Ecotronic KF260NF KOMBISKAP Bruksanvisning

Kategori
Frysar
Typ
Bruksanvisning
Brugsanvisning DK
Køle-/fryseskab KF260NF_NFX (s. 3-25)
Bruksanvisning SE
Kyl-/frysskåp KF260NF_NFX (s. 27-49)
Bruksanvisning NO
Kjøle-/fryseskab KF260NF_NFX (s. 51-73
Käyttöohjeet FI
Jääkaappipakastin KF260NF_NFX (s. 75-97)
2
3
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsanvisninger ....................................................................... 4
Installation ........................................................................................ 7
Omhængsling ............................................................................................. 9
Døråbning ................................................................................................. 13
Nivellering ................................................................................................ 13
Rengøring inden brug............................................................................... 13
Inden første ibrugtagning ........................................................................ 14
Indvendigt tilbehør .................................................................................. 14
Oversigt over skabet ........................................................................ 15
Betjening ......................................................................................... 16
Betjeningspanel........................................................................................ 16
Temperaturindstilling ............................................................................... 17
Lyde i skabet............................................................................................. 18
Gode råd vedrørende opbevaring ........................................................... 18
Udskiftning af pæren ............................................................................... 19
Rengøring ........................................................................................ 20
Afrimning ................................................................................................. 21
Vedligeholdelse ............................................................................... 22
Problemløsning ................................................................................ 23
Bortskaffelse af apparatet ................................................................ 24
Reklamationsret .............................................................................. 25
4
Sikkerhedsanvisninger
Skabets anvendelsesområde
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Skabet er udelukkende egnet til køling af fødevarer i husholdninger eller i
husholdningslignende omgivelser.
Al anden anvendelse er ikke tilladt.
Sandsynlig forkert anvendelse
Følgende anvendelse er udtrykkeligt forbudt:
- Opbevaring og køling af medikamenter, blodplasma,
laboratoriepræparater eller lignende stoffer og produkter i henhold til
bekendtgørelsen 2007/47/EF om medicinsk udstyr
- Anvendelse i områder med eksplosionsrisiko
- Anvendelse på mobilt underlag, såsom på skibe, i tog eller i fly
- Opbevaring af levende dyr
Misbrug af skabet kan medføre, at de opbevarede varer beskadiges eller
fordærves.
Klimaklasser
Skabet er alt efter klimaklasse beregnet til brug ved begrænset omgivende
temperatur. Klimaklassen, som dit skab er omfattet af, er trykt på typeskiltet.
Bemærk
For at sikre en problemfri funktion skal de angivne omgivende temperaturer
overholdes.
Klimaklasse
Omgivende temperaturer
SN
10 °C til 32 °C
N
16 °C til 32 °C
ST
16 °C til 38 °C
T
16 °C til 43 °C
5
Energibesparelse
- Sørg altid for god ventilation og udluftning. Tildæk ikke ventilationsåbninger
eller -gitre.
- Hold altid ventilationsåbningerne fri.
- Opstil ikke skabet, så det står i direkte sollys, ved siden af et komfur, et
varmeapparat eller lignende.
- Energiforbruget afhænger af opstillingsbetingelserne f.eks.
omgivelsestemperaturen. Afviger omgivelsestemperaturen fra den
almindelige temperatur på 25 °C, kan energiforbruget ændre sig.
- Åbn skabet i kortest mulige tid.
- Jo lavere temperaturen er indstillet, desto højere bliver energiforbruget.
- Placér fødevarerne sorteret i skabet.
- Opbevar alle fødevarer godt emballeret og tildækket. Undgå isdannelse.
- Tag kun fødevarer ud så længe som nødvendigt, så de ikke varmes for meget
op.
- Varme retter lægges i: De skal afkøles til stuetemperatur forinden.
- Tø dybfrost op i kølerummet.
Generelle sikkerhedshenvisninger
Farer for brugeren:
- Dette apparat er beregnet til børn fra 8 år og opefter og til personer med
fysiske, sensoriske eller mentale handicap eller til personer, som ikke er i
besiddelse af tilstrækkelig erfaring og viden, hvis de bliver undervist i brugen
af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed og som til at
begynde med holder opsyn med dem. Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og egen vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn, som er
uden opsyn.
- Når apparatets forbindelse til el-nettet afbrydes, så tag altid fat i stikket.
Træk ikke i ledningen.
- I tilfælde af fejl trækkes stikket ud eller sikringen frakobles.
- Ledningen må ikke beskadiges. Apparatet må ikke bruges med defekt
ledning.
- Reparationer og indgreb på skabet må kun udføres af kundeservice eller
andet dertil uddannet fagpersonale.
- Apparatet må kun monteres, tilsluttes og bortskaffes i henhold til
oplysningerne i anvisningen.
- Opbevar denne vejledning omhyggeligt og giv den i givet fald videre til den
næste ejer.
6
Fare for brand:
- Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brandbart.
Udslippende kølemiddel kan antændes.
- Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges.
- Håndtér ikke med åben ild eller antændelseskilder i apparatets indre.
- Benyt ingen elektriske apparater i apparatets indre (f. eks. damprense-
apparater, varmeapparater, flødeisapparater).
- Hvis der løber kølemiddel ud: Der må ikke være åben ild eller tændingskilder
i nærheden. Sørg for god udluftning af lokalet. Kontakt kundeservice.
- Opbevar ingen eksplosive stoffer eller spraydåser med brændbare drivgasser
som f. eks. butan, propan, pentan osv. i apparatet. Sådanne spraydåser kan
kendes på den påtrykte oplysning om indholdsstofferne eller et
flammesymbol. Gasser, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem
elektriske komponenter.
- Levende lys, lamper og andre ting med åben ild skal holdes på afstand fra
apparatet, så apparatet ikke kan antændes.
- Drikkevarer med alkohol eller beholdere med andet alkohol skal opbevares
godt tillukket. Alkohol, som eventuelt slipper ud, kan antændes gennem
elektriske komponenter.
Fare for at falde ned eller vælte:
- Sokkeler, skuffer, døre osv. må ikke benyttes som trin og man må ikke støtte
sig til dem. Dette gælder især for børn.
Fare for levnedsmiddelforgiftning!
- Spis ikke nogen fødevarer, som er blevet opbevaret i for lang tid.
Fare for forfrysninger, fornemmelse af følelsesløshed og smerter:
- Undgå vedvarende hudkontakt med kolde overflader og eller kølede/frosne
varer eller træf beskyttende foranstaltninger, f. eks. ved at bruge handsker.
Flødeis og især saftevandsis eller isterninger må ikke spises med det samme
og ikke i for kold tilstand.
Fare for klemning:
- Tag ikke fat om hængslet, når døren åbnes og lukkes. Fingrene kan komme i
klamme.
7
Installation
FORSIGTIG
Fare for kvæstelser og beskadigelser gennem forkert transport!
- Transportér apparatet i indpakket tilstand.
- Transportér apparatet i stående tilstand.
- Transportér ikke apparatet alene.
Opstilling af apparatet
ADVARSEL
Brandfare på grund af fugt!
Når spændingsførende dele eller strømledningen bliver fugtige, kan der opstå
en kortslutning.
- Apparatet er konstrueret til brug i lukkede rum. Apparatet må ikke
benyttes i det fri, i fugtige omgivelser eller hvor det er udsat for
stænkvand.
ADVARSEL
Brandfare på grund af kortslutning!
Når dette apparats eller et andets apparats strømkabel/stik rører ved
apparatets bagside, kan strømkabel/stik beskadiges af apparatets vibrationer,
så der kan opstå en kortslutning.
- Stil apparatet op på en sådan måde, at det ikke rører ved nogen stik eller
strømkabler.
- Tilslut hverken dette apparat eller andre apparater til stikkontakter, som
ligger i området af apparatets bagside.
ADVARSEL
Brandfare pga. kølemiddel!
Det indeholdte kølemiddel R 600a er miljøvenligt, men brændbart.
Kølemiddel, som løber ud, kan antændes.
- Kølekredsløbets rørledninger må ikke beskadiges.
8
ADVARSEL
Fare for brand og beskadigelse!
- Varmeafgivende apparater, som f. eks. mikrobølgeovn, toastere osv. må
ikke stilles på apparatet!
ADVARSEL
Fare for brand og skader på grund af blokerede ventilationsåbninger!
- Hold altid ventilationsåbningerne frie. Sørg altid for god ventilation (min.
200 cm2 luft over skabet).
VIGTIGT
Fare for beskadigelse gennem kondensvand!
- Stil ikke apparatet op ved siden af et andet køle-/fryseapparat.
- Ved skader på apparatet skal man omgående henvende sig til den butik,
hvor apparatet er købt, inden det tilsluttes.
- Gulvet på opstillingsstedet skal være vandret og jævnt.
- Apparatet må ikke stilles op på steder med direkte sollys, ved siden af
komfur, radiator og lignende udstyr.
- Overhold klimaklassen. Apparatet er ikke designet til at kunne klare lave
temperaturer. Placer derfor ikke apparatet udendørs eller i en garage.
- Stil altid apparatet op med bagsiden direkte mod væggen.
- Apparatet må kun bevæges i tom tilstand.
- Stil ikke apparatet op uden hjælp.
- Jo mere kølemiddel R 600a, der er i apparatet, desto større skal rummet
være, som apparatet står i. Hvis rummet er for lille, kan der i tilfælde af
utætheder opstå en brændbar gas/luftblanding. Ifølge standarden EN 378
skal der pr. 11 g kølemiddel R 600a være et rum på mindst 1 m3 til
rådighed.
På typeskiltet står der, hvilken mængde kølemiddel dit apparat har.
- Fjern beskyttelsesfolier fra kabinettets yderside.
9
Omhængsling
1. Fjern alle madvarer fra skabet og opbevar dem
et koldt sted.
Fastgør døren med tape.
2. Afmonter øverste dækplader og hængsel
10
3. Afmonter køleskabsdøren sammen med midterste hængsel og
dækpropper. Vær forsigtig med køleskabsdøren og sørg for at placere
den på en blød overflade.
4. Afmonter fryseskabsdøren sammen med nederste hængsel og
dækpropper. Vær forsigtig med køleskabsdøren og sørg for at placere
den på en blød overflade.
11
5. Monter det nederste hængsel på modsatte side. Afmonter
hængselsdelen fra fryseskabsdøren og monter den på den modsatte side.
Afmonter bøsning og dækpropper fra fryseskabsdøren og monter dem på
modsatte side.
6. Monter fryseskabsdøren på det nederste hængsel. Monter det midterste
hængsel og dækpropper.
12
7. Afmonter hængselsdelen og bøsning nederst fra køleskabsdøren og
monter dem på den modsatte side. Monter køleskabsdøren på det
midterste hængsel og monter det øverste hængsel. Monter de øverste
dækplader.
*Billederne ovenfor er kun vejledende og kan variere en smule fra det fysiske apparat.
13
Døråbning
Sørg for at det er god plads til døråbningen
i henhold til følgende mål (BxD: >820 x
1070 mm) og illustrationen.
Nivellering
Nivellering sker via de to justerbare ben forrest
på skabet. Skabet skal stå i vater, ellers slutter
dørene ikke helt tæt. Sørg for at benene rører
gulvet inden skabet tages i brug. Efter behov
strammes / løsnes de justere bare ben ved at
dreje dem hhv. med og mod uret.
Rengøring inden brug
Aftør inder- og ydersiden af skabet med lunken vand. Sørg for at bruge en
blød svamp eller klud. Hylder og grøntsagsskuffe rengøres med varmt vand
og opvaskemiddel. Bemærk: delene skal være helt tørre, inden de monteres i
skabet igen. For yderligere information, se afsnittet: ”Rengøring”.
14
Inden første ibrugtagning
Sørg for, at følgende forudsætninger er opfyldt:
- Tilslutningsdata: 220~240 V / 50 Hz.
- Strømtype og spænding på opstillingsstedet svarer til angivelserne på
typeskiltet.
- Stikket er jordet og sikret elektrisk i overensstemmelse med forskrifterne.
- Sikringens brydestrøm ligger mellem 10 og 16 A.
- Stikket skal være tilgængeligt.
Efter opstilling tændes skabet. Vent indtil temperaturen i skabet har nået en
tilstrækkelig lav temperatur, inden der placeres madvarer i det.
VIGTIGT!
- Kontroller af stikproppen passer i stikkontakten.
VIGTIGT!
- Vent to timer efter opstilling, inden skabet tændes. Dette sikrer, at
kølemidlet stabiliserer sig.
Indvendigt tilbehør
Afhængig af model er skabet udstyret med enten plast- eller glashylder. Der
skal altid bruges en af de store glashylder nederst i skabet lige over
grøntsagsskuffen.
BEMÆRK
For at udnytte pladsen optimalt i skabet, kan hylder og/eller skuffer
afmonteres efter behov.
15
Oversigt over skabet
*De stiplede linjer indikerer luftind- og udtag.
**Billedet er kun vejledende og kan variere en smule fra det fysiske produkt.
16
Betjening
Betjeningspanel
A Temperaturindstilling, Køleskab.
Display
1. Indstilling 1: temperaturen indstilles på +8 °C
2. Indstilling 2: temperaturen indstilles på +6 °C
3. Indstilling 3: temperaturen indstilles på +4 °C
4. Indstilling 4: temperaturen indstilles på +3 °C
5. Indstilling 5: temperaturen indstilles på +2 °C
6. Indstilling 6: Fast Cool
Når der tændes for skabet vises FAST COOL, ”2”, ”3”, ”4”, ”5”, ”6”, ”8” og
SET-taster lyser i ca. 3 sekunder. Derefter vises den indstillede temperatur.
17
Temperaturindstilling i køleskab
Temperaturen ændres ved at trykke på ”SET-tasten, indtil den ønskede
indstilling er nået. Valget bekræftes efter 15 sekunder.
Fast Cool funktion
Fast Cool funktionen vælges ved at trykke med ”SET-tasten”, indtil
indikatoren for Fast Cool lyser i displayet. Under Fast Cool sænkes
temperaturen i køleskabet til +2 °C. Funktionen deaktiveres automatisk efter
150 minutter.
Temperaturindstilling i fryseskab
BEMÆRK
Temperaturen i fryseskabet indstilles automatisk, når temperaturen i
køleskabet indstilles.
- Vælges temperaturindstilling 1, vil temperaturen i fryseskabet ligge på ca.
-16 °C
- Vælges temperaturindstilling 5, vil temperaturen i fryseskabet ligge på ca.
-24 °C
Normalt, under almindelige omgivende temperaturer, vil det ikke være
nødvendigt at ændre på temperaturen i fryseskabet. Det er dog muligt via en
termostat, som er placeret bag grøntsagsskuffen.
Temperaturen i fryseskabet kan indstilles mellem ”Cold Normal Colder.
18
Vi anbefaler indstillingen ”Normal”.
Temperaturen i fryseskabet ændres kun:
- Ved omgivende temperaturer på over +35 °C vælges indstillingen ”Cold”.
- Ved omgivende temperaturer på under +10 °C vælges indstillingen
”Colder”.
Lyde i skabet
Det kan ikke undgås, at skabet afgiver forskellige lyde. De er som regel helt
normale og har ingen betydning. Men vi anbefaler selvfølgelig, at du er
opmærksom på skabet og dets normalt drift. De normale lyde kommer b.la.
fra kølemidlet og fra kompressoren.
Gode råd vedrørende opbevaring af fødevarer
Køleskab
Bemærk: Energiforbruget stiger og køleeffekten reduceres, når ventilationen
er utilstrækkelig.
- Hold altid ventilatorluftsprækkerne frie.
- I det øverste område og i døren opbevares smør, æg og konserves.
- Brug genbrugelige plast-, metal-, aluminiums,- glasbeholdere og alufolie
til indpakning.
- Den forreste del af køleskabets bund bruges kun til midlertidig placering
af varer, f. eks. når man rydder op i køleskabet eller udsorterer ting. Lad
dog ikke nogen ting blive stående, ellers kan de blive skubbet bagud eller
vælte, når døren lukkes.
- Opbevar ikke fødevarer for tæt, så at luften kan cirkulere.
- Sørg for, at flasker ikke kan vælte.
- Temperaturen inde i skabet af afhængig af følgende faktorer:
- Hvor ofte døren åbnes
- Den omgivende temperatur
- Type, temperatur samt mængde af frosne madvarer
19
Nedfrysning af fødevarer
- Indfrysningskapacitet pr. døgn findes på skabets typeskilt.
Forsigtig
Fare for kvæstelser på grund af glasskår!
Flasker og dåser med drikkevarer kan sprænges under nedfrysning. Dette
gælder især for kulsyreholdige drikkevarer.
- Flasker og dåser med drikkevarer må ikke nedfryses!
For at fødevarerne fryses hurtigt helt igennem, skal følgende mængder pr.
pakke ikke overskrides:
- Frugt, grøntsager op til 1 kg
- Kød op til 2,5 kg
Fødevarer pakkes portionsvis ind i fryseposer og genbrugelige plast-, metal-
eller aluminiumbeholdere.
Optøning af fødevarer
- i kølerummet
- ved stuetemperatur
- i mikrobølgeovn
- i bage/varmluftovn
Optøede fødevarer må kun undtagelsesvis fryses igen.
Udskiftning af pæren
FORSIGTIGT!
Pæren må udelukkende udskiftes af en aut. fagmand. Fare for
person- og/eller produktskade. Producenten/distributøren kan ikke
holdes ansvarlig for skader på person- og/eller produktskade hvis
anvisningerne i manualen ikke følges og garantien ophører.
20
Rengøring
ADVARSEL
Fare for kvæstelser og skader på grund af varm damp!
Varm damp kan medføre forbrændinger og beskadige overfladerne.
- Benyt ingen damprensere!
VIGTIGT
- Forkert rengøring beskadiger apparatet!
- Benyt ikke rengøringsmidler i koncentreret form.
- Benyt ingen skurende eller kradsende svampe eller ståluld.
- Anvend ikke stærke, skurende rengøringsmidler eller rengøringsmidler
indeholdende sand, klorid eller syre.
- Anvend ingen kemiske opløsningsmidler.
- Typeskiltet må ikke beskadiges eller fjernes. Det er vigtigt for
kundeservicemedarbejderne.
- Pas på, at ingen ledninger eller andre dele bliver revet af, knækket eller
beskadiget.
- Lad ikke noget rengøringsvand løbe ind i afløbsrenden, ventilationsristen
og elektriske dele.
- Benyt bløde rengøringsklude og et universelt rengøringsmiddel med
neutral pH-værdi.
- I apparatets indre må kun anvendes rengørings- og plejemidler, som er
ufarlige i forbindelse med fødevarer.
- Tøm apparatet.
- Træk el-stikket ud.
Ventilationsgitteret bag på skabet sikrer, at skabet fungerer uden problemer
med en optimal ventilation og udluftning.
- Rengør regelmæssigt ventilationsgitteret med en støvsuger.
Aftør inder- og ydersiden af skabet med lunken vand. Sørg for at bruge en
blød svamp eller klud. Hylder og grøntsagsskuffe rengøres med varmt vand
og opvaskemiddel. Bemærk: dele skal være helt tørre, inden de monteres i
skabet igen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Ecotronic KF260NF KOMBISKAP Bruksanvisning

Kategori
Frysar
Typ
Bruksanvisning