Type AFA / VFG 2 (21)
3
ENGLISH
SVENSKA DEUTSCH POLSKI
РУССКИЙ
Safety Notes
To avoid injury of persons
and damages to the device,
it is absolutely necessary to
carefully read and observe
these Instruc-tions.
Necessary assembly, start-
up, and maintenance work
may be performed only by
qualied and authorized
personnel.
Prior to assembly and
disassembly depressurize
system!
Please comply with the
instructions of the system
manufacturer or system
operator.
Denition of Application
The controller is used for
pressure control of water,
water glycol mixtures and
steam for heating, district
heating and cooling systems.
The technical data on the
rating plates determine the
use.
Säkerhetsanvisningar
För att undvika personskador
och skador på utrustningen,
är det absolut nödvändigt att
noggrant läsa och iakttaga
dessa instruktioner.
Nödvändig montering,
igångsättning och
underhållsarbete ska endast
utföras av kvalicerad och
auktoriserad personal
Före montering och
demontering ska systemet
göras trycklöst.
Vänligen följ tillverkarens
eller systemoperatörens
instruktioner
Denition av applikation
Regulatorn används för
tryckstyrning i vatten och
vatten glykol blandningar
och ånga för värme-,
ärrvärme- och kylsystem.
Tekniska data på typskylten
avgör användningen.
Sicherheitshinweise
Um Verletzungen an Perso-
nen und Schäden am Gerät zu
vermeiden, diese Anlei-tung
unbedingt beachten.
Montage, Inbetriebnahme
und Wartungsarbeiten dürfen
nur von sach-kundigen
und autorisierten Personen
durchgeführt werden.
Anlage vor Montage,
Demontage unbedingt
drucklos machen.
Die Vorgaben des Anlagen-
herstellers und Anlagen-
betreibers sind zu beachten.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Regler dient der
Druckregelung von Wasser,
Wasser-Glykolgemischen und
Dampf für
Heizungs-, Fernheizungs- und
Kühlungsanlagen.
Die technischen Daten auf
den Typenschildern sind für
den Einsatz maßgebend.
Warunki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia
ryzyka zranienia osób i
uszkodzenia urządzeń należy
bezwzględnie i wnikliwie
zapoznać się z niniejszą
instrukcją.
Niezbędny montaż,
uruchomienie oraz
obsługa mogą być
dokonywane wyłącznie
przez wykwalikowany i
autoryzowany personel.
Należy bezwzględnie zrzucić
ciśnienie z układu przed
montażem i demontażem.
Prosimy stosować się do
instrukcji producenta i/lub
operatora układu.
Zakres zastosowań
Regulator stosowany jest
do regulacji ciśnienia dla
wody, roztworu woda-glikol
i pary wodnej w układach
grzewczych, instalacjach sieci
cieplnych i chłodzenia.
Dane techniczne na tabliczce
znamionowej określają zakres
zastosowań.
Правила по технике
безопасности
Для предупреждения
травматизма персонала и
повреждения оборудования
необходимо внимательно
прочитать и соблюдать
настоящую инструкцию.
Монтажные работы, ввод в
эксплуатацию оборудования
и обслуживание может
производить только
квалифицированный персонал,
имеющий допуск к таким
работам.
Перед началом работ по
монтажу или демонтажу
регулятора необходимо
сбросить давление в
трубопроводной системе!
Соблюдайте также инструкции
по эксплуатации системы.
Область применения
Этот регулятор предназначен
для поддержания
постоянного давления
воды и водных смесей
гликоля перед клапаном в
системах централизованного
теплоснабжения и охлаждения.
Границы применения
определяют технические
характеристики на фирменной
табличке регулятора.