DeWalt D23550 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

D23550
D23650
522101-12 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült
2
1. ábra
e
d
f
g
h
ij
m
l
k
c
x
e
f
g
h
ij
c
x
D23550
D23650
k
m
l
3
2. ábra
c
n
o
ba
x
c
o
b
a
n
x
D23550
D23650
w
4
3. ábra
D23550
D23650
5
4. ábra
5
4
k
f
k
f
D23550
D23650
6
5. ábra
k
k
p
p
D23550
D23650
7
6. ábra
u
rqs j
t
g
i
hd
u
r
q
s
j
t
g
i
h
d
D23550
D23650
8
7. ábra
v
o
v
o
D23550
D23650
f
9
8. ábra
10
KÖRFŰRÉSZ
D23550, D23650
Gratulálunk!
Ön DEWALT szerszámot választott. Sokévi tapasz-
talatunknak, valamint átfogó termékfejlesztésünk-
nek és innovációnknak köszönhetően a DEWALT
cég a professzionális szerszámhasználók egyik
legmegbízhatóbb partnerévé vált.
Műszaki adatok
D23550 D23650
Feszültség V
DC
230 230
E.K. és Írország V
DC
230/115 230/115
Típus 1 1
Felvett teljesítmény W 1 050 1 350
Terhelés nélküli fordulatszám
min
-1
5 000 5 000
Vágásmélység mm 55 65
Fűrésztárcsa átmérője mm 165 190
Fűrésztárcsa vastagsága mm 2,5 2,6
Fűrésztárcsa furata mm 20 30
Ferdevágási szög
állíthatósága 0–45˚ 0–55˚
Súly kg 6,0 6,0
L
PA
(hangnyomás) dB(A)
99 99
K
PA
(hangnyomás
bizonytalansága) dB(A)
3 3
L
WA
(hangerő) dB(A)
108 108
K
WA
(hang-erő
bizonytalansága)
dB(A) 6,7 3,6
A vibráció összértéke (triax vektorösszeg) az EN
60745 szabvány előírásai alapján:
Vibráció kibocsátási érték a
h
a
h
=
m/s²
2,5 2,5
Bizonytalanság K = m/s²
1,5 1,5
Az adatlapon megadott vibráció kibocsátási értéket
az EN 60745 szabvány szerinti méréssel hatá-
roztuk meg, így az egyes szerszámok vibráció
kibocsátási értékei összehasonlíthatók. Az érték
felhasználható a vibrációnak való kitettség mérté-
kének előzetes becsléséhez is.
FIGYELMEZTETÉS: A megadott vibrá-
ció kibocsátási érték a szerszám főbb
alkalmazásaira vonatkozik. Ha más
munkafeladatokra, más tartozékokkal
használják, vagy nincs megfelelően
karbantartva, a vibráció a megadott
értéktől eltérhet. Ilyen esetben a kezelő
a munkavégzés teljes időtartama alatt
jelentős mértékben megnövekedett
vibrációs ártalomnak lehet kitéve.
A vibrációnak való kitettség mérté-
kének becslésekor azokat az idő-
tartamokat is figyelembe kell venni,
amikor a szerszám ki van kapcsolva,
vagy amikor működésben van, de
éppen nem végeznek vele munkát.
Így a munkavégzés teljes időtartamára
számított kitettség mértéke jelentősen
csökkenhet.
További biztonsági intézkedéseket is
meg kell hozni, amelyek védik a keze-
lőt a vibrációs hatástól, például: a szer-
szám és tartozékainak karbantartása,
a kezek melegen tartása, munkaritmus
megszervezése.
Biztosítékok
Európa 230 V-os szerszámok 10 amper, hálózati
E.K. és Írország: 230 V-os szerszámok 13 amper,
a csatlakozódugaszban
E.K. és Írország: 115 V-os szerszámok 16 amper,
a csatlakozódugaszban
Defi níciók: Biztonsági irányel-
vek
Az alábbi definíciók az egyes figyelmeztető sza-
vakhoz társított veszély súlyosságára utalnak.
Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és figyeljen ezek-
re a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyt
jelez,
amely halálos vagy súlyos sérülést
okoz..
FIGYELMEZTETÉS: Olyan lehetséges
veszélyt jelez, amely halálos vagy
súlyos sérülést okozhat.
VIGYÁZAT: Lehetséges veszélyhely-
zetet jelöl, amely könnyű vagy köze-
pesen súlyos sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: Olyan,személyi
sérüléssel nem fenyegető gyakorlatot
jelöl, amely anyagi kártokozhat.
Áramütés veszélyét jelzi.
11
Tűzveszélyt jelez.
CE Megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
D23550, D23650
A DEWALT kijelenti, hogy a „Műszaki adatok“ című
fejezetben ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak:
2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-5.
Ezek a termékek a 2004/108/EK irányelvnek is
megfelelnek. Ha további információra lenne szük-
sége, lépjen kapcsolatba a DEWALT vállalattal
a következőkben megadott vagy a kézikönyv hátol-
dalán található elérhetőségeken.
Alulírott személy felelős a műszaki adatok összeállítá-
sáért; nyilatkozatát a DEWALT vállalat nevében adja.
Horst Grossmann
Alelnök, Műszaki és Termékfejlesztési Részleg
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Németország
2009.12.31.
FIGYELMEZTETÉS: A sérülésveszély
csökkentése érdekében olvassa át
a kezelési kézikönyvet.
Általános biztonsági fi gyel-
meztetések elektromos kézi-
szerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el
minden biztonsági figyelmeztetést és
útmutatást. A biztonsági figyelmezte-
tések és útmutatások figyelmen kívül
hagyása áramütést, tüzet és/vagy
súlyos sérülést okozhat.
ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET
ÉS A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, HOGY
KÉSŐBB IS FELHASZNÁLHASSA
Az „elektromos szerszám” kifejezés a figyelmezte-
tésekben az Ön által használt, hálózatról működő
(vezetékes) vagy akkumulátorral üzemeltetett
(vezeték nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1) A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA
a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munka-
területet. A rendetlen és sötét munkaterület
vonzza a baleseteket.
b) Ne használja az elektromos szerszámot
robbanásveszélyes környezetben, például
gyúlékony folyadékok, gázok vagy por
jelenlétében. Az elektromos szerszámokban
képződő szikrától a por vagy a gázok meg-
gyulladhatnak.
c) Az elektromos szerszám használata közben
a gyermekeket és az arrajárókat tartsa távol
a munkaterülettől. Ha elterelik a figyelmét,
elveszítheti uralmát a szerszám fölött.
2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) Az elektromos kéziszerszám dugasza
a hálózati csatlakozóaljzat kialakításának
megfelelő legyen. Soha ne alakítsa át
a csatlakozódugaszt. A földelt kéziszer-
számokhoz ne használjon adapter dugaszt.
Eredeti (nem átalakított) csatlakozó és meg-
felelő fali aljzatok használata mellett kisebb
az áramütés veszélye.
b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék
földelt felületekkel, például csővezetékkel,
radiátorral, tűzhellyel és hűtőszekrénnyel.
Ha teste földelést kap, nagyobb az áram-
ütés veszélye.
c) Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az
elektromos szerszámokat. Ha víz kerül az
elektromos szerszám belsejébe, megnő az
áramütés veszélye.
d) Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az elektro-
mos kéziszerszámot soha ne hordozza és
ne húzza a tápkábelénél fogva, a dugaszt
pedig ne a kábelnél fogva húzza ki a
konnektorból. A kábelt hőtől, olajtól, éles
szélektől, illetve mozgó alkatrészektől tartsa
távol. A sérült vagy összekuszálódott kábel
növeli az áramütés veszélyét.
e) Ha a szabadban használja az elektromos
szerszámot, kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábelt vegyen igénybe. Kültéri
használatra alkalmas hosszabbító kábellel
csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha az elektromos szerszám nedves helyen
való használata elkerülhetetlen, alkalmaz-
zon hibaáram-védelemmel ellátott (RCD)
áramforrást. Hibaáram-védelemmel ellátott
áramforrás használata mellett kisebb az
áramütés veszélye.
3) SZEMÉLYES BIZTONSÁG
a) Soha ne veszítse el éberségét, figyeljen
a munkájára és használja a józan eszét,
amikor elektromos szerszámmal dolgozik.
Ne dolgozzon elektromos szerszámmal, ha
fáradt, ha gyógyszer, alkohol hatása vagy
12
gyógykezelés alatt áll. Elektromos szerszám
használata közben egy pillanatnyi figyelmet-
lenség is súlyos személyi sérülést okozhat.
b) Használjon személyi védőfelszerelést.
Mindig hordjon védőszemüveget. A védő-
felszerelések, például porvédő maszk,
biztonsági csúszásmentes cipő, védősisak
vagy fülvédő csökkentik a személyi sérülés
veszélyét.
c) Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne
indulhasson be véletlenül. Ellenőrizze, hogy
a szerszám kapcsolója kikapcsolt állásban
van-e, mielőtt a hálózatra és/vagy akkumu-
látorra kapcsolja vagy magával viszi. Ha
a szerszámot úgy hordozza, hogy az ujját
közben a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt
szerszámot helyez áram alá, azzal balese-
tet okozhat.
d) Mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszá-
mot, vegye le róla a beállító kulcsot vagy
csavarkulcsot. Forgó alkatrészen hagyott
kulcs vagy csavarkulcs a szerszám beindu-
lásakor személyi sérülést okozhat.
e) Ne nyúljon ki túl messzire. Mindig megfele-
lően támassza meg a lábát, és tartsa magát
egyensúlyban. Így a szerszámot váratlan
helyzetekben is jobban tudja irányítani.
f) Viseljen megfelelő öltözéket. Ne hordjon
laza ruházatot vagy ékszert. Haját, ruhá-
zatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó
alkatrészektől. A laza öltözék, az ékszerek
vagy a hosszú haj beleakadhatnak a mozgó
alkatrészekbe.
g) Ha az adott eszközhöz porelszívó vagy por-
gyűjtő is tartozik, ügyeljen ezek helyes csat-
lakoztatására és használatára. Porgyűjtő
használatával csökkenthetők a porral
összefüggő veszélyek.
4) ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZNÁLATA
ÉS GONDOZÁSA
a) Ne erőltesse túl az elektromos kéziszer-
számot. A munkafeladatnak megfelelő
elektromos szerszámot használja. Az adott
fordulatszámra tervezett
elektromos szerszámmal jobban és
biztonságosabban dolgozhat.
b) Ne használja az elektromos szerszámot,
ha a saját kapcsolójával nem lehet be- és
kikapcsolni. A kapcsolóhibás
elektromos szerszámok használata veszé-
lyes, azokat meg kell javítani.
c) A súlyos személyi sérülések veszélyének
elkerülése érdekében kapcsolja le a szer-
számot az elektromos hálózatról és/vagy
az akkumulátorról, mielőtt beállítást végez
rajta, tartozékot cserél vagy elteszi a helyé-
re. Ezekkel a megelőző biztonsági intéz-
kedésekkel csökkenti a szerszám véletlen
beindulásának veszélyét.
d) A használaton kívüli elektromos szerszámot
olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem
férhetnek hozzá; ne engedje, hogy olyan
személyek használják, akik a szerszámot
és ezen utasításokat nem ismerik. Az elekt-
romos szerszám gyakorlatlan felhasználó
kezében veszélyes.
e) Tartsa karban az elektromos szerszámokat.
Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek nem
állítódtak-e el vagy nem szorulnak-e, nin-
csenek-e a szerszámon törött alkatrészek,
nem állnak-e fenn olyan körülmények, ame-
lyek befolyásolhatják a szerszám működé-
sét. Ha sérült a szerszám, használat előtt
javíttassa meg. A nem megfelelően kar-
bantartott elektromos szerszámok számos
balesetet okoznak.
f) Tartsa tisztán és élesen a vágószerszámo-
kat. A megfelelően karbantartott éles vágó-
szerszám kisebb valószínűséggel szorul be,
és könnyebben irányítható.
g) Az elektromos szerszámot, tartozékokat és
szerszámszárakat a használati útmutatónak
megfelelően használja, a munkakörülmé-
nyek és az elvégzendő feladat figyelembe
vételével. Az elektromos szerszám nem
rendeltetésszerű használata veszélyhelyze-
tet teremthet.
5) SZERVIZ
a) A szerszámot képzett szakemberrel
szervizeltesse, és csak az eredetivel meg-
egyező cserealkatrészeket használjon fel.
Ezzel biztosítja az elektromos kéziszerszám
folyamatos biztonságát.
Minden fűrészre vonatkozó
biztonsági utasítások
a) VESZÉLY: Tartsa kezét távol a vágási
területtől és a fűrésztárcsától. Másik kezét
tartsa a segédfogantyún vagy a motorbur-
kolaton. Ha mindkét kezével a fűrészt fogja,
a tárcsa nem vághatja meg.
b) Ne nyúljon a munkadarab alá. A védőlemez
nem védi meg a munkadarab alatt futó
fűrészlaptól.
c) A vágási mélységet a munkadarab vastag-
ságához igazítsa. A munkadarab alatt keve-
sebb, mint egy teljes fognyi rész látszódjon
ki a fűrésztárcsából.
d) A vágandó darabot soha ne tartsa a kezé-
ben és ne is támassza a lábához. Stabil
felülethez rögzítse a munkadarabot . Fontos
a munkadarab megfelelő alátámasztása,
mert azzal a minimumra lehet korlátozni a
sérülésveszélyt, valamint a tárcsa beszoru-
13
lásának és a gép feletti uralom elvesztésé-
nek veszélyét.
e) Az elektromos szerszámot csak a szigetelt
fogantyújánál tartsa, ha azzal olyan művele-
tet végez, amelynél a tartozék rejtett kábe-
leket vagy a készülék saját kábelét vághat-
ná el. Ha a vágószerszám áram alatt lévő
vezetéket ér, a szerszám fémalkatrészei is
áram alá kerülhetnek, és a kezelő áram-
ütést szenvedhet.
f) Szálirányú vágás esetén mindig használjon
hasító korlátot vagy egyenes szélvezetőt.
Ezzel javítja a vágás pontosságát és csök-
kenti a tárcsa megszorulásának veszélyét.
g) Mindig megfelelő méretű, formájú és
rögzítőnyílású tárcsát használjon (rombusz
vagy lekerekített). A szerszámhoz nem illő
tárcsa excentrikusan fog futni, Ön pedig
elveszíti a gép feletti uralmát.
h) Soha ne használjon sérült vagy nem megfe-
lelő tárcsaalátétet vagy rögzítőcsavart.
A vágótárcsa alátéteket és a rögzítőcsavart
az Ön szerszámához terveztük az optimális
teljesítmény és biztonság szem előtt tartá-
sával.
A visszarúgás okai és
megelőzésük
A visszarúgás a gép hirtelen reagálása a
fűrésztárcsa becsípődésére, beragadására
vagy megcsúszására, amikor a nem kellően
irányított fűrész a munkadarabtól a kezelő irá-
nyába elmozdul.
Ha a fűrésztárcsa becsípődik vagy beragad
az összezáródó vágatba, a fűrésztárcsa leáll,
amire a motor úgy reagál, hogy a készüléket
nagy sebességgel a kezelő irányába löki;
Ha vágás során a fűrésztárcsa megcsavarodik
vagy eltér a helyes iránytól, a tárcsa fogai a
fa felületébe vájódnak, amitől a fűrésztárcsa
kiugorhat a vágatból a kezelő irányába.
A visszarúgás a fűrész helytelen használatának,
illetve a helytelen munkamódszerek és munkakö-
rülmények következménye, és az alábbi megfelelő
óvintézkedések betartásával kerülhető el:
a) Mindkét kezével erősen markolja a fűrészt, és
karját úgy tartsa, hogy a visszarúgó erőknek
ellenállhasson. Úgy helyezkedjen, hogy a
fűrésztárcsa bármelyik oldalán álljon, de ne
legyen vele egy vonalban. Visszarúgás hatá-
sára a fűrész hátrafelé ugrik, de a megfelelő
óvintézkedések megtételével a kezelő ellenőr-
zése alatt tudja tartani a visszarúgó erőket.
b) Amikor a fűrésztárcsa beszorul vagy bármilyen
okból félbehagyja a vágást, engedje el az indí-
tókapcsolót, és tartsa a fűrészt mozdulatlanul
az anyagban, amíg a tárcsa teljesen le nem
áll. Soha ne próbálja a fűrészt a munkadarab-
ból kihúzni vagy hátrafelé húzni, amíg
a fűrésztárcsa mozgásban van, mert vissza-
rúgás következhet be. Derítse ki, miért szorul
a fűrésztárcsa, és szüntesse meg a szorulás
okát.
c) Amikor újraindítja a fűrészt a munkadarabban,
a fűrésztárcsát tartsa a vágat közepén, és
ügyeljen, hogy a fogak ne érjenek bele az
anyagba. Ha a fűrésztárcsa be van szorulva,
újraindításnál kiugorhat a munkadarabból vagy
visszarúghat.
d) Támassza alá a nagyobb munkadarabokat,
hogy minimálisra csökkentse a fűrésztárcsa
beszorulásának és a fűrész visszarúgásnak
a veszélyét. A nagyobb munkadarabok már
a saját súlyuktól is megereszkedhetnek.
A lapokat mindkét oldalukon alá kell támasz-
tani a vágási vonal közelében, illetve a lap
szélénél.
e) Ne használjon életlen vagy sérült fűrésztár-
csát. Az életlen, nem megfelelően felszerelt
tárcsa keskeny járatot hoz létre, ami túlzott
súrlódáshoz, a fűrésztárcsa szorulásához és
visszarúgáshoz vezet.
f) A vágási mélységet és a ferdevágási szöget
állító zárókarokat a fűrészelés megkezdése
előtt biztonságosan meg kell húzni. Ha a
fűrésztárcsa vágás közben elállítódik, a fűrész
beszorulhat és visszarúghat.
g) A D23550 és D23650 típusnál nincs beszúró
vágási funkció!
Balesetvédelmi utasítások
a függő (pendulum) fűrészlap-
burkolattal rendelkező gépek-
hez
a) Minden használat előtt ellenőrizze, hogy
megfelelően zár-e az alsó védőburkolat. Ne
használja a fűrészt, ha az alsó védőburok
nem mozog szabadon, és nem záródik
azonnal. Nyitott helyzetben soha ne rögzít-
se az alsó védőburkot szorítóval vagy más
módon. Ha a fűrészt véletlenül leejtik, az
alsó védőburok meggörbülhet. Emelje fel az
alsó védőburkolatot a visszahúzható karral;
ellenőrizze, hogy szabadon mozog-e, és
nem ér-e a fűrésztárcsához vagy más alkat-
részekhez semmilyen szögben és semmi-
lyen vágási mélységnél.
b) Ellenőrizze, működik-e az alsó védőburok
rugója. Ha a védőburok és a rugó nem
működik megfelelően, használat előtt
14
javíttassa meg. Előfordulhat, hogy az alsó
védőburkolat nehézkes működését sérült
alkatrész, mézgás lerakódás vagy felhalmo-
zódott törmelék okozza.
c) Az alsó védőburkolatot csak speciális vágá-
sok, például beszúró vágás vagy összetett
vágás alkalmával szabad kézzel vissza-
húzni. A visszahúzó karral emelje meg az
alsó védőburkolatot, és amint a fűrésztárcsa
behatol az anyagba, engedje vissza az alsó
burkolatot. Minden más fűrészelési művelet-
nél az alsó burkolatnak automatikusan kell
működnie.
d) Mindig figyelje, hogy az alsó burkolat takar-
ja-e a fűrésztárcsát, mielőtt a fűrészt a mun-
kaasztalra vagy a padlóra helyezi.
A védőburkolat nélküli vágótárcsa hátrafelé
mozgatja a fűrészt, és minden útjába kerülő
dolgot elvág. Számítson arra, hogy a tárcsa
a kapcsoló elengedése után csak bizonyos
idő elteltével áll le.
Minden hasítókéses fűrészre
vonatkozó további biztonsági
utasítások
a) A fűrésztárcsának megfelelő hasítókést
használjon. Ahhoz, hogy a hasítókés
működjön, annak vastagabbnak kell lennie,
mint maga a tárcsa, de keskenyebbnek,
mint a tárcsa vágási szélessége.
b) A hasítókést a használati útmutatóban
leírtak szerint állítsa be. A helytelen térköz,
elhelyezés és igazítás hatástalanná teheti
a hasítókést a visszarúgás megakadályo-
zásában.
c) Beszúró vágás kivételével mindig használja
a hasítókést. A hasítókést a beszúró vágás
után vissza kell szerelni. Beszúró vágásnál
a hasítókés akadályt jelent, és visszarúgást
okozhat.
d) Ahhoz, hogy a hasítókés működni tudjon,
be kell hatolnia a munkadarabba. Rövid
vágásoknál a hasítókés hatástalan a vissza-
rúgás megakadályozásában.
e) Ne dolgozzon a fűrésszel, ha a hasítókés
elgörbült. Már csekély akadály is lelassíthat-
ja a védőburkolat zárási sebességét.
Kiegészítő biztonsági utasítá-
sok körfűrészhez
Viseljen fülvédőt. A zaj halláskárosodást okoz-
hat.
Viseljen porvédő maszkot. A porszemcsék lég-
zési nehézséget és sérülést okozhatnak.
Ne használjon az ajánlottnál kisebb vagy
nagyobb átmérőjű fűrésztárcsát. A megfelelő
fűrésztárcsa jellemzőit lásd a műszaki adatok-
nál. Csak az EN 847-1 szabványnak megfe-
lelő, ebben az útmutatóban ajánlott tárcsákat
használja.
Soha ne használjon keményfém-szemcsés
vágókorongot..
Fennmaradó veszélyek
A következő kockázatok együtt járnak a körfűrész
használatával:
A szerszám forgó vagy felforrósodott részei-
nek megérintése miatti sérülés.
Bizonyos veszélyek a vonatkozó biztonsági előírá-
sok betartása és a védőeszközök használata elle-
nére sem kerülhetők el. Ezek a következők:
Halláskárosodás .
Ujjak becsípődése tartozékcsere közben.
A por belélegzéséből eredő egészségügyi
veszélyek fa megmunkálásánál.
A szerszámon lévő jelölések
A szerszámon a következő piktogramok láthatók:
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
DÁTUMKÓD HELYE (2. ÁBRA)
A gyártás évét is tartalmazó dátumkód (w)
a készülékházba van nyomtatva.
Példa:
2010 XX XX
Gyártás éve
A csomag tartalma
A csomag a következőket tartalmazza:
1 körfűrész
1 párhuzamvezető
1 fűrésztárcsa kulcs
1 használati útmutató
1 robbantott ábra
Ellenőrizze a szerszámot és tartozékait, nem
sérültek-e meg szállítás közben.
A szerszám használata előtt szánjon időt
a kezelési útmutató alapos áttanulmányozásá-
ra és elsajátítására.
15
Leírás (1., 2. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Az elektromos
szerszámon vagy annak részein soha
ne végezzen átalakítást. Azzal ugyanis
anyagi kárt vagy személyi sérülést
okozhat.
a. Indítókapcsoló
b. Reteszelő gomb
c. Elülső fogantyú
d. Tengelyzár
e. Porelszívó kimenet
f. Fűrésztalp
g. Hasítókés
h. Alsó védőlemez visszahúzó karja
i. Alsó védőlemez
j. Fűrésztárcsa
k. Ferdevágás szögének beállító gombja
l. Ferdevágási szög jelzése
m. Egyenes vágás jelzése
n. Mélységállító gomb
o. Párhuzamvezető
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az Ön D23550/23650 körfűrészét fa- és műanyag-
ok professzionális fűrészeléséhez terveztük.
NE használja nedves környezetben, illetve gyúlé-
kony folyadékok vagy gázok jelenlétében.
Ezeket a nagy igénybevételre tervezett körfűré-
szeket professzionális szerszámhasználóknak
terveztük.
NE engedje, hogy gyermekek a szerszámhoz
hozzáérjenek. Ha a szerszámot kevésbé gyakorlott
személy használja, biztosítson számára felügyeletet.
Elektromos biztonság
A villanymotort csak egy bizonyos feszültségre ter-
veztük. Mindig ellenőrizze, hogy a készülék adat-
tábláján megadott feszültség egyezik-e a hálózati
feszültséggel.
Az Ön DEWALT kéziszerszáma az EN
60745 szabványnak megfelelően kettős
szigetelésű, ezért nincs szükség földelő
vezetékre.
FIGYELMEZTETÉS: A 115 V-os szer-
számokat egy hibamentesen szigetelő
transzformátorral kell használni, amely-
nél az egymástól elválasztott primer és
a szekunder tekercs között egy extra
földelés is található.
Ha a tápkábel sérült, ki kell cserélni a D
EWALT
szervizhálózatában beszerezhető speciális kábel-
re.
Tápcsatlakozó cseréje
(csak az Egyesült Királyság-
ban és Írországban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szüksége:
A régi dugaszt biztonságos módon selejtezze
ki.
A barna vezetéket kösse a csatlakozódugasz
fázis csatlakozójához.
A kék vezetéket a nulla csatlakozóhoz kösse.
FIGYELMEZTETÉS: A földelő csatla-
kozóhoz nem kell vezetéket kötnie.
Kövesse a minőségi dugaszokhoz mellékelt szere-
lési útmutatót. Ajánlott biztosíték: 13 A.
Hosszabbító kábel használata
Csak akkor használjon hosszabbító kábelt, ha
feltétlenül szükséges. A töltő bemenetének megfe-
lelő, jóváhagyott hosszabbítót használjon (lásd a
műszaki adatokat). A vezető minimális keresztmet-
szete 1 mm
2
; maximális hossza 30 m.
Ha kábeldobot használ, mindig teljesen csévélje le
a kábelt.
ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍ-
TÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: A sérülésve-
szély csökkentése érdekében kap-
csolja ki és áramtalanítsa a gépet,
mielőtt tartozékot fel- vagy leszerel,
beállítást változtat vagy javítást
végez a szerszámon. Ellenőrizze,
hogy az indítókapcsoló OFF (KI) állás-
ban van-e. A gép véletlen beindulása
sérülést okozhat.
Vágásmélység beállítása (1–3.
ábra)
1. Lazítsa meg a mélységbeállító gombot (n).
2. Állítsa a talpat (f) a megfelelő mélységű
vágáshoz szükséges állásba.
3. Szorítsa be a mélységbeállító gombot (n).
FIGYELMEZTETÉS: Az optimális
eredmény érdekében a fűrésztárcsa
kb. 3 mm-rel nyúljon túl a munkadara-
bon (lásd a 3. ábra kis képén).
16
Ferdevágási szög beállítása
(4. ábra)
A ferdevágás szöge 0° és 45° között állítható
a D23550, illetve 0° és 55° között a D23650 típusnál.
1. Lazítsa meg a ferdevágás szögének beállító
gombját (k).
2. Úgy állítsa be a szöget, hogy addig dönti
a fűrésztalpat (f), amíg a mutató a kívánt szög-
re nem mutat a szögskálán.
3. Szorítsa be a szögbeállító gombot (k).
A talp igazítása 90°-os vágás-
hoz (1., 5. ábra)
1. Állítsa a fűrészt 0°-os szögre.
2. Húzza vissza a fűrésztárcsa-védőt a karral (h),
és helyezze a fűrészt a tárcsa oldalára.
3. Lazítsa ki a szögbeállító gombot (k).
4. Helyezze derékszöget a fűrésztárcsa és a talp
mellé a 90°-os beállításhoz.
5. Szükség szerint igazítsa az ütközőt (o).
Fűrésztárcsa cseréje (6. ábra)
1. Rögzítse a tengelyzár gombját (d), és csavarja
ki a fűrésztárcsa leszorító csavarját (q) az óra-
mutató járásával ellentétesen forgatva,
a szerszámhoz mellékelt kulccsal (r).
2. Húzza vissza az alsó fűrésztárcsa-védőt (i)
a karral (h), és cserélje ki a fűrésztárcsát (j).
Helyezze vissza az alátéteket (s, t) a helyükre.
3. Ellenőrizze a fűrésztárcsa forgásirányát.
4. Csavarja rá kézzel a fűrésztárcsa leszorító
csavart (q), hogy az alátét ne mozduljon el.
Forgassa az óramutató járásának irányába.
5. Nyomja meg a fűrésztárcsa zárógombját (d),
közben forgassa a hajtótengelyt, amíg
a fűrésztárcsa forgása le nem áll.
6. Erősen húzza meg a fűrésztárcsa leszorító
csavart a kulccsal.
A hasítókés beállítása (6. ábra)
A hasítókés (g) helyes beállításához nézze meg a
6.ábrán a kis képet. Állítsa be a hasítókés hézagát
a fűrészlap cseréje után, illetve szükség esetén
bármikor.
1. A vágási mélységet állítsa 0 mm-re, hogy hoz-
záférjen a hasítókés leszorító csavarjaihoz.
2. Lazítsa ki a csavarokat (u) és húzza ki maxi-
mális hosszúságban a hasítókést.
3. Állítsa be a hézagot, és húzza meg a csavart
(nyomaték: 4 – 5 Nm).
A párhuzamvezető felszerelése
és beállítása (7. ábra)
A párhuzamvezető (o) a munkadarab szélével pár-
huzamos vágásokhoz használható.
FELSZERELÉS
1. Lazítsa ki a párhuzamvezető zárócsavarját (v),
hogy a párhuzamvezetőt mozgatni lehessen.
2. Illessze be a párhuzamvezetőt (o) az ábra
szerint a fűrésztalpba (f).
3. Húzza meg a rögzítőcsavart (v).
ÁLLÍTÁS
1. Lazítsa meg a rögzítőcsavart (v), és állítsa
a párhuzamvezetőt (o) a kívánt szélességre.
2. Húzza meg a rögzítőcsavart (v).
Használat előtt
Ellenőrizze, megfelelően van-e felszerelve
a védőburkolat. A fűrészlap védőburkolatának
zárt helyzetben kell lennie.
Ellenőrizze, hogy a fűrésztárcsa a rajta lévő
nyíl irányában forog-e.
KEZELÉS
Használati tanácsok
FIGYELMEZTETÉS: Mindig tartsa be
a biztonsági előírásokat és a vonatko-
zó szabályokat.
FIGYELMEZTETÉS: Súlyos személyi
sérülés veszélyének csökkentése
érdekében kapcsolja ki és áramtala-
nítsa a szerszámot, mielőtt beállítást
végez rajta, vagy szereléket illetve
tartozékot le- vagy felszerel.
FIGYELMEZTETÉS:
Mindig tartsa be a biztonsági utasítá-
sokat és a vonatkozó előírásokat.
Ellenőrizze, hogy a vágandó anyag
megfelelően van-e rögzítve.
A szerszámot csak finoman nyomja,
és ne gyakoroljon oldalirányú nyo-
mást a fűrésztárcsára.
• Kerülje a túlterhelést.
Ne használjon túl kopott fűrésztár-
csát.
Ne használja a fűrészt bevágások
készítésére.
17
Helyes kéztartás (1., 8. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sérülés elkerülése érdekében
MINDIG a bemutatott helyes kéztartást
alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sérülés elkerülése érdekében
MINDIG tartsa a szerszámot szorosan,
hogy ne ugorjon meg.
A helyes kéztartás az, ha egyik keze a főfogantyún
(x), a másik pedig az elülső fogantyún (c) van.
Be- és kikapcsolás (1., 2. ábra)
Biztonsági okokból a szerszám indítókapcsolója (a)
biztonsági reteszelő gombbal (b) van ellátva.
1. A kioldáshoz nyomja be a biztonsági reteszelő
gombot.
2. A szerszám beindításához nyomja meg az
indítókapcsolót (a).
Amint az indítógombot elengedi,
a biztonsági reteszelő gomb automatikusan
működésbe lép, hogy megakadályozza a gép
véletlen beindulását.
FIGYELMEZTETÉS:
Soha ne kapcsolja be vagy ki
a szerszámot, ha a fűrésztárcsa
a munkadarabbal vagy más anyaggal
érintkezik.
A szerszám működése közben ne
kapcsolja be a tengelyzárat.
A szerszám vezetése (1., 2. ábra)
Az optimális eredmény érdekében felülről lefe-
lé szorítsa le a munkadarabot.
Kövesse a munkadarabon megrajzolt vonalat
a jelölés (m) segítségével.
45°-os ferdevágásnál, kövesse a munkadara-
bon megrajzolt vonalat a jelöléssel (l).
FIGYELMEZTETÉS: MINDIG a szer-
szám hátuljával egy vonalban vezesse
a tápkábelt.
A por elvezetése (1. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Por belégzés-
ének veszélye. A személyi sérülés
veszélyének elkerülése érdekében
MINDIG viseljen jóváhagyott porvédő
maszkot.
A szerszámot porelvezető nyílással (e) láttuk el.
Lehetőleg a porkibocsátásra vonatkozó rendelke-
zések szerint gyártott porelszívót alkalmazzon.
FIGYELMEZTETÉS: MINDIG a por-
kibocsátással kapcsolatos érvényes
irányelveknek megfelelően tervezett
vákuumos porelszívót használjon
faanyag fűrészelésénél. A leggyakoribb
porelszívó típusok csatlakozója közvet-
lenül a porelvezető nyíláshoz illeszthető.
FIGYELMEZTETÉS: Fém fűrészelésé-
nél csak megfelelő szikravédelemmel
ellátott porelszívót használjon.
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT elektromos kéziszerszámát mini-
mális karbantartás melletti hosszú idejű használat-
ra terveztük. A szerszám folyamatos és kielégítő
működése függ a megfelelő gondozástól és
a rendszeres tisztítástól is.
FIGYELMEZTETÉS: A sérülésveszély
csökkentése érdekében kapcsolja
ki és áramtalanítsa a gépet, mielőtt
beállítást változtat vagy javítást végez
rajta. Ellenőrizze, hogy az indítókap-
csoló OFF (KI) állásban van-e. A gép
véletlen beindulása sérülést okozhat.
Kenés
Az Ön elektromos szerszáma nem igényel további
kenést.
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: Ha szennyező-
dés vagy por gyülemlik fel a szellő-
zőnyílásokban vagy azok környékén,
fúvassa le száraz levegővel. A művelet
végzésekor viseljen jóváhagyott védő-
szemüveget és porvédő maszkot.
FIGYELMEZTETÉS: A szerszám
nemfémes részeit soha ne tisztítsa
oldószerrel vagy más erős vegyszerrel.
Ezek a vegyszerek meggyengíthetik
az alkatrészek anyagát. Csak enyhe
szappanos vízzel megnedvesített
ronggyal tisztítsa. Ne hagyja, hogy
a szerszám belsejébe folyadék kerül-
jön, és ne is merítse folyadékba
a szerszám alkatrészeit.
18
Külön rendelhető tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Mivel a nem
a DEWALT, által javasolt tartozékoknak
ezzel a termékkel együtt történő hasz-
nálhatóságát nem tesztelték, az olyan
tartozékok használata veszélyes lehet.
A sérülésveszély csökkentése érdeké-
ben csak a D
EWALT által ajánlott tarto-
zékokat használja ezzel a termékkel.
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további tájé-
koztatásért forduljon forgalmazójához.
A környezet védelme
Elkülönítve gyűjtendő. A termék nem
kezelhető általános háztartási hulladék-
ként.
Ha egy napon úgy találja, hogy DEWALT szerszá-
ma cserére szorul vagy a továbbiakban nincs rá
szüksége, ne a háztartási hulladékkal együtt.dobja
ki. Gondoskodjék az ilyen hulladék elkülönített
kezeléséről.
Az elhasznált termékek és csomagolá-
suk elkülönített kezelése lehetővé teszi
az anyagok újrahasznosítását és újra-
felhasználását. Az újrahasznosított
anyagok felhasználása segít a környe-
zetszennyezés megelőzésében és
csökkenti a nyersanyagok iránti igényt.
A helyi rendelkezések előírhatják az elektromos
termékek háztartási hulladéktól elkülönített gyűj-
tését a helyi hulladékgyűjtő helyeken, illetve előír-
hatják, hogy új termék vásárlásakor a kereskedő
vállalja az elhasznált termék visszavételét.
A DEWALT lehetőséget biztosít a DEWALT ter-
mékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint
azok elérték élettartamuk végét. A szolgáltatás
igénybevételéhez kérjük, juttassa vissza a termé-
ket bármely hivatalos márkaszervizünkbe, ahol azt
Öntől a nevünkben át fogják venni.
Az Önhöz legközelebbi hivatalos szerviz helyét
megtudhatja a helyi DEWALT képviselettől vagy
ebből a kézikönyvből. Emellett a DEWALT márka-
szervizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatása-
ink és elérhetőségeink részletes ismertetése
megtalálhatók a következő honlapon:
www.2helpU.com.
19
zst00142340 - 02-12-2010
DEWALT
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék
megvásárlásához.
Termékeinkre 12 hónapos garanciát
biztosítunk.
30 napos cseregarancia
Amennyiben egy DEWALT termék a vásárlásától számított
30 napon belül meghibásodik és a DEWALT szakszerviz
a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális
esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül
megjavítjuk, illetve újra cseréljük.
12 hónapos ingyen szerviz
Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az
elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1. A D
EWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális
javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.)
sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi.
a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b./ Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán fel
kell tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát
vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig
a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez
jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes
garanciális javításra.
c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján
végezhetnek a kijelölt szervizek.
d./ A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés
vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy
érvénytelenségét vonja maga után.
e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla
felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f./ A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történő átadásának elmaradása nem érinti
a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
2. Nem terjed ki a garancia:
a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás,
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy
egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be.
/A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából
a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót
mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!/
b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti
rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek
természetes elhasználódása, kopása következtében állt elő.
/ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl.
vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap, gyalukés stb.
továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. /
c./ A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek
a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó
károkhoz vezetnek.
d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt
javításából eredő hibákra.
e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti D
EWALT
kiegészítő készülékek és tartozékok használatából
adódnak.
3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál
érvényesítheti.
Garanciális javításnál az odaés visszaszállítás igazolt
költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási
mód hivatalosan rögzített díjszabásának- megfelelően
a szervizállomás téríti
/A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket
postán (portósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/
-Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerűen használni.
-A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének
határidején belül a terknek vagy jelentősebb részének
kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított)
terkre (termékrészre) 12 hónap jótállást biztosítunk.
Ezek a következők:
motor illetve állórész, forgórész, elektronika.
4. Garanciális javítás esetén a szerviznek
a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
A garanciális igény bejelentésének dátumát,
a hiba rövid leírását,
a javítás módját és időtartamát,
a készülék visszaadásának időpontját,
javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt
5. Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon keresztül
kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes alkatrészellátást,
és széles tartozékpalettát biztosítsunk.
6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959.
évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII.
30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg.
Gyártó:
D
EWALT
Richard-Klinger Str. 11.
D-65510 Idstein/Ts.
Importőr/Forgalmazó:
Black & Decker Hungary Kft.
1016 Budapest
Galeotti u.5.
20
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE
Szelvény
száma
Kicserélt fődarab
Kicserélt fődarab
új jótállás határideje
Dátum
aláírás / PH
Megnevezése Száma
Black & Decker Hungary Kft.
Tel. Fax.
Központi Iroda 1016 Bp. Galeotti u. 5. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax E-mail
ROTEL Kft. 1163 Bp. (Sashalom) 403-22-60 404-00-14 [email protected]
Thököly út 17.
Helység Cégnév Cím Telefon E-mail
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 [email protected]
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 [email protected]
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 [email protected]
Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 [email protected]
Gyöngyös Let‘s do it Mátra Műszaki
Áruház 3200, pesti út 40 37/500-219 [email protected]
Győr Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 14. 96/415-069 [email protected]
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 [email protected]
Kalocsa Vén-szer 6300, Pataji u.26. 78/466-440 [email protected]
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító
és Ért. BT 7400, Fő u.30. 82/318-574 [email protected]
Kecskemét Németh Józsefné 6000, Jókai u.25. 76/324-053 [email protected]
Keszthely Cserép Miklós Vasker Kft 8360, Rezi u. 2 83/311-264 [email protected]
Miskolc Servintrade Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 [email protected]
Nagykanizsa Új-Technika Ker.
és Szolg. Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982 [email protected]
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660 [email protected]
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 [email protected]
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 [email protected]
Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 [email protected]
Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-620 profi [email protected]
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 info@csavarker.hu
Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 [email protected]
Szekszárd Valentin 7100, Rákoczi u. 27. 74/319-006 [email protected]
Szolnok Ronor-szerszám Kft 5000, Szántó krt. 40. 56/344-365 [email protected]
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 [email protected]
Tatabánya ASG-Ker kft 2800, Vértanúk tere 20 34/309-268 szabo.balazs@asgker.hu
Tápiószecső ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es főút 29/446-615 [email protected]
Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 [email protected]
Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 [email protected]
07/2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt D23550 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för