IKEA FOV10P Användarmanual

Typ
Användarmanual
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter 55
Produktbeskrivning 57
Innan maskinen används första gången
58
Daglig användning 58
Tillagningstabeller 63
Underhåll och rengöring 64
Om maskinen inte fungerar 66
Tekniska data 67
Installation 68
Elektrisk anslutning 68
Miljöskydd 69
IKEA-GARANTI 69
Med reservation för ändringar.
Säkerhetsföreskrifter
För din egen säkerhet och för att du
skall kunna använda hushĺllsapparaten
pĺ korrekt sätt är det viktigt att du noggrant
läser igenom denna bruksanvisning innan
du installerar och använder hushĺllsappara-
ten. Spara denna bruksanvisning och se till
att den följer med hushĺllsapparaten om du
flyttar eller säljer hushĺllsapparaten. Alla
användare mĺste ha fullgod kännedom om
hur hushĺllsapparaten skall användas och
om dess säkerhetsfunktioner.
Korrekt användning
Lämna inte ugnen utan tillsyn under an-
vändning.
Ugnen är endast avsedd för hushållsbruk.
Ugnen får inte användas som arbetsyta
eller förvaringsplats.
Placera eller lagra inte brännbara väts-
kor, eldfängda material eller föremål som
kan smälta (t.ex. plastfolie, plast, alumini-
um) i eller nära ugnen.
Var försiktig när du ansluter elektriska
apparater till eluttag i närheten. Se noga
till att kablarna inte kommer i kontakt
med ugnens heta ytor eller kläms i ugns-
luckan.
Låt inte fuktiga maträtter stå kvar i ugnen
när tillagningen är klar eftersom fukten
kan skada emaljen och tränga in i enhe-
terna.
Försök inte att reparera ugnen på egen
hand, detta för att undvika personskador
och skador på ugnen. Kontakta alltid vår
lokala serviceavdelning.
Använd aldrig rengöringsmedel med
slipeffekt eller vassa metallskrapor för att
rengöra ugnsluckans glas eftersom dessa
kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till
att glaset spricker.
Anmärkning om emaljbeläggning
Färgförändringar på emaljbelägg-
ningen, som ett resultat av användningen,
påverkar inte ugnens lämplighet för normal
och korrekt användning. De utgör därför
heller inget fel som täcks av garantin.
Barnsäkerhet
Denna ugn får endast användas av vux-
na personer. Barn måste övervakas så att
de inte leker med ugnen.
Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Risk för kvävning föreligger.
Håll barn borta från ugnen när luckan är
öppen.
Allmän säkerhet
Denna ugn är inte avsedd att användas
av personer (även barn) med nedsatt fy-
sisk, sensorisk eller mental förmåga, eller
om de har bristande erfarenhet och kun-
skap, om de inte instrueras och överva-
kas av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
Risk för brännskador! Ugnens insida blir
het under användning.
SVENSKA 55
Håll dig på avstånd från ugnen när du
öppnar ugnsluckan under tillagning, eller
när maten är klar, så att du inte står i vä-
gen för den ånga eller värme som kan
strömma ut när luckan öppnas.
Användning av Pyrolysrengöring och
första användningstillfället av pyrolysugn
Innan du utför en pyrolytisk självrengörings-
funktion eller funktion för Första använd-
ningstillfället ska du ta ut följande ur ugn-
sutrymmet:
Alla överblivna matrester, olje- eller fetts-
pill / -rester. •
Alla löstagbara föremål (inklusive hyllor,
sidoskenor osv. som medföljer produkten)
särskilt kastruller, pannor, brickor, köks-
redskap osv. som är behandlade så att
mat inte fastnar i dem. Enligt vad som
anges i avsnittet Rengöring och skötsel i
den här handboken.
Pyrolysrengöring är en högtemperaturfunk-
tion som kan avge ångor från matrester och
byggnadsmateriel och därför bör använda-
re:
Tillse god ventilation under och efter var-
je pyrolysrengöringsprogram.
Tillse god ventilation under och efter för-
sta användningstillfället vid användning
vid maximal temperatur.
Avlägsna husdjur (särskilt fåglar) från ug-
nens närhet under och efter den pyroly-
tiska rengöringen och första använd-
ningstillfället av ugnen på maximal tem-
peratur till ett välventilerat utrymme.
Till skillnad från alla människor kan vissa
fåglar och reptiler vara extremt känsliga
mot potentiella ångor som släpps ut vid
rengöringen i alla Pyrolysugnar.
Små husdjur kan också vara mycket känsli-
ga mot de begränsade temperaturändring-
arna i närheten av alla Pyrolysugnar när
det Pyrolytiska självrengöringsprogrammet
används.
Beläggningar på kastruller, stekpannor,
brickor, köksredskap osv. som gör att mat
inte fastnar kan skadas av den höga tem-
peraturen vid användning av Pyrolytisk ren-
göring i alla Pyrolysugnar och kan även
vara en källa till skadliga ångor i små
mängder.
Ångor som släpps ut från alla Pyrolysug-
nar/matlagningsrester som beskrivs är inte
skadliga för människor, inklusive barn eller
personer med sjukdom.
Installation
Kontrollera att ugnen inte har skadats
under transporten. Nätanslut inte ugnen
om den är skadad. Kontakta leverantö-
ren vid behov.
Reparationer av denna ugn får endast
utföras av en auktoriserad servicetekni-
ker. Använd endast originaldelar vid re-
parationer och utbyten.
Inbyggnadsprodukter får endast använ-
das efter inbyggnad i lämplig inbygg-
nadsenhet och med arbetsytor som följer
tillämpliga standarder.
Modifiera inte denna produkt och ändra
inte dess specifikationer. Risk för persons-
kador och skador på ugnen föreligger.
Varning Följ noga instruktionerna om
elektriska anslutningar.
Ugnsbelysning
Lamporna som används i den här pro-
dukten är speciallampor som endast är
avsedda för användning i produkter som
denna. De kan inte användas för att lysa
upp ett rum, varken helt eller delvis.
Om det blir nödvändigt att byta ut lam-
pan, byter du mot en med samma effekt
som är specialdesignad för produkter
som denna.
SVENSKA 56
Produktbeskrivning
Översikt
1
7
5
6
8
9
10
11
2 3 4
1
Kontrollpanel
2
Vred för Temperatur/Tid
3
Elektronisk timer
4
Vred ugnsfunktioner
5
Funktionsknappar
6
Ventilationsöppningar för kylfläkt
7
Grill
8
Ugnslampa
9
Uttag för matlagningstermometer
10
Fläkt
11
Typskylt
Tillbehör till ugnen
Långpanna
1x
Bakplåt
1x
Galler
1x
Matlagningstermo-
meter
1x
Intryckbara reglage Denna ugn är försedd med intryckbara
kontrollvred. Dessa kontrollvred kan tryckas
in i kontrollpanelen när ugnen inte används.
Vrid kontrollvreden medurs för att ställa in
temperatur och ugnsfunktion.
SVENSKA 57
Innan maskinen används första gången
Avlägsna allt förpackningsmaterial
som finns både inuti och utanpå ugnen
före användning. Ta inte bort typskylten.
Efter anslutning till elnätet eller efter ett
strömavbrott blinkar klockans indikering au-
tomatiskt.
Använd vredet Temperatur/Tid för att ställa
in aktuell tid. Efter cirka 5 sekunder slutar
blinkningarna och i klockdisplayen visas
den inställda tiden.
Ugnen fungerar inte om inte tiden har ställts
in.
Första rengöring
Rengör ugnen innan du använder den för-
sta gången. Rengör tillbehören och ugnsut-
rymmet med en mjuk trasa och en lösning
av varmt vatten och diskmedel.
Värm sedan upp ugnen utan mat.
Förvärmning
Vrid ugnsfunktionsvredet till
och låt ug-
nen vara i drift 45 minuter för att bränna
bort eventuella rester i ugnsutrymmet. Till-
behören kan bli hetare än vid normal an-
vändning. Under denna period kan ugnen
avge en viss lukt. Detta är normalt. Se till att
ventilera rummet ordentligt.
Daglig användning
Inställning av ugnsfunktion
1. Ställ vredet för ugnsfunktioner på den
önskade funktionen
I displayen visas ett temperaturförslag.
Ugnen börjar att värmas upp.
2. När inställd temperatur är uppnådd
ljuder en signal (4 korta pip).
Inställning av ugnstemperatur
Vrid på vredet Temperatur/Tid för att ställa
in temperaturen.
Du kan ställa in temperaturen på mellan 30
°C och 250 °C (285 °C med funktionen för
traditionell matlagning).
Inställningen sker i steg om 5 °C.
Kontrollera temperaturen
Tryck på temperaturknappen
. I dis-
playen visas aktuell ugnstemperatur.
SVENSKA 58
Värmeindikering
När ugnsfunktionen är inställd tänds stap-
larna sakta efter varandra för att visa hur
mycket ugnen har värmts upp. Staplarna
sitter på högra sidan i displayen. Varje sta-
pel motsvarar ett visst temperaturområde,
beroende på inställd temperatur. Den för-
sta stapeln tänds när ugnstemperaturen är
40 °C.
Till exempel, när du har ställt in temperatu-
ren 200 °C, tänds staplarna enligt följande:
1 stapel 40 °C–90 °C
2 staplar 90 °C–150 °C
3 staplar 150 °C–200 °C
Restvärmeindikering
När ugnen är avstängd visar staplarna re-
stvärmen i ugnen. När ugnstemperaturen
understiger 40 °C stängs indikeringen av.
Stänga av ugnen
Ställ vredet för ugnsfunktioner på Av-läget
Avstängning av displayen
Du kan spara energi genom att stänga
av displayen.
1. Stäng av ugnen.
2. Vrid vredet Temperatur/Tid åt höger
och håll det där.
3.
Tryck på knappen "Pyrolys"
tills dis-
playen slocknar.
Upprepa ovanstående steg för att sätta på
displayen igen.
När ugnen slås på igen, tänds dis-
playen automatiskt.
Säkerhetsavstängning
Ugnen stängs av efter en viss tid:
Om du inte stänger av ugnen;
Om ugnstemperatuten inte ändras.
Ugnstemperatur Avstängningstid
30 °C–115 °C 12 timmar
120 °C–195 °C 8,5 timmar
200 °C–245 °C 5,5 timmar
250 °C–285 °C 3,0 timmar
Barnlås
När du aktiverar barnlåset kan ugnen inte
användas.
Kontrollera att ingen ugnsfunktion är
inställd.
1. Vrid vredet Temperatur/Tid åt vänster
och håll det där.
2. Tryck på Valknappen tills displayen vi-
sar " SAFE".
Barnlåset är aktiverat.
3. Utför ovanstående steg på nytt för att
inaktivera barnlåset.
SVENSKA 59
Displayen slutar visa " SAFE". Du kan
nu använda ugnen.
Ugnsfunktioner
Ugnsfunktion Användning
AV-läge
Traditionell matlagning – värmen kommer från både det övre och det
undre värmeelementet. För bakning och stekning på en ugnsnivå.
Övervärme – värmen kommer endast från det övre värmeelementet.
För att slutföra tillagningen av maträtter.
Undervärme – värmen kommer endast från det undre värmeelemen-
tet. För bakning av kakor med knapriga eller skorpartade bottnar.
Grill – för grillning av en liten mängd tunna livsmedel i mitten av gall-
ret. För rostning av bröd.
Max grill – värmen kommer från hela grillelementet. För grillning av
tunna livsmedel i stora mängder. För rostning av bröd.
Termisk grill – grillelementet och fläkten arbetar tillsammans, varm luft
cirkulerar runt livsmedlet För tillagning av stora köttstycken.
Tillagning med varmluft – för att ugnssteka eller tillaga mat som kräver
samma tillagningstemperatur, på olika hyllnivåer, utan att aromerna
blandas.
Pizza – det undre elementet tillför värme direkt till undersidan av piz-
za, quiche eller paj medan fläkten cirkulerar luft för att tillaga garner-
ingen eller fyllningen på ovansidan.
Upptining – för att tina fryst mat. Temperaturvredet måste vara inställt
på AV-läget.
Rengöring med pyrolys – ugnen värms upp till ca 500 °C och bränner
bort smuts.
Säkerhetstermostat
För att undvika farlig överhettning på grund
av felaktig användning av ugnen, eller de-
fekta komponenter, är ugnen utrustad med
en säkerhetstermostat som vid behov kopp-
lar bort strömmen. Ugnen sätts automatiskt
på igen när temperaturen sjunker.
Försök inte att reparera säkerhetstermosta-
ten på egen hand om det blir något fel på
den. Kontakta kundtjänst.
Kylfläkt
Kylfläkten (syns ej) håller kontrollpanelen,
reglagen och ugnsluckans handtag svala.
När ugnen är påslagen startar fläkten auto-
matiskt. Varm luft strömmar då ut genom
ventilationsöppningarna nära ugnsluckans
handtag. Fläkten kan vara igång även efter
det att ugnen stängs av för att hålla regla-
gen kalla.
Mekaniskt barnlås
Ugnen levereras med ett monterat och akti-
verat barnlås. Det sitter precis under ug-
nens kontrollpanel på höger sida.
SVENSKA 60
För att öppna ug-
nen med barnlåset
på plats, dra barn-
låsets handtag
uppåt såsom visas i
figuren.
Stäng luckan utan
att dra i barnlåset.
För att demontera
barnlåset, öppna
ugnsluckan och
skruva loss låset
med medföljande
skruvnyckel som du
finner i tillbehörsp-
åsen.
Klockfunktioner
Symbol Funktion Beskrivning
Koktid Används för att ställa in hur länge ug-
nen ska vara på.
Stopptid För att ställa in när ugnen ska stängas
av.
Koktid och Stopptid i
kombination
För att ställa in en fördröjd start av ug-
nen.
Timer För att ställa in en tid som räknas ned.
En ljudsignal avges när tiden löper ut.
Klocka För att ställa klockan.
Matlagningstermome-
ter
Mäter innertemperaturen när stora
köttstycken tillagas.
1
45 3
2
1
Tid- och temperaturdisplay
2
Funktionslampor
3
Knapp för att bekräfta rengöring med
pyrolys
4
Valknapp
5
Aktuell temperatur-knapp
Inställning av klockfunktioner
Tryck flera gånger på knappen
tills
lampan för önskad funktion blinkar.
Använd vredet Temperatur/Tid för att
inom 5 sekunder ställa in eller ändra ti-
den. Därefter börjar den inställda tiden
att räknas ned.
Kontroll av inställd eller återstående tid
Tryck på Valknappen
tills önskad klock-
funktion blinkar och displayen visar inställd
eller återstående tid.
SVENSKA 61
Äggklocka
1.
Tryck flera gånger på Valknappen
tills indikatorn för Äggklocka blinkar.
2. Vrid på vredet Temperatur/Tid för att
ställa in tiden.
3. När tiden löper ut avges en ljudsignal i
cirka 1 minut. Displayen blinkar och vi-
sar "00.00".
4. Tryck på valfri knapp för att stänga av
ljudsignalen och blinkningarna.
Koktid
1. Ställ in önskad ugnsfunktion och tempe-
ratur.
2.
Tryck flera gånger på Valknappen
tills indikatorn för Koktid blinkar.
3. Vrid på vredet Temperatur/Tid för att
ställa in koktiden.
4. När tiden löper ut avges en ljudsignal i
2 minuter. Displayen blinkar och visar
"00.00".
Ugnen stängs av automatiskt.
5. Vrid ugnsfunktionsvredet till "0" eller
tryck på en valfri knapp för att stänga
av ljudsignalen och blinkningarna.
Stopptid
1. Använd kontrollvreden för att ställa in
önskad ugnsfunktion och temperatur.
2.
Tryck flera gånger på Valknappen
tills indikatorn för Stopptid blinkar.
3. Vrid på vredet Temperatur/Tid för att
ställa in Stopptiden.
4. När tiden löper ut avges en ljudsignal i
2 minuter. Displayen blinkar och visar
"00.00" .
Vrid ugnsfunktionsvredet till "0" eller
tryck på en valfri knapp för att stänga
av ljudsignalen och blinkningarna.
5. Ugnen stängs av automatiskt.
Koktid
och Stopptid i kombination
Du kan använda Koktid
och Stopp-
tid
i kombination för att automatiskt
sätta på och stänga av ugnen vid en sena-
re tidpunkt.
Använd kontrollvreden för att ställa in
önskad ugnsfunktion och temperatur.
Använd funktionen Koktid
för att ställa
in tillagningstiden för maträtten.
Använd funktionen Stopptid
för att
ställa in tiden när maträtten skall vara
klar.
Indikatorerna för Koktid
och Stopptid
tänds och displayen visar temperatu-
ren.
Ugnen sätts på automatiskt vid den be-
räknade tiden och stängs av när den in-
ställda koktiden löper ut.
Matlagningstermometer
Matlagningstermometern mäter innertem-
peraturen när köttstycken tillagas. När köt-
tet uppnår inställd temperatur stängs ugnen
av automatiskt.
Du bör helst endast använda den mat-
lagningstermometer som rekommen-
deras för denna produkt.
Varning Matlagningstermometern är
het! Risk för brännskador! Var försiktig
när du avlägsnar matlagningstermometerns
spets och kontakt.
1. Sätt i matlagningstermometerns kontakt
hela vägen i uttaget på ugnens sido-
vägg.
2. För in matlagningstermometern så att
spetsen hamnar mitt i köttstycket.
3.
Tryck flera gånger på Valknappen
tills matlagningstermometerns indikator
börjar att blinka.
4. Använd vredet Temperatur/Tid för att
ställa in önskad innertemperatur. Du
kan ställa in temperaturen mellan 30
och 99 °C.
SVENSKA 62
Se rekommenderade värden i tabellen.
5. Använd vridreglagen för att ställa in
önskad ugnsfunktion och temperatur.
6. När köttet uppnår den inställda inner-
temperaturen stängs ugnen av automa-
tiskt.
7. Avlägsna matlagningstermometern.
Rekommenderade innertemperaturer
50 °C Röd i mitten
Rekommenderade innertemperaturer
60 °C Rosa i mitten
70 °C Genomstekt
Om tillagningsnivån inte är tillfredsställan-
de, utför ovanstående steg på nytt och ställ
in en högre innertemperatur.
Tillagningstabeller
Vikt (kg) Livsmedel Ugnsfunktion Nivå Ugnstempe-
ratur (°C)
Tillagnings-
tid (minuter)
1 Griskött/lamm-
kött
2 180 100–110
1 Kalvkött/nötkött
2 190 70–100
1,2 Kyckling/kanin
2 200 70–80
1,5 Anka
1 160 120–150
3Gås
1 160 160–200
4Kalkon
1 180 210–240
1Fisk
2 190 30–40
1 Fyllda pepperoni-
tomater/ugns-
stekt potatis
2 190 50–70
Snabbkakor
2 160 45–55
1Paj
2 160 80–100
Småkakor
3 140 25–35
2Lasagne
2 180 45–60
1 Franskbröd
2 190 50–60
1 Pizzainställning
1 190 25–35
Varning Lägg inte ut aluminiumfolie i
ugnen och ställ inte stekfat eller
bakplåtar på ugnens botten. Emaljen i
ugnen kan skadas av hettan som
genereras.
Varning Ha alltid ugnsluckan stängd
när du lagar mat, även när du grillar.
Var försiktig när du öppnar ugnsluckan. Låt
inte luckan falla ned - håll i luckans handtag
tills luckan har öppnats helt.
SVENSKA 63
Underhåll och rengöring
Varning Stäng av ugnen och låt den
kallna före rengöring.
Varning Av säkerhetsskäl får ugnen
inte rengöras med ång- eller
högtryckstvätt.
Varning Var noga med att alltid hålla
ugnen ren. Ansamling av fett eller
andra matrester kan orsaka brand, särskilt i
droppannan.
Ugnens utsida
Torka av ugnens framsida med en mjuk
trasa och en lösning av varmt vatten och
diskmedel.
Använd vanliga rengöringsmedel till me-
tallytorna.
Använd inte skurmedel eller svampar
med slipeffekt.
Ugnsutrymme
Tänd ugnsbelysningen före rengöring.
Rengör sedan ugnsutrymmet med en
mjuk trasa och en lösning av varmt vatten
och diskmedel. Låt sedan ugnen självtor-
ka.
Tillbehör
Rengör alla tillbehör (galler, bakplåt, ugns-
stegar, etc.) med en mjuk trasa och en lös-
ning av varmt vatten och diskmedel efter
varje användningstillfälle och torka noga.
Blötlägg delarna en stund för att underlätta
rengöringen.
Rengöring av ugnsluckan
Ugnsluckan består av fyra glaspaneler
monterade ovanpå varandra. Demontera
ugnsluckan och glaspanelerna för att un-
derlätta rengöringen.
Varning Ugnsluckan kan slå igen om
du försöker ta bort glaspanelerna när
luckan fortfarande är monterad.
Borttagning av ugnslucka och glaspaneler
Öppna luckan helt
och håll i de två
gångjärnan.
Lyft upp och vrid
spakarna på de två
gångjärnen.
Stäng ugnsluckan
till ca. 45°. Drag se-
dan luckan mot dig
och tag bort den
från hållarna.
Lägg luckan på ett
stadigt och mjukt
underlag.
Lossa låssystemet för att ta bort glasrutan.
SVENSKA 64
90°
Vrid de två fästena
90° och lossa dem
från deras platser.
2
1
Lyft och avlägsna
försiktigt glasrutor-
na en i taget. Börja
med den översta
glasrutan.
Rengör glasrutorna med vatten och lite
diskmedel. Torka dem noga efteråt
Montering av ugnslucka och glaspaneler
Sätt tillbaka glasrutorna i ugnsluckan när du
är klar med rengöringen Gör detta genom
att följa anvisningarna för demontering i
omvänd ordning Var noga med att montera
glasrutorna i rätt ordning
Se till att montera de inre glaspanelerna i
rätt hållare, så som visas nedan
Ugnsstegar
För att rengöra ugnsutrymmets sidoväggar
kan ugnsstegarna tas bort.
1
Dra först ut stegar-
na framtill från
ugnssidan.
2
2
1
Haka sedan av
dem baktill.
Sätt tillbaka ugnsstegarna genom att följa
anvisningarna ovan i omvänd ordning.
Viktigt Styrtapparnas avrundade ändar
skall peka framåt.
Rengöring med pyrolys
Varning Ugnen blir mycket het vid
rengöring med pyrolys! Risk för
brännskador!
1. Tag bort alla löstagbara delar från ug-
nen, även ugnsstegar och matlagnings-
termometer.
2. Tag bort den värsta smutsen manuellt.
SVENSKA 65
3. Vrid ugnsfunktionsvredet till funktionen
Pyrolys
.
blinkar i displayen.
4.
Tryck på knappen Pyrolys
för att be-
kräfta.
5.
Rengöring med pyrolys startar
visas fortfarande i displayen.
Rengöring med pyrolys tar 2 timmar
och 45 minuter. Öppna inte luckan
förrän rengöringen är klar. Detta avbryter
funktionen.
För att förhindra risken för brännska-
dor låses luckan automatiskt när ugnen
uppnår en viss temperatur.
Luckan låses upp automatiskt när ugnen
svalnar.
Byte av glödlampa och rengöring av
lampglas
Varning Stäng av ugnen och skilj den
från eluttaget innan du byter
glödlampan (se avsnitt
"Produktbeskrivning").
1. Tag bort lampglaset genom att vrida
det moturs. Rengör lampglaset.
2. Byt ut ugnslampan mot en värmetålig
lampa med följande märkdata: 40
watt, 230 volt (50 Hz), 350 °C (sockel
G9).
3. Sätt tillbaka lampglaset.
Om maskinen inte fungerar
Problem Möjlig orsak Lösning
Ugnen fungerar inte Nödvändiga inställningar har
inte gjorts.
Kontrollera att ugnsfunktion och
temperatur är inställd.
Ugnen fungerar inte Hushållsapparaten är inte nä-
tansluten på korrekt sätt eller
eluttaget är strömlöst.
Kontrollera att hushållsappara-
ten är korrekt ansluten och att
strömförsörjningen är påslagen.
Temperaturindikatorn
tänds inte
Nödvändiga inställningar har
inte gjorts.
Välj ugnsfunktion och tempera-
tur.
Ugnsbelysningen fun-
gerar inte
Ugnsbelysningens glödlampa
är trasig.
Byt ut ugnslampan.
Rengöring med pyrolys
fungerar inte (på dis-
playen visas ”C2”)
Matlagningstermometern är
inte borttagen.
Avlägsna matlagningstermome-
tern. Stäng ugnsluckan, ställ
funktionsvredet i Av-läget och
se avsnittet ”Rengöring med py-
rolys” för att aktivera funktionen
igen.
Rengöring med pyrolys
fungerar inte (på dis-
playen visas ”C3”)
Ugnsluckan är öppen. Stäng ugnsluckan. Se avsnitt
”Rengöring med pyrolys” för att
aktivera funktionen igen.
SVENSKA 66
Problem Möjlig orsak Lösning
Ånga och kondens av-
sätts på maten och i
ugnsutrymmet.
Maten har fått stå kvar för
länge i ugnen.
Låt inte maträtter stå i ugnen
längre än 15–20 minuter när
tillagningen är klar.
”12.00” visas på dis-
playen och klockans
LED (lysdiod) blinkar.
Ett strömavbrott har inträffat. Ställ klockan.
F11 visas på displayen Matlagningstermometerns
kontakt sitter inte ordentligt i
uttaget.
Sätt i matlagningstermometerns
kontakt hela vägen i uttaget på
ugnens sidovägg.
Om ett fel uppstår, försök först att åtgärda
problemet på egen hand. Kontakta din
återförsäljare eller vår serviceavdelning om
du inte kan lösa problemet.
Om du har hanterat ugnen på fel sätt,
eller om installationen inte har utförts
av en behörig tekniker, och du måste tillkal-
la en servicetekniker från vår kundtjänst el-
ler din återförsäljare kanske detta besök
inte är kostnadsfritt, inte heller under ga-
rantitiden.
Tekniska data
Mått (invändiga) Bredd
Höjd
Djup
395
335
400
Användbar volym 60 l
Maximal yta på bakplåt (netto) 1130 cm²
Undre värmeelement 1000 W
Övre värmeelement 800 W
Övervärme + undervärme 1800 W
Grill 1650 W
Max Grill 2450 W
Termisk grill 1675 W
Varmluft 2025 W
Pizza 2025 W
Pyrolys 2450 W
Ugnslampa 40 W
Kylfläkt 25 W
Varmluftsmotor 25 W
Total effekt 2540 W
Nätspänning 230 V
SVENSKA 67
Frekvens 50 Hz
Antal funktioner 10
Energiförbrukning 0,78 kWh
Energiförbrukning med normalbelast-
ning och undervärme
0,79 kWh
Energiförbrukning med en standardrätt
och varmluft
0,78 kWh
Installation
Försiktighet Se
monteringsanvisningarna för
installationen.
Varning Endast en kvalificerad och
kompetent person får installera ugnen.
Om du inte kontaktar en kvalificerad och
kompetent person gäller inte garantin om
skador uppstår.
Se till att urtagets mått är lämpliga innan
du bygger in ugnen i köksenheten.
Se till att installationen av ugnen förses
med ett skydd mot elektriska stötar.
Enligt gällande bestämmelser måste alla
delar som ingår i skyddet mot elektriska
stötar vara förankrade på ett sådant sätt
att de inte kan demonteras utan verktyg.
Ugnen kan installeras med dess baksida
och ena sidan mot en annan apparat el-
ler vägg som är högre. Den andra sidan
måste vara vänd mot en panel eller ap-
parat som har samma höjd.
Den inbyggda enheten måste uppfylla
stabilitetskraven enligt DIN 68930.
Inbyggda ugnar och spisytor är försedda
med speciella anslutningssystem. Av sä-
kerhetsskäl får du endast kombinera pro-
dukter från samma tillverkare.
Elektrisk anslutning
Varning Endast en kvalificerad
elektriker och kompetent person får
utföra den elektriska installationen.
Tillverkaren ansvarar inte för skador or-
sakade av att dessa säkerhetsåtgärder
inte har följts.
Jorda ugnen enligt gällande säkerhets-
bestämmelser.
Kontrollera att elnätets spänning och ef-
fekt överensstämmer med ugnens märk-
data som anges på typskylten.
Ugnen levereras med en nätkabel utan
stickkontakt.
Den gul-gröna jordkabeln skall vara 2-3
cm längre än alla andra kablar.
Elektriska komponenter får endast instal-
leras eller bytas ut av vår serviceavdel-
ning eller annan kvalificerad serviceper-
sonal.
Använd alltid ett korrekt installerat, stöt-
säkert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag, adaptrar eller
förlängningskablar. Risk för brand före-
ligger.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när
ugnen har installerats.
Dra inte i nätkabeln för att koppla loss
ugnen från eluttaget - ta tag i stickkon-
takten.
SVENSKA 68
Anslut produkten till elnätet via en fråns-
kiljare som kan göra apparaten strömlös i
alla poler med ett kontaktavstånd på
minst 3 mm, t.ex. automatisk linjefrån-
kopplare, jordfelsbrytare eller säkring.
Denna ugn uppfyller kraven enligt gällande
EG-direktiv för CE-märkning.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material märkta med symbolen
kan ĺter-
vinnas. Kassera förpackningsmaterialen i
lämpliga uppsamlingsbehĺllare för ĺtervin-
ning.
Innan hushĺllsapparaten kasseras
Varning Gör pĺ följande sätt för att
kassera hushĺllsapparaten:
•Koppla loss hushĺllsapparaten frĺn elutta-
get.
Klipp av nätkabeln och kassera den.
Förstör lucklĺset. Detta gör att barn inte
kan bli innestängda i hushĺllsapparaten
med risk för deras liv. Risk för kvävning
föreligger.
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum
då du köpte produkten hos IKEA, såvida
inte produkten är benämnd LAGAN: för
dessa produkter gäller garantin i två (2) år.
Försäljningskvittot i original krävs som bevis
på köpet. Om servicearbete utförs under
garantitiden förlängs därmed inte garanti-
perioden för produkten eller för de nya de-
larna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs
femåriga garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA
före den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller ser-
vice genom dess egen organisation eller
genom auktoriserade servicepartners.
SVENSKA 69
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som or-
sakats av bristfällig konstruktion eller mate-
rialfel från det datum då produkten köptes
hos IKEA. Denna garanti gäller endast an-
vändning av produkter för hushållsbruk. Un-
dantagen specificeras nedan i avsnittet
"Vad täcks inte av denna garanti?". Under
garantiperioden skall kostnaderna täckas
för att åtgärda felet, t.ex. reparationer, de-
lar, arbete och resor, förutsatt att produkten
är tillgänglig för reparation utan speciella
utgifter och att felet är relaterat till bristfäl-
lig konstruktion eller materialfel som täcks
av garantin. På dessa villkor är EUs riktlinjer
(Nr. 99/44/EG) och respektive lokala be-
stämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir
IKEAs egendom.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-
mer att undersöka produkten och bestäm-
ma, efter eget gottfinnande, huruvida pro-
blemet täcks av denna garanti. Om proble-
met täcks av garantin kommer IKEAs servi-
celeverantör, eller dess auktoriserade servi-
cepartner att, efter eget gottfinnande, an-
tingen reparera den defekta produkten el-
ler ersätta den med samma eller en jämför-
bar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
•Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av
försumlighet, skada orsakad av underlå-
tenhet att följa instruktioner för använd-
ning, felaktig installation eller genom an-
slutning till felaktig nätspänning, skada
orsakad av kemisk eller elektrokemisk
reaktion, rost, korrosion eller vattenska-
da, inklusive men ej begränsat till skada
orsakad av för mycket kalk i vattentillförs-
eln eller skada orsakad av onormala mil-
jöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
och lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar
som inte påverkar den normala använd-
ningen av produkten, inklusive repor och
färgförändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande
föremål eller substanser och rengöring el-
ler rensning av filter, tömningssystem eller
diskmedelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik,
tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, till-
opps- och tömningsslangar, tätningar,
lampor och lampglas, displayer, rattar,
höljen och delar av höljen, såvida inte så-
dana skador kan bevisas ha orsakats av
produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket
inte hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår aukto-
riserade serviceleverantör eller annan
auktoriserad servicepartner, eller repara-
tioner som utförts med annat än original-
delar.
Reparationer orsakade av felaktig instal-
lation eller installation som inte följer spe-
cifikationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA
för eventuella skador som uppstår under
transporten. Om emellertid IKEA levere-
rar produkten till kundens leveransadress
täcker garantin eventuella skador som
uppstår under denna leverans.
Kostnader för att utföra den initiala in-
stallationen av IKEA-produkten. Om
emellertid en av IKEA:s serviceleverantö-
rer, eller dess auktoriserade servicepart-
ner, reparerar eller byter ut produkten
enligt villkoren i denna garanti kommer
serviceleverantören, eller dess auktorise-
rade servicepartner, att installera den re-
parerade produkten eller, vid behov, in-
stallera en utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbe-
te som utförts av en kvalificerad specialist
som använt våra originaldelar för att an-
passa produkten enligt de tekniska säker-
hetsspecifikationerna i ett annat EU-land.
SVENSKA 70
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rät-
tigheter som uppfyller eller utökar alla loka-
la juridiska krav, vilka varierar från land till
land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och
förs till ett annat EU-land kommer service
att tillhandahållas inom ramen för garanti-
villkoren som gäller i det nya landet. En
skyldighet att utföra service inom ramen för
garantin föreligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt de tekniska specifikatio-
nerna som gäller i landet där anspråket
framställs,
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt installationsanvisningarna
och säkerhetsinformationen i bruksanvis-
ningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s
produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst
för att:
1. framställa ett anspråk under denna ga-
ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel. Servi-
cen omfattar dock inte förklaringar /
beskrivningar som relaterar till:
IKEAs övergripande köksinstallation,
anslutningar till elnätet (om produk-
ten levereras utan nätkabel och stick-
kontakt) eller till vatten- eller gastill-
försel eftersom dessa anslutningar
måste utföras av en auktoriserad ser-
vicetekniker,
3. be om förklaring beträffande bruksan-
visningens innehåll och specifikationer-
na för IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa
sätt, ber vi dig noga läsa igenom installa-
tionsanvisningarna och/eller bruksanvis-
ningen i denna handbok, innan du kontak-
tar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna hand-
bok för en komplett lista över IKEA:s aukto-
riserade kontakter och nationella telefon-
nummer.
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder
det specifika telefonnummer som listas i
slutet av denna handbok. Använd alltid
telefonnumret i den handbok som avser
produkten du behöver ha hjälp med. Innan
du kontaktar oss, se till att du har
artikelnumret (den 8-siffriga koden) till
hands för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera
att försäljningskvittot också anger IKEA:s
produktnamn och artikelnummer (8-siffrig
kod) för varje produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som
inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst,
kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-bu-
tik. Vi rekommenderar att du noga läser
igenom produktdokumentationen innan du
kontaktar oss.
SVENSKA 71
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*)
* aus dem Festnetzder DTAG;
Mobilfunkpreise abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 278 06 03 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 600 5203
Lankapuhelinverkosta
0,0828€/puhelu+0,032€/min
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

IKEA FOV10P Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk