FEEL HURRICANE 800 PARTYHØYTTALER Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
FEELHCANE800
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing your new FEEL HURRICANE 800 speaker.
We recommend that you spend some time to read this instruction manual in order that you fully understand all the
operational features it offers.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
Party Speaker
English
AVIS:RISQUE DE CHOC ELEC T R I Q UE-NE PAS OUVRIR
The CAUTION marking is located on the unit.
SAFETY
INTERFERENCE
SERVICE/MAINTENANCE
SUPERVISION
Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
Never let anyone especially children push anything into the holes, slots or any other openings
in the case-this could result in a fatal electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance(servicing)instructions in the manual
accompanying the unit.
Read all the instructions carefully before using the unit and keep them for future reference.
Check that the voltage marked on the rating label matches your mains voltage.
The unit must be placed on a flat stable surface and should not be subjected to vibrations.
Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over.
The mains power socket must be located near the unit and should be easily accessible.
Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well away from heat
sources such as radiators or gas/electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other
sources of heat.
Never place any type of candle or naked fame on the top of or near the unit.
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain,
moisture, dripping or splashing. No objects filed with liquids, such as vases, should be placed
on the unit.
If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off at the mains power
supply immediately. Withdraw the plug and consult your dealer.
To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and
other materials do not obstruct the ventilation vents.
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space.
Ensure that a minimum of 10cm should be kept around the unit for ventilation.
Always disconnect the unit from the mains power supply before connecting / disconnecting
other devices or moving the unit.
Unplug the unit from the mains power socket during a lightning storm.
This unit will become warm when used for a long period of time. This is normal and does not
indicate a problem with the unit.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within anequilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltagewithin the unit's enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you
do, it may adversely a ffect the operating performance of the unit, and cause a distorted sound.
To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user
serviceable parts. Leave all maintenance work to qualified personnel.
Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages.
Ensure to unplug the unit from the mains socket before cleaning.
Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the
unit's surface.
Do not use liquids to clean the unit.
GB-1
SAFETY WARNINGS
GB-2
1. Indicator
2. Power On/Off Switch of the Bluetooth mode
3. Indicator light of the Stereo Link function
4. Power On/Off Switch of the Stereo Link
function
5. Volume control for the Bluetooth input
6. Switch button for Microphone and Line
Level signal input
7. Volume control for Microphone and Line
level input 1
8. Balanced Microphone and Line level
input 1, XLR connector
9. Volume control for Microphone and Line
level input 2
10. Balanced Microphone and Line level
input 2, XLR connector
11. Volume control for 3.5mm Auxiliary input
12. 3.5mm Auxiliary input
13. Turn to increase / decrease the high
frequency level
14. Turn to increase / decrease the Low
frequency level
15. Master volume control for Microphone
and Line Level input
16. Line level stereo output 1 x XLR connector
17. General On/Off switch of the amplifier
18. Input to connect the AC power cable
light of the Bluetooth mode
CONTROLS AND FUNCTIONS
AC 230V 50Hz
FUSE T4AL 250V
Press and hold MODE for 3 seconds – The LED indicator will start to flash
Short press MODE - The LED indicator will flash faster and be ready to pair
Search for FEEL HURRICANE 800 on your device
The LED indicator will stay on after you’ve connected
How to connect 2 speakers
Short press STEREO LINK - The LED indicator will start to flash
The LED indicator will stay on after 2 speakers have been connected
How to pair your audio device
English
GB-3
1. Short press STEREO LINK - The LED indicator starts to flash.
2. The LED indicator will stay on after 2 speakers have been connected.
To reset pairing and linking, press and hold either STEREO LINK for 3 seconds.
Note: Initial pairing or linking may take 60+ seconds.
1 . Press and hold MODE for 3 seconds - The LED indicator will start to flash.
2. Short press MODE - The LED indicator will flash faster and be ready to pair.
3. Search for FEEL HURRICANE 800 on your device.
4. The LED indicator will stay on after you've connected.
Bluetooth Operation
Power source: AC 230V~50Hz
Power consumption: 500W
Bluetooth version: 4.0
Speaker size: 15
Output power(RMS): 350W
Product size: 435 x 380 x 710 mm
Bluetooth Transmission Frequency Range: 2.402GHz -2.480GHz
Max. Transmission Power (Bluetooth): 8dBm
Accessories: AC power cable / User manual
Specifications
Stereo Link Operation on 2PCS FEELHCANE800
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic
equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
Problem Solution
1. Make sure AC power cable is connected.
2. Make sure the Power button is on.
1. Adjust the volume on the machine or the Bluetooth connected device.
2. Make sure that your Bluetooth device is within the effective
operational range.
1. Ensure the Bluetooth function is activated on your
Bluetooth device.
2. Make sure that your Bluetooth device is within the effective
operational range.
Cannot find the
pairing ID "FEEL
HURRICANE 800"
on the Bluetooth
device
No Power
No Sound
This unit is AC operation
After connected to the AC power from the wall outlet, press the Power button to turn it on/off.
Power Source
Trouble Shooting
Power International AS, PO Box 523,1471 Lørenskog,Norway
lmported and Exclusively marketed by:
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundeservice/
T: 08 517 66 000
GB-4
English
FEELHCANE800
BRUKSANVISNING
Partyhögtalare
Tack för att du har köpt din nya FEEL HURRICANE 800-högtalare.
Vi rekommenderar att du tar dig tid och läser igenom denna bruksanvisning för att till fullo förstå alla
driftfunktioner som den erbjuder.
Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Svenska
AVIS:RISQUE DE CHOC ELEC T R I Q UE-NE PAS OUVRIR
Märkningen FÖRSIKTIGHET finns på enheten.
SÄKERHET
GRÄNSSNITT
SERVICE/UNDERHÅLL
TILLSYN
Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med enheten.
Låt aldrig någon, speciellt inte barn, trycka in något i hålen, uttagen eller andra öppningar
i höljet. Det kan resultera i en livsfarliga elektriska stötar.
Utropstecknet i en liksidig triangel är avsedd att göra användaren uppmärksam på
att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll (service) i användarhandboken
som medföljer enheten.
Koppla alltid från enheten från elnätet innan du ansluter/kopplar från andra enheter eller
flyttar enheten.
Koppla ifrån enheten från elnätet vid åskväder.
Den här enheten blir varm när den används under en längre tidsperiod.
Det är normalt och inte ett tecken på ett problem med enheten.
Symbolen med en pilförsedd blixt, inuti en
liksidig triangel, är avsedd att varna
användaren för att det innanför enhetens
hölje finns oisolerad "farlig spänning" som
kan vara av tillräcklig omfattning för att
utgöra en risk för elektriska stötar.
Placera inte enheten på eller nära apparater som kan orsaka elektromagnetiska störningar. Om
du gör det kan det påverka prestandan för enheten negativt och orsaka ett förvrängt ljud.
För att minska risken för elektrisk chock, ta inte bort några skruvar. Enheten innehåller inga
delar som kan servas av användaren. Allt underhållsarbete ska utföras av behörig personal.
Öppna inte några fasta höljen då detta kan exponera farliga spänningar.
Se till att koppla bort enheten från eluttaget före rengöring.
Använd inte någon typ av slipande svampar eller slipande rengöringsmedel eftersom dessa
kan skada enhetens yta.
Använd inte vätskor för att rengöra enheten.
SE-1
Läs alla instruktioner noggrant innan du använder enheten och förvara dem för framtida bruk.
Kontrollera att spänningen som anges på typskylten överensstämmer med din nätspänning.
Enheten måste placeras på en plan yta och får inte utsättas för vibrationer.
Placera inte enheten på lutande eller ostadiga ytor eftersom enheten kan falla av eller välta.
Nätuttaget ska vara placerad nära enheten och bör vara lätt åtkomliga.
Undvik extrema temperaturer, både varma och kalla. Placera enheten på säkert avstånd från
värmekällor, exempelvis element eller gas-/el-brasor. Undvik att utsätta den för direkt solljus
eller andra källor av värme.
Placera aldrig någon typ av levande ljus eller öppen låga ovanpå eller nära enheten.
För att minska risken för brand, elektriska stötar eller skador, utsätt inte den här enheten för
regn, fukt, droppande eller stänk. Inga föremål fyllda med vätska, såsom vaser, får placeras
på enhet.
Om du spiller vätska i enheten kan det orsaka allvarliga skador. Slå av strömmen till den omedelbart.
Dra ut väggkontakten, och kontakta din återförsäljare.
För att minska risken för elektriska stötar eller brandfara på grund av överhettning, se till att
gardiner och andra material inte blockerar ventilationsöppningarna.
Installera eller placera inte den här enheten i en bokhylla, inbyggt skåp eller annat slutet utrymme.
Lämna minst 10 cm avstånd runt enheten för ventilation.
SÄKERHETSVARNINGAR
SE-2
1. Indikator för Bluetooth-läget
2. Strömbrytare för Bluetooth-läge
3. Indikator för stereolänkfunktion
4. Strömbrytare för stereolänkfunktion
5. Volymkontroll för Bluetooth-ingång
6. Omkopplare för mikrofon och ingång för
linjenivåsignal
7. Volymkontroll för mikrofon och ingång 1
på linjenivå
8. Balanserad mikrofon och ingång 1 på
linjenivå, XLR-kontakt
9. Volymkontroll för mikrofon och ingång 2
på linjenivå
10. Balanserad mikrofon och ingång 2 på
linjenivå, XLR-kontakt
11. Volymkontroll för 3,5 mm Aux-ingång
12. 3,5 mm AUX-ingång
13. Vrid för att minska/öka den höga
frekvensnivån
14. Vrid för att minska/öka den låga
frekvensnivån
15. Mastervolymkontroll för mikrofon och
ingång på linjenivå
16. Stereoutgång 1 på linjenivå x XLR-kontakt
17. Strömbrytare för förstärkaren
18. Ingång för anslutning av växelströmskabeln
REGLAGE OCH FUNKTIONER
AC 230V 50Hz
FUSE T4AL 250V
Press and hold MODE for 3 seconds – The LED indicator will start to flash
Short press MODE - The LED indicator will flash faster and be ready to pair
Search for FEEL HURRICANE 800 on your device
The LED indicator will stay on after you’ve connected
How to connect 2 speakers
Short press STEREO LINK - The LED indicator will start to flash
The LED indicator will stay on after 2 speakers have been connected
How to pair your audio device
Svenska
SE-3
Bluetooth-drift
Strömkälla: Växelström 230 V~50 Hz
Energiförbrukning: 500 W
Bluetooth-version: 4.0
Högtalarstorlek: 15
Uteffekt (RMS): 350 W
Produktstorlek: 435 x 380 x 710 mm
Bluetooth frekvensintervall: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Max. sändningseffekt (Bluetooth): 8 dBm
Tillbehör: Växelströmskabel/Bruksanvisning
Specifikationer
Stereolänkfunktion på 2 FEELHCANE800-enheter
Problem Lösning
1. Kontrollera att växelsströmskabeln är ansluten.
2. Kontrollera att strömbrytaren är på.
1. Justera volymen på maskinen eller den Bluetooth-anslutna
enheten.
2. Kontrollera att Bluetooth-enheten är inom effektiv
funktionsräckvidd.
1. Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på
Bluetooth-enheten.
2. Kontrollera att Bluetooth-enheten är inom effektiv
funktionsräckvidd.
Hittar inte länknings-ID
"FEEL HURRICANE 800"
på Bluetooth-enheten
Ingen ström
Inget ljud
Denna apparat drivs med växelström.
Efter anslutningen till växelströmmen från eluttaget, tryck på strömbrytaren för att starta/stänga av.
Strömkälla
Felsökning
1. Håll MODE (LÄGE) intryckt i 3 sekunder. LED-indikatorn börjar blinka.
2. Tryck kort på MODE (LÄGE), LED-indikatorn blinkar snabbare och är redo att länka.
3. Sök upp FEEL HURRICANE 800 på din enhet.
4. LED-indikatorn förblir tänd när anslutningen är klar.
1. Tryck kort på STEREO LINK, LED-indikatorn börjar blinka.
2. LED-indikatorn förblir tänd när 2 högtalare har anslutits.
För att återställa länkning och sammankoppling, håll vardera STEREO LINK intryckt i 3 sekunder.
OBS! Inledande länkning och sammankoppling kan ta 60+ sekunder.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och
elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få
slängas i hushållssoporna.
Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.
För ytterligare information, kontakta din kommun eller din återförsäljare där du
köpte produkten.
Power International AS, PO Box 523,1471 Lørenskog,Norway
Importerat och exklusivt marknadsfr d av: ö
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundeservice/
T: 08 517 66 000
SE-4
Svenska
FEELHCANE800
BRUGERVEJLEDNING
Party-højttaler
Tak for købet af din nye FEEL HURRICANE 800 højtaler.
Vi anbefaler, at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld forståelse af hvordan alle funktionerne virker.
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug.
Dansk
AVIS:RISQUE DE CHOC ELEC T R I Q UE-NE PAS OUVRIR
FORSIGTIG-mærkatet findes på apparatet.
SIKKERHED
INTERFERENS
SERVICE/VEDLIGEHOLDELSE
TILSYN
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Lad aldrig nogen, og især børn, stikke noget ind i huller, stikkene eller andre åbninger
i kabinettet. Det kan give livsfarligt elektrisk stød.
Et udråbstegn i en trekant gør brugeren opmærksom på vigtige drifts- og
vedligeholdelsesanvisninger (service) i brugervejledningen, der følger med enheden.
Læs alle instruktionerne nøje, inden du bruger enheden, og gem dem til senere reference.
Sørg for, at spændingen på mærkepladen passer med spændingen i dit hjem.
Enheden skal placeres på en flad og fast overflade, og den må ikke udsættes for vibrationer.
Enheden må ikke stilles på en skrå eller ustabil overflade, da den kan falde ned eller vælte.
Stikkontakten skal være i nærheden af enheden, og den skal være let tilgængelig.
Undgå ekstreme temperaturer, hvad enten det er varmt eller koldt. Enheden skal placeres væk
fra varmekilder, såsom radiatorer eller gas-og elektriske komfurer. Undgå at udsætte enheden
for direkte sollys og andre varmekilder.
Du må aldrig stille nogen form for lys eller åbne flammer oven på eller i nærheden af enheden.
For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød og beskadigelse af enheden må den ikke
udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt. Stil ikke genstande fyldt med væske, såsom vaser,
på apparatet.
Hvis der spildes væske på apparatet, kan det forårsage alvorlige skader. Sluk øjeblikkelig på
stikkontakten. Træk stikket ud og kontakt din forhandler.
For at undgå risikoen for elektrisk stød eller brand på grund af overophedning, må gardiner og
andre ting ikke tildække ventilationsåbningerne.
Denne enhed må ikke monteres i eller stilles i en reol, et indbygget skab eller i et andet lukket
rum. Sørg for, at der er mindst 10 cm fri plads omkring enheden for ventilation.
Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du tilslutter/frakobler andre enheder eller flytter
denne enhed.
Tag stikket ud af stikkontakten under tordenvejr.
Apparatet bliver varmt efter længere tids brug. Dette er normalt og indikerer ikke et problem
ved apparatet.
Et lynsymbol i en trekant advarer brugeren om
tilstedeværelsen af uisoleret "farlig spænding"
inde i kabinettet, som kan være tilstrækkelig
stor til at udgøre en risiko for elektrisk stød.
Enheden må ikke placeres på eller i nærheden af apparater, der kan forårsage elektromagnetisk
interferens. Hvis du gør dette, kan det påvirke apparatet negativt, og forvrænge lyden.
For at mindske risikoen for elektrisk stød må du ikke fjerne skruerne i kabinettet. Apparatet
indeholder ikke nogen dele, som brugeren selv kan reparere. Overlad al vedligeholdelsesarbejde
til kvalificeret personale.
Du må ikke åbne påmonterede afskærmninger, da dette kan udsætte dig for farlige spændinger.
Sørg for at trække stikket ud af stikkontakten, inden du rengør apparatet.
Du må ikke bruge nogen form for slibende svampe eller rengøringsmidler, da disse kan beskadige
apparatets overflade.
Du må ikke bruge væsker til at rengøre enheden med.
DK-1
SIKKERHEDSADVARSLER
DK-2
1. Indikatorlampe til Bluetooth-funktionen
2. Tænd/sluk-knap til Bluetooth-funktionen
3. Indikatorlampe til Stereo Link-funktionen
4.Tænd/sluk-knap til Stereo Link-funktionen
5. Lydstyrkeindstilling til Bluetooth-indgang
6. Skifteknap til mikrofon- og linjeniveau
signalindgang
7. Lydstyrkeindstilling til mikrofon- og
linjeniveauindgang 1
8. Balanceret mikrofon- og
linjeniveauindgang 1, XLR-stik
9. Lydstyrkeindstilling til mikrofon- og l
injeniveauindgang 2
10. Balanceret mikrofon- og
linjeniveauindgang 2, XLR-stik
11. Lydstyrkeindstilling til 3,5 mm Aux-indgang
12. 3,5 mm Aux-indgang
13. Drejes for, at skrue op/ned for
højfrekvensniveauet
14. Drejes for, at skrue op/ned for
lavfrekvensniveauet
15. Hovedlydstyrkeindstilling til mikrofon- og
linjeniveauindgang
16. Linjeniveau stereoudgang 1 x XLR-stik
17. Generel tænd/sluk-knap på forstærkeren
18. Tilsluttes, for at tilslutte
vekselstrømskablet (AC)
BETJENINGSKNAPPER OG FUNKTIONER
AC 230V 50Hz
FUSE T4AL 250V
Press and hold MODE for 3 seconds – The LED indicator will start to flash
Short press MODE - The LED indicator will flash faster and be ready to pair
Search for FEEL HURRICANE 800 on your device
The LED indicator will stay on after you’ve connected
How to connect 2 speakers
Short press STEREO LINK - The LED indicator will start to flash
The LED indicator will stay on after 2 speakers have been connected
How to pair your audio device
Dansk
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske
eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald.
I EU-lande findes der separate genbrugsordninger.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger.
DK-3
Brug af Bluetooth
Strømforsyning: AC 230 V~50 Hz
Strømforbrug: 500W
Bluetooth-version: 4,0
Højttalerens størrelse: 15
Udgangseffekt (RMS): 350W
Produktstørrelse: 435 x 380 x 710 mm
Bluetooth-forbindelsens transmissionsfrekvensområde: 2,402 GHz -2,480 GHz
Maks. transmissionsstyrke (Bluetooth): 8 dBm
Tilbehør: Vekselstrømskabel (AC)/Brugervejledning
Specifikationer
Brug af Stereo Link på 2 FEELHCANE800
Problem Løsning
1. Sørg for, at vekselstrømskablet (AC) er tilsluttet.
2. Sørg for, at enheden er tændt.
1. Juster lydstyrken på apparatet eller enheden, der er
forbundet via Bluetooth-forbindelsen.
2. Sørg for, at din Bluetooth-enhed er inden for rækkevidde.
1. Sørg for, at Bluetooth-funktionen er slået til på din
Bluetooth-enhed.
2. Sørg for, at din Bluetooth-enhed er inden for rækkevidde.
Kan ikke finde
forbindelses-id'et
"FEEL HURRICANE 800"
på min Bluetooth-enhed
Ingen strøm
Ingen lyd
Dette apparatet bruger strøm fra stikkontakten.
Når enheden er forbundet til stikkontakten, skal du trykke på tænd/sluk-knappen, for at tænde
og slukke enheden.
Strømforsyning
Fejlsøgning
1. Hold FUNKTION-knappen nede i 3 sekunder - LED-indikatoren begynder at blinke.
2. Tryk på FUNKTION-knappen - LED-indikatoren blinker hurtigere og er klar til parring.
3. Søg efter FEEL HURRICANE 800 på din enhed.
4. LED-indikatoren lyser, når forbindelsen er blevet oprettet.
1. Tryk på STEREO LINK - LED-indikatoren begynder at blinke.
2. LED-indikatoren lyser, når de 2 højttalere er forbundet.
For at nulstille parring og forbindelsen, skal du holde en af STEREO LINK nede i 3 sekunder.
Bemærk: Den første parring eller forbindelse kan tage 60+ sekunder at oprette.
Power International AS, PO Box 523,1471 Lørenskog,Norway
lmporteret og markedsføres udelukkende af:
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundeservice/
T: 08 517 66 000
DK-4
Dansk
FEELHCANE800
KÄYTTÖOPAS
Party-kaiutin
Kiitos, kun valitsit uuden FEEL HURRICANE 800 -kaiuttimen.
On suositeltavaa käyttää aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toiminnallisia
ominaisuuksia tuote tarjoaa.
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
Finish
AVIS:RISQUE DE CHOC ELEC T R I Q UE-NE PAS OUVRIR
Yksikössä sijaitsee VAROITUS-merkintä.
TURVALLISUUS
HÄIRIÖT
HUOLTO JA KUNNOSSAPITO
VALVONTA
Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella.
Älä koskaan anna kenenkään, varsinkaan lasten, työntää mitään kotelon reikiin, aukkoihin tai
mihinkään muuhun koloon – tämä saattaa johtaa kuolettavaan sähköiskuun.
Huutomerkki tasasivuisen kolmion sisällä on tarkoitettu muistuttamaan käyttäjää laitteen
mukana toimitetussa käyttöoppaassa olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.
Varmista, että nimikilpeen merkitty jännite vastaa verkon jännitettä.
Laite on asetettava tasaiselle ja vakaalle pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää.
Älä aseta laitetta kalteville tai epävakaille pinnoille, sillä laite saattaa pudota tai kaatua.
Pistorasian on oltava yksikön lähellä ja sen tulee olla helposti saavutettavissa.
Vältä äärimmäisiä kuumia tai kylmiä lämpötiloja. Aseta yksikkö riittävän etäälle lämmönlähteistä,
kuten pattereista tai kaasu-/sähkölämmittimistä. Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja
muille lämmön lähteille.
Älä koskaan aseta minkäänlaista kynttilää tai avotulta laitteen päälle tai lähelle.
Vähentääksesi tulipalon, sähköiskun tai tuotevaurion riski, älä altista tätä yksikköä sateelle,
kosteudelle, pisaroinnille tai roiskumiselle. Älä laita yksikön päälle nesteillä täytettyjä esineitä
kuten maljakoita.
Jos kaadat mitä tahansa nestettä yksikköön, se voi aiheuttaa vakavan vaurion. Irrota se
pistorasiasta välittömästi. Irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteys jälleenmyyjään.
Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai tulipalon vaaran riskiä varmista, että
ikkunaverhot ja muut materiaalit eivät tuki tuuletusaukkoja.
Älä asenna tai laita tätä laitetta kirjahyllyyn, umpinaiseen kaappiin tai muuhun ahtaaseen tilaan.
Varmista, että laitteen ympärillä on vähintään 10 cm tyhjää tilaa, jotta ilma kiertää riittävästi.
Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/irrotat muita laitteita tai siirrät laitetta.
Irrota pistoke pistorasiasta ukonilman ajaksi.
Tämä laite lämpenee, jos sitä käytetään kauan.
Tämä on normaalia eikä se tarkoita, että laitteessa olisi vikaa.
Nuolipäinen salama -symboli tasasivuisen
kolmion sisällä, on tarkoitettu varoittamaan
käyttäjää laitteen kotelon eristämättömistä
"vaarallisista jännitteistä, jotka voivat olla
riittävän suuria aiheuttamaan sähköiskun.
Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden päälle tai lähelle, jotka saattavat aiheuttaa
sähkömagneettisia häiriöitä. Tämä saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintakykyyn ja
vääristää ääntä.
Sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä irrota ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän
huollettavia osia. Jätä kaikki huoltotyöt ammattilaisten suoritettaviksi.
Älä avaa kiinnitettyjä kansia, koska tämä voisi altistaa vaarallisille jännitteille.
Varmista ennen puhdistamista, että laite on irrotettu pistorasiasta.
Älä käytä minkäänlaisia hankaavia pesusieniä tai puhdistusnesteitä, sillä ne saattavat
vahingoittaa laitteen pintaa.
Älä puhdista laitetta nesteillä.
FI-1
TURVAVAROITUKSET
FI-2
1. Bluetooth-tilan merkkivalo
2. Bluetooth-tilan Virta Päälle/Pois -kytkin
3. Stereo Link -toiminnon merkkivalo
4. Stereo Link -toiminnon Virta Päälle/Pois
-kytkin
5. Bluetooth-tulon äänenvoimakkuuden säädin.
6. Mikrofoni- ja Linjatasosignaali-tulon
vaihtokytkin
7. Mikrofoni- ja Linjataso 1:n
äänenvoimakkuuden säädin
8. Tasapainotettu Mikrofoni- ja Linjatason
tulo 1, XLR-liitäntä
9. Mikrofoni- ja Linjataso 2:n
äänenvoimakkuuden säädin
10. Tasapainotettu Mikrofoni- ja Linjatason
tulo 2, XLR-liitäntä
11. 3,5 mm:n Aux-tulon äänenvoimakkuuden
säädin
12. 3,5 mm:n Aux-tulo
13. Kierrä lisätäksesi/vähentääksesi korkean
taajuuden tasoa
14. Kierrä lisätäksesi/vähentääksesi matalan
taajuuden tasoa
15. Mikrofoni- ja Linjataso 1:n master-
äänenvoimakkuuden säädin
16. Linjatason stereolähtö 1 x XLR -liitäntä
17. Vahvistimen yleinen Päälle/Pois-kytkin
18. Liitäntä virtakaapelin liittämiseen
SÄÄTIMET JA TOIMINNOT
AC 230V 50Hz
FUSE T4AL 250V
Press and hold MODE for 3 seconds – The LED indicator will start to flash
Short press MODE - The LED indicator will flash faster and be ready to pair
Search for FEEL HURRICANE 800 on your device
The LED indicator will stay on after you’ve connected
How to connect 2 speakers
Short press STEREO LINK - The LED indicator will start to flash
The LED indicator will stay on after 2 speakers have been connected
How to pair your audio device
Finish
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja
elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen
liikkeeseen.
FI-3
Bluetooth-käyttö
Virtalähde: AC 230V~50Hz
Virrankulutus: 500W
Bluetooth-versio: 4.0
Kaiuttimen koko: 15
Antoteho (RMS): 350 W
Tuotteen koko: 435 X 380 X 710 mm
Bluetooth-lähetyksen taajuusalue: 2,402 - 2,480 GHz
Maks.lähetysteho (Bluetooth): 8dBm
Lisäosat: Virtakaapeli / Käyttöopas
Tekniset tiedot
Stereo Link -toiminta 2PCS FEELHCANE800:lla
Ongelma Ratkaisu
1. Varmista, että virtakaapeli on liitetty.
2. Varmista, että virtapainike on päällä-asennossa.
1. Säädä tämän tai Bluetoothilla liitetyn laitteen
äänenvoimakkuutta.
2. Varmista, että Bluetooth-laite on toiminta-alueen sisällä.
1. Varmista, että Bluetooth-toiminto on aktivoitu
Bluetooth-laitteessasi.
2. Varmista, että Bluetooth-laite on toiminta-alueen sisällä.
FEEL HURRICANE
800-laitteeen
pariutustunnusta ei löydy
Bluetooth-laitteesta
Ei virtaa
Ei ääntä
Tämä yksikkö toimii AC-virralla.
Kun olet liitänyt laitteen pistorasiaan, paina Virtapainiketta kytkeäksesi sen päälle/pois.
Virtalähde
Vianmääritys
1. Pidä MODE-painiketta painettuna 3 sekuntia - LED-merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Paina lyhyesti MODE-painiketta - LED-merkkivalo vilkkuu nopeammin ja laite on valmis
pariutukseen.
3. Etsi FEEL HURRICANE 800 laitteessasi.
4. LED-merkkivalo pysyy päällä yhteyden muodostamisen jälkeen.
1. Paina lyhyesti STEREO LINK -painiketta - LED-merkkivalo alkaa vilkkua.
2. LED-merkkivalo pysyy päällä, kun kaksi kaiutinta on yhdistetty.
Nollataksesi pariutuksen ja linkityksen, pidä jompaa kumpaa STEREO LINK painiketta .
painettuna 3 sekuntia Huomautus: Ensimmäinen pariutus tai linkitys voi kestää 60+ sekuntia.
Power International AS, PO Box 523,1471 Lørenskog,Norway
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Suomessa:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundeservice/
T: 08 517 66 000
FI-4
Finish
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

FEEL HURRICANE 800 PARTYHØYTTALER Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning