda till att allvarliga risker uppstår.
Kylen kan användas av barn från 8 år samt av personer med fysiska,
sensoriska eller mentala funktionshinder och personer som saknar
erfarenhet och kunskap under förutsättning att de använder den under
uppsikt eller fått instruktioner om hur kylen används på ett säkert sätt
och känner till eventuella risker i samband med användningen.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt.
Barn får inte leka med kylen.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med kylen.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra
skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 160 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
ACX35, ACX40, ACX40G Säkerhetsanvisningar
161
Förvara och använd kylen utom räckhåll för barn under 8 år.
Lagra inga ämnen som kan explodera i kylen, som t.ex. sprayburkar
med brännbar drivgas.
!
AKTA!
Koppla bort kylen från ström- och gasförsörjningen
före rengöring och underhåll
efter varje användning
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
A
OBSERVERA!
Öppna aldrig kylkretsloppet.
Kylmedlet i kylkretsloppet är lättantändligt.
Vid skador på kylkretsloppet:
Undvik öppen eld och gnistbildning.
Ventilera rummet noga.
Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på
plats.
Anslut endast kylen på följande sätt:
med den medföljande likströmsanslutningskabeln till likströmsut-
taget (t.ex. cigarettuttaget) i fordonet
eller med växelströmskabeln till växelström (elnät)
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningska-
beln.
När kylen är ansluten till ett likströmsuttag: Koppla bort kylen och
andra förbrukare från fordonsbatteriet innan en snabbladdare ansluts.
När kylen är ansluten till ett likströmsuttag: skilj apparaten från elnätet
eller stäng av den när motorn stängs av. Annars kan fordonsbatteriet
laddas ur.
Kylen är inte ämnad för transport av frätande ämnen och ämnen som
innehåller lösningsmedel.
Denna kyls isolering innehåller brännbart cyklopentan. Gaserna i isole-
ringsmaterialet gör att materialet kräver särskild hantering. Lämna in
kylen till en lämplig återvinningscentral när den inte ska användas
längre.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 161 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
Säkerhetsanvisningar ACX35, ACX40, ACX40G
162
2.2 Säkerhet vid drift av kylen
!
AKTA!
Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten
är torra.
Använd endast kylen i väl ventilerade utrymmen.
Håll alltid apparaten under uppsikt när den används.
Använd endast en energikälla åt gången till kylen.
A
OBSERVERA!
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylen. Undantag:
apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren.
Ställ inte upp kylen i närheten av öppen eld eller andra värmekällor
(värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas ordent-
ligt. Kylen måste ha tillräckligt stort avstånd till väggen/andra föremål,
så att luften kan cirkulera fritt.
Se till att ventilationsöppningarna inte täcks över.
Håll minimiavstånden (bild 1, sida 3).
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned kylen i vatten.
Skydda kylen och kablarna mot värme och fukt.
För att köldmediet ska kunna cirkulera på ett korrekt sätt får kylen inte
överskrida en lutningsvinkel på 3°. För att göra detta, ställ upp kylen
vågrätt med hjälp av ett vattenpass.
2.3 Säkerhet när likström används
A
OBSERVERA!
Låt endast kylskåpet gå med likström (batteri) i kombination med en
batterivakt eller när fordonets generator levererar tillräckligt med
spänning.
Använd endast kablar med passande kabelarea (se tabell på sida 162).
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 162 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
ACX35, ACX40, ACX40G Säkerhetsanvisningar
163
2.4 Säkerhet när växelström används
A
OBSERVERA!
Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på
plats.
Anslut endast kylen till växelströmsnätet med tillhörande anslutnings-
kabel.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutningska-
beln.
2.5 Säkerhet när gas används
!
VARNING!
När kylen används med gas får den endast användas utomhus.
Använd aldrig kylen med gas
i väg- eller vattenfordon eller i slutna utrymmen
på bensinstationer
–på färjor
Kvävningsrisk!
Om apparaten ska användas med gas i ej ventilerade utrymmen leder
det till syrebrist i dessa utrymmen.
Säkerställ att utrymmet är tillräckligt väl ventilerat medan apparaten
används.
Använd inte apparaten i ej ventilerade utrymmen som slutna rum, tält,
fordon, husbilar, husvagnar, fartyg, nöjesbåtar, andra båtar eller last-
bilshytter.
Ställ inte upp apparaten i närheten av antändligt material (papper,
torra löv, textilier).
Håll brännbara föremål borta från brännaren.
Kylen får endast användas med det tryck som anges på typskylten.
Använd en fast inställd, DIN-DVGW-godkänd tryckregulator enligt
DIN EN 16129.
Lagra aldrig gasolflaskor i ej ventilerade utrymmen eller under marky-
tan (trattformiga jordhålor).
Se till att gasolflaskorna skyddas mot direkt solljus. Temperaturen får
inte överskrida 50 °C.
Använd aldrig öppen låga för att kontrollera om det finns läckage på
kylen.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 163 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
Leveransomfattning ACX35, ACX40, ACX40G
164
Vid gaslukt:
Stäng kranen för gasförsörjning och flaskventilen.
Tryck inte på några elektriska strömbrytare.
Släck öppna lågor.
Låt en specialist undersöka gasanläggningen.
A
OBSERVERA!
Använd bara propan- eller butangas (inte naturgas).
3 Leveransomfattning
4 Ändamålsenlig användning
Absorptionskylboxen är avsedd för kylning av livsmedel.
Kylboxen kan användas med likström, växelström eller gas.
Den är även avsedd för campingändamål. Produkten måste skyddas mot regn.
!
5 Teknisk beskrivning
Kylen är lämpad för mobil användning. Den kyler och håller varorna kalla till
maximalt 30 °C under omgivningstemperaturen.
Kylen får endast användas med gas utomhus.
Om kylen används med eldrift får den även användas i slutna utrymmen.
Mängd Beteckning
1 Absorptionskylbox
1 Låda med lock för att göra isbitar
1 Bruksanvisning
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om apparatens kyleffekt uppfyller kraven för de livsmedel du
vill hålla kalla.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 164 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
ACX35, ACX40, ACX40G Teknisk beskrivning
165
5.1 Anslutningar
5.2 Reglage, komponenter
Om kylen är ansluten till växelström (elnät), ställs önskad kyleffekt in med
kyleffektsreglaget (1):
För att höja kyleffekten vrids kyleffektsreglaget (1) medurs.
Vrid för maximal kyleffekt kyleffektsreglaget (1) medurs till ändläget (position
”7”).
För att sänka kyleffekten vrids kyleffektsreglaget (1) moturs.
Vrid för att stänga av kylen kyleffektsreglaget (1) moturs till ändläget
(position ”0”).
Om kylen är ansluten till likströmsuttaget går det inte att ställa in kyleffekten.
Om kylen används med gas, ställs önskad kyleffekt in med termostaten (2).
För att höja kyleffekten vrids termostaten (2) medurs.
För maximal kyleffekt vrider man termostaten (2) till det högsta inställningsläget.
Pos. på
bild 2, sida 4
Beteckning
1 Växelströmskabel
2 Likströmskabel
3 Kåpa för reglage
4 Gasanslutning (endast ACX35, ACX40)
5 Gaspatron (endast ACX40G)
6 Synglas för låga
Pos. på
bild 3, sida 5
Beteckning
1 Kyleffektreglage
2 Termostat
3 Tändningsknapp
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 165 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
Användning ACX35, ACX40, ACX40G
166
För att sänka kyleffekten vrider man termostaten (2) moturs.
Vrid för att stänga av kylen termostaten (2) medurs till ändläget (position ””).
6Användning
!
A
I
Tryck på kåpan (bild 2 3, sida 4) för reglagen, för att öppna den.
Tryck på kåpan (bild 2 3, sida 4) för reglagen mot locket tills den hakar fast när
du ska stänga den.
AKTA! Hälsorisk!
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
OBSERVERA! Risk för skador!
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylen som får kylas till
den inställda temperaturen.
Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för
mycket. Vätskor expanderar under frysning. Glasbehållarna kan då
gå sönder.
Kylen måste ha god ventilation så att värmen avleds ordentligt,
annars kan inte funktionen säkerställas. Särskilt ventilationsöppning-
arna får inte vara övertäckta.
ANVISNING
Innan den nya kylapparaten tas i drift ska den, av hygieniska skäl,
torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Ren-
göring och skötsel” på sidan 172).
Börja kyla kylen med gas eller el ca 24 timmar före resan. På så sätt
nås önskad kyleffekt snabbare när man har kommit fram.
Kyleffekten kan påverkas av
omgivningstemperaturen
mängden livsmedel
hur ofta locket öppnas
När den har varit i kylläget en längre tid kan det bildas några vatten-
droppar i kylen. Detta är bara normalt eftersom fukten i luften kon-
denserar när temperaturen i kylen sjunker. Det betyder inte att kylen
är defekt. Torka vid behov bort vattnet med en torr trasa.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 166 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
ACX35, ACX40, ACX40G Användning
167
6.1 Tips för energibesparing
Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylapparaten.
Öppna inte kylapparaten oftare än nödvändigt.
Låt inte kylskåpsdörren stå öppen längre än nödvändigt.
6.2 Använda kylboxen i likströmsläge
Ställ kylen på ett fast och jämnt underlag.
Anslut likströmsanslutningskabeln (bild 2 2, sida 4) till likströmsuttaget i
fordonet.
Kylen startar och kyls invändigt.
Dra ut likströmsanslutningskabeln för att stänga av kylen.
6.3 Ansluta till cigarettändaren
I
6.4 Använda kylboxen i växelströmsläge
Ställ kylen på ett fast och jämnt underlag.
Anslut växelströmsanslutningskabeln (bild 2 1, sida 4) till växelström (elnätet).
Ställ kyleffektreglaget (bild 3 1, sida 5) i önskat läge.
Kylen startar och kyls invändigt.
ANVISNING
Vid anslutning till fordonets cigarettuttag: beakta att tändningen ev.
måste slås på för att försörja kylapparaten med ström.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 167 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
Användning ACX35, ACX40, ACX40G
168
6.5 Ansluta kylbox ACX35, ACX40 till en extern
gasförsörjning (DE, A, CH)
!
A
I
Gör enligt på följande sätt (bild 4, sida 5):
Ställ kylen på ett fast och jämnt underlag.
!
Anslut slangledningen (3) till kylens gasanslutning (2).
Använd här två U-nycklar (1) med nyckelvidd 13 mm och 17 mm.
Se till att slangledningen
inte kläms eller viks
ligger på säkert avstånd från brännaren
Dra av skyddshättan (4) från gasanslutningens säkerhetskoppling (5).
VARNING!
Kylen måste kunna spärras separat genom en spärranordning i gasled-
ningen. Spärranordningen måste sitta på ett ställe som är lätt att komma
åt.
OBSERVERA!
Kylen får endast anslutas till gasförsörjningen av utbildad personal.
De gällande föreskrifterna och normerna måste följas.
Använd endast propan- eller butangasflaskor (inte naturgas eller
stadsgas) med provade och godkända tryckreduceringsventiler och
passande kopplingsdel. Jämför tryckangivelsen på typskylten med
tryckuppgifterna på propan- eller butangasflaskans tryckreglerare.
Beakta gällande bestämmelser om tryckvärden. Använd en fast
inställd, DIN-DVGW-godkänd tryckregulator:
För Tyskland gäller: DINEN16129.
För Europa gäller: EN 732, EN 521 och EN 437:2003+A1:2009.
Kylen får endast användas med tekniskt felfria slangledningar. Byt
omedelbart ut porösa eller skadade slangledningar.
ANVISNING
Använd en gastryckregulator som passar till gastrycket som står
angivet på typskylten.
VARNING!
Använd endast provade och godkända slangledningar (DIN 4815 del 2)
med en längd på maximalt 1,5 m.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 168 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
ACX35, ACX40, ACX40G Användning
169
Tryck in slangledningens instickshylsa (3) i säkerhetskopplingen (5), tills den
hakar fast så det hörs.
Öppna ventilen (6) på säkerhetskopplingen (5).
Öppna gasflaske- eller gasbehållarventilen.
!
Kontrollera tätheten på alla anslutningar/kopplingar med läckspray.
Anslutningsställena är täta när inga bubblor bildas.
Koppla bort kylboxen från extern gasförsörjning
Stäng ventilen (6) för gasanslutningens säkerhetskoppling (5).
Koppla bort slangledningen (2) genom att föra skjuthylsan mot armaturhandta-
get.
Sätt skyddshättan (4) på säkerhetskopplingen (5).
Vrid termostaten (bild 3 2, sida 5) till ””.
6.6 Ansluta kylbox ACX35, ACX40 till en gasflaska
Beakta följande landsspecifika kategorier gällande gastyp och gastryck:
Anslut kylboxen ACX35, ACX40 till gasslangen (bild 6, sida 7) och till
gasflaskan (bild 7, sida 8).
VARNING!
Kontrollera aldrig tätheten i närheten av öppna lågor eller tändkällor.
Land Apparatkategorier
Danmark, Finland, Ungern, Norge, Polen, Sverige I
3
B/P – 30 mbar
Belgien, Tjeckien, Frankrike, Italien, Nederländerna,
Portugal, Slovakien, Spanien, Storbritannien
I
3
+ – 28 – 30 / 37 mbar
Österrike, Tyskland, Luxemburg, Schweiz I
3
B/P – 50 mbar
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 169 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
Användning ACX35, ACX40, ACX40G
170
A
6.7 Ansluta gaspatron till kylbox ACX40G
!
I
Tryck in gaspatronen nerifrån i kylens anslutning (bild 5 , sida 6).
!
Kontrollera tätheten på alla anslutningar/kopplingar med läckspray.
Anslutningsställena är täta när inga bubblor bildas.
Innan kylen flyttas:
Ta ut gaspatronen.
OBSERVERA!
Kontrollera när apparaten har anslutits till gasförsörjningen att gas-
ledningen är tät vid alla anslutningsställen (alla gängförbindningar,
slanganslutningar med klämmor, anslutning till gasflaskan).
Kontrollera med hjälp av ett skummande medel, t.ex. såpa.
Gör även en okulärbesiktning av slangen (för att se om det finns
sprickor, uppluckringar eller andra skador på den).
Byt omedelbart ut en skadad slang mot en ny.
VARNING!
Beakta gaspatronens handhavande- och förvaringsanvisningar.
Säkerställ att gaspatronens och kylens anslutningar är fria från smuts.
ANVISNING
Kylen passar att användas med självlåsande gaspatroner av typen
CAMPINGAZ CP250.
VARNING!
Kontrollera aldrig tätheten i närheten av öppna lågor eller tändkällor.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 170 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
ACX35, ACX40, ACX40G Användning
171
6.8 Använda kylboxen i gasläge
Vrid termostaten (bild 3 2, sida 5) till det högsta inställningsläget.
Tryck på termostaten och håll den intryckt.
Tryck efter ca 10 sekunder på tändningsknappen (bild 3 3, sida 5) flera gånger
i snabb följd tills lågan tänds.
Om tändningen har gått bra syns lågan i synglaset (bild 2 6, sida 4).
Håll termostaten nedtryckt i ytterligare 20 sekunder.
6.9 Stänga av kylboxen
Stäng gasventilen på apparaten och på gasflaskan.
6.10 Avfrosta kylboxen
A
I
Avbryt spännings- och gastillförseln.
Töm kylen.
Lägg in en trasa i kylutrymmet så att smältvatten sugs upp.
Låt locket vara öppet.
Torka kylutrymmet med en trasa tills det är torrt.
OBSERVERA!
Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrusna föremål med mekaniska
verktyg.
ANVISNING
Efterhand kan frost bildas på kylflänsarna inuti kylen. När detta frostskikt
når 3 mm tjocklek bör kylen frostas av.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 171 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
Rengöring och skötsel ACX35, ACX40, ACX40G
172
7 Rengöring och skötsel
!
A
Rengör apparaten då och då in- och utvändigt med en fuktig trasa.
Kontrollera att luftnings-/ventilationsöppningarna är rena från damm och annat
smuts så att värmen i vid användning kan avledas ordentligt så att produkten inte
skadas.
8 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
9Felsökning
VARNING!
Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring och skötsel.
OBSERVERA! Risk för skador!
Rengör aldrig kylapparaten under rinnande vatten eller i diskvatten.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid
rengöring, det kan skada kylapparaten.
Fel Möjlig orsak Lösning
Kylen fungerar inte. Kylboxen har inte ställts
upp som den ska.
Kontrollera att apparaten står vågrätt.
Kontrollera att det finns god ventila-
tion.
Kylkretsen är defekt. Reparationer får endast utföras av
auktoriserad kundservice.
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 172 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
ACX35, ACX40, ACX40G Avfallshantering
173
10 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
I likströmsläge:
Kylen fungerar inte (kon-
takten är isatt).
Det finns ingen spän-
ning i fordonets uttag
för likström.
På de flesta fordon finns det ingen
spänning i uttaget för likström om
tändningen inte har slagits på.
Hållaren på uttaget för
likström är smutsig. Det
ger dålig elektrisk
kontakt.
Om stickkontakten blir mycket varm i
uttaget för likström, måste antingen
hållaren rengöras eller så är stickkon-
takten möjligtvis inte korrekt ansluten.
Likströmskontaktens
säkring har gått.
Byt likströmskontaktens säkring
(bild 6 1, sida 7) mot en likvärdig
säkring.
Fordonets säkring
utlöst.
Byt fordonssäkringen i likströmsutta-
get (vanligtvis 15 A, se fordonets
bruksanvisning).
I växelströmsläge:
Kylen fungerar inte (kon-
takten är isatt).
Det finns ingen spän-
ning i växelströmsutta-
get.
Prova med ett annat uttag.
I gasläge:
Kylen fungerar inte (kylen
är ansluten till gas).
Kylen är inte ansluten till
gasen på rätt sätt.
Kontrollera att gasförsörjningen
fungerar felfritt.
Kontrollera att ventilen på gasflaskan
är öppen.
Kontrollera att det finns gas i flaskan.
Kontrollera om flera energikällor är
anslutna samtidigt.
Håll termostaten intryckt lite längre för
antändningen.
Kylen startar inte efter en
längre tids avstängning.
Ställ kylen, utan anslutna energikällor,
upp och ned och vänta ca fem minu-
ter.
Vänd på kylen igen och starta den på
nytt.
Fel Möjlig orsak Lösning
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 173 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
Tekniska data ACX35, ACX40, ACX40G
174
11 Tekniska data
ACX35 ACX40 ACX40G
Nominell värmebelastning
Butan: 144 W
Minimal värmebelastning
Butan: 123 W
Anslutningsspänning: 12 Vg
220 240 Vw, 50/60 Hz
Effektbehov: 75 W 85 W
Kyleffekt: Max. 30 °C under omgivningstemperatur
Bruttovolym: 33 l 41 l
Nyttovolym: 31 l 40 l
Energiförbrukning: 1,4kWh/24h 1,6kWh/24h
Klimatklass: N
Omgivningstemperatur: 16 till 32 °C
Ljudemission: 0 dB
Köldmedium 159 g H
2
O+86g NH
3
Mått
(B x H x D) i mm: Se bild 7, sida 8
Vikt: ca 15 kg ca 14 kg ca 15 kg
Provning/certifikat:
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 174 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
SV
ACX35, ACX40, ACX40G Tekniska data
175
ACX35 ACX40
28 –
30 mbar,
30 mbar,
37 mbar
50 mbar
28 –
30 mbar,
30 mbar,
37 mbar
50 mbar
Art.nr: 9105204280
9105204281
9105204282
9105204290
9105204279 9105204285
9105204287
9105204286
9105204288
9105204284
Gasförbrukning: 10,5 g/h 9,9 g/h 10,5 g/h 9,9 g/h
ACX40G
Art.nr: 9105204291
9105204289
Gasförbrukning: 10,5 g/h
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 175 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
NO
ACX35, ACX40, ACX40G Tekniske spesifikasjoner
191
11 Tekniske spesifikasjoner
ACX35 ACX40 ACX40G
Nominell varmebelastning
Butan: 144 W
Minste varmebelastning
Butan: 123 W
Tilkoblingsspenning: 12 Vg
220 240 Vw, 50/60 Hz
Effektforbruk: 75 W 85 W
Kjøleeffekt: maks. 30 °C under omgivelsestemperatur
Bruttoinnhold: 33 l 41 l
Nytteinnhold: 31 l 40 l
Energiforbruk: 1,4 kWh/24 t 1,6 kWh/24 t
Klimaklasse: N
Omgivelsestemperatur: 16 til 32 °C
Støyutslipp: 0 dB
Kjølemiddel 159 g H
2
O+86g NH
3
Mål
B x H x D i mm: Se fig. 8, side 9
Vekt: ca. 15 kg ca. 14 kg ca. 15 kg
Test/Sertifikat:
ACX35-ACX40-ACX40G-O-15s.book Seite 191 Freitag, 22. September 2017 6:24 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Dometic ACX35, ACX40, ACX40G Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar