Electrolux EHF6343FOK Användarmanual

Typ
Användarmanual
EHF6343FOK
................................................ .............................................
FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 2
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 15
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 27
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 40
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
ASENNUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
2
www.electrolux.com
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-
nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai
omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellises-
tä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen
mukana tulevia käyttökertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammau-
tumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henki-
löt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät
ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ai-
noastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo heitä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin,
kun laite on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat
ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttä-
mistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana. Älä koske-
ta lämpövastuksiin.
Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä
kaukosäädinjärjestelmällä.
Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi
olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
SUOMI 3
Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke
laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi
kannella tai sammutuspeitteellä.
Älä säilytä mitään keittotason päällä.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja
kansia ei saa laittaa liesitasolle, koska ne voivat kuu-
mentua.
Jos keraaminen pinta on vaurioitunut, katkaise virta lait-
teesta sähköiskuvaaran välttämiseksi.
2.
TURVALLISUUSOHJEET
2.1 Asennus
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain
ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyk-
siä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääksesi
kosteuden aiheuttaman turpoamisen.
Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kos-
teudelta.
Älä asenna laitetta oven viereen tai ikku-
nan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden
putoaminen laitteesta vältetään oven tai
ikkunan avaamisen yhteydessä.
Jos laite on asennettu laatikoiden ylä-
puolelle, varmista, että laitteen alaosan
ja ylälaatikon välinen tila on riittävä il-
mankierron kannalta.
Laitteen alaosa voi kuumentua. Suosit-
telemme, että asennat lämmönkestävän
erotuslevyn laitteen alapuolelle, jotta
laitteen alaosaan ei voida koskettaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Sähkökytkennät saa suorittaa vain
asiantunteva sähköasentaja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
Ennen toimenpiteiden suorittamista tu-
lee varmistaa, että laite on irrotettu säh-
köverkosta.
Käytä oikeaa virtajohtoa.
Varo, ettei virtajohto takerru kiinni mihin-
kään.
Varmista, ettei virtajohto tai pistoke (jos
olemassa) kosketa kuumaan laitteeseen
tai kuumiin keittoastioihin, kun liität lait-
teen lähellä oleviin pistorasioihin.
Varmista, että laite on asennettu oikein.
Löysät tai vääränlaiset virtajohdot tai
pistokkeet (jos olemassa) voivat aiheut-
taa liittimen ylikuumenemisen.
Varmista, että iskusuojaus on asennet-
tu.
Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) tai
virtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huolto-
liikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioi-
tuneen virtajohdon vaihtamiseksi.
Sähköasennuksessa on oltava erotin,
joka mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista. Erotti-
4
www.electrolux.com
men kontaktiaukon leveys on oltava vä-
hintään 3 mm.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat
sulakkeet on irrotettava kannasta), vika-
virtakytkimet ja kontaktorit.
2.2 Käyttö
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen
tai sähköiskujen vaara.
Käytä laitetta kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-
sia.
Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä
kauko-ohjausjärjestelmää laitteen käyt-
tämiseen.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toimin-
nan aikana.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun
se on kosketuksissa veteen.
Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden
kansia keittoalueille. Ne kuumenevat.
Kytke keittoalue off-asentoon käytön
jälkeen.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytys-
tasona.
Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrota
laite välittömästi sähköverkosta. Täten
vältetään sähköiskut.
VAROITUS!
Olemassa on tulipalon tai räjäh-
dyksen vaara.
Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä
syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat
esineet kaukana rasvoista ja öljyistä,
kun käytät niitä ruoanvalmistukseen.
Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höy-
ryt voivat sytyttää tulipalon.
Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aine-
ksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon al-
haisemmassa lämpötilassa kuin ensim-
mäistä kertaa käytettävä öljy.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai
päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuot-
teisiin kostutettuja esineitä.
Älä yritä sammuttaa tulta vedellä. Kytke
laite irti sähköverkosta ja peitä liekit
kannella tai sammutuspeitteellä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpa-
neelin päällä.
Älä anna keittoastioiden kiehua kuiviin.
Älä anna esineiden tai keittoastioiden
pudota laitteen päälle. Pinta voi vaurioi-
tua.
Älä kytke keittoalueita toimintaan keitto-
astian ollessa tyhjä tai ilman keittoasti-
aa.
Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut
tai vaurioituneen pohjan omaavat keitto-
astiat voivat naarmuttaa keraamista pin-
taa. Nosta ne aina irti keittotasosta lii-
kuttamisen aikana.
2.3 Hoito ja puhdistus
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pinta-
materiaali ei vaurioidu.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-
teen puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinal-
la. Käytä vain mietoja puhdistusaineita.
Älä käytä hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai metalliesinei-
tä.
2.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin-
ko- tai tukehtumisvaara.
Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta viranomai-
selta.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
SUOMI 5
3. LAITTEEN KUVAUS
3
5
1 2
4
120/175/210 mm
120/180 mm
145 mm
145 mm
1
Keittoalue
2
Keittoalue
3
Keittoalue
4
Käyttöpaneeli
5
Keittoalue
3.1 Käyttöpaneelin painikkeet
1 2 3 4 5 6 7
891011
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit
ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä.
-kosketuspainike -toiminto
1
Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä.
2
Käyttöpaneelin lukitseminen/lukituksen
poistaminen.
3
Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen.
4
Keittoalueiden ajastimen ilmai-
simet
Aika-asetusta koskevan keittoalueen
osoittaminen.
5
Ajastimen näyttö Ajan osoittaminen minuutteina.
6
/
Tehotason suurentaminen tai pienentämi-
nen.
7
Ulomman lämpöalueen kytkeminen päälle
ja pois päältä.
8
/
Ajan lisääminen tai vähentäminen.
9
Keittoalueen valitseminen.
6
www.electrolux.com
-kosketuspainike -toiminto
10
Ulompien lämpöalueiden kytkeminen
päälle ja pois päältä.
11
Toiminnon STOP+GO kytkeminen päälle
ja pois päältä.
3.2 Tehotasojen näytöt
Näyttö Kuvaus
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta.
-
-
Keittoalue on toiminnassa.
-toiminto on toiminnassa.
Automaattinen kuumennus on toiminnassa.
Toimintahäiriö.
Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö).
Lukitus/lapsilukko on toiminnassa.
Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa.
3.3 Jälkilämmön merkkivalo
VAROITUS!
Palovammojen vaara jälkiläm-
mön vuoksi!
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
4.1 Kytkeminen toimintaan ja
pois toiminnasta
Laite kytketään toimintaan ja pois toimin-
nasta koskettamalla painiketta
sekun-
nin ajan.
4.2 Automaattinen
virrankatkaisu
Toiminto katkaisee keittotasosta
virran automaattisesti seuraavissa
tilanteissa:
Kaikki keittoalueet on kytketty pois toi-
minnasta (
).
Et aseta tehotasoa kytkettyäsi laitteen
toimintaan.
Käyttöpaneelin päälle roiskuu jotakin tai
sen päälle asetetaan jotakin (pannu,
pyyhe, jne.) yli 10 sekunnin ajaksi. Lait-
teesta kuuluu äänimerkki jonkin aikaa ja
se kytkeytyy pois toiminnasta. Ota esine
pois tai pyyhi käyttöpaneeli.
Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta
eikä tehotasoa muuteta. Jonkin ajan
kuluttua merkkivalo
syttyy ja laite
kytkeytyy pois toiminnasta. Katso alla.
Tehotason ja automaattisen virrankat-
kaisun aika-asetuksien välinen suhde:
, - — 6 tuntia
- — 5 tuntia
— 4 tuntia
- — 1,5 tuntia
SUOMI 7
4.3 Tehotaso
Tehotasoa nostetaan koskettamalla paini-
ketta
. Tehotasoa alennetaan kosket-
tamalla painiketta
. Tehoasetus näkyy
näytössä. Keittoalue kytketään pois toi-
minnasta koskettamalla samanaikaisesti
painikkeita
ja .
4.4 Uloimpien lämpöalueiden
kytkeminen toimintaan ja pois
toiminnasta
Voit säätää keittoalueen keittoastian poh-
jan koon mukaan.
Kytke ulompi lämpöalue toimintaan kos-
kettamalla painiketta
/ . Merkkivalo
syttyy. Jos haluat kytkeä useamman
ulommista lämpöalueista, kosketa samaa
painiketta uudelleen. Vastaava merkkivalo
syttyy.
Kytke ulompi lämpöalue pois toiminnasta
koskettamalla samaa painiketta uudelleen.
Merkkivalo sammuu.
4.5 Automaattinen kuumennus
Voit saavuttaa vaaditun tehotason no-
peammin, jos otat automaattisen kuu-
mennustoiminnon käyttöön. Kyseinen toi-
minto asettaa korkeimman tehotason jok-
sikin aikaa (katso kaavio), ja laskee tehota-
son sen jälkeen vaadittuun asetukseen.
Automaattisen kuumennustoiminnon
käynnistäminen edellyttää, että keittoalue
on kylmä (
ei näy näytössä). Kosketa
keittoalueen
-painiketta toistuvasti,
kunnes vaadittu tehotaso tulee näkyviin. 3
sekunnin kuluttua näyttöön tulee näkyviin
.
Kytke toiminto pois toiminnasta kosketta-
malla painiketta
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
4.6 Ajastin
Ajanlaskenta-automatiikka
Ajanlaskenta-automatiikan avulla voit
asettaa keittoalueen toiminta-ajan yhtä
käyttökertaa varten.
Aseta ajastin valittuasi ensin keittoa-
lueen.
Voit asettaa tehotason ennen ajastimen
asettamista tai sen jälkeen.
Keittoalueen asettaminen:kosketa
painiketta
, kunnes haluamasi keitto-
alueen merkkivalo syttyy.
Ajastimen kytkeminen toimintaan
tai muuttaminen:Kosketa ajastimen
painiketta
tai ja aseta aika (
00
-
99
minuuttia). Kun keittoalueen merk-
kivalo alkaa vilkkumaan hitaasti, ajan
laskenta on käynnissä.
Ajastimen poistaminen käytöstä:
aseta keittoalue painikkeella
ja kos-
keta painiketta
ajastimen kytkemisek-
si pois toiminnasta. Ajan kuluminen nä-
kyy näytössä arvoon
00
saakka. Keit-
toalueen merkkivalo sammuu.
Jäljellä olevan ajan tarkistaminen:
Valitse keittoalue painikkeella
. Keit-
toalueen merkkivalo alkaa vilkkumaan
nopeasti. Jäljellä oleva aika näkyy näy-
tössä.
Kun ajastimen aika on kulunut loppuun,
äänimerkki kuuluu ja
00
vilkkuu. Keitto-
alue kytkeytyy pois toiminnasta.
Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa
painiketta
8
www.electrolux.com
Hälytysajastimena
Voit käyttää ajastinta myös hälytysajasti-
mena silloin, kun keittoalueet eivät ole toi-
minnassa. Kosketa
. Kosketa tai
ajan asettamiseksi. Kun ajastimen aika on
kulunut loppuun, äänimerkki kuuluu ja
00
vilkkuu.
Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa
painiketta
4.7 STOP+GO
-toiminto kytkee kaikki toiminnassa
olevat keittoalueet alhaisimpaan tehota-
soon (
).
Kun
on toiminnassa, tehotasoa ei voi-
da muuttaa.
-toiminto ei peruuta asetettua ajastus-
ta.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
. Symboli syttyy.
Kytke toiminto pois päältä kosketta-
malla
. Aikaisemmin asettamasi te-
hoasetus tulee voimaan.
4.8 Lukko
Voit lukita käyttöpaneelin painikkeet keit-
toalueiden ollessa toiminnassa. Lukitsemi-
nen estää tehotason muuttamisen vahin-
gossa.
Aseta ensin tehotaso.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
.
Symboli
palaa neljän sekunnin ajan.
Ajastin toimii edelleen.
Kytke toiminto pois päältä koskettamalla
. Aikaisemmin asettamasi tehotaso tu-
lee voimaan.
Kun sammutat laitteen, myös tämä toi-
minto sammuu.
4.9 Lapsilukko
Toiminto estää laitteen käyttämisen vahin-
gossa.
Lapsilukon kytkeminen toimintaan
Kytke laite toimintaan painikkeella
.
Älä aseta tehotasoa.
Kosketa painiketta
neljän sekunnin
ajan. Symboli
syttyy.
Kytke laite pois toiminnasta painikkeella
.
Lapsilukon kytkeminen pois
toiminnasta
Kytke laite toimintaan painikkeella
.
Älä aseta tehotasoa. Kosketa paini-
ketta
neljän sekunnin ajan. Symboli
syttyy.
Kytke laite pois toiminnasta painikkeella
.
Lapsilukon poistaminen toiminnasta
yhden käyttökerran ajaksi
Kytke laite toimintaan painikkeella
.
Symboli
syttyy.
Kosketa painiketta neljän sekunnin
ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin
kuluessa. Nyt voit käyttää laitetta.
Kun katkaiset virran laitteesta painik-
keella
, lapsilukko on edelleen kyt-
kettynä.
5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
5.1 Keittoastiat
Tietoa keittoastioista
Keittoastian pohjan tulee olla mahdolli-
simman paksu ja tasainen.
Emaloidusta teräksestä valmistetut tai
alumiini- tai kuparipohjaiset keittoastiat
voivat aiheuttaa värimuutoksia keraami-
seen pintaan.
5.2 Energiansäästö
Energian säästäminen
Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina
kannella.
SUOMI 9
Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen
kuin kytket alueen toimintaan.
Kytke keittoalueet pois toiminnasta en-
nen kypsennysajan päättymistä ja hyö-
dynnä jälkilämpö.
Keittoastioiden pohjan tulee olla keittoa-
lueen kokoinen.
5.3 Esimerkkejä
keittotoiminnoista
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan
suuntaa-antavia.
Te-
hota-
so
Käyttökohde: Aika Vinkkejä
1
Kypsennyttejen ruokien lämpi-
mänä pito
tar-
peen
mu-
kaan
Aseta keittoastian päälle kan-
si
1-2 Hollandaise-kastike, sulatus: voi,
suklaa, liivate
5-25
min
Sekoita aika ajoin
1-2 Hyydyttäminen: munakkaat, mu-
najuusto
10-40
min
Keitä kannen alla
2-3 Riisin ja maitoruokien haudutus,
valmisruokien kuumentaminen
25-50
min
Lisää nestettä riisin suhteen
vähintään kaksinkertainen
määrä, sekoita maitoruokia
kypsennyksen aikana
3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha 20-45
min
Lisää joitakin ruokalusikallisia
nestettä
4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat 20-60
min
Käytä korkeintaan ¼ litraa
vettä/750 g perunoita
4-5 Suurten ruokamäärien kypsentä-
minen, pataruoat ja keitot
60-150
min
Enintään 3 litraa nestettä ja
valmistusaineet
6-7 Kevyt paistaminen: leikkeet, vasi-
kanliha, kotletit, pyörykät, mak-
karat, maksa, kastikepohja, ka-
nanmunat, ohukaiset, munkit
tar-
peen
mu-
kaan
Käännä kypsennyksen puoli-
välissä
7-8 Voimakas paistaminen: sipulipe-
runat, ulkofilee, pihvit
5-15
min
Käännä kypsennyksen puoli-
välissä
9 Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen
(gulassi, patapaisti), ranskalaisten friteeraus
Tietoa akryyliamidista
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten
tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti
tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas
ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi
suosittelemme ruokien kypsennystä
mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa
sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
6. HOITO JA PUHDISTUS
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jäl-
keen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on
puhdas.
10
www.electrolux.com
Keraamisen pinnan naarmut tai
tummat läiskät eivät vaikuta lait-
teen toimintaan.
Lian poistaminen:
1.
Poista välittömästi:sulanut muovi,
muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
Muutoin lika voi aiheuttaa laittee-
seen vaurioita. Käytä erityistä lasi-
pintaan tarkoitettua kaavinta. Aseta
kaavin viistosti lasipintaa vasten ja
liikuta kaavinta pintaa pitkin.
Poista sitten, kun laite on jääh-
tynyt riittävästi:kalkkirenkaat, ve-
sirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat me-
talliset värimuutokset. Käytä keraa-
misen keittotason tai ruostumatto-
man teräksen puhdistukseen tar-
koitettua puhdistusainetta.
2.
Puhdista laite kostealla liinalla käyt-
täen vähän puhdistusainetta.
3.
Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla lii-
nalla.
7. VIANMÄÄRITYS
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite ei kytkeydy toimin-
taan tai ei muuten toimi.
Laitetta ei ole kytketty
sähköverkkoon tai se on
liitetty sähköverkkoon vir-
heellisesti.
Tarkista, onko laite kytket-
ty oikein sähköverkkoon
(katso kytkentäkaavio).
Kytke laite uudelleen toi-
mintaan ja aseta tehotaso
10 sekunnin kuluessa.
Olet koskettanut useam-
paa kosketuspainiketta
samanaikaisesti.
Kosketa vain yhtä koske-
tuspainiketta.
STOP+GO-toiminto on
toiminnassa.
Katso kappaletta "Päivit-
täinen käyttö".
Käyttöpaneelilla on vettä
tai rasvaroiskeita.
Pyyhi käyttöpaneeli puh-
taaksi.
Laitteesta kuuluu ääni-
merkki ja se kytkeytyy
pois toiminnasta.
Äänimerkki kuuluu, kun
laite on kytketty pois toi-
minnasta.
Yksi tai useampi koske-
tuspainike on peitetty.
Poista esineet kosketus-
painikkeiden päältä.
Laite kytkeytyy pois toi-
minnasta.
Kosketuspainikkeen
päälle on asetettu jokin
esine.
Poista esineet kosketus-
painikkeen päältä.
Jälkilämmön merkkivalo
ei syty.
Keittoalue ei ole kuuma,
koska sitä on käytetty
vain vähän aikaa.
Jos keittoalue on toiminut
riittävän kauan ollakseen
kuuma, ota yhteys valtuu-
tettuun huoltoliikkeeseen.
Automaattinen kuumen-
nus ei toimi.
Keittoalue on kuuma. Anna keittoalueen jäähtyä
riittävästi.
SUOMI 11
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Korkein tehotaso on ase-
tettu.
Korkeimman tehotason te-
ho on sama kuin auto-
maattisen kuumennuksen
tehotaso.
Olet laskenut tehotasoa
asetuksesta
.
Aloita asetuksesta ja
nosta tehotasoa.
Ulompi lämpöalue ei kyt-
keydy toimintaan.
Kytke sisempi lämpöalue
ensin toimintaan.
Kosketuspainikkeet kuu-
menevat.
Keittoastia on liian suuri,
tai se on liian lähellä pai-
nikkeita.
Laita isokokoiset keittoa-
stiat tarvittaessa takakeit-
toalueille.
syttyy.
Automaattinen virrankat-
kaisu on toiminnassa.
Katkaise virta laitteesta ja
kytke se uudelleen toimin-
taan.
syttyy.
Lapsilukko tai lukitustoi-
minto on kytketty toimin-
taan.
Katso kappaletta "Päivit-
täinen käyttö".
ja numero syttyy näyt-
töön.
Laitteessa on jokin vika. Kytke laite irti verkkovirras-
ta lyhyeksi ajaksi. Irrota
sulake sulaketaulusta. Kyt-
ke virta uudelleen. Jos
merkkivalo
syttyy uu-
delleen, ota yhteys valtuu-
tettuun huoltoliikkeeseen.
Ellei ongelma poistu edellä kuvattujen toi-
menpiteiden avulla, ota yhteys valtuutet-
tuun huoltoliikkeeseen tai kuluttajaneuvon-
taan. Ilmoita arvokilpeen merkityt tiedot,
keraamisen keittotason kolmikirjaiminen
tunnus (keraamisen pinnan kulmassa) se-
kä näytössä näkyvä virheilmoitus.
Varmista, että laitetta on käytetty oikein.
Muutoin valtuutetun huoltoliikkeen käyn-
nistä aiheutuvat kulut voidaan veloittaa
myös takuuaikana. Kuluttajaneuvonnan
yhteystiedot ja takuuehdot on mainittu ta-
kuu- ja huoltokirjassa.
8. ASENNUSOHJEET
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Ennen asentamista
Kaikki laitteen arvokilven tiedot on kirjatta-
va ylös ennen laitteen asentamista. Arvo-
kilpi sijaitsee laitteen kehyksen alaosassa.
Malli ................................
Tuotenumero .............................
Sarjanumero ....................................
8.1 Kalusteeseen asennettavat
laitteet
Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saa
käyttää vasta, kun ne on asennettu so-
piviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin
ja työtasoihin.
8.2 Liitäntäjohto
Laitteen mukana toimitetaan liitäntäjoh-
to.
12
www.electrolux.com
Vaihda vahingoittuneen virtajohdon tilal-
le erikoisjohto (tyyppi H05BB-F Tmax
90°C tai korkeampi). Ota yhteys valtuu-
tettuun huoltoliikkeeseen.
8.3 Asennus
min.
50mm
min.
500mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Jos käytät suojakoteloa (lisävaruste
1)
),
laitteen alapuolella oleva suoja-alusta ei
ole tarpeen.
Et voi käyttää suojakoteloa, jos asennat
laitteen uunin yläpuolelle.
1)
Suojakotelo ei välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa lisävarusteena. Ota yhteys
paikalliseen jälleenmyyjään.
SUOMI 13
9. TEKNISET TIEDOT
Modell EHF6343FOK Prod.Nr. 949 596 004 00
Typ 58 HAD 53 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6.4 kW
ELECTROLUX
Keittoalueiden teho
Keittoalue Nimellisteho (suurin tehotaso) [W]
Oikea takana —120/180 mm 700/1700 W
Oikea edessä —145 mm 1200 W
Vasen takana —145 mm 1200 W
Vasen edessä —120/175/210 mm 800/1600/2300 W
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
. Kierrätä pakkaus laittamalla
se asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen
mukana. Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
14
www.electrolux.com
VSEBINA
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. OPIS IZDELKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. VSAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. ODPRAVLJANJE TEŽAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. NAVODILA ZA NAMESTITEV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. TEHNIČNE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MISLIMO NA VAS
Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, ki vključuje desetletja profesionalnih
izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten je bil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste
lahko prepričani v zagotovitev odličnih rezultatov.
Dobrodošli pri Electroluxu.
Obiščite našo spletno stran za:
nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.electrolux.com
registrirajte vaš izdelek za boljši servis:
www.electrolux.com/productregistration
kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:
www.electrolux.com/shop
POMOČ STRANKAM IN SERVIS
Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke.
Podatke najdete na ploščici s tehničnimi podatki. Model, PNC, serijska številka.
Opozorilo / Pozor - varnostne informacije.
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije
Pridržujemo si pravico do sprememb.
SLOVENŠČINA 15
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena
navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo
zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z
napravo za poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
OPOZORILO!
Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter
osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposob‐
nostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom
odrasle osebe ali osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok.
Ko naprava deluje ali se ohlaja, poskrbite, da bodo otroci in hišni
ljubljenčki dovolj oddaljeni od nje. Dostopni deli so vroči.
Če ima naprava varovalo za otroke, priporočamo, da ga vklopite.
Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati otroci
brez nadzora.
1.2 Splošna varnostna navodila
Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo. Ne dotikajte
se grelcev.
Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali ločenim si
stemom za daljinsko upravljanje.
Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez nadzora je
lahko nevarno in lahko pripelje do požara.
Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak izklopite na
pravo in nato prekrijte ogenj, npr. s pokrovom ali požarno odejo.
Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah.
Naprave ne čistite s paro.
Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži, vilice, žlice in
pokrovke na površino kuhalne plošče, ker se lahko segrejejo.
16
www.electrolux.com
V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐
pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.
2.
VARNOSTNA NAVODILA
2.1 Namestitev
OPOZORILO!
To napravo lahko namesti le strokovno
usposobljena oseba.
Odstranite vso embalažo.
Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane
naprave.
Upoštevajte navodila za namestitev, priložena
napravi.
Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do
drugih naprav in enot.
Pri premikanju naprave bodite previdni, ker je
težka. Vedno nosite zaščitne rokavice.
Izreze zatesnite s tesnilom, da vlaga ne po‐
vzroči nabrekanja.
Spodnjo stran naprave zaščitite pred paro in
vlago.
Naprave ne nameščajte v bližino vrat ali pod
okna. Na ta način preprečite, da bi vroča po‐
soda padla z naprave, ko odprete vrata ali ok‐
no.
Če napravo namestite nad predale, mora biti
razmak med spodnjim delom naprave in zgor‐
njim predalom dovolj velik za kroženje zraka.
Spodnji del naprave se lahko segreje. Priporo‐
čamo, da pod napravo namestite nevnetljivo
ločevalno ploščo za preprečitev dostopa do
spodnjega dela.
Priključitev na električno napetost
OPOZORILO!
Nevarnost požara in električnega udara.
Električno priključitev mora opraviti usposob‐
ljen električar.
Naprava mora biti ozemljena.
Pred katerimkoli posegom se prepričajte, da
naprava ni priključena na električno omrežje.
Uporabite pravi električni priključni kabel.
Napajalni kabel se ne sme zaplesti.
Poskrbite, da se napajalni kabel ali vtič (če ob‐
staja) ne dotika vroče naprave ali posode, ko
napravo vključite v bližnje vtičnice.
Naprava mora biti nameščena pravilno. Zaradi
slabo pritrjenega in napačnega napajalnega
kabla ali vtiča (če obstaja) se lahko pregreje
priključek.
Poskrbite za namestitev zaščite pred udarom.
Kabel zaščitite pred natezno obremenitvijo.
Pazite, da ne poškodujete vtiča (če obstaja)
ali kabla. Za zamenjavo poškodovanega kabla
se obrnite na servis ali električarja.
Električna napeljava mora imeti izolacijsko na‐
pravo, ki omogoča odklop naprave z omrežja
na vseh polih. Izolacijska naprava mora imeti
med posameznimi kontakti minimalno razdaljo
3 mm.
Uporabite le prave izolacijske naprave: od‐
klopnike, varovalke (talilne varovalke odvijte iz
nosilca), zaščitne naprave na diferenčni tok in
kontaktorje.
2.2 Uporaba
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe, opeklin ali elek‐
tričnega udara.
To napravo uporabljajte v gospodinjstvu.
Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko
uro ali ločenim sistemom za daljinsko uprav‐
ljanje.
Med delovanjem naprave ne puščajte brez na‐
dzora.
Naprave ne upravljajte z mokrimi rokami ali ko
je v stiku z vodo.
Na kuhališča ne odlagajte pribora ali pokrovov
posod. Segrejejo se.
Kuhališče po uporabi »izklopite«.
Naprave ne uporabljajte kot delovno površino
ali za odlaganje.
Če je površina naprave počena, napravo takoj
izključite iz napajanja. Na ta način preprečite
električni udar.
SLOVENŠČINA 17
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost požara ali eksplozije.
Maščobe in olja lahko ob segrevanju sprošča‐
jo vnetljive hlape. Plamenov ali segretih pred‐
metov ne približujte maščobam in olju, ko ku‐
hate z njimi.
Hlapi, ki jih sproščajo zelo vroča olja, lahko
povzročijo nepričakovan vžig.
Uporabljena olja, ki lahko vsebujejo ostanke
hrane, lahko povzročijo požar pri nižjih tempe‐
raturah od prvič uporabljenih olj.
V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postav‐
ljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z
vnetljivimi izdelki.
Ognja ne poskušajte pogasiti z vodo. Napravo
izključite iz električnega omrežja in ogenj po‐
krijte s pokrovom ali požarno odejo.
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost škode na napravi.
Vroče posode ne postavljajte na upravljalno
ploščo.
Ne dovolite, da iz posode povre vsa tekočina.
Pazite, da predmeti ali posode ne padejo na
napravo. Lahko se poškoduje površina.
Ne vklapljajte kuhališč s prazno posodo ali
brez posode.
Na napravo ne dajajte aluminijaste folije.
Posoda iz litega železa, aluminija ali s poško‐
dovanim dnom lahko opraska steklokeramično
ploščo. To posodo pri prestavljanju na kuhal‐
no površino vedno dvignite.
2.3 Nega in čiščenje
OPOZORILO!
Obstaja nevarnost škode na napravi.
Napravo redno čistite, da preprečite poškodbe
materiala na površini.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega
curka in pare.
Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Upo‐
rabljajte samo nevtralne detergente. Za čišče‐
nje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih go‐
bic, topil ali kovinskih predmetov.
2.4 Odstranjevanje
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali zadušitve.
Za informacije o pravilnem odstranjevanju na‐
prave se obrnite na občinsko upravo.
Napravo izključite iz napajanja.
Odrežite električni priključni kabel in ga zavrzi‐
te.
3. OPIS IZDELKA
3
5
1 2
4
120/175/210 mm
120/180 mm
145 mm
145 mm
1
Kuhališče
2
Kuhališče
3
Kuhališče
4
Upravljalna plošča
5
Kuhališče
18
www.electrolux.com
3.1 Razporeditev na upravljalni plošči
1 2 3 4 5 6 7
891011
Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo na
vklopljene funkcije.
Senzorsko polje Funkcija
1
Za vklop in izklop naprave.
2
Za zaklepanje/odklepanje upravljalne plošče.
3
Prikaz stopnje kuhanja Za prikaz nastavljene stopnje kuhanja.
4
Indikatorji programske ure kuhališč Prikaz, za katero kuhališče ste nastavili čas.
5
Prikazovalnik programske ure Za prikaz časa v minutah.
6
/
Za zvišanje ali znižanje stopnje kuhanja.
7
Za vklop in izklop zunanjega grelca.
8
/
Za podaljšanje ali skrajšanje časa.
9
Za izbiro kuhališča.
10
Za vklop in izklop zunanjih grelcev.
11
Za vklop in izklop funkcije STOP+GO.
3.2 Prikazovalniki stopnje kuhanja
Prikazovalnik Opis
Kuhališče je izklopljeno.
-
-
Kuhališče deluje.
Deluje funkcija .
Deluje funkcija samodejnega segrevanja.
Prišlo je do okvare.
Kuhališče je še vedno vroče (akumulirana toplota).
Vklopljena/o je blokada/varovalo za otroke.
Deluje samodejni izklop.
SLOVENŠČINA 19
3.3 Indikator akumulirane toplote
OPOZORILO!
Nevarnost opeklin zaradi akumulira
ne toplote!
4. VSAKODNEVNA UPORABA
4.1 Vklop in izklop
Za vklop ali izklop naprave za 1 sekundo pritisni‐
te
.
4.2 Samodejni izklop
Funkcija samodejno izklopi napravo, če:
So vsa kuhališča izklopljena ( ).
Ne nastavite stopnje kuhanja po vklopu napra‐
ve.
Ste nekaj polili ali položili na upravljalno plo‐
ščo za več kot 10 sekund (posodo, krpo itd.).
Oglasi se zvočni signal in naprava se izklopi.
Odstranite predmet oz. očistite upravljalno
ploščo.
Ne izklopite kuhališča oziroma ne spremenite
stopnje kuhanja. Po določenem času se prika‐
že
in naprava se izklopi. Glejte spodaj.
Razmerje med stopnjo kuhanja in časi funkcije
samodejnega izklopa:
, - — 6 ur
- — 5 ur
— 4 ure
- — 1,5 ure
4.3 Stopnja kuhanja
Za višanje stopnje kuhanja pritisnite . Za ni‐
žanje stopnje kuhanja pritisnite
. Na prikazo‐
valniku je prikazana nastavljena stopnja kuhanja.
Za izklop kuhališča istočasno pritisnite
in
.
4.4 Vklop in izklop zunanjih grelcev
Grelne površine lahko prilagodite velikosti poso‐
de.
Za vklop zunanjega grelca se dotaknite senzor‐
skega polja
/ . Zasveti indikator. Za več
zunanjih grelcev se ponovno dotaknite istega
senzorskega polja. Zasveti naslednji indikator.
Postopek ponovite za izklop zunanjega grelca.
Indikator ugasne.
4.5 Samodejno segrevanje
Ustrezno stopnjo kuhanja lahko dosežete v kraj‐
šem času, če vklopite funkcijo Samodejno segre‐
vanje. Ta funkcija za nekaj časa nastavi najvišjo
stopnjo kuhanja (glejte sliko), nato pa zmanjša
nastavitev na ustrezno stopnjo kuhanja.
Za vklop funkcije Samodejno segrevanje mora
biti kuhališče hladno (brez
na prikazovalni‐
ku). Dotikajte se polja
kuhališča, dokler se ne
vklopi želena stopnja kuhanja. Po treh sekundah
se na prikazovalniku prikaže
.
Za izklop funkcije pritisnite
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
4.6 Programska ura
Odštevalna programska ura
Odštevalno programsko uro uporabite za nasta‐
vitev časa delovanja kuhališča za trenuten posto‐
pek kuhanja.
Programsko uro nastavite, ko izberete kuhališče.
Stopnjo kuhanja lahko nastavite pred ali po na‐
stavitvi programske ure.
Za nastavitev kuhališča:pritiskajte
vedno
znova, dokler se ne prikaže indikator želenega
kuhališča.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EHF6343FOK Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk