4
Täck hålen genom att sätta i medföljande plastlock
B
i den bredare delen av hålen och föra
dem i pilens riktning tills de snäpper fast i läge.
Sett de medfølgende plastkappene
B
i den vide delen av hullet og la dem gli i pilens retning
til de klikker på plass for å forsegle hullet.
For at tætne hullerne sættes de medfølgende plastikhætter
B
i den brede del af hullet og
skydes i pilens retning, indtil de klikker på plads.
Tulppaa reiät mukana toimitetuilla muovitulpilla
B
. Asenna tulpat reikien leveälle puolelle ja
siirrä nuolen suuntaan, kunnes tulppa naksahtaa paikalleen.
To seal the holes insert the supplied plastic caps
B
in the wide part of the hole and slide them
in the direction of the arrow until they click into place.
Viktigt:
Behåll transportbultarna och skruvnyckeln ifall maskinen behöver transporteras vid
ett senare tillfälle och montera då bultarna i omvänd ordning.
Viktig:
Ta vare på transportboltene og skrunøkkelen for eventuell senere transport av
apparatet. Monter i så fall transportboltene i motsatt rekkefølge.
Vigtigt:
Opbevar transportboltene og nøglen til eventuelle senere transporter af maskinen og
monter i så fald transportboltene i omvendt rækkefølge.
Tärkeää:
Säilytä kuljetusruuvit ja ruuviavain laitteen mahdollista myöhempää kuljetusta varten.
Kiinnitä kuljetusruuvit kuljetusta varten takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä.
Important:
Keep the transport bolts and the wrench for further transporting of the appliance
and in this case refit the transport bolts in reverse order.
JUSTERING AV MASKINENS FÖTTER
JUSTERING AV FØTTENE
JUSTERING AF FØDDERNE
JALKOJEN SÄÄTÖ
ADJUSTMENT OF THE FEET
Maskinen måste installeras på ett stabilt och plant underlag (använd vattenpass vid behov).
Om tvättmaskinen ska stå på ett trägolv ska tyngden fördelas genom att maskinen placeras
på en minst 3 cm tjock plywoodskiva, 60 x 60 cm, som monteras fast i golvet.
Om golvet är ojämnt, justera in tvättmaskinen med hjälp av de 4 fötterna (lägg inte träklotsar,
pappskivor, etc, under fötterna).
Apparatet må oppstilles på et gulv med stabil og flat overflate (bruk et vater om nødvendig).
Hvis vaskemaskinen skal stå på et tregulv, må vekten fordeles ved at den plasseres på en
finerplate som måler 60 x 60 cm og er minst 3 cm tykk. Fest finerplaten i gulvet.
Hvis gulvet er ujevnt, juster de fire justeringsføttene etter behov; ikke legg trefliser eller
liknende under føttene.
Maskinen skal opstilles på en solid og plan gulvoverflade (brug om nødvendigt et vaterpas).
Hvis opstillingen skal foretages på et trægulv, bør man fordele vægten ved at anbringe
maskinen på en krydsfinerplade med målene 60 x 60 cm og med en tykkelse på mindst 3 cm.
Fastgør pladen til gulvet.
Hvis gulvet er ujævnt, justeres de fire indstillingsfødder efter behov. anvend ikke træstykker
eller lignende under fødderne.
Laite asennetaan vakaalle ja tasaiselle lattialle (käytä tarvittaessa vesivaakaa). Jos laite
asennetaan puulattialle, kiinnitä koneen alle lattiaan vähintään 3 cm paksu vanerilevy,
60 x 60 cm.
Jos lattia on epätasainen, säädä neljää tasapainotusjalkaa siten, että kone on suorassa. Älä
laita puukiiloja tms. jalkojen alle.
The appliance must be installed on a solid and level floor surface (if necessary use a spirit
level). If the appliance is to be installed on a wooden floor, distribute the weight by placing
it on a 60 x 60 cm sheet of plywood at least 3 cm in thickness and secure it to the floor.
If the floor is uneven, adjust the 4 levelling feet as required; do not insert pieces of wood etc.
under the feet.
4
10600795.fm Page 4 Tuesday, July 4, 2006 5:10 PM
Black process 45.0° 130.0 LPI