SV Tillverkare • FI Valmistaja • DA Producent • NO Produsent • DE Hersteller • EN Manufacturer • FR Fabricant • NL Fabrikant • IT Produttore •
ES Fabricante • PT Fabricante • PL Producent • RU ɂɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ • CS Výrobce • HU Gyártó • SL Proizvajalec • ET Tootja • LT Gamintojas •
LV RažotƗjs • BG ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥ • EL ȀĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ • RO Producător • SK Výrobca
GGP Sweden AB, Box 1006
SE-573 28 TRANÅS, SWEDEN
SV Fabrikat • FI Valmiste • DA Fabrikat • NO Fabrikat • DE Fabrikat • EN Make • FR Marque • NL Fabricage • IT Marca • ES Marca • PT Marca •
PL Marka • RU Ɍɨɪɝɨɜɚɹ ɦɚɪɤɚ • CS Znaþka • HU Gyártmány • SL Znamka • ET Mark • LT Markơ • LV Ražojums • BG Ɇɚɪɤɚ • EL ȀĮIJĮıțİȣȒ •
RO Produs • SK Znaþka
Stiga
SV Gräsklippare med förbränningsmotor • FI Ruohonleikkuri polttomoottorilla • DA Plæneklipper med forbrændingsmotor • NO Planeklipper med forbrenningsmotor • DE Rasenmäher mit
Verbrennungsmotor • EN Lawnmower with combustion engine • FR Tondeuse avec moteur à combustion interne • NL Grasmaaiers met verbrandingsmotor • IT Trattorino tosaerba con motore
a combustione • ES Cortadora de césped con motor de combustión • PT Máquina de cortar relva com motor de combustão • PL Kosiarka z silnikiem spalinowym • RU Ƚɚɡɨɧɨɤɨɫɢɥɤɚ ɫ
ɞɜɢɝɚɬɟɥɟɦ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɫɝɨɪɚɧɢɹ • CS Sekaþka se spalovacím motorem • HU FĦnyíró belsĘégésĦ motorral • SL Kosilnica z motorjem z notranjim izgorevanjem • ET Sisepõlemismootoriga
muruniiduk • LT Vejapjovơ su vidaus degimo varikliu • LV ZƗles pƺƗvƝjs ar iekšdedzes dzinƝju • BG Ʉɨɫɚɱɤɚ ɫ ɞɜɢɝɚɬɟɥ ɫ ɜɴɬɪɟɲɧɨ ɝɨɪɟɧɟ • EL ȋȠȡIJȠțȠʌIJȚțȒ ȝȘȤĮȞȒ ȝİ ȝȘȤĮȞȒ
İıȦIJİȡȚțȒȢ țĮȪıȘȢ • RO Maúină de tuns iarbă cu motor cu ar
dere internă • SK Kosaþka so spaĐovacím motorom
SV Serienr - Se dekal på chassit • FI Valmistenumero - Katso tarra rungossa • DA Serienr. - Se mærkat på chassis • NO Serienr. - Se etikett på chassiset • DE Seriennummer - Siehe Schild
am Chassis • EN Serial number - See label on chassis • FR Numéro de série - Voir la plaque sur le châssis • NL Serienummer - Zie label op chassis • IT Numero di serie - Vedi etichetta sul
telaio • ES Número de serie - Véase la etiqueta en el chasis • PT Número de série - Ver etiqueta no chassis • PL Numer seryjny - Patrz etykieta na podwoziu • RU Ɂɚɜɨɞɫɤɨɣ ɧɨɦɟɪ - ɋɦ.
ɬɚɛɥɢɱɤɭ ɧɚ ɲɚɫɫɢ • CS ýíslo série - Viz štítek na podvozku • HU Sorozatszám - Lásd az alvázon lévĘ adattáblát! • SL Serijska številka - Glej nalepko na šasiji •
ET Seerianumber - Vt silti šassiil • LT Serijos numeris - Žr. etiketĊ ant važiuoklơs • LV SƝrijas numurs - SkatƯt uzlƯmi uz šasijas • BG ɋɟɪɢɟɧ ɧɨɦɟɪ - ȼɢɠɬɟ ɬɚɛɟɥɤɚɬɚ ɜɴɪɯɭ ɲɚɫɢɬɨ •
EL ȈİȚȡȚĮțȩȢ ĮȡȚșȝȩȢ - ǻİȓIJİ IJȘȞ İIJ
ȚțȑIJĮ ıIJȠ ıĮııȓ • RO Număr de serie - Vezi eticheta de pe úasiu • SK Výrobné þíslo - pozri štítok na podvozku
SV Typ • FI Tyyppi • DA Type • NO Type • DE Typ • EN Type • FR Type • NL Type • IT Tipo • ES Tipo • PT Tipo • PL Typ • RU Ɍɢɩ • CS Typ •
HU Típus • SL Tip • ET Tüüp • LT Tipas • LV Tips • BG Ɍɢɩ • EL ȉȪʌȠȢ • RO Tip • SK Typ
V302
SV Art.nr. • FI Tuotenumero • DA Art.nr. • NO Art.nr. • DE Art.-Nr. • EN Item no • FR N° d'article • NL Itemnr. • IT Articolo n. • ES Nº de referencia •
PT Item nº • PL Pozycja nr • RU ɉɨɡ. • CS Císlo položky • HU Tételszám • SL Izdelek, št. • ET Toote nr • LT Gaminio nr. • LV Preces Nr. • BG ʋ ɧɚ
ɟɥɟɦɟɧɬ • EL ǹȡ. ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȠȣ • RO Nr. articol • SK Položka þ
1. 13-5711 + 13-5811
SV Motor • FI Moottori • DA Motor • NO Motor • DE Motor • EN Engine • FR Moteur • NL Motor • IT Motore • ES Motor • PT Motor • PL Silnik •
RU Ⱦɜɢɝɚɬɟɥɶ • CS Motor • HU Motor • SL Motor • ET Mootor • LT Variklis •LV DzinƝjs • BG Ⱦɜɢɝɚɬɟɥ • EL ȂȘȤĮȞȒ • RO Motor • SK Motor
GGP TRE 0702
< 0,9 m/s
2
ı = 0,3 m/s
2
SV Vibration • FI Tärinä • DA Vibration • NO Vibrasjon • DE Vibration • EN Vibration • FR Vibration •
NL Vibratie • IT Vibrazioni • ES Vibración • PT Vibração • PL Wibracje • RU ȼɢɛɪɚɰɢɹ • CS Vibrace •
HU Vibráció • SL Tresljaji • ET Vibratsioon • LT Vibracija • LV VibrƗcija • BG ȼɢɛɪɚɰɢɢ •
EL ǻȩȞȘıȘ • RO VibraĠii • SK Vibrácie
< 2,5 m/s
2
ı = 0,3 m/s
2
SV Uppmätt ljudeffektnivå • FI Mitattu äänitehotaso • DA Målt lydeffektniveau • NO Målt lydeffektnivå • DE Gemessener geräuschpegel • EN Measured
sound power level • FR Niveau de puissance acoustique mesuré • NL Gemeten geluidsniveau • IT Livello di potenza sonora misurato • ES Nivel de
potencia de sonido medido • PT Nível de potência sonora medido • PL Nieprzekraczalny poziom haáasu • RU Ɂɚɦɟɪɟɧɧɵɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɲɭɦɚ • CS NamČĜená
úroveĖ hluku • HU Mért hangteljesítményszint • SL Izmerjena raven zvoþne jakosti • ET Mõõdetud müratase • LT Išmatuotas triukšmo lygis •
LV IzmƝrƯtais trokšƼa lƯmenis • BG ɂɡɦɟɪɟɧɨ ɧɢɜɨ ɧɚ ɡɜɭɤɨɜɚɬɚ ɦɨɳɧɨɫɬ • EL ȂİIJȡȘȝȑȞȠ İʌȓʌİįȠ ȚıȤȪȠȢ ȒȤȠȣ • RO Nivel putere acustică măsurat •
SK Nameraná úroveĖ akustického výkonu (LWA)
98,2 dB(A)
SV Garanterad ljudeffektnivå • FI Taattu äänitehotaso • DA Garanteret lydeffektniveau • NO Garantert lydeffektnivå • DE Garantierter Geräuschpegel •
EN Guaranteed sound power level • FR Niveau de puissance acoustique garanti • NL Gegarandeerd geluidsniveau • IT Livello di potenza sonora garantito
• ES Nivel de potencia de sonido garantizado • PT Nível de ruído garantido • PL Nieprzekraczalny poziom haáasu • RU Ƚɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɩɪɟɞɟɥɶɧɵɣ
ɭɪɨɜɟɧɶ ɲɭɦɚ • CS Zaruþená úroveĖ hluku • HU Garantált hangteljesítményszint • SL Zajamþena raven zvoþne jakosti • ET Garanteeritud müratase •
LT Garantuojamas triukšmo lygis • LV GarantƝtais trokšƼa lƯmenis • BG Ƚɚɪɚɧɬɢɪɚɧɨ ɧɢɜɨ ɧɚ ɡɜɭɤɨɜɚɬɚ ɦɨɳɧɨɫɬ • EL ǼȖȖȣȘȝȑȞȠ İʌȓʌİįȠ ȚıȤȪȠȢ ȒȤȠȣ
• RO Nivel putere acustică garantat • SK Zaruþená úroveĖ akustického výkonu
100 dB(A)
SV Klippbredd • FI Leikkuuleveys • DA Klippebredde • NO Klippebredde • DE Schnittbreite • EN Cutting width • FR Largeur de coupe • NL Snijwijdte •
IT Larghezza di taglio • ES Ancho de corte • PT Largura de corte • PL SzerokoĞü koszenia • RU Ɋɚɛɨɱɢɣ ɡɚɯɜɚɬ • CS ŠíĜka sekání • HU Vágási szélesség
• SL Širina košnje • ET Niitmislaius • LT Pjovimo plotis • LV Pƺaušanas joslas platums • BG ɒɢɪɢɧɚ ɧɚ ɤɨɫɟɧɟ • EL ȆȜȐIJȠȢ țȠʌȒȢ • RO LăĠime de tăiere
• SK Šírka záberu
1: 80 cm
SV Ljudtrycksnivå vid operatörens öra • FI Äänenpaine taso käyttäjän korvan tasolla • DA Lydtryksniveau ved brugerens øre • NO Lydtrykksnivå ved
operatørens øre • DE Schalldruckpegel am Ohr der Bedienungsperson • EN Sound pressure level at operator’s ear • FR Niveau sonore au niveau de l’oreille
de l’opérateur • NL Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker • IT Livello di pressione acustica all’orecchio dell’operatore • ES Nivel de presión
acústica en el oído del operador • PT Níveis de pressão do som no ouvido do operador • PL Poziom ciĞnienia akustycznego w uchu operatora • RU ɍɪɨɜɟɧɶ
ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɧɚ ɦɟɫɬɟ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ • CS Hladina akustického tlaku namČĜená u ucha obsluhující osoby • HU Hangnyomás szint a gépkezelĘ fülénél •
SL Raven zvoþnega tlaka pri ušesu uporabnika • ET Helirõhu tase kasutaja kõrva juures • LT Garso spaudimo lygis Ƴrangos naudotojui • LV SkaƼas
spiediena lƯmenis pie operatora auss • BG ɇɢɜɨ ɧɚ ɡɜɭɤɨɜɨɬɨ ɧɚɥɹɝɚɧɟ ɩɪɢ ɭɲɢɬɟ ɧɚ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ • EL ǼʌȓʌİįȠ ʌȓİıȘȢ ȒȤȠȣ ıIJȠ ĮȣIJ
ȓ ȤİȚȡȚıIJȒ • RO Nivel
putere acustică la urechea operatorului • SK Hladina zvukového tlaku pri uchu obsluhy (LPA)
86 dB(A)
ı = 0,7 dB(A)
SV Anmält organ • FI Ilmoitettu laitos • DA Bemyndiget organ • NO Underrettet organ • DE Anmeldeorganisation • EN Notified body • FR Organisme
notifié • NL Keuringsinstantie • IT Organismo notificato • ES Organismo notificado • PT Organismo notificado • PL Urząd zatwierdzający •
RU ɍɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɚɹ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ • CS Oprávnený orgán • HU Az értesítés címzettje • SL Obvešþeni organ • ET Teavitatud asutus • LT Notifikuotoji
Ƴstaiga • LV InformƝtƗ iestƗde • BG ɇɨɬɢɮɢɰɢɪɚɧ ɨɪɝɚɧ • EL ȀȠȚȞȠʌȠȚȘȝȑȞȠȢ ȠȡȖĮȞȚıȝȩȢ • RO Organ avizat• SK Notifikovaný orgán
(2000/14/EC; 2005/88/EC)
ITS Testing & Certification Ltd
Notified Body representative 0359
SV Denna produkt är i överensstämmelse med • FI Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset • DA Dette produkt er i overensstemmelse med •
NO Dette produktet er i overensstemmelse med • DE Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit • EN This product conforms to • FR Ce produit est con-
forme à • NL Dit product voldoet aan • IT Questo prodotto è conforme alla • ES Este producto respeta las siguientes normas • PT Este produto está em con-
formidade com • PL Ten produkt odpowiada nastepujacym normom • RU ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɞɢɪɟɤɬɢɜ • CS Tento výrobek
vyhovuje • HU Ez a termék megfelel • SL Ta izdelek je v skladu z • ET Käesolev toode vastab • LT Šis gaminys atitinka • LV Šis produkts atbilst •
BG Ɍɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚ ɧɚ • EL ȉȠ ʌĮȡȩȞ ʌȡȠȧȩȞ ıȣȝȝȠȡijȫȞİIJĮȚ ȝİ • RO Acest produs este în conformitate cu • SK Tento výrobok spĎĖa
požiadavky
2006/42/EC
2004/108/EC
2000/14/EC; 2005/88/EC
SV Produkten är utvecklad och tillverkad enligt följande standard • FI Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti • DA Produktet er
udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer • NO Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer •
DE Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gefertig worden • EN This product has been developed and manufactured
in conformance with the following standards • FR Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux normes suivantes • NL Het
product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en vervaardigd • IT Riferimento alle norme armonizzate • ES Referente a standards
armonizados • PT Referencias à normas harmonizadas • PL W odniesieniu do norm harmonizujących • RU ɗɬɨɬ ɩɪɨɞɭɤɬ ɛɵɥ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧ ɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧ ɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫɨ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ • CS Použité harmonizované normy • HU A termék fejlesztése és gyártása a következĘ szabványokkal
összhangban történt • SL Hivatkozás a harmonizált szabványokra • ET Käesolev toode on välja töötatud ja toodetud kooskõlas järgmiste standarditega •
LT Šis gaminys yra suprojektuotas ir pagamintas pagal šiuos standartus • LV Šis izstrƗdƗjums ir izgatavots un ražots saskaƼƗ ar šƗdiem standartiem •
BG Ɍɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɟ ɪɚɡɪɚɛɨɬɟɧ ɢ ɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧ ɜ ɫɴ
ɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɴɫ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ • EL ȉȠ ʌĮȡȩȞ ʌȡȠȧȩȞ ıȤİįȚȐıIJȘțİ țĮȚ țĮIJĮıțİȣȐıIJȘțİ
ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJĮ ĮțȩȜȠȣșĮ ʌȡȩIJȣʌĮ • RO Acest produs a fost dezvoltat úi fabricat în conformitate cu următoarele standarde • SK Tento výrobok bol vyvinutý
a vyrobený v súlade s nasledujúcimi normami
EN 836
EN 1032 + A1:2008
EN ISO 12100
EN ISO 14982:2009
EN ISO 3767
SV Person behörig att samla teknisk dokumentation • FI Teknisen dokumentaation keräämisestä vastaava henkilö • DA Person ansvarlig for at samle
teknisk dokumentation • NO Person godkjent for innsamling av teknisk dokumentasjon • DE Person, die zum Sammeln technischer Informationen
autorisiert ist • EN Person authorised to collect the technical documentation • FR Personne chargée de conserver la documentation technique • NL Persoon
bevoegd om technische documentatie te verzamelen • IT Persona autorizzata alla raccolta della documentazione tecnica • ES Persona autorizada para
recoger la documentación técnica • PT Pessoa autorizada a recolher a documentação técnica • PL Osoba upowaĪniona do odbioru dokumentacji technicznej
• RU Ʌɢɰɨ, ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɟ ɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɚɬɶ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɭɸ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɸ • CS Osoba povČĜená sestavením technické dokumentace • HU MĦszaki
dokumentáció összeállítására jogosult személy • SL Oseba, pooblašþena za prevzem tehniþne dokumentacije • ET Isik, kes on volitatud vastu võtma
tehnilist dokumentatsiooni • LT Asmuo, Ƴgaliotas rinkti techninius dokumentus • LV Persona, kura ir pilnvarota nodrošinƗt tehnisko dokumentƗciju •
BG Ʌɢɰɟ, ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧɨ ɞɚ ɫɴɛɢɪɚ ɧɚ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ • EL ǼȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ ȐIJȠȝȠ ȖȚĮ IJȘ ıȣȜ
ȜȠȖȒ IJİȤȞȚțȫȞ İȖȖȡȐijȦȞ IJİțȝȘȡȓȦıȘȢ •
RO Persoana autorizată să colecteze documentaĠia tehnică • SK Osoba oprávnená prevziaĢ si technickú dokumentáciu
GGP Sweden AB, Box 1006
SE-573 28 TRANÅS, SWEDEN
Vice President R&D & Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
Tranås - SWEDEN 2012-11-23
MD & Op. Manager
Per-Olof Rydh