Sony STR-DH520 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning
model name1[STR-DH520]
[4-263-361-11(1) (SE)]
filename[\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE01COV_STR-DH520-U2.fm]
masterpage:Right
©2011 Sony Corporation
4-263-361-11(1) (SE)
AV-mottagare med
flera kanaler
Bruksanvisning
STR-DH520
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 1 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
2
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE02REG_STR-DH520-U2.fm4-263-361-11(1)
masterpage: Vänster
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Utsätt inte produkten för regn eller
fukt – det ökar risken för brand eller
elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på
apparaten med tidningar, dukar, gardiner eller
liknande, eftersom det kan orsaka brand. Placera
heller aldrig öppen eld, till exempel levande ljus,
ovanpå apparaten.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme,
t.ex. i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda.
Skydda apparaten mot stänk och väta och placera
inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser,
ovanpå apparaten, så undviker du risk för
brand och elektriska stötar.
Eftersom du använder nätkabeln för att koppla bort
apparaten från elnätet, bör du se till att det vägguttag
du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker
att något med apparaten inte är som det ska måste
du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Batterier och apparater med batterier får inte
utsättas för hög värme, till exempel direkt solljus,
eld eller liknande.
Även om enheten är avstängd är den inte
bortkopplad från elnätet så länge den är
ansluten till ett eluttag.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor eller hörlurar
kan orsaka hörselskador.
Den här symbolen används för att
uppmärksamma användaren på
ytor där det finns risk att bränna
sig om de vidrörs under normal
användning.
r kunder i USA
Ägarbevis
Enhetens modell- och serienummer finns angivna
på enhetens baksida. Anteckna numren nedan.
Ange dessa nummer om du behöver kontakta
din Sony-återförsäljare angående produkten.
Modellnummer
Se rien umm er
Den här symbolen används för att
uppmärksamma användaren
att det innanför produktens hölje
finns strömförande, oisolerade
komponenter och att spänningen
kan ha tillräcklig styrka för att
utgöra stötrisk.
Den här symbolen används för att
uppmärksamma användaren
instruktioner för användning och
underhåll (service) i enhetens
medföljande dokumentation.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
1) Läs dessa instruktioner.
2) Behåll dessa instruktioner.
3) Ta hänsyn till samtliga varningar.
4) Följ samtliga instruktioner.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera aldrig enhetens ventilationsöppningar.
Installera enheten enligt tillverkarens
instruktioner.
8) Installera inte enheten i närheten av värmekällor,
till exempel element, värmeregulatorer, kaminer
eller andra apparater (inklusive förstärkare) som
alstrar värme.
9) Den polariserade eller jordade kontakten fyller
en säkerhetsfunktion och får inte skadas eller
modifieras. En polariserad kontakt har två blad
där det ena är bredare än det andra. En jordad
kontakt har två blad och ett tredje jordningsstift.
Det breda bladet eller det tredje stiftet fyller en
säkerhetsfunktion. Om kontakten inte passar
i ditt vägguttag bör du kontakta en elektriker
för att byta ut det föråldrade vägguttaget.
10)Skydda nätströmskabeln så att den inte blir
trampad på eller klämd, i synnerhet vid
kontakten, uttaget och där kabeln kommer
ut ur apparaten.
11)Använd endast de fästen/tillbehör som anges
av tillverkaren.
VARNING!
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 2 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
3
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE02REG_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Right
STR-DH520
4-263-361-11(1)
12)Använd endast tillsammans med vagn, ställ,
stativ, fästen eller bord som rekommenderas
av tillverkaren eller säljs tillsammans med
apparaten. När en vagn annds ska försiktighet
iakttas när vagnen/apparaten förflyttas så att den
inte välter och orsakar skada.
13)Koppla loss apparaten från nätströmmen vid
åska eller om den inte ska användas på länge.
14)All service av apparaten ska utras av behörig
servicepersonal. Service krävs om apparaten
skadas på något sätt, till exempel om
nätströmskabeln eller kontakten skadas, om
apparaten utsatts för vätskespill eller om
någonting har fallit ned på den, om apparaten
har utsatts för regn eller fuktiga miljöer, om
den inte fungerar som den ska eller om den
har tappats.
Följande FCC-anmärkning gäller
endast den version av den här
modellen som tillverkas för
försäljning i USA. Övriga versioner
kanske inte överensstämmer med
de tekniska FCC-specifikationerna.
OBS!
Utrustningen har testats och uppfyller
begränsningarna för digitala enheter av Klass B,
i enlighet med del 15 av FCC:s bestämmelser.
Gränsvärdena är framtagna för att ge rimligt skydd
mot skadlig störning i boendemiljöer. Utrustningen
genererar, använder sig av och kan utstråla
radiofrekvent energi och kan, om den inte installeras
och används i enlighet med instruktionerna, orsaka
skadliga störningar på radiokommunikation.
Det finns dock ingen garanti för att störningar
inte kommer att inträffa vid en specifik installation.
Om utrustningen faktiskt orsakar skadliga
störningar av radio- eller TV-mottagningen, vilket
kan kontrolleras genom att utrustningen stängs
av och sätts på, rekommenderas användaren att
försöka åtgärda störningarna genom en eller flera
av de följande åtgärderna:
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag som ligger
på en annan krets än den som mottagaren
är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en behörig
radio-/TV-tekniker.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
Observera att ändringar eller modifikationer
som inte uttryckligen godkänns i den här
bruksanvisningen kan upphäva användarens
behörighet att använda utrustningen.
r att minimera risken för elektriska stötar
ska högtalarkabeln anslutas till apparaten och
högtalarna enligt följande instruktioner.
1) Koppla bort nätströmskabeln från nätströmmen.
2) Skala av 10 till 15 mm av kabelisoleringen från
högtalarkabeln.
3) Anslut högtalarkabeln till apparaten och
högtalarna och var försiktig så att du inte vidrör
ledaren i högtalarkabeln med handen. Koppla
även bort nätströmskabeln från nätströmmen
innan du kopplar loss högtalarkabeln från
apparaten och högtalarna.
För kunder i Europa
Kassering av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(gäller inom EU samt i andra
europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten eller förpackningen
anger att produkten inte får hanteras som vanligt
hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till
att förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material
hjälper till att bevara naturens resurser. Om du vill
veta mer om återvinning av produkten kontaktar du
de lokala myndigheterna, sophämtningen eller den
affär där du köpte varan.
fortsättning
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 3 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
4
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE02REG_STR-DH520-U2.fm4-263-361-11(1)
masterpage: Vänster
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller
inom EU samt i andra
europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte får hanteras som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas
i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver
eller 0,004 % bly.
Genom att säkerställa att batterierna kasseras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
batterier kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast
bytas av en behörig servicetekniker.
Se till att batteriet hanteras på rätt sätt genom
att lämna in produkten till en återvinningsstation
för elektriska och elektroniska produkter när det
är förbrukat.
Information om övriga batterier finns i avsnittet om
hur du tar ut batterierna ur produkten på säkert sätt.
Lämna in batteriet på en återvinningsstation
i behållaren för förbrukade batterier.
Om du vill veta mer om återvinning av produkten
eller batteriet kontaktar du de lokala myndigheterna,
sophämtningen eller den affär där du köpte varan.
Information till kunder: Följande
information gäller endast utrustning som
säljs i länder med gällande EU-direktiv.
Tillverkare av denna produkt är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Adresser och kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata service- och
garantidokumentationen.
För kunder i Australien
Kassering av gamla elektriska
och elektroniska produkter
(gäller i EU och andra
europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Om den här bruksanvisningen
Instruktionerna i denna bruksanvisning
gäller för modellen STR-DH520. Enhetens
modellnummer finns i det nedre högra hörnet
på mottagarens frontpanel. Bilderna som används
i bruksanvisningen gäller den europeiska modellen
och kan skilja sig från din modell. Eventuella
skillnader i funktion markeras i bruksanvisningen
med anmärkningen Gäller endast den europeiska
modellen.
I den här bruksanvisningen får du instruktioner
om hur du använder mottagaren tillsammans
med den medföljande fjärrkontrollen. Du kan
också använda kontrollknapparna på mottagaren
om de har samma eller liknande namn som de
på fjärrkontrollen.
Dolby* Digital, Pro Logic Surround och DTS**
Digital Surround System används i denna mottagare.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** Tillverkad på licens under de amerikanska
patenten: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380,
5 978 762, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872,
7 333 929, 7 392 195, 7 272 567 samt andra
amerikanska och internationella godkända
och ansökta patent. DTS och symbolen är
registrerade varumärken och DTS-HD, DTS-HD
Master Audio och DTS-logotyperna är
varumärken som tillhör DTS, Inc. Programvara
ingår i produkten. © DTS, Inc. Med ensamrätt.
Mottagaren utnyttjar HDMI
TM
-teknik
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC i USA och andra länder/regioner.
Logotyperna x.v.Color (x.v.Colour) och
x.v.Color (x.v.Colour) är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
BRAVIA är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
PlayStation är ett registrerat varumärke som
tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
Angående upphovsrätt
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 4 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
5
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE01COV_STR-DH520-U2TOC.fm
masterpage: Right
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Innehållsförteckning
Om den här bruksanvisningen........................ 4
Medföljande tillbehör ....................................... 6
Beskrivning av delarna och
deras placering ............................................. 7
Komma igång................................................... 16
Anslutningar
1: Installera högtalarna ................................... 17
2: Ansluta högtalarna...................................... 19
3: Ansluta TV:n................................................ 21
4a: Ansluta videoutrustning........................... 22
4b: Ansluta ljudutrustning ............................. 28
5: Ansluta antennerna..................................... 28
6: Ansluta nätströmskabeln............................ 29
Förbereda mottagaren
Initiera mottagaren.......................................... 29
Välja högtalarmönster..................................... 30
Använda AUTO CALIBRATION ................. 31
(Gäller endast europeiska, australienska
och taiwanesiska modeller)
Justera högtalarnivåerna
(TEST TONE) ............................................ 35
Grundläggande funktioner
Uppspelning..................................................... 36
Läsa information i teckenfönstret. ................ 37
Spela in med hjälp av mottagaren. ................ 38
Tunerfunktioner
Lyssna på FM/AM-radio ................................ 39
Förinställa FM-/
AM-radiostationer..................................... 41
Ta emot RDS-sändningar............................... 42
(Gäller endast europeiska, australienska
och taiwanesiska modeller)
Lyssna på surroundljud
Välja ljudfält......................................................43
Återställa ljudfält till
standardinställningarna.............................47
BRAVIA Sync-funktioner
Vad är BRAVIA Sync? .....................................47
rbereda för BRAVIA Sync ..........................48
Spela upp från utrustning med en
knapptryckning (Uppspelning
med en knapptryckning)...........................49
Spela upp TV-ljudet från högtalarna
som är anslutna till mottagaren
(Systemets ljudkontroll) ............................49
Stänga av mottagaren med TV:n
(Systemavstängning)..................................50
Spela upp filmer med optimalt ljudfält
(Bio/biolägessynkronisering)....................50
Spela upp filmer med optimalt ljudfält
för en vald scen (Välja scen) .....................50
Avancerade funktioner
Växla mellan digitalt och analogt ljud
(INPUT MODE) ........................................51
Använda ljud/bilder från andra ingångar.....51
Använda inställningsmenyn...........................53
Använda fjärrkontrollen
Ändra tilldelningen av ingångsknappar .......61
Återställa ingångsknapparna..........................62
Övrig information
rsiktighetsåtgärder.......................................63
Felsökning.........................................................64
Specifikationer .................................................69
Register..............................................................71
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 5 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
6
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE01COV_STR-DH520-U2TOC.fm
masterpage: Vänster
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Medföljande tillbehör
Bruksanvisning (denna handbok)
Snabbstartguide
FM-antenn (1)
AM-ramantenn (1)
Fjärrkontroll (1)
– RM-AAU104 (Gäller endast amerikanska
och kanadensiska modeller)
– RM-AAU105 (Övriga modeller)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Optimeringsmikrofon (ECM-AC2)
(endast europeiska, australienska
och taiwanesiska modeller) (1)
Sätta batterier i fjärrkontrollen
Sätt i de två medföljande R6-batterierna
(storlek AA) så att symbolerna 3 och #
på batterierna hamnar åt samma håll som
symbolerna i fjärrkontrollens batterifack.
Obs!
Förvara inte fjärrkontrollen på en mycket varm
eller fuktig plats.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med
ett gammalt.
Blanda inte manganbatterier med andra typer
av batterier.
Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller
stark belysning. Om du gör det kan det orsaka
fel på fjärrkontrollen.
Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under
en längre tid ska du ta ut batterierna för att undvika
att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
När du byter eller tar ut batterierna kan
fjärrkontrollknapparna återställas till
ursprungsinställningarna. Om detta inträffar
tilldelar du insignalsknapparna igen (sid. 61).
När fjärrkontrollen upphör att fungera byter
du ut samtliga batterier mot nya.
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 6 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
7
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE03DES_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Right
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Beskrivning av delarna och deras placering
A ?/1 (på/standby) (sid. 29, 40, 47)
B INPUT SELECTOR (sid. 36 - 39, 41, 51)
C Teckenfönster (sid. 8)
D Fjärrkontrollsensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
E MASTER VOLUME (sid. 36, 37)
F MUTING (sid. 37)
G DIMMER
Justerar ljusstyrkan för teckenfönstret
itrenivåer.
H DISPLAY (sid. 38)
I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,
MUSIC (sid. 43)
J TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/
ENTER (sid. 39)
K INPUT MODE (sid. 51)
L PHONES-kontakt (sid. 64)
Frontpanel
qa
12 3 4
qs
5
98
7 6q;
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 7 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
8
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE03DES_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Vänster
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Indikatorer i teckenfönstret
LH
LFE
NEO
:
6
DTS-HD MSTR HI RES LBR
LC
SL S
PL II x z
HDMI
-
ESDTS
TrueHD
96/24
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAX OPT LPCM
RH SW
SB
SBL
R
SR
SBR
D
+
EX
qsqd qa
1324 56897
q;
A Indikatorer för uppspelningskanal
Bokstäverna (L, C, R, etc.) indikerar
kanalerna som spelas upp. Beroende på
högtalarinställningarna varierar rutorna
runt bokstäverna för att visa hur mottagaren
mixar ned ljudkällan.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Främre vänster, övre
Främre höger, övre
Främre vänster
Främre höger
Center (mono)
Vänster surround
Höger surround
Surround (mono- eller
surroundutrustning som
erhålls genom Pro Logic-
behandling)
Bakre vänster surround
Bakre höger surround
Bakre surround (bakre
surroundutrustning som
erhålls genom 6.1-
kanalsavkodning)
Exempel:
Högtalarmönster: 3/0.1
Inspelningsformat: 3/2.1
Ljudfält: A.F.D. AUTO
B SW
Tänds när ljudsignalen matas ut från
SUBWOOFER-kontakten.
C
Tänds när skivan som spelas upp innehåller
en LFE (Low Frequency Effect)-kanal och
LFE-kanalsignalen faktiskt återges.
LFE
LC
SL
SW
R
SR
LFE
D Insignalsindikator
Tänds för att indikera aktuell insignal.
HDMI
INPUT MODE är inställd på AUTO och när
mottagaren känner igen utrustningen som är
ansluten via en HDMI IN-kontakt (sid. 51).
TV-ingången identifierade ARC-signaler
(Audio Return Channel).
COAX
INPUT MODE är inställt på AUTO eller COAX,
och när källsignalen är en digital signal som
matas in genom COAXIAL-kontakten (sid. 51).
OPT
INPUT MODE är inställt på AUTO eller OPT,
och när källsignalen är en digital signal som
matas in genom OPTICAL-kontakten (sid. 51).
E DTS(-ES)-indikator
Respektive indikator tänds när mottagaren
avkodar motsvarande signaler i DTS-format.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
Obs!
Kontrollera att du har gjort digitala
anslutningar och att INPUT MODE
inte är inställt på ANALOG (sid. 51).
F NEO:6
Tänds när DTS Neo:6 Cinema/Music-
avkodaren är aktiverad (sid. 44).
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 8 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
9
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE03DES_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Right
STR-DH520
4-263-361-11(1)
G Dolby Pro Logic-indikator
Respektive indikator tänds när mottagaren
utför Dolby Pro Logic-behandling. Denna
matrisbaserade surroundavkodningsteknik
kan förbättra insignaler.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Obs!
De här indikatorerna kanske inte tänds
beroende på inställningen för högtalarmönstret.
H Dolby Digital Surround-indikator
Respektive indikator tänds när
mottagaren avkodar motsvarande
signaler i Dolby Digital-format.
D
D EX
D+
TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Obs!
Kontrollera att du har gjort digitala anslutningar
och att INPUT MODE inte är inställt på
ANALOG (sid. 51).
I SLEEP
Tänds när insomningstimern är aktiverad
(sid. 13).
J D.RANGE
Tänds när komprimering av det dynamiska
omfånget är aktiverat (sid. 57).
K Inställningsindikatorer
Tänds när mottagaren ställer in en radiostation.
ST
Stereosändning
RDS (Gäller endast europeiska,
australienska och taiwanesiska modeller)
En station med RDS-tjänster är inställd.
Förinställd station (siffran ändras beroende
på vilken förinställd station som du väljer).
L LPCM
Tänds när mottagaren avkodar linjära
PCM-signaler.
M DTS-HD-indikator
Respektive indikator tänds när
mottagaren avkodar motsvarande
signaler i DTS-HD-format.
DTS-HD MSTR
DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI RES
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate Audio
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 9 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
10
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE03DES_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Vänster
STR-DH520
4-263-361-11(1)
* Om du vill titta på den valda insignalsbilden
måste du ansluta HDMI TV OUT- eller
MONITOR OUT-kontakten till en TV (sid. 21).
Bakre panel
45 1
1 1, 2 3
2
A Ljudsignaldel
DIGITAL INPUT/OUTPUT-kontakter
(sid. 21, 24, 26)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
ANALOG INPUT/OUTPUT-kontakter
(sid. 21, 26, 28)
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
PORTABLE IN
Vit (L)
Röd (R)
Svart
B Videosignaldel*
Bildkvaliteten beror på anslutningskontakten.
DIGITAL INPUT/OUTPUT-
kontakter (sid. 21, 24, 25, 26, 27)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT-kontakter
(sid. 21, 24, 26)
Y, P
B, PR IN/OUT
COMPOSITE VIDEO INPUT/
OUTPUT-kontakter
(sid. 21, 26, 27)
VIDEO IN/OUT
Hög-
kvali-
tetsbild
Grön
(Y)
Blå
(P
B)
Röd
(P
R)
Gul
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 10 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
11
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE03DES_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Right
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Du kan använda den medföljande
fjärrkontrollen för att styra mottagaren
och annan utrustning. Fjärrkontrollen
är programmerad för att styra ljud-/
videoutrustning från Sony. Du kan anpassa
insignalsknappen så att den passar den
utrustning du har anslutit till mottagaren
(sid. 61).
RM-AAU104 (gäller endast amerikanska
och kanadensiska modeller)
RM-AAU105 (övriga modeller)
C ANTENNA-del (sid. 28)
FM ANTENNA-kontakt
AM ANTENNA-anslutningar
D SPEAKERS-delen (sid. 19)
E Avsnittet AUTO CALIBRATION
(Gäller endast europeisk, australiensk
och taiwanesisk modell) (sid. 31)
AUTO CAL MIC-kontakt
Fjärrkontroll
qh
qj
qk
ql
wg
wh
ws
wd
wf
w;
wa
1
2
3
4
6
0
8
7
9
qs
qd
qf
qg
5
qa
fortsättning
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 11 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
12
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE03DES_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Vänster
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Om du vill använda knapparna
med rosa text
Håll ned SHIFT (O) och tryck sedan på
knappen med rosa text som du vill använda.
Exempel: Håll ned SHIFT (O) och tryck
sedan på ENT/MEM (C).
Styra mottagaren
B
?
/
1
*
(på/standby)
Slår på mottagaren eller ställer den i standbyläge.
Spara energi i standbyläge
När CTRL.HDMI är inställd på CTRL OFF
(sid. 56).
C
Insignalsknappar
**
Väljer vilken utrustning du vill använda.
Mottagaren slås på när du trycker på någon
av insignalsknapparna. Knapparna är
förprogrammerade för att styra Sony-utrustning.
Sifferknappar**
Håll ned SHIFT (O) och tryck därefter
sifferknapparna för att ställa in eller gå till
ett förinställt nummer.
ENT/MEM
Håll ned SHIFT (O) och tryck därefter
ENT/MEM för att lagra en station när du
använder tunern.
D DIMMER
Justerar ljusstyrkan för teckenfönstret i tre nivåer.
E INPUT MODE
Väljer inmatningsläget när samma utrustning
är ansluten till både digitala och analoga
kontakter.
2
Tryck på
ENT/MEM
1
Håll ned
SHIFT
F DISPLAY
Visar information i teckenfönstret.
I AMP MENU
Visar menyn för att styra mottagaren.
J
Tryck på V/v/B /b för att välja inställningarna
och tryck därefter på för att mata in/
bekräfta valet.
M TUNING +/–
Söker efter en station
PRESET +/–
Väljer förinställda stationer.
D.TUNING
Växlar till direktinställningsläget.
N SOUND FIELD +**/–
Väljer ett ljudfält.
O SHIFT
Växlar funktion för en fjärrkontrollsknapp så
att knappar med rosa text aktiveras (sid. 12).
Q MASTER VOL +/– eller +/–
Justera alla högtalares volym samtidigt.
R MUTING eller
Stänger av ljudet tillfälligt.
Tryck på knappen igen för att slå på ljudet igen.
S RETURN/EXIT O
Återgår till den föregående menyn.
W AUTO VOL
Justerar volymen automatiskt beroende på
insignalen eller innehållet från den anslutna
utrustningen (funktionen ADVANCED
AUTO VOLUME).
Den här funktionen är praktisk, till
exempel om reklamljudet är högre
än själva TV-programmet.
Obs!
Glöm inte att skruva ned volymen innan
du stänger av den här funktionen.
Eftersom den här funktionen endast fungerar
om insignalen består av Dolby Digital-, DTS-
eller linjära PCM-signaler kan ljudet plötsligt
höjas om insignalen har ett annat format.
Den här funktionen fungerar inte
iföljandefall.
Om linjära PCM-signaler med en
samplingsfrekvens på mer än 48 kHz
tas emot.
Om Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-,
DTS 96/24-, DTS-HD Master Audio- eller
DTS-HD High Resolution Audio-signaler
tas emot.
,
V/v/B/b
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 12 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
13
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE03DES_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Right
STR-DH520
4-263-361-11(1)
*Om du trycker på AV ?/1 (A ) och ?/1 (B)
samtidigt stängs mottagaren och den anslutna
utrustningen av (SYSTEM STANDBY).
Funktionen för AV ?/1 (A) ändras automatiskt
varje gång du trycker på ingångsknapparna (C).
** På knapparna 5/TV, AUDIO/ , N och TV
CH +/SOUND FIELD + /PROG +/
c finns det
förhöjningar. Använd förhöjningarna för att
känna igen knapparna när du styr mottagaren.
Styra en Sony TV
Håll ned TV (P) och tryck därefter på
knappen med gul text för att välja den
funktion som du önskar.
Exempel: Håll ned TV (P) och tryck
sedan på TV CH + eller PROG + (N).
AUTO CAL
Håll ned SHIFT (O) och tryck därefter
på AUTO CAL för att aktivera
autokalibreringsfunktionen (sid. 31).
X NIGHT MODE
Används för att bibehålla en bioliknande miljö
vid låga volymnivåer.
Om du tittar på film sent på kvällen, kan du höra
dialogen tydligt även vid låga volymnivåer.
Denna funktion kan användas med andra
ljudfält.
Tryck på knappen igen för att stänga av den här
funktionen.
Obs!
Den här funktionen fungerar inte om
A. DIRECT är valt.
Tips!
Du kan också ställa in NIGHT MODE genom
att använda NIGHT M. på AUDIO-menyn.
När NIGHT MODE är aktiverat ökar basen,
diskanten och effekten, och D. RANGE ges
automatiskt värdet COMP. MAX.
Y SLEEP
Ställer in mottagaren så att den stängs av
automatiskt vid en viss tid.
Varje gång du trycker på den här knappen
ändras visningen cykliskt som följer.
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t
2-00-00 t OFF
När insomningstimern används tänds
indikatorn SLEEP i teckenfönstret.
Tips!
Tryck på SLEEP om du vill kontrollera hur lång
tid som återstår innan mottagaren stängs av.
Den återstående tiden visas i teckenfönstret.
Om du trycker på SLEEP igen inaktiveras
insomningstimern.
A TV ?/1 (på/standby)
Slår på eller stänger av TV:n.
C Sifferknappar**
Väljer TV-kanaler.
ENT/MEM
Bekräftar det som valts.
(Föregående kanal)
Återgår till föregående kanal (som du tittade på
i mer än fem sekunder).
CLEAR
Används med sifferknapparna för att välja
kanalnummer på Digital CATV-anslutningen.
Exempel: Om du vill välja 2.1 trycker du på 2,
CLEAR och 1.
/ (Text)
Visar textinformation.
F DISPLAY
Visar information om det aktuella programmet.
/ (Info, visa text)
Visar information, till exempel det aktuella
kanalnumret och skärmläget.
Visar dold information (t.ex. svar på en fråga)
itextläget.
H Färgknappar
Visar en funktionsguide på TV-skärmen
när färgknapparna är tillgängliga. Följ
funktionsguiden för att utföra en vald åtgärd.
K TOOLS/OPTIONS
Visar TV-funktionsalternativen.
2
Tryck på
TV CH +/
PROG +
1
Håll ned
TV
fortsättning
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 13 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
14
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE03DES_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Vänster
STR-DH520
4-263-361-11(1)
*Om du trycker på AV ?/1 (A) och ?/1 (B)
samtidigt stängs mottagaren och den anslutna
utrustningen av (SYSTEM STANDBY).
Funktionen för AV ?/1 (A) ändras automatiskt
varje gång du trycker på ingångsknapparna (C).
** På knapparna 5/TV, AUDIO/ , N och TV
CH +/SOUND FIELD + /PROG +/
c finns det
förhöjningar. Använd förhöjningarna för att
känna igen knapparna när du styr mottagaren.
L MENU/HOME
Visar TV-menyerna.
N TV CH +**/– eller PROG +**/–
Söker efter förinställda TV-kanaler.
Väljer nästa eller föregående sida i textläge.
Q TV VOL +/– eller +/–
Justerar TV-volymen.
R MUTING eller
Stänger av ljudet på TV:n.
S RETURN/EXIT O
Återgår till den föregående TV-menyn.
T GUIDE eller
Visar programguiden på skärmen.
V AUDIO** eller **
Ändrar det tvåkanaliga ljudläget.
Z INPUT eller (Input select)
Väljer ingångssignalen (TV eller video).
(Text hold)
Håller kvar den aktuella sidan i textläget.
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 14 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
15
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE03DES_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Right
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Styra annan utrustning från Sony
Håll ned SHIFT (O) för att aktivera knapparna med rosa text (sid. 12).
*Om du trycker på AV ?/1 (A ) och ?/1 (B)
samtidigt stängs mottagaren och den anslutna
utrustningen av (SYSTEM STANDBY).
Funktionen för AV ?/1 (A) ändras automatiskt
varje gång du trycker på ingångsknapparna (C).
** På knapparna 5/TV, AUDIO/ , N och TV
CH +/SOUND FIELD +/PROG +/
c finns det
förhöjningar. Använd förhöjningarna för att
känna igen knapparna när du styr mottagaren.
Obs!
Ovanstående beskrivning är endast ett exempel.
Vissa funktioner som beskrivs i det här avsnittet
kanske inte fungerar med den medföljande
fjärrkontrollen beroende den anslutna
utrustningens modeller.
Namn
Blu-ray Disc,
DVD-spelare
Satellitmottagare,
kabel-TV-mottagare
Videobandspelare CD-spelare
A På/Av På/Av På/Av På/Av
C Sifferknappar** Spår Kanal Kanal Spår
ENT/MEM Bekräfta Bekräfta Bekräfta Bekräfta
CLEAR Rensa Rensa Spår > 10
F DISPLAY Teckenfönster Teckenfönster Teckenfönster Teckenfönster
G POP UP/MENU Meny
H Färgknappar Meny, guide Meny, guide
J Bekräfta Bekräfta Bekräfta
V/v/B/b Välja Välja Välja
K TOOLS/OPTIONS Alternativmeny Alternativmeny
L MENU/HOME Meny Meny Meny
M m/M Söka framåt, bakåt Snabbspola framåt,
bakåt
Snabbspola framåt,
bakåt
N** Spela upp Spela upp Spela upp
./> Hoppa över spår Sökindex Hoppa över spår
X Pausa Pausa Pausa
x Stoppa Stoppa Stoppa
S RETURN/EXIT
O Gå tillbaka Gå tillbaka, avsluta
T GUIDE eller
Programtablå Guidemeny
U TOP MENU Skärmguide
V AUDIO**
eller
Audio
Z INPUT Välj ingång Välj ingång
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 15 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
16
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE04CON_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Vänster
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Komma igång
Använd ljud-/videoutrustningen som är ansluten till mottagaren genom att följa de enkla
instruktionerna nedan.
Installera och ansluta högtalarna
(sid. 17, 19)
Kontrollera att utrustningen är
ansluten på rätt sätt
Ansluta TV och videoutrustning
(sid. 21, 22)
Bildkvaliteten beror på anslutningskontakten.
Se illustrationen nedan. Välj anslutning
beroende på kontakterna på utrustningen.
Om videoutrustningen som du ska ansluta har
HDMI-kontakter rekommenderar vi att du
använder dessa.
Ansluta ljudutrustning (sid. 28)
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Analog
Högkvalitetsbild
Digital
Ange ljudutmatningsinställningar
för den anslutna utrustningen
Om du vill mata ut flerkanaligt digitalt ljud
kontrollerar du inställningen för digital
ljudutmatning på den anslutna utrustningen.
För Blu-ray Disc-spelare kontrollerar du att
Audio (HDMI), Dolby Digital (Coaxial/Optical)
och DTS (Coaxial/Optical) är inställda på Auto,
Dolby Digital och DTS (från och med
september 2010).
För PlayStation 3 kontrollerar du att BD/DVD
Audio Output Format (HDMI) har värdet
Bitstream (med systemprogramvara i version 3.5).
Mer information finns i den anslutna
utrustningens bruksanvisning.
Förbereda mottagaren
Se 6: Ansluta nätströmskabeln (sid. 29) och
Initiera mottagaren (sid. 29).
Ställa in högtalarna
(Gäller endast amerikanska och kanadensiska
modeller)
Välj högtalarmönstret (sid. 30) och kontrollera
högtalarens anslutning med T. TONE på LEVEL-
menyn (sid. 35). Om ljudet inte matas ut på rätt
sätt kontrollerar du högtalaranslutningarna och
utför de inställningar som beskrivs ovan igen.
(Övriga modeller)
Välj högtalarmönster (sid. 30) och utför sedan
automatisk kalibrering (sid. 31).
Du kan kontrollera högtalaranslutningarna med
hjälp av T. TONE på LEVEL-menyn (sid. 35).
Om ljudet inte matas ut på rätt sätt kontrollerar
du högtalaranslutningarna och utför de
inställningar som beskrivs ovan igen.
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 16 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
17
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE04CON_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Right
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Anslutningar
1: Installera högtalarna
Med denna mottagare kan du använda ett
7.1-kanalssystem (sju högtalare och en
subwoofer).
Exempel på
högtalarsystemkonfiguration
AFrämre högtalare (vänster)
BFrämre högtalare (höger)
CMitthögtalare
DSurroundhögtalare (vänster)
ESurroundhögtalare (höger)
FBakre surroundhögtalare (vänster)*
GBakre surroundhögtalare (höger)*
HFrämre, övre högtalare (vänster)*
IFrämre, övre högtalare (höger)*
JSubwoofer
* Du kan inte använda bakre surroundhögtalare och
främre, övre högtalare samtidigt.
5.1-kanals högtalarsystem
Om du är ute efter bioliknande,
flerkanalssurroundljud behöver du fem
högtalare (två främre högtalare, en
mitthögtalare och två surroundhögtalare)
samt en subwoofer.
7.1-kanals högtalarsystem med
bakre surroundhögtalare
Om du vill ha HiFi-återgivning av DVD- eller
Blu-ray Disc-inspelningar i 6.1-kanals- eller
7.1-kanalsformat kan du ansluta ytterligare en
bakre surroundhögtalare (6.1 kanaler) eller två
bakre surroundhögtalare (7.1 kanaler).
7.1-kanals högtalarsystem med
främre, övre högtalare
Om du ansluter ytterligare två främre, övre
högtalare i Dolby Pro Logic IIz-läge kan du
uppleva vertikala ljudeffekter (sid. 44).
Anslutningar
fortsättning
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 17 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
18
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE04CON_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Vänster
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Tips!
När du ansluter ett 7.1-kanals högtalarsystem med
två bakre surroundhögtalare ska alla A-vinklar
vara lika stora.
När du ansluter ett 7.1-kanals högtalarsystem med
två främre, övre högtalare placerar du de främre,
övre högtalarna
med en vinkel på mellan 22 och 45°.
minst 1 meter (3,3 fot) direkt ovanför de främre
högtalarna.
När du ansluter ett 6.1-kanals högtalarsystem
placerar du den bakre surroundhögtalaren bakom
lyssnarpositionen.
Eftersom subwoofern inte avger starkt riktade
signaler kan du placera den var du vill.
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 18 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
19
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE04CON_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Right
STR-DH520
4-263-361-11(1)
Anslutningar
2: Ansluta högtalarna
10 mm
(13/32")
1
2
24
3
3
4
Höger Vänster
Höger
A Enkanalig ljudkabel (medföljer inte)
B Högtalarkabel (medföljer inte)
VänsterHöger
Mitthögtalare
B
Vänster
B
B
Surroundhögtalare
Subwoofer
*
B
A
Bakre surround/
Främre, övre högtalare
**
Främre högtalare
fortsättning
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 19 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
20
SE
\\mum-12792\Shared Files\STR-520\14.03.11\SV\STR-
DH520_4263361111\01_FM_SE\4263361111\SE04CON_STR-DH520-U2.fm
masterpage: Vänster
STR-DH520
4-263-361-11(1)
*Om du ansluter en subwoofer med automatisk
standbyfunktion stänger du av funktionen
när du tittar på film. Om den automatiska
standbyfunktionen är aktiverad växlar enheten
till standbyläge automatiskt beroende på
insignalsnivån till subwoofern och då kanske
inget ljud avges.
** Om du ansluter endast en bakre
surroundhögtalare ska den anslutas till
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH L-anslutningen.
Obs!
Se till att koppla bort nätströmskabeln innan du
ansluter kablarna.
Kontrollera att metalltrådarna i högtalarkablarna
inte vidrör varandra i SPEAKERS-anslutningar
innan du ansluter nätströmskabeln.
Glöm inte att välja högtalarmönster från
SPEAKER-menyn (sid. 30) efter att du har
installerat och anslutit högtalaren.
SE01COV_STR-DH520-U2.book Page 20 Monday, March 14, 2011 8:21 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony STR-DH520 Bruksanvisning

Kategori
LCD-TV
Typ
Bruksanvisning