Melitta CAFFEO® Passione® Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
339
SE
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
1 Säkerhetsinformation ...................................................................................................341
1.1 Avsedd användning ............................................................................................341
1.2 Fara på grund av elektrisk ström ....................................................................342
1.3 Risk för bränn- och skållskador .......................................................................342
1.4 Allmän säkerhet ....................................................................................................343
2 Översikt ...............................................................................................................................344
2.1 Översikt över maskinen .....................................................................................344
2.2 Översikt över manöverpanelen ......................................................................346
2.3 Översikt över cappuccinatore .........................................................................348
3 Komma igång ...................................................................................................................349
3.1 Packa upp maskinen ...........................................................................................349
3.2 Kontrollera leveransomfånget ........................................................................349
3.3 Placering .................................................................................................................350
3.4 Anslutning ..............................................................................................................350
3.5 Sätta på och avlufta maskinen första gången ...........................................350
4 Grundläggande användning .....................................................................................352
4.1 Sätta på och stänga av maskinen...................................................................352
4.2 Hantera manöverpanelen .................................................................................353
4.3 Fylla på kaebönor i bönbehållaren .............................................................353
4.4 Fylla på vatten .......................................................................................................354
4.5 Ställa in utloppet för kaedrycker .................................................................356
4.6 Ansluta cappuccinatore .....................................................................................356
4.7 Använda mjölk ......................................................................................................357
4.8 Tömma droppskålen och behållaren för kaesump ...............................357
5 Tillreda drycker ................................................................................................................358
5.1 Ställa in kaestyrka .............................................................................................359
5.2 Tillreda kaedrycker ..........................................................................................359
5.3 Ställa in kaemängd ...........................................................................................360
5.4 Tillreda två kaedrycker samtidigt ................................................................360
5.5 Avbryta kaetillredning .....................................................................................361
5.6 Tillreda mjölkskum eller varm mjölk .............................................................362
5.7 Tillreda hett vatten ..............................................................................................363
6 Ändra grundinställningar ...........................................................................................364
6.1 Öppna serviceläget .............................................................................................364
6.2 Ställa in energisparprogrammet ....................................................................364
6.3 Ställa in automatisk avstängning ...................................................................365
6.4 Ställa in vattenhårdhet.......................................................................................366
6.5 Ställa in bryggtemperatur ................................................................................367
6.6 Återställa maskinen till fabriksinställningar ...............................................368
6.7 Ställa in malningsgrad........................................................................................369
340
SE
Innehållsförteckning
7 Skötsel och underhåll ...................................................................................................370
7.1 Allmän rengöring .................................................................................................370
7.2 Rengöra bryggenheten .....................................................................................370
7.3 Rengöra cappuccinatore ...................................................................................372
7.4 Utföra rengöringsprogrammet .......................................................................373
7.5 Utföra avkalkningsprogrammet .....................................................................375
7.6 Använda vattenlter ...........................................................................................378
8 Åtgärder vid fel ................................................................................................................381
9 Transport, lagring och avfallshantering ...............................................................382
9.1 Avlufta maskinen .................................................................................................382
9.2 Transport .................................................................................................................383
9.3 Avfallshantering ...................................................................................................384
10 Tekniska data ....................................................................................................................384
Säkerhetsinformation
341
SE
Bästa kund!
Tack för att du köpte den helautomatiska kaemaskinen Melitta® Passione®.
Bruksanvisningen hjälper dig att lära känna kaemaskinens många funktio-
ner så att du kan njuta av olika kaespecialiteter.
Läs igenom bruksanvisningen noga. På så sätt undviker du personskador
och materiella skador. Förvara bruksanvisningen med omsorg. Om kaema-
skinen byter ägare ska den här bruksanvisningen medfölja.
Melitta ansvarar inte för skador som uppstår på grund av att bruksanvis-
ningen inte följs.
Om du behöver mer information eller har frågor om kaemaskinen, kon-
takta Melitta eller besök vår hemsida:
www.melitta.se
Vi önskar dig mycket nöje med din kaemaskin.
1 Säkerhetsinformation
Maskinen uppfyller kraven i de europeiska direktiven och är konstruerad
enligt den modernaste tekniken. Men det nns ändå vissa risker du behöver
vara uppmärksam på.
Följ säkerhetsinformationen för att undvika dessa risker. Melitta ansvarar
inte för skador som uppstår på grund av att säkerhetsinformationen inte
följs.
1.1 Avsedd användning
Maskinen är avsedd för tillredning av kaedrycker
genom kaebönor samt för värmning av mjölk och vat-
ten.
Maskinen ska användas i privathushåll.
All annan användning räknas som "ej avsedd" och kan
leda till personskador och / eller materiella skador.
Melitta ansvarar inte för skador som uppstår vid ej
avsedd användning av maskinen.
Säkerhetsinformation
342
SE
1.2 Fara på grund av elektrisk ström
Om maskinen eller nätkabeln är skadad föreligger livs-
fara på grund av risk för elektrisk stöt.
Följ nedanstående säkerhetsinformation för att undvika
risker genom elektrisk ström:
ū Använd inte nätkabeln om den är skadad.
ū En skadad nätkabel får endast bytas ut av tillverkaren,
dess kundtjänst eller dess servicepartner.
ū Öppna inga fastskruvade lock på maskinens hölje.
ū Maskinen får användas endast om den är tekniskt
felfri.
ū Defekt maskin får endast repareras av en auktoriserad
verkstad. Reparera inte maskinen själv.
ū Utför inga ändringar på maskinen, dess komponenter
eller tillbehör.
ū Sänk inte ned maskinen i vatten.
ū Låt inte nätkabeln komma i kontakt med vatten.
1.3 Risk för bränn- och skållskador
Vätska och ånga från maskinen kan vara mycket het.
Även delar av maskinen kan bli mycket heta.
Följ nedanstående säkerhetsinformation för att undvika
bränn- och skållskador:
ū Undvik hudkontakt med vätska och ånga från maski-
nen.
ū Vidrör inte munstyckena på utloppet eller ångröret
när en dryck håller på att tillredas. Vänta tills kompo-
nenterna har svalnat.
Säkerhetsinformation
343
SE
1.4 Allmän säkerhet
Följ nedanstående säkerhetsinformation för att undvika
personskador och materiella skador:
ū Kör inte apparaten i ett skåp eller liknande.
ū Vidrör aldrig maskinens invändiga delar under pågå-
ende användning.
ū Barn under 8 år får inte komma i kontakt med maski-
nen och dess nätkabel.
ū Maskinen får användas av barn från 8 år samt av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk
förmåga eller personer som inte har erfarenhet och
kunskaper om hur maskinen ska hanteras, förutsatt
att de är under uppsikt eller informeras om hur maski-
nen ska användas på ett säkert sätt och förstår vilka
risker som föreligger.
ū Barn får inte leka med maskinen. Rengöring och
underhåll får inte utföras av barn under 8 år. Barn över
8 år måste hållas under uppsikt vid rengöring och
underhåll.
ū Dra ut nätkabeln ur eluttaget om maskinen inte är
under uppsikt under en längre tid.
ū Produkten får inte användas på höjder över 2000 m.
ū Följ uppgifterna i det motsvarande kapitlet (Skötsel
och underhåll på sidan370) vid rengöring av produk-
ten och dess komponenter.
Översikt
344
SE
2 Översikt
2.1 Översikt över maskinen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bild 1: Kaemaskinens framsida från vänster
1 Vattenbehållare med lock 6 Droppskål
2 Bönbehållare med lock 7 PÅ/AV-knapp
3 Avställningsyta för koppar 8 Utlopp som kan ställas in i höjdled för
kaedrycker med 2 kaemunstycken
4 Manöverpanel 9 Spak för inställning av malningsgrad
(på insidan)
5 Behållare för kaesump (på
insidan)
Översikt
345
SE
11
12
13
10
14
15
Bild 2: Kaemaskinens framsida från höger
10 Skydd 13 Cappuccinatore
11 Bryggenhet (på insidan) 14 Spillbricka
12 Ångrör 15 Flottör
Översikt
346
SE
2.2 Översikt över manöverpanelen
181716
Bild 3: Manöverpanel
16 Snabbknappar
17 Indikeringar
18 Manöverknappar och vridreglage
Knapp/reglage Betydelse Funktion
Liten kopp Tillreda en liten portion kae
Mellanstor
kopp
Tillreda en mellanstor portion kae
Stor kopp Tillreda en stor portion kae
Två koppar Ställa in tillredning av två koppar
Service Öppna serviceläget
Kaestyrka Ställa in kaestyrka
Ånga Värma upp maskinen för ånga
Vridreglage Sätta på och stänga av hett vatten eller ånga
Översikt
347
SE
Indikering Betydelse
Lyser Maskinen är klar för användning.
Blinkar Maskinen värms upp eller tillreder en kaedryck.
Blinkar snabbt Programmet för inställning av kaemängd pågår.
Lyser Antal indikerade kaebönor:
aktuellt inställd kaestyrka
Blinkar Fyll på bönbehållaren eller
kaetillredningen har avbrutits.
Lyser Tillredning av två koppar är klar för användning.
Lyser Fyll på vattenbehållaren.
Blinkar Sätt in vattenbehållaren.
Lyser Töm droppskålen och kaesumpbehållaren.
Blinkar Sätt in droppskålen och kaesumpbehållaren.
Lyser Byt lter.
Blinkar Programmet för lterbyte pågår.
Lyser Avkalka maskinen.
Blinkar Avkalkningsprogrammet pågår.
Lyser Rengör maskinen.
Blinkar Rengöringsprogrammet pågår.
Lyser Ångfunktionen är klar för användning.
Blinkar Maskinen värmer upp för ångfunktionen.
Översikt
348
SE
2.3 Översikt över cappuccinatore
19
20
21
22
23
24
Bild 4: Cappuccinatore
19 Luftinsugsrör
20 Fäste för mjölkslangen
21 Anslutning för mjölkslangen
22 Mjölkslang
23 Utlopp för hett vatten, mjölk eller mjölkskum
24 Väljare
Symbol på
väljaren
Funktion
Inställning för
varm mjölk
Inställning för
hett vatten
Inställning för
mjölkskum
Komma igång
349
SE
3 Komma igång
I det här kapitlet beskrivs hur du förbereder din maskin för användning.
3.1 Packa upp maskinen
Utöver maskinen innehåller förpackningen tillbehör som till exempel ren-
göringsutrustning och rengöringsmedel.
VARNING
Kontakt med rengöringsmedel kan irritera ögon och hud.
Förvara medföljande rengöringsmedel utom räckhåll för barn.
Packa upp maskinen. Ta bort förpackningsmaterial, klisterremsor och
skyddsfolier från maskinen.
Spara förpackningsemballaget så att det kan användas vid transporter
eller vid en eventuell retur.
Information
Det kan nnas spår av kae och vatten i maskinen. Det beror på att maski-
nen funktionstestats på fabriken.
3.2 Kontrollera leveransomfånget
Kontrollera med hjälp av nedanstående lista att leveransen är komplett.
Kontakta din återförsäljare om komponenter fattas.
ū Cappuccinatore
ū Mjölkslang
ū Testremsa för bestämning av vattenhårdhet
Komma igång
350
SE
3.3 Placering
Beakta följande anvisningar:
ū Maskinen får inte placeras i fuktiga utrymmen.
ū Placera maskinen på ett stabilt, jämnt och torrt underlag.
ū Placera inte maskinen i närheten av en diskho eller liknande.
ū Placera inte maskinen på heta underlag.
ū Kaemaskinen ska stå på ett tillräckligt avstånd på ungefär 10 cm från
vägg och andra föremål. Avståndet upptill ska vara minst 20cm.
ū Dra nätkabeln så att den inte kan skadas genom kanter eller heta ytor.
3.4 Anslutning
Beakta följande anvisningar:
ū Kontrollera att den driftspänning som anges under Tekniska data
stämmer överens med nätspänningen (se tabell Tekniska data
sidan384).
ū Anslut endast maskinen till ett korrekt installerat, jordat uttag. Kontakta
en elektriker om du är osäker.
ū Det jordade uttaget måste ha en säkring på minst 10 A.
3.5 Sätta på och avlufta maskinen första gången
När du sätter på maskinen första gången utför maskinen en automatisk
spolning. Hett vatten rinner först ut ur cappuccinatore, sedan ur utloppet.
På så sätt avluftas maskinen.
VARNING
Rinnande hett vatten och hett ångrör
Vidrör inte ångröret under och direkt efter användning.
Vänta tills ångröret har svalnat.
Information
ū Första gången du använder maskinen rekommenderar vi att du häller ut
de första två kopparna kae.
ū Om du vill använda ett vattenlter ska du sätta in det efter den första
idrifttagningen.
Komma igång
351
SE
7
Bild 5: PÅ/AV-knapp
Förutsättning: Maskinen är uppställd och ansluten.
1. Sätt en kopp under cappuccinatore.
2. Tryck på PÅ/AV-knappen(7).
» Maskinen indikerar att vattenbehållaren måste fyllas på.
3. Ta ut vattenbehållaren. Skölj ur den med klart vatten. Fyll vattenbehålla-
ren med färskt vatten och sätt in den.
» När indikeringen lyser behöver vridreglaget manövreras.
4. Vrid vridreglaget på manöverpanelen medurs tills det tar stopp.
» Hett vatten rinner ut ur cappuccinatore.
5. När det inte längre kommer något vatten ur cappuccinatore, vrid vrid-
reglaget moturs tills det tar stopp.
» Hett vatten rinner ut ur utloppet.
» Maskinen är avluftad.
6. Fyll på kaebönor i bönbehållaren (se kapitel4.3 Fylla på kaebönor i
bönbehållaren på sidan353).
7. Vid behov kan du nu antingen
a) Ställa in vattenhårdhet (se kapitel6 Ändra grundinställningar
sidan364) eller
b) Använda ett vattenlter (se kapitel 7.6 Använda vattenlter
sidan378)
Grundläggande användning
352
SE
4 Grundläggande användning
I det här kapitlet beskrivs grundläggande funktioner för daglig användning
av maskinen.
4.1 Sätta på och stänga av maskinen
Innan du sätter på maskinen för första gången, läs kapitel 3.5 Sätta på och
avlufta maskinen första gången på sidan350.
Information
ū Vid påsättning och avstängning utför maskinen en automatisk spolning.
ū Vid spolningen leds även spolvatten till droppskålen.
Sätta på maskinen
1. Sätt en kopp under utloppet.
2. Tryck på PÅ/AV-knappen (7).
3. Maskinen värms upp och utför en automatisk spolning.
» Maskinen indikerar den senast inställda kaestyrkan.
Information
Om maskinen bara varit avstängd under en kort tid, utförs ingen automatisk
spolning när du sätter på den igen.
Stänga av maskinen
1. Sätt en kopp under utloppet.
2. Tryck på PÅ/AV-knappen (7).
» Maskinen utför en automatisk spolning.
» Maskinen stängs av.
Information
ū Maskinen stängs av automatiskt när den inte används under en längre
tid. Även i detta fall utförs en automatisk spolning.
ū Avstängningstiden kan du ställa in i serviceläget (se kapitel6.3 Ställa in
automatisk avstängning på sidan365).
ū Om ingen dryck tillretts sedan maskinen satts på eller vattenbehållaren
är tom, utförs ingen spolning.
Grundläggande användning
353
SE
4.2 Hantera manöverpanelen
De viktigaste programmen nns på manöverpanelen.
Tryck på önskad knapp. Så här använder du manöverpanelen:
Tryck kort
Tryck kort på en knapp för att välja ett program.
2s
Tryck länge
Tryck in en knapp i längre än 2 sekunder för att välja ett
andra program, om det nns ett.
4.3 Fylla på kaebönor i bönbehållaren
Rostade kaebönor tappar arom. Fyll bara på bönbehållaren med så mycket
kae bönor som går åt under de närmaste 3–4dagarna.
VAR FÖRSIKTIG
Vid användning av ej lämpliga kaesorter kan kvarnen sättas igen.
Använd inga frystorkade eller karamelliserade kaebönor.
Använd inte kaepulver eller snabbkaeprodukter.
Information
Om du byter bönsort kan det beroende på modell nnas kvar rester av den
gamla bönsorten i kvarnen.
Även om bönbehållaren töms och sedan en ny bönsort fylls på, stannar det
alltid kvar rester av den gamla bönsorten i kvarnen. Därför kan de första
båda kopparna innehålla rester av den gamla bönsorten.
Grundläggande användning
354
SE
25
2
Bild 6: Öppna locket på bönbehållaren
1. Öppna locket (25) på bönbehållaren(2).
2. Fyll på kaebönor i bönbehållaren.
3. Stäng locket på bönbehållaren.
Information
När indikeringen blinkar behöver du fylla på kaebönor. Vid nästa kaetill-
redning blinkar inte indikeringen längre.
4.4 Fylla på vatten
För optimal kaesmak, använd endast färskt, kallt vatten utan kolsyra. Byt
vatten dagligen.
Information
Kaesmaken är mycket beroende av vattenkvaliteten. Använd därför ett
vattenlter från Melitta (se kapitel6.4 Ställa in vattenhårdhet på sidan366
och kapitel7.6 Använda vattenlter på sidan378).
Grundläggande användning
355
SE
1
26
Bild 7: Ta ut vattenbehållaren
1. Öppna locket till vattenbehållaren(26) och dra upp vattenbehålla-
ren(1) ur maskinen i handtaget.
2. Fyll vattenbehållaren med vatten.
3. Sätt i vattenbehållaren uppifrån i maskinen och stäng locket.
Grundläggande användning
356
SE
4.5 Ställa in utloppet för kaedrycker
Utloppet för kaedrycker(8) kan ställas in i höjdled. Ställ in ett så litet
avstånd som möjligt mellan utloppet och koppen. Beroende på koppens
höjd dras utloppet uppåt eller nedåt.
8
Bild 8: Ställa in utloppet för kaedrycker
4.6 Ansluta cappuccinatore
Med cappuccinatore kan du värma vatten och mjölk eller göra mjölkskum.
Med väljaren(24) på cappuccinatore kan du ställa in önskad dryck.
12
20
22
24
27
Bild 9: Ansluta cappuccinatore
Grundläggande användning
357
SE
1. Anslut cappuccinatoretill ångröret(12). Skjut därvid cappuccinatorens
anslutning på ångröret tills det tar stopp (27).
2. Anslut mjölkslangen(22) till cappuccinatoren.
3. Om du ännu inte vill använda mjölk kan du sätta fast mjölkslangen i
fästet(20).
4.7 Använda mjölk
Använd kall mjölk för optimal kaesmak.
28
22
Bild 10: Vanlig mjölkförpackning
1. Ta bort mjölkslangen(22) från fästet (20).
2. Sätt mjölkslangen i en vanlig mjölkförpackning(28) eller i en behållare
med mjölk.
4.8 Tömma droppskålen och behållaren för kaesump
Efter era dryckestillredningar kan droppskålen(6) och kaesumpbehål-
laren(5) vara fulla och behöva tömmas. Flottören(15) indikerar nivån i
droppskålen.
Även maskinen indikerar efter ett visst antal dryckestillredningar att
droppskålen och kaesumpbehållaren är fulla. Töm alltid droppskålen och
kaesumpbehållaren.
Tillreda drycker
358
SE
5
15
6
Bild 11: Tömma droppskålen och behållaren för kaesump
1. Dra ut droppskålen(6) ur maskinen.
2. Ta ut behållaren för kaesump(5) och töm den.
3. Töm droppskålen.
4. Sätt in behållaren för kaesump.
5. Skjut in droppskålen i maskinen tills det tar stopp.
Information
Om du tömmer droppskålen och kaesumpbehållaren när maskinen är
avstängd, registreras det inte av maskinen. Det kan därför hända att du
uppmanas tömma droppskålen och kaesumpbehållaren, trots att de inte
är fulla än.
5 Tillreda drycker
Det nns två möjligheter för tillredning av drycker:
ū Tillredning av kaedrycker från utloppet för kaedrycker eller
ū Tillredning av hett vatten, varm mjölk och mjölkskum med cappuccina-
tore
Tänk på att:
ū Det ska alltid nnas tillräckligt med vatten i vattenbehållaren. När nivån
är för låg uppmanas du att fylla på.
ū Även i bönbehållaren ska det alltid nnas tillräckligt med kaebönor.
Om det inte nns några kaebönor kvar, avbryter maskinen tillred-
ningen av en kaedryck.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Melitta CAFFEO® Passione® Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar