Moulinex DJ753E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Ref. 2 506131
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FR
NL
EN
DE
ES
IT
PT
FI
EL
TR
AR
E
D
F
B
A
C
E1 E2 E3
FA
DA
SV
NO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FR
NL
EN
DE
ES
IT
PT
FI
EL
TR
AR
1
1
2
!!
E
D
F
B
A
C
E1 E2 E3
FA
DA
SV
NO
FR
NL
EN
DE
ES
IT
PT
FI
EL
TR
AR
FA
DA
SV
NO
p. 1 - 4
p. 5 - 8
p. 9 - 12
p. 13 - 16
p. 17 - 20
p. 21 - 24
p. 25 - 28
p. 29 - 32
p. 33 - 36
p. 37 - 42
p. 46 - 43
p. 50 - 47
p. 51 - 54
p. 55 - 58
p. 59 - 62
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:15 Page1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FR
NL
EN
DE
ES
IT
PT
FI
EL
TR
AR
E
D
F
B
A
C
E1 E2 E3
2
!! 1
FA
DA
SV
NO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FR
NL
EN
DE
ES
IT
PT
FI
EL
TR
AR
E
D
F
B
A
C
E1 E2 E3
"click"
FA
DA
SV
NO
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:15 Pagea3
7
RECEPTEN
KEGELS GERECHTEN INGREDIËNTEN TIPS
Oranje kegel
RASPEN
(E1)
Coleslaw
(voor 4 personen)
¼ witte kool, 2 wortels,
3 eetlepels mayonaise,
3 eetlepels vloeibare room,
2 eetlepels azijn,
2 eetlepels poedersuiker.
Snij de witte kool in stukjes met
behulp van de kegel voor snijden
(E2)
en rasp de wortels met de kegel
voor raspen
(E1)
.
Meng dit in een kom. Bereid de saus
door de mayonaise, vloeibare room,
olie, azijn en de suiker.
Overgiet de geraspte groenten met
de saus, meng en laat 1 uur in de
koelkast staan.
Licht-groene
kegel
SNIJDEN
(E2)
Griekse salade
(voor 4 personen)
1 komkommer,
2 grote tomaten,
1 rode paprika,
1 groene paprika,
1 middelgrote witte ui,
200 g fetakaas,
50 g zwarte olijven
(facultatief), 4 eetlepels olie,
1 citroen,
30 g verse kruiden (naar
keuze: basilicum, peterselie,
mint, koriander).
Snijd de komkommer in dunne
plakjes met behulp van de kegel voor
snijden
(E2)
. Snij de paprika’s
doormidden, haal de zaadlijsten eruit.
Hak de paprika’s en ui klein.
Snij de tomaten en de fetakaas in
dobbelsteentjes. Meng al deze
ingrediënten in een kom en voeg de
olijven toe. Bereid de saus door de
olie met het citroensap te mengen.
Mix dit geheel voorzichtig en bestrooi
de salade met verse fijngeknipte
kruiden.
Gele kegel
VOOR RASPEN
(E3)
Appelgratin
met amandelen
(voor 4 personen)
6 appels,
60 g bruine suiker,
50 g boter,
50 g hele amandelen,
20 cl room,
1 theelepel kaneel.
Schil de appels, haal het klokhuis
eruit en snijd ze in kwarten. Snijd in
reepjes met behulp van de kegel
voor snijden
(E2)
en fruit deze reepjes
in 30 g boter. Smeer een ovenschaal
met een beetje boter in en leg de
gekaramelliseerde appels op de
bodem. Maal de amandelen tot
poeder met behulp van de kegel
voor raspen
(E3)
. Meng in een kom
het amandelpoeder, de room en de
kaneel. Giet dit mengsel op de
appels en bestrooi met bruine suiker.
Zet in de oven bij 160°C (45 min).
TIPS OM GOEDE RESULTATEN TE VERKRIJGEN:
Om goede resultaten te krijgen dienen de door u
gebruikte ingrediënten stevig te zijn en dient u het
ophopen van voedingsmiddelen in het magazijn te
vermijden. Gebruik het apparaat niet voor het raspen
van te harde voedingsmiddelen zoals suiker of stukken
vlees.
Snij de voedingsmiddelen eerst kleiner om ze zo
gemakkelijker in de aanvoerbuis van het magazijn in te
kunnen voeren.
6
GEBRUIK
LET OP: Controleer, voordat u het apparaat laat werken, of de kegel goed op de aandrijfas
geplaatst is (fig. 3 & 4). Het product is voorzien van een aan/uit-knop (B). Druk hierop voor een
continue werking.
VEEL GESTELDE VRAGEN:
Selecteer de bij het gewenste gebruik horende
kegel.
Zet het kegelmagazijn
(D)
op het motorblok
(A)
(fig.1)
en draai dit een kwartslag naar links
(fig.2)
.
Plaats de gekozen kegel in de opening aan de
voorzijde van het magazijn
(D)
, de kegel moet
goed op de aandrijfas geplaatst worden
(fig.3)
.
Steek de stekker in het stopcontact.
Druk één of twee keer op de aan/uit-knop
(B)
om de kegel te vergrendelen
(fig.4)
.
Doe het voedsel in de vulschacht van het
magazijn
(D)
en duw dit met behulp van de
aandrukstop
(C) (fig.6)
.
Draai voor het wisselen van de kegel het
magazijn
(D)
een kwartslag naar rechts
(fig.7)
en zet het daarna in de verticale stand
(fig.8)
.
Verwijder de kegel
(fig.9)
.
Vragen Antwoorden
“De kegel blijft niet goed in het magazijn
op zijn plaats zitten ik hoor geen klik”.
“Het lukt me niet om na het gebruik het
accessoire te verwijderen”.
“Het kegelmagazijn is moeilijk te plaatsen
en te verwijderen, is dat normaal?»
Controleer of de kegel goed vastgeklikt is
(fig.3)
. Daarna kan de
kegel goed vergrendeld worden wanneer na het plaatsen van het
voedsel het product wordt ingeschakeld
(fig.4)
.
Voor het verwijderen van de kegel na gebruik moet u het magazijn
ontgrendelen
(fig.7)
en vervolgens weer vergrendelen
(fig.8)
, de
kegel zal dan vanzelf vallen
(fig.9)
.
Ja, dat is normaal, wanneer het product nieuw is. In de loop van de
tijd zal het installeren en verwijderen steeds gemakkelijker gaan.
Let op: druk eerst op de aan/uit-knop
voordat u het voedsel in de vulschacht doet
(fig.5).
Gebruik voor elk type voedingsmiddel de voorgeschreven kegel :
Kegel
raspen
E2
(oranje)
Kegel
snijden
E4
(lichtgroen)
Kegel
fijn snijden
E4
(lichtgroen)
Carottes
X X
Courgettes
X X
Aardappels
X X
Komkommer
X X
Paprika
X
Uien
X
Bietjes
X
Kool (wit/rood)
X
Appels
X
Parmezaanse kaas
X
Gruyèrekaas
X X
Chocolade
X X
Droog brood / beschuit
X
Hazelnoten / walnoten / amandelen
X
Kokosnoot
X
X
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:15 Page6
27
RECEITAS
CONES PREPARAÇÃO INGREDIENTES CONSELHOS
Cone laranja
RALAR
(E1)
Coleslaw
(para 4 pessoas)
¼ de couve branca,
2 cenouras,
3 colheres de sopa de
maionese,
3 colheres de sopa de
natas, 2 colheres de sopa de
vinagre,
2 colheres de sopa de
açúcar em pó.
Corte a couve branca às fatias com
a ajuda do cone Cortar
(E2)
e rale
as cenouras com o cone Ralar
(E1)
.
Misture-os numa saladeira. Prepare o
tempero misturando a maionese, as
natas, o óleo, o vinagre e o açúcar.
Tempere os legumes ralados com o
molho, misture e deixe repousar
durante 1 hora no frigorífico.
Cone
verde claro
CORTAR
(E2)
Salada grega
(para 4 pessoas)
1 pepino,
2 tomates grandes,
1 pimento vermelho,
1 pimento verde,
1 cebola branca média,
200 g de queijo feta,
50 g de azeitonas pretas
(facultativo),
4 colheres de sopa de óleo,
1 limão, 30 g de ervas
aromáticas frescas (à
escolha: manjericão, salsa,
menta, coentros).
Corte o pepino em fatias finas com a
ajuda do cone Cortar
(E2)
. Corte os
pimentos ao meio, retire as pevides.
Corte os pimentos e a cebola às
fatias. Corte os tomates e o queijo
feta em cubos pequenos. Numa
saladeira, misture todos estes
ingredientes e junte as azeitonas.
Prepare o tempero misturando o óleo
ao sumo de limão. Misture com
cuidado e polvilhe a salada com
ervas aromáticas frescas cortadas.
Cone amarelo
RAPAR
(E3)
Gratinado de maçãs
com amêndoas
(para 4 pessoas)
6 maçãs,
60 g de açúcar mascavado,
50 g de manteiga,
50 g de amêndoas inteiras,
20 cl de natas,
1 colher de café de canela.
Descasque, retire as pevides e corte
as maçãs aos quartos. Corte em
fatias finas com o cone Cortar fino
(E2)
e faça um refogado com 30 g
de manteiga. Unte ao de leve um
prato para gratinar com manteiga e
disponha as maçãs caramelizadas
no fundo. Reduza as amêndoas em
pó com a ajuda do cone Rapar
(E3)
.
Numa saladeira, misture o pó de
amêndoas, as natas e a canela.
Deite a mistura obtida sobre as
maçãs e polvilhe com açúcar
mascavado.
Leve ao forno a 160°C (45 min).
Conselhos para obter bons resultados:
Os ingredientes que utilizar devem estar frescos
para conseguir obter resultados satisfatórios e
evitar qualquer tipo de acumulação de
alimentos no compartimento. Não utilize o
aparelho para ralar ou cortar alimentos
demasiado rijos, tais como açúcar ou pedaços
de carne.
Corte os alimentos para introduzi-los com maior
facilidade na chaminé do compartimento.
26
UTILIZAÇÃO
Utilize o cone previsto para cada tipo de alimento
:
Ateão: Antes de colocar o aparelho a funcionar, certifique-se que o cone está perfeitamente
posicionado no eixo (fig. 3 e 4).
O produto está equipado com um botão ligar / desligar (B). Para funcionar em contínuo,
mantenha-o premido.
PERGUNTAS FREQUENTES:
Seleccione o cone correspondente à utilização
pretendida.
Posicione o suporte de cones
(D)
no bloco do
motor
(A) (fig.1)
, descrevendo ¼ de volta para
a esquerda
(fig.2)
.
Coloque o cone escolhido na abertura na
parte da frente do suporte
(D)
. O cone deve
ficar correctamente posicionado no eixo
(fig.3)
.
Ligue o aparelho.
Prima uma ou duas vezes o botão ligar /
desligar
(B)
para bloquear o cone
(fig.4)
.
Introduza os alimentos pelo tubo de
alimentação do suporte
(D)
e empurre os
alimentos com a ajuda do calcador
(C) (fig.6)
.
Para mudar de cone, rode o suporte
(D)
,
descrevendo ¼ de volta para a direita
(
fig.7)
e,
de seguida, volte a colocá-lo na posição
vertical
(fig.8)
. Retire o cone
(fig.9)
.
Perguntas Respostas
“O cone não encaixa no suporte, não
ouço um clique”.
“Não consigo retirar o acessório após a
utilização”.
“O suporte de cone é difícil de colocar e
retirar. É normal ?»
Certifique-se apenas que o cone encaixa correctamente
(fig.3)
. É,
de seguida, a colocação em funcionamento do produto antes de
introduzir um alimento que permite o bloqueio adequado do cone
(fig.4)
.
Para retirar o cone após a utilização, desbloqueie
(fig.7)
e volte a
bloquear o suporte
(fig.8)
e o cone acabará por soltar-se
(fig. 9)
.
Sim, sem dúvida, quando o produto é novo. No decorrer das
utilizações, torna-se cada vez mais fácil colocá-lo e retirá-lo.
Atenção: comece por premir o botão ligar /
desligar antes de introduzir alimentos no
tubo de alimentação (fig. 5).
Cone
Ralar
E1
(laranja)
Cone
Cortar
E2
(verde claro)
Cone
Rapar
E3
(amarelo)
Cenouras
X X
Courgettes
X X
Batatas
X X
Pepino
X X
Pimento
X
Cebolas
X
Beterrabas
X
Couve (branca/roxa)
X
Maçãs
X
Parmesão
X
Queijo Gruyère
X X
Chocolate
X X
Pão seco/tostas
X
Avelãs/nozes/amêndoas
X
Coco
X X
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:15 Page26
4544
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:15 Page44
4746
AR
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:15 Page46
4948
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:15 Page48
53
OPSKRIFTER
TROMLER TILBEREDNING INGREDIENSER GODE RÅD
Orange tromle
til at
RIVE FINT
(E1)
Coleslaw
(til 4 personer)
¼ hvidkål,
2 gulerødder,
3 spsk. mayonnaise,
3 spsk. fløde,
2 spsk. vineddike,
2 spsk. sukker,
Snit hvidkålen ved hjælp af tromlen til
at "snitte"
(E2)
og riv gulerødderne
med tromlen til at "rive fint"
(E1)
.
Bland det hele i en skål.
Tilbered dressingen ved at blande
mayonnaise, fløde, olie, vineddike og
sukker.
Hæld dressingen over grøntsagerne,
bland, og lad coleslawen hvile i 1
time i køleskabet.
Lysegn tromle
til at
SNITTE
(E2)
Græsk salat
(til 4 personer)
1 agurk,
2 store tomater,
1 rød peberfrugt,
1 grøn peberfrugt,
1 mellemstort løg,
200 g feta,
50 g sorte oliven (valgfrit),
4 spsk. olie,
1 citron,
30 g friske krydderurter
(af eget valg: basilikum,
persille, mynte, koriander).
Snit agurken i fine skiver ved hjælp af
tromlen til at “snitte”
(E2)
. Skær
peberfrugterne i 2, og fjern
kernehuset. Snit peberfrugterne med
løget. Skær tomater og feta i små
tern. Bland alle ingredienserne i en
skål, og tilsæt de sorte oliven.
Tilbered dressingen ved at blande
olie og citronsaft. Bland salaten
forsigtigt, og drys de friskklippede
urter på.
Gul tromle til at
RIVE EKSTRA
FINT
(E3)
Æblegratin
med mandler
(til 4 personer)
6 æbler,
60 g brun farin,
50 g smør,
50 g hele mandler,
20 cl fløde,
1 tsk. kanel.
Skræl æblerne, tag kernehuset ud, og
skær dem i både. Snit æblerne i
skiver med tromlen til at "snitte"
(E2)
og svits dem på en pande med 30 g
smør.
Smør et ovnfast fad med en smule
smør, og læg de karamelliserede
æbler i bunden. Mal mandlerne ved
hjælp af tromlen til at "rive ekstra fint"
(E3)
. Bland de malede mandler, fløde
og kanel i en skål. Hæld blandingen
over æblerne, drys med brun farin.
Bages ved 160 (i 45 minutter).
TIPS TIL TILBEREDNING:
Brug ingredienser, der er faste for at opnå gode
resultater, og undgå at ingredienserne hober sig
op i tromleholderen.
Brug ikke apparatet til at rive eller snitte
ingredienser, der er for hårde såsom sukker eller
kødstykker. Skær ingredienserne i mindre stykker,
så de er lettere at komme ned i
påfyldningstragten.
52
BRUG
VIGTIGT: Inden du tager apparatet i brug, kontroller at tromlen er korrekt placeret på akslen (fig.
3 og 4). Apparatet er forsynet med en nd-/sluk-knap (B). For at lade apparatet køre konstant,
skal knappen holdes inde.
HYPPIGE SPØRGSMÅL:
Vælg den ønskede tromle.
Anbring tromleholderen
(D)
motorblokken
(A) (fig.1),
og drej den en kvart omgang mod
venstre
(fig. 2)
.
Anbring nu den ønskede tromle i åbningen
foran holderen
(D)
, tromlen skal placeres helt
i bund på akslen
(fig.3)
.
Sæt stikket i stikkontakten.
Tryk en eller to gange på tænd-/sluk-knappen
(B)
for atse tromlen fast
(fig. 4)
.
Kom ingredienserne ned i påfyldningstragten
(D)
, og skub dem ned med nedstopperen
(C)
(fig. 6)
.
Skift tromle ved at dreje holderen
(D)
en kvart
omgang mod højre
(fig. 7)
, Sæt den derefter
tilbage i lodret position
(fig. 8)
. Tag tromlen ud
(fig. 9)
.
Brug den tromle, der er anbefalet til de enkelte typer fødevarer:
Spørgsmål Svar
“Tromlen sidder ikke ordentligt fast i
holderen, jeg kan ikke høre at den klipses
fast”.
“Jeg kan ikke fjerne tilbehøret efter brug”.
“Tromleholderen er svær at sætte på plads
og tage ud, er det normalt?”
Kontroller, at tromlen sidder helt i bund
(fig.3)
. Det er først, r
apparatet sættes i gang uden ingredienser, at tromlen låses korrekt
fast
(fig.4)
.
For at fjerne tromlen efter brug,sn
(fig.7)
og lås holderen
(fig.8)
falder tromlen af af sig selv
(fig.9)
.
Ja, det er helt normalt, når apparatet er nyt. Det bliver lettere
efterhånden, som apparatet bliver brugt.
Vigtigt: Tryk på tænd-/sluk-knappen, inden
du kommer ingredienser i påfyldningstragten
(fig. 5).
Tromle
"til at rive"
E2
(orange)
Tromle
"til at snitte"
E4
(lysegrøn)
* Tromle
til at rive ekstra fint”
E5
(gul)
Gulerødder
X X
Squash
X X
Kartofler
X X
Agurker
X X
Peberfrugter
X
Løg
X
Rødbeder
X
Kål (hvid/rød)
X
Æbler
X
Parmesan
X
Gruyere
X X
Chokolade
X X
Tørt brød / tvebakker
X
Hasselnødder/valnøder/mandler
X
Kokosnød
X X
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:15 Page52
5555
A Motorenhet
B Strömbrytare
C Påmatare
D Trumhållare/matningsrör
E Trummor
BESKRIVNING
SÄKERHETSANVISNINGAR
E1
Trumma för rivning (orange)
E2
Trumma för skivor (ljusgrön)
E3
Trumma för grov rivning (gul) (beroende
på modell)
F Förvaringstillbehör
Läs bruksanvisningen noggrant innan du
använder apparaten för rsta gången:
Tillverkaren tar inget ansvar för användning som
inte sker i enlighet med anvisningarna.
Apparaten är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk
eller mental förmåga samt känselförmåga eller
av personer som inte har tidigare kunskap om
eller erfarenhet av användningen. Undantag
kan göras i de fall personerna övervakas eller
får anvisningar om apparatens användning av
någon som ansvarar för deras säkerhet.
Låt inte barnen leka med apparaten.
Den här apparaten överensstämmer med
tillämpliga tekniska bestämmelser och
standarder.
Den här enheten är endast avsedd för
växelström. Innan du använder apparaten
första gången skulle vi vilja be dig att kontrollera
att spänningen i ditt elnät stämmer överens
med den som är angiven apparatens
märkplåt.
Placera inte apparaten på en värmeplatta eller
i närheten av öppen eld (gasspis).
Använd apparaten endast när den står en
platt, stabil och värmetålig arbetsbänk och där
den inte utsätts för vattenstänk. Vänd den inte
upp-och-ned.
Undvik olyckor och skador apparaten
genom att hålla händer och köksredskap borta
från knivar och trummor i rörelse.
Använd den inte längre än två minuter i taget.
Använd inte apparaten när den är tom eller
med någon av trummorna förvarad i den.
Hacka, riv eller skiva inte rått eller tillagat kött i
apparaten.
Ta inte bort trummorna förrän motorn har
stannat helt.
Mata aldrig in mat med händerna, utan
använd alltid påmataren.
Använd inte apparaten till mat med för tjock
konsistens, t.ex. socker och kött.
Du måste dra ur kontakten till apparaten
- om den inte fungerar som den ska
- varje gång den rengörs eller underhålls
- efter användning.
Koppla inte ur apparaten genom att dra i
sladden. Dra i själva kontakten.
Använd endast en förlängningssladd efter att
ha kontrollerat att den är i gott skick.
Ingen hushållsapparat bör användas om
- den har tappats i golvet
- tillbehören är skadade eller saknar delar.
Dra alltid ur kontakten till apparaten om du
tänker lämna den utan uppsikt, innan du sätter
ihop den eller när du tar bort trummorna.
Om strömsladden är skadad måste den bytas
ut av tillverkaren, en godkänd serviceverkstad
eller en annan behörig person. Detta för att
undvika olyckshändelser.
Använd inte andra trummor eller reservdelar än
de som levereras av godkända
serviceverkstäder.
Produkten är endast avsedd för hemmabruk.
Om apparaten används i kommersiella syften,
olämpligt sätt eller om anvisningarna inte
har ljts upphör garantin att gälla och
tillverkaren frånskriver sig allt ansvar.
Rengör tillbehören (trummor, trumförvaring och
påmatare) med vatten och diskmedel. Skölj och
torka noga.
VARNING: Trumknivarna är mycket vassa. Var
rsiktig r du hanterar trummorna.ll dem
alltid i plastdelen.
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE
54
RENGØRING AF APPARATET
OPBEVARING
GENBRUG
Afbryd altid strømmen til apparatet, inden
motorblokken (A) rengøres.
Nedsænk aldrig motorblokken i vand, og skyl
den aldrig under rindende vand. Tør
motorblokken af med en fugtig klud. Tør den
omhyggeligt.
Tromleholderen
(D)
, nedstopperen
(C)
,
tromlerne
(E1, E2, E3)
og opbevaringstilbehøret
(F) kan vaskes i opvaskemaskinen i den øverste
kurv programmet "ØKO" eller "LIDT SNAVSET".
Vær altid forsigtig, når du ndterer
tromlerne, da klingerne kan være meget
skarpe.
Hvis plastdelene bliver misfarvede af f.eks.
gulerødder, kan du gnide dem med en klud, der
er dyppet i madolie. Rengør derefter apparatet
på den almindelige måde.
Alle tromlerne
(E1, E2, E3)
kan gemmes i
apparatet.
Stabl de 3 tromler
(fig.10)
oven på hinanden,
og anbring dem i åbningen foran på holderen
(D) (fig.11)
. Opbevaringstilbehøret
(F)
klipses
på åbningen foran på holderen (D) (fig.11).
Opbevaring af ledningen: Skub ledningen ind i
ledningsrummet (LEDNINGSHOLDER) (fig.12).
BORTSKAFFELSE AF BRUGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR:
Dette apparat er beregnet til at holde i mange år.
Men den dag, du beslutter dig for at udskifte det, må du ikke smide det ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald. Det skal afleveres på et specialiseret indsamlingscenter for genbrug,
som kommunen stiller til rådighed (eller på en affaldsplads).
Tænk på miljøet!
Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
Bring det til et specialiseret indsamlingscenter for genbrug, når det ikke skal bruges
mere.
SV
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:15 Page54
57
RECEPT
TRUMMOR MATRÄTTER INGREDIENSER TIPS
Orange trumma
RIVNING
(E1)
Vitkålssallad
(4 portioner)
¼ vitkålshuvud
2 morötter
3 matskedar majonnäs
3 matskedar grädde, 2
matskedar vinvinäger
2 matskedar strösocker
Skiva vitkålen med trumman för skivor
(E2)
och riv morötterna med
trumman för rivning
(E1)
. Blanda
dem i en skål. Förbered dressingen
genom att blanda majonnäs,
grädde, olja, vinäger och socker.
Rör ned såsen i grönsakerna och låt
salladen stå i en timme i kylskåpet.
Ljusgrön trumma
SKIVOR
(E2)
Grekisk sallad
(4 portioner)
1 gurka
2 stora tomater
1 röd paprika
1 grön paprika
1 medelstor silverlök
200 g fetaost
50 g svarta oliver (valfritt)
4 matskedar olivolja
1 citron
30 g färska örter (välj en av
följande: basilika, persilja,
mynta eller koriander)
Skiva gurkan tunt med trumman för
skivor
(E2)
. Skär paprikorna i halvor
och ta bort frön och vita bitar. Skiva
löken och paprikorna. Skär tomaterna
och fetaosten i små tärningar. Blanda
alla ingredienserna i en stor skål och
tillsätt oliverna. Förbered dressingen
genom att blanda oljan med
citronsaften. Blanda försiktigt och strö
över de hackade färska örterna.
Gul trumma
GROV RIVNING
(E3)
Äppelpaj med mandel
(4 portioner)
6 äpplen
60 g farinsocker
50 g smör
50 g hela mandlar
2 dl grädde
1 tesked mald kanel
Skala, kärna ur och skär äpplena i
fyra bitar. Skiva dem med trumman
för skivor
(E2)
och bryn skivorna i 30
g smör. Smörj en ugnsform lite lätt
och lägg upp de karamelliserade
äpplena på botten av formen. Mal
mandlarna så att de blir som ett
puder med trumma för grov rivning
(E3)
. Blanda de malda mandlarna,
grädde och kanel i en skål. Häll
blandningen över äpplena och strö
över farinsockret. Grädda pajen i 160
°C (45 min.).
T
i
p
s
f
ö
r
b
r
a
r
e
s
u
l
t
a
t
:
Ingredienserna måste vara fasta för att du ska
blir nöjd med resultatet. Undvik att lämna kvar
matrester i hållaren.
Använd inte apparaten för att riva eller skriva
mat som är för hård, t.ex. socker eller köttbitar.
Skär maten i bitar för att underlätta inmatningen
genom matningsröret.
56
ANVÄNDNING
V
A
R
N
I
N
G
:
S
e
a
l
l
t
i
d
t
i
l
l
a
t
t
t
r
u
m
m
a
n
s
i
t
t
e
r
h
e
l
t
r
ä
t
t
p
å
m
o
t
o
r
n
s
d
r
i
v
e
n
h
e
t
i
n
n
a
n
d
u
a
n
v
ä
n
d
e
r
a
p
p
a
r
a
t
e
n
(
F
i
g
u
r
3
4
)
.
P
r
o
d
u
k
t
e
n
ä
r
f
ö
r
s
e
d
d
m
e
d
e
n
P
Å
/
A
V
-
k
n
a
p
p
(
B
)
.
O
m
d
u
v
i
l
l
a
n
v
ä
n
d
a
a
p
p
a
r
a
t
e
n
h
å
l
l
e
r
d
u
n
e
d
k
n
a
p
p
e
n
.
V
a
n
l
i
g
a
f
r
å
g
o
r
o
c
h
s
v
a
r
:
Välj den trumma som motsvarar den önskade
användningen.
Sätt fast trumhållaren
(
D
) motorenheten
(
A
)
(
f
i
g
.
1
)
genom att vrida den ett kvarts varv till
vänster
(
f
i
g
.
2
)
.
Placera trumman i öppningen där fram på
hållaren
(
D
)
, Trumman måste sättas in rätt
ända in till drivenheten (
f
i
g
.
3
)
.
Sätt in kontakten till apparaten.
Tryck på PÅ/AV-knappen
(
B
)
en eller två gånger
r att låsa fast trumman
(
f
i
g
.
4
)
.
Lägg i maten genom matningsröret
(
D
)
, och
tryck ned maten med påmataren
(
C
)
(
f
i
g
.
6
)
.
Om du vill byta trumma vrider du hållaren
(
D
)
ett kvarts varv till höger
(
f
i
g
.
7
)
, för att
sedan ta tillbaka den i rakt läge
(
f
i
g
.
8
)
. Ta bort
trumman
(
f
i
g
.
9
)
.
Använd den kon som är rekommenderad för de olika ingredienserna:
F
r
å
g
o
r
S
v
a
r
”Trumman sitter inte fast ordentligt i
hållaren. Jag kan inte ra att den låses
fast.”
”Det går inte att ta bort tillbehöret efter
användning.”
”Trumhållaren är ganska svår att sätta dit
och ta bort. Ska det vara så?”
Kontrollera att trumman är intryckt ända in till drivenheten
(
f
i
g
.
3
)
.
Kontrollera att trumman sitter korrekt fastlåst innan du gger i maten i
matningsröret genom attrst trycka /AV-knappen
(
f
i
g
.
4
)
.
När du ska ta bort trumman efter användning låser du upp
(
f
i
g
.
7
)
hållaren för att sedan låsa den igen
(
f
i
g
.
8
)
och trumman kommer
falla ut av sig själv
(
f
i
g
.
9
)
.
Ja, när apparaten är ny är det så. Allteftersom du använder
apparaten blir det enklare att sätta fast och ta bort trumman.
V
a
r
n
i
n
g
:
T
r
y
c
k
f
ö
r
s
t
p
å
P
Å
/
A
V
-
k
n
a
p
p
e
n
i
n
n
a
n
d
u
l
ä
g
g
e
r
i
m
a
t
i
m
a
t
n
i
n
g
s
r
ö
r
e
t
(
F
i
g
u
r
5
)
.
Trumma för rivning
E2
(orange)
Trumma för tunna
skivor
E4
(ljusgn)
Trumma för grov
malning
E5
(gul)
Morötter
X X
Zucchinier
X X
Potatis
X X
Gurka
X X
Paprika
X
Lök
X
Rödbetor
X
Kål (vit/röd)
X
Äpplen
X
Parmesanost
X
Gruyèreost
X X
Choklad
X X
Torrt bröd/kakor
X
Hasselnötter/valnötter/mandlar
X
Kokos
X X
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:15 Page56
59
A Motorenhet
B Av/på-knapp
C Stapper
D Kjegleholder/sjakt
E Kjegler
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
E1
Kjegle for finriving (oransje)
E2
Kjegle for
skiver (lysegrønn)
E3
Kjegle for rasping (gul)
F Oppbevaringstilbehør
Les bruksanvisningen nøye r du bruker
apparatet for første gang. Bruk i strid med
bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert
ansvar.
Dette apparatet er ikke ment brukt av personer
(inkludert barn) med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller mangel på erfaring og
kunnskap, med mindre disse personene
overvåkes eller r nødvendige instruksjoner i
bruken av apparatet av en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
Dette apparatet samsvarer med gjeldende
tekniske retningslinjer og standarder.
Det er kun utviklet for vekselstrøm. Kontroller at
nettspenningen stemmer overens med det som
er angitt på apparatets merkeskilt før første
gangs bruk.
Apparatet må ikke brukes på varme kokeplater
eller i nærheten av åpne flammer (gasskomfyr).
Apparatet skal brukes et stabilt bord, uten
risiko for vannsprut. Det må ikke vendes.
For å unngå ulykker eller skader apparatet,
du alltid holde fingrene og kjøkkenredskaper
avstand fra bladene og kjeglene i bevegelse.
Ikke la apparatet gå i over to minutter
sammenhengende.
Apparatet må ikke gå hvis det er tomt eller hvis
tilbehøret er ryddet inn.
Ikke bruk apparatet til å kverne kjøtt.
Kjeglene må aldri tas ut før motoren har stanset
helt.
Skyv aldri inn ingrediensene med fingrene, bruk
alltid stapperen.
Ikke bruk maskinen til svært solide ingredienser:
(sukker, kjøtt).
Apparatet skal koples fra:
- hvis det oppstår feil ved bruk
- før rengjøring eller vedlikehold
- etter hver bruk.
Apparatet må aldri kobles fra ved å trekke i
ledningen.
Skjøteledningen skal kun brukes etter at man
har kontrollert at den er i perfekt funksjonsstand.
Husholdningsapparater må ikke brukes:
- etter å ha falt i gulvet
- hvis kjeglene er skadde eller ufullstendige.
Koble alltid fra strømmen hvis apparatet skal stå
uten tilsyn og før kjeglene settes inn eller tas ut.
Hvis strømledningen er skadet, skal den av
sikkerhetsmessige årsaker erstattes av
produsenten, dens kundeservice eller av en
person med tilsvarende kvalifikasjoner.
Ikke bruk andre kjegler eller reservedeler enn de
som leveres av de godkjente servicesentrene.
Dette produktet er beregnet på bruk i hjemmet.
Fabrikantens garanti og erstatningsansvar
gjelder ikke ved profesjonell bruk eller dersom
apparatet ikke blir brukt i henhold til
bruksanvisningen.
Vask tilbehørsdelene (kjegler, kjeglehus og
stapper) i såpevann. Skyll og tørk godt.
FORSIKTIG: Kjeglenes blader er ekstremt
skarpe og må håndteres forsiktig. Hold dem
alltid i plastdelen.
FØRSTE GANGS BRUK
BESKRIVELSE AV APPARATET
58
RENGÖRA APPARATEN
FÖRVARING
ÅTERVINNING
Koppla alltid ur kontakten till apparaten
innan du rengör motorenheten (A)
.
Doppa inte och använd inte motorenheten i
vatten. Torka av motorenheten med en fuktig
trasa. Torka den noga.
Förvaringen
(D)
, trummorna
(E1, E2, E3)
och
förvaringstillbehöret
(F)
kan diskas i
diskmaskinens övre korg med något av de
mildare programmen, t.ex. ”ECO” eller ”SKON”.
Var försiktig r du hanterar trummorna
eftersom bladen är mycket vassa.
Om plastdelarna blir missfärgade av maten,
t.ex. morötter, torkar du rent dem med en trasa
doppad i matolja och rengör dem sedan på
vanligt sätt.
Alla trummor
(E1, E2, E3)
kan förvaras i
apparaten. Stapla de tre trummorna på
varandra
(fig.10)
och placera dem i
öppningen fram på hållaren
(D) (fig.11)
.
Förvaringstillbehöret
(F)
fästs över öppningen
fram på hållaren (D) (fig.11).
Förvara strömsladden: Tryck in sladden i let
(SLADDFÖRVARING) (fig.12).
ELEKTRONISK PRODUKT VARS LIVSLÄNGD ÄR SLUT
Apparaten är avsedd att användas i flera år.
Den dagen du tänker byta ut den ska du inte slänga inte den i de vanliga hushållssoporna eller på
soptippen, utan ta med den till en lämplig återvinningsstation.
Var rädd om miljön!
Apparaten innehåller mycket material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation så att den kan återvinnas.
NO
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:16 Page58
61
OPPSKRIFTER
Kjegler OPPSKRIFT INGREDIENSER FREMGANGSMÅTE
Oransje kjegle
FINRIVING
(E1)
Coleslaw
(til 4 personer)
¼ hodekål
2 gulrøtter
3 ss majones
3 ss kremfløte
2 ss eddik
2 ss sukker
Skjær hodekål i skiver med kjeglen for
skiver
(E2),
og riv gulrøttene med
kjeglen for finriving
(E1)
. Bland
ingrediensene i en bolle.
Lag dressingen: bland majones,
kremfløte, olje, eddik og sukker.
Hell dressingen over de revne
grønnsakene, bland salaten og la
den stå 1 time i kjøleskapet.
Lysegnn
kjegle
SKIVER
(E2)
Gresk salat
(til 4 personer)
1 agurk
2 store tomater
1 rød paprika
1 grønn paprika
1 middels stor løk
200 g fetaost
50 g svarte oliven (kan
sløyfes)
4 ss olje
1 sitron
30 g ferske urter
(f.eks.: basilikum, persille,
peppermynte, koriander).
Skjær agurken i skiver med kjeglen for
skiver
(E2)
. Skjær paprikaene i 2, ta
ut frø og innmat. Skjær paprikaene
og løken i skiver. Skjær tomatene og
fetaosten i små terninger. Bland alle
disse ingrediensene i en bolle og
tilsett oliven.
Lag dressingen: bland olje og
sitronsaft. Bland salaten forsiktig, og
dryss over finhakkede urter.
Gul kjegle
RASPING
(E3)
Gratinerte epler
med mandler
(til 4 personer)
6 epler
60 g brunt sukker
50 g smør
50 g hele mandler
2 dl kremfløte
1 ts kanel
Skrell eplene, skjær dem i båter og ta
ut kjernene. Skjær båtene i skiver
med kjeglen for skiver
(E2)
og stek
dem i 30 g smør.
Pensle litt smør i en ovnfast form, og
legg de stekte eplene i bunnen. Mal
mandlene til pulver med kjeglen for
rasping
(E3)
. Bland mandelpulver,
kremfløte og kanel i en bolle. Hell
blandingen over eplene, og dryss
over brunt sukker.
Sett formen i ovnen og stek på 160 °C
(45 min).
TIPS FOR GODE RESULTATER:
Ingrediensene du bruker må være faste for å
oppnå gode resultater og unngå at mat samler
seg opp i holderen.
Ikke bruk apparatet til å rive eller skjære ekstra
harde matvarer, som f.eks. sukker eller kjøttbiter.
Skjær opp matvarene slik at det er enklere å
føre dem ned i sjakten.
60
BRUKE APPARATET
NB: Før du slår på apparatet, du alltid sørge for at kjeglen er korrekt plassert drivhjulet (fig.
3 og 4). Apparatet er utstyrt med en av/-knapp (B). Hold ned knappen for å kre apparatet
kontinuerlig.
VANLIGE SPØRSMÅL:
Velg ønsket kjegle.
Sett kjegleholderen
(D)
motorenheten
(A)
(fig.1)
ved å vri den 1/4 omgang til venstre
(fig. 2)
.
Sett kjeglen i åpningen foran holderen
(D)
,kjeglen være korrekt plassert helt inn i
drivhjulet
(fig.3)
.
Kople til apparatet.
Trykk én eller to ganger på av/på-knappen
(B)
for å låse fast kjeglen
(fig. 4)
.
Ha ingrediensene ned i sjakten til holderen
(D)
,
og skyv dem ned med stapperen
(C) (fig. 6)
.
For å bytte kjegle vrir du holderen
(D)
en 1/4
omgang til høyre
(fig. 7)
, setter du den
tilbake til loddrett posisjon
(fig. 8)
. Ta av kjeglen
(fig. 9)
.
Bruk den anbefalte kjeglen for ingrediensen den er ment for:
Spørsmål Svar
“Kjeglen sitter ikke korrekt på plass, jeg
hører ikke at den klipser seg fast.”
“Jeg klarer ikke å ta ut tilbehøret etter bruk.”
“Kjegleholderen er ganske hard å sette på
og ta av - er det normalt?“
Sørg ganske enkelt for at kjeglen er satt helt inn i drivhjulet
(fig.3)
.
Trykk av/på-knappen før du fører ingrediensene ned i sjakten,
for å kontrollere at kjeglen er korrekt fastlåst
(fig.4)
.
For å ta ut kjeglen etter bruk låser du opp
(fig.7)
og igjen holderen
(fig.8)
og kjeglen faller ut av seg selv
(fig.9)
.
Ja, det er normalt når maskinen er ny. Etter hvert som den brukes, blir
det enklere å sette den på og ta den ut.
NB: Trykk først på av/på-knappenr durer
ingrediensene ned i sjakten (fig. 5).
Kjegle
finriving
E1
(oransje)
Kjegle
skiver
E2
(lysegrønn)
* Kjegle
rasping
E3
(gul)
Gulrøtter
X X
Squash
X X
Poteter
X X
Agurker
X X
Paprika
X
Løk
X
Rødbeter
X
Kål (hodekål/rødkål)
X
Epler
X
Parmesan
X
Gulost
X X
Sjokolade
X X
Tørt brød/kavringer
X
Hasselnøtter/valnøtter/mandler
X
Kokosnøtt
X X
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:16 Page60
65
64
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:16 Page64
66
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:16 Page66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Moulinex DJ753E Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning