Sony TCM-939 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

TCM-939.G.H.SWE.3-800-730-22.CED
3-800-730-22(1)
Sony Corporation 1995 Printed in China
Cassette-Corder
A
a
b
c
P PAUSE
p6 STOP/EJECT
r REC
B
a
b
c
MIC (PLUG IN POWER)
Bandzähler (TAPE COUNTER)
und Bandzählerrücksetztaste
TAPE COUNTER en
tellerterugsteltoets
TAPE COUNTER och knapp för
nollställning av bandräkningen
TCM-939
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksavisning
DC IN 6V
Netzteil (mitgeliefert)
netspanningsadapter
(meegeleverd)
nätadapter (medföljer)
an Netzsteckdose
naar een
stopcontact
till ett vägguttag
A
Überspielschutzlasche für Seite A
Nokje voor kant A
Säkerhetsflik för sidan A
Seite A
Kant A
Sidan A
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das
Gerät.
WAARSCHUWING
Om brand of een elektrische schok te voorkomen, het apparaat niet
blootstellen aan regen of vocht.
Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek
of inbouwkast.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas
op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.
VARNING
Utsätt inte kassettspelaren för regn och fukt för att undvika risken för brand
och/eller elektriska stötar.
Installera inte enheten i trånga utrymmen, t.ex. en bokhylla eller i en
inbyggnadslåda.
För att undvika brand och elskador bör du inte placera vätskefyllda föremål,
t.ex. vaser, på enheten.
TCM-939.G.H.SWE.3-800-730-22.CED
Välkommen!
Tack för att du köpte Sony TCM-
939 Cassette-Corder.
Här följer några funktioner:
Bärbar kassettspelare med
skjutbart handtag.
Helautomatisk
avstängningsmekanism som gör
att alla nedtryckta knappar stängs
av när bandet tar slut (knapparna
åker upp).
Tresiffrig bandräknare för
indexering av bandinnehållet.
z Komma igång
Förbereda en
strömkälla
Välj en av följande strömkällor:
Nätström (se bild
A-a
)
Anslut nätdelen till DC IN 6V-
uttaget och till vägguttaget.
Använd bara den medföljande
nätdelen och inte någon annan typ
av nätdel.
Observera
Om du inte ska använda enheten
under en längre tid bör du koppla bort
nätdelen från vägguttaget. Dra i själva
nätdelen och inte i kabeln när du drar
ut nätdelen ur vägguttaget.
Torrbatterier (se bild
A-b
)
Kontrollera att inget är anslutet till
DC IN 6V-uttaget.
1 Öppna locket till batterifacket.
2 Sätt i fyra R6-batterier (storlek
AA) (medföljer ej) med polerna
åt rätt håll och stäng locket.
Ta ur batterierna
(se bild A-c)
Batteriernas livslängd
(Ungefärligt antal timmar) (JEITA*)
Uppspelning Inspelning
Sony 9 8,5
alkaliska
LR6 (SG)**
Sony 3 3
R6P (SR)
* Uppmätt värde enligt JEITA-
standarden (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association). (Med kassett i Sonys
HF-serie)
**När du använder Sonys LR6 (SG)
“STAMINA” alkaliska torrbatterier
(tillverkade i Japan).
Observera
Ladda inte torrbatterier.
Använd inte ett nytt batteri
tillsammans med ett gammalt.
Använd inte olika typer av batterier
samtidigt.
När du inte använder enheten under
en längre tid bör du ta ur batterierna
för att undvika skador på grund av
batteriläckage och korrosion.
Svenska
Torrbatterier förbrukas inte när en
annan strömkälla är ansluten.
z Använda enheten
Inspelning (se bild
B-a
)
Du kan spela in direkt med den
inbyggda mikrofonen.
Kontrollera att ingenting är anslutet
till MIC-uttaget.
1 Tryck på återställningsknappen
för bandräknaren för att
nollställa TAPE COUNTER.
2 Tryck på p6 STOP/EJECT för
att öppna kassettfacket.
3 Sätt i en vanlig kassett (TYPE I)
med den sida som du vill börja
spela in på mot locket, och
stäng sedan kassettfacket.
4 Tryck på r REC.
( PLAY trycks ned
automatiskt.
När bandet tar slut avbryts
inspelningen, och kassettspelaren
stängs av automatiskt.
För att Tryck på
Sluta spela in p6 STOP/EJECT
Göra paus i P PAUSE
inspelningen Tryck på knappen
en gång till när
du vill fortsätta
spela in.
Observera
Du kan inte lyssna på ljudet under
inspelning.
För inspelning rekommenderar vi
vanliga kassettband (TYPE I)
Använd inte high-position-band
(TYPE II) eller metallband (TYPE
IV).
Skydda ett kassettband mot
överspelning (se bild B-b)
Bryt av säkerhetsflikarna. Vill du
spela in på bandet igen tejpar du
bara över hålen.
Spela in med en extern
mikrofon
(se bild B-C)
Anslut en mikrofon med låg
impedans (medföljer inte) till MIC-
uttaget. Den inbyggda mikrofonen
kopplas ur automatiskt.
Om du använder en strömdriven
mikrofon drivs den via
kassettspelarens strömförsörjning.
(vänd)
p
Kontaktens polaritet
TCM-939.G.H.SWE.3-800-730-22.CED
Tryck på
p6 STOP/EJECT
P PAUSE
Tryck på knappen
en gång till för att
fortsätta
uppspelningen.
Håll ) FF/CUE
nedtryckt under
uppspelning och
släpp knappen när
du har sökt klart
Håll 0 REW/
REVIEW nedtryckt
under uppspelning
och släpp knappen
när du har sökt
klart
) FF/CUE i
stoppläge
0 REW/REVIEW
i stoppläge
Svenska
Spela upp ett
kassettband
(se bild C)
1 Öppna kassettfacket genom att
trycka på p6 STOP/EJECT.
2 Sätt i ett vanligt kassettband
(TYPE I) med den sida du vill
spela in på mot locket, och
stäng sedan kassettluckan.
3 Tryck på (PLAY och justera
volymen.
När bandet tar slut avbryts
uppspelningen, och kassettspelaren
stängs av automatiskt.
För att
Avbryta
uppspelning/
avbryta
snabbspolning
framåt eller
bakåt
Göra paus i en
uppspelning
Söka framåt
(CUE)
Söka bakåt
(REVIEW)
Snabbspola
framåt
Snabbspola
bakåt
När bandet tar slut
Alla nedtryckta knappar stängs av
automatiskt (helautomatisk
avstängningsmekanism).
Lyssna med hörlurar
Anslut ett par hörlurar till EAR-
uttaget på enheten. Den inbyggda
högtalaren kopplas ur automatiskt.
z Ytterligare
information
Försiktighetsåtgärder
Angående strömförsörjning
Använd endast 6 V likström.
För användning med växelström
ska den nätdel som
rekommenderas för enheten
användas. Använd inte någon
annan typ av nätdel. För
batteridrift använder du fyra R6-
batterier (storlek AA).
Namnplåten som anger
märkspänningen och liknande
märkuppgifter finns på baksidan.
Angående enheten
Placera inte enheten nära en
värmekälla eller på en plats där
den utsätts för direkt solsken,
damm eller mekaniska stötar.
Om du skulle råka tappa något
föremål eller spilla vätska i
kassettspelaren tar du ur
batterierna alternativt kopplar ur
nätdelen. Låt sedan en fackman
kontrollera kassettspelaren innan
den tas i bruk igen.
Förvara varken kreditkort med
magnetkodning eller
fjäderuppdragna klockor i
närheten av enheten, eftersom den
kraftiga magnet som finns i
högtalaren kan orsaka skador.
Efter en längre tids förvaring
ställer du enheten i
uppspelningsläge och låter den gå
i några minuter för att värma upp
den innan du sätter i
kassettbandet.
Angående band längre än 90
minuter
Band med längre speltid än 90
minuter rekommenderas inte annat
än för långvarig kontinuerlig
inspelning eller uppspelning. Dessa
band är mycket tunna och töjs lätt.
Om du har några frågor om
kassettspelaren, eller om du får
problem, vänder du dig till
närmaste Sony-återförsäljare.
Felsökning
Om något av problemen kvarstår
även sedan du gjort de kontroller
som beskrivs nedan bör du
kontakta närmaste Sony-
återförsäljare.
Det går inte att sätta i
kassettbandet.
m Kassetten har satts i åt fel håll.
m ( PLAY-knappen är
nedtryckt.
Det går inte att trycka ned r
REC.
m Det finns inget band i
kassettfacket.
m Säkerhetsfliken är borttagen.
Det går inte att trycka ned
( PLAY.
m Bandet är slut. Spola tillbaka
det.
Kassettspelaren fungerar
inte.
m Inga batterier i batterifacket.
m Batterierna har satts i åt fel
håll.
m Batterierna är för svaga.
m Nätadaptern är inte ordentligt
ansluten.
m Batterierna har satts i, men
samtidigt är nätdelen ansluten
till kassettspelaren och inte till
ett vägguttag.
m P PAUSE är nedtryckt.
Det kommer inget ljud från
högtalaren.
m Hörlurarna är isatta.
m Volymen är helt nedskruvad.
Ljudet försvinner eller är
grötigt.
m Batterierna är för svaga.
m Tonhuvudena är smutsiga. Se
avsnittet “Underhåll”.
Det går inte att spela in.
m Anslutningen är felaktig.
m Batterierna är för svaga.
m Inspelnings/
uppspelningshuvudet är
smutsigt.
Inspelningen kan inte
raderas helt.
m Raderingshuvudet är
smutsigt.
m Du använder high position-
band (TYPE II) eller
metallband (TYPE IV).
Underhåll (se bild
D
)
Rengöra bandhuvuden och
bandbana
Torka av bandhuvudena,
drivrullarna och bandhjulen med en
bomullspinne fuktad med alkohol
var 10:e driftstimme.
Innan rengöringen trycker du på r
REC medan du trycker på reglaget
på det sätt som visas i bilden. Efter
avslutad rengöring trycker du på
6p STOP/EJECT.
Utvändig rengöring
Använd en mjuk trasa fuktad med
vatten. Använd inte alkohol, bensin
eller thinner.
Tekniska data
Inspelningssystem
2-spårs 1-kanalsstereo
Frekvensomfång
150 - 8 000 Hz
Högtalare
Cirka 6,6 cm i diameter.
Uteffekt
400 mW (vid 10 % harmonisk
distorsion)
Ingångar
Mikrofoningång (miniuttag)
känslighet 0,775 mV för mikrofon
med låg impedans
Utgångar
Hörlursuttag (miniuttag) för
hörlurar med impedans 8 - 300
ohm
Strömförsörjning
Fyra R6-batterier (storlek AA)
(medföljer inte): 6 V likström
DC IN 6V-uttaget passar för:
Medföljande nätdel anpassad för
landet där enheten ska användas
Dimensioner (b/h/d) (inkl.
utskjutande delar)
Cirka 144 × 60 × 237 mm
Vikt (exkl. batterier)
Cirka 675 g
Medföljande tillbehör
Nätdel (1)
(endast kanadensiska och
europeiska modeller)
Rätt till ändringar förbehålles.
Er komt geen geluid uit de
luidsprekers.
m De oortelefoon is aangesloten.
m Het volume staat volledig
dicht.
Het geluid valt weg of er is
veel ruis.
m De batterijen zijn verzwakt.
m De koppen zijn vuil. Zie
“Onderhoud.”
Er kan niet worden
opgenomen.
m Verkeerde aansluiting.
m De batterijen zijn verzwakt.
m De weergave/opname-kop is
vuil.
De opname kan niet volledig
worden gewist.
m De wiskop is vuil.
m Er wordt een TYPE II (high
position) of TYPE IV (metaal)
cassette gebruikt.
Onderhoud (zie afb.
D
)
De koppen en het
bandloopvlak reinigen
Reinig de koppen, de aandrukrollen
en de capstan-assen na elke 10
gebruiksuren met een wattenstaafje
dat licht bevochtigd is met alcohol.
Druk voor het reinigen op r REC
terwijl u de schakelaar in de
richting schuift zoals de afbeelding
laat zien. Druk na het reinigen op
6p STOP/EJECT.
De behuizing reinigen
Reinig de behuizing met een zachte
doek, licht bevochtigd met water.
Gebruik geen alcohol, benzine of
thinner.
Technische gegevens
Opnamesysteem
2 sporen, 1 kanaal mono
Frequentiebereik
150 - 8.000 Hz
Luidspreker
Ong. 6,6 cm diam.
Uitgangsvermogen
400 mW (bij 10 % harmonische
vervorming)
Ingang
Microfoon-ingang (ministekker),
gevoeligheid 0,775 mV voor een
microfoon met lage impedantie
Uitgang
Oortelefoon-aansluiting
(ministekker) voor een oortelefoon
van 8 - 300 Ohm
Voeding
Vier R6 (AA) batterijen (niet
meegeleverd): 6V DC
DC IN 6 V aansluiting voor
Meegeleverde
netspanningsadapter aangepast
aan het land waar het toestel zal
Afmetingen (b/h/d) (incl.
uitstekende onderdelen en
regelaars)
Ong. 144 × 60 × 237 mm
Gewicht (excl. batterijen)
Ong. 675 g
Meegeleverde accessoires
Netspanningsadapter (1)
(alleen Canadees en Europees
model)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
kennisgeving
pp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sony TCM-939 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för

på andra språk