Dyson DC45 Animal Pro Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
BU CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE BU KILAVUZDAKİ VE CİHAZIN
ÜZERİNDEKİ TÜM TAMATLARI VE UYARI İŞARETLERİNİ OKUYUN
ELEKTRİKLİ BİR CİHAZI KULLANIRKEN, AŞAĞIDAKILER DE DAHİL,
TEMEL ÖNLEMLERE DAİMA UYULMALIDIR:
UYARI
YANGIN, ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKE
AZALTMAK İÇİN:
BU UYARILAR, CIHAZIN KENDISI, TÜM ALET VE AKSESUARLARININ
YANI SIRA, SÖZ KONUSU OLDU DURUMDA ŞARJ ALETI VEYA ANA
ADAPTÖR IÇIN GEÇERLIDIR.
1. Bu Dyson cihazı, güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla,
cihazın kullanımı ile ilgili sorumlu bir kişi tarafından denetim veya talimat
almadıkları sürece, küçük çocukların ya da fiziksel, algısal veya muhakeme
yetenekleri zayıf veya tecrübe ve bilgi eksiği olan kişilerin kullanımına uygun
değildir.
2. Bir oyuncak gibi kullanılmasına izin vermeyin. Küçük yaştaki çocukların
yanında veya yakınında kullanılırken çok dikkatli olmak gerekir. Cihazla
oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
3. Yalnızca bu kılavuzda açıklanan şekilde kullanın. Bu kılavuzda gösterilenler
ya da Dyson Müşteri Hizmetleri Yardım Hattı tarafından önerilenler haricinde
herhangi bir bakım ya da onarım işlemi yapmayın.
4. SADECE kuru yerler için uygundur. Dış mekanlarda veya ıslak yüzeylerde
kullanmayın.
5. Fişi veya cihazın herhangi bir kısmını ıslak elle tutmayın.
6. Cihazı hasarlı bir kablo veya fişle kullanman. Elektrik kablosu hasar gördüyse,
riski önlemek amacıyla Dyson veya servis acentası ya da benzer ehliyetli kişiler
tarafından değiştirilmelidir.
7. Cihaz çalışması gerektiği gibi çalışmıyorsa, şiddetli bir darbeye maruz kaldıysa,
yere düşürüldüyse, zarar gördüyse, dış ortamlarda bırakıldıysa veya suya
şürüldüyse kesinlikle kullanmayın ve Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun.
8. Servis veya tamir gerektiğinde Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun. Hatalı
montaj, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabileceğinden, cihazınızı
kesinlikle söküp açmayın.
9. Kabloyu gerdirmeyin veya gerileci bir yere koymayın. Kabloyu sıcak
yüzeylerden uzak tutun. Kapıları kabloyu sıkıştıracak şekilde kapatmayın veya
kabloyu keskin kenar ya da köşelerin etrafından çekmeyin. Kabloyu, yürünen
yolların uzağından ve üzerine basılmayacağı veya takılıp düşülmeyeceği
yerlerden geçirin.
10. Fişi prizden çıkarırken kablosundan çekerek çıkarmayın. Prizden çıkarmak için
kablodan değil, ften tutun. Uzatma kablosu kullanılması önerilmez.
11. Kesinlikle su çekmek için kullanmayın.
12. Benzin gibi alev alıcı veya yanıcı sıvıları emmek için ya da bu tür sıvıların veya
bunlardan çıkan buharın var olabileceği mekanlarda cihazı kullanmayın.
13. Sigara, kibrit ya da sıcak kül gibi yanmakta olan ya da dumanı tüten hiçbir şeyi
çekmek için kullanmayın.
14. Saçlarınızı, bol giysilerinizi, parmaklarınızı ve bedeninizin diğer tüm uzuvlarını
cihazın deliklerinden ve gibi hareketli parçalarından uzak tutun. Hortumu,
çubuğu veya aksesuarları kesinlikle göz veya kulaklarınıza doğru tutmayın veya
zınıza sokmayın.
15. Delik ağızlarına herhangi bir nesne koymayın. Deliklerin önü kapalıyken ciha
kullanmayın; toz, hav, saç ve hava akımını engelleyebilecek diğer maddeleri
deliklerden uzak tutun.
16. Sadece Dyson’ın tavsiye ettiği aksesuarları ve yedek parçaları kullanın.
17. Kablonun, üzerine basılmayacak ve takılıp düşülmeyecek şekilde
yerleştirildiğinden emin olun. Aksi takdirde, hasara veya sıkıntıya neden olabilir.
18. Şeffaf hazne ve filtreler yerine takılı olmadan cihazı kullanmayın.
19. Uzun süreli kullanılmayacağı durumda ve bakım ya da servisten önce fişi
prizden çıkarın.
20. Merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun.
21. Bu cihazı açık havada, banyoda veya havuzun 3 metre (10 feet) yakınında fe
takmayın, şarj etmeyin veya kullanmayın. Islak zeminlerde kullanmayın ve
neme, yağmura veya kara maruz bırakmayın.
22. Bu Dyson cihazını şarj etmek için yalnızca Dyson marka şarj aleti kullanın.
Yalnızca Dyson pili kullanın. Diğer pil türleri patlayarak kişisel yaralanma ve
hasara yol açabilir.
23. Ciddi hasar görmüş olsa bile bu cihazı yakmayın. Piller atte patlayabilir.
24. Kullanım esnasında, bataryayı makineden ayırma butonuna basmayın.
25. Motorlu fırça başlığını takarken veya çıkarrken cihazı her zaman ‘OFF’ konuma
getirerek kapalı tutun.
BU TALİMATLARI OKUYUN
VE SAKLAYIN
BU DYSON CİHAZI YALNIZCA EVDE KULLANIM
İÇİNDİR
SE
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR
OCH VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYGET
NÄR DU ANVÄNDER EN ELEKTRISK APPARAT SKA DU ALLTID FÖLJA
VISSA GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INKLUSIVE DE
FÖLJANDE:
VARNING
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH
PERSONSKADOR:
DE HÄR VARNINGARNA GÄLLER MASKINEN, ALLA VERKTYG
OCH TILLBER SAMT LADDAREN ELLER NÄTADAPTERN I
FÖREKOMMANDE FALL.
1. Detta Dysonverktyg bör inte användas av barn eller av personer med
nedsatt fysisk eller psykisk förmåga och/eller bristande kunskap såvida de
inte instruerats av någon person som är väl insatt i en säker användning av
verktyget.
2. Maskinen får inte användas som leksak och särskild uppsikt är nödvändig
när den används av barn eller nära barn. Barn bör förhindras att leka med
maskinen.
3. Användning får bara ske enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen. Utr
inget underhåll på egen hand annat än det som visas i bruksanvisningen eller
anvisas av Dysons kundtjänst.
4. Får ENDAST användas i torra miljöer.
5. Ta inte i verktyget eller dess elanslutningar med våta händer.
6. Använd inte en trasig sladd eller stickpropp. Om elsladden är skadad måste
den för undvikande av skada eller olyckshändelse bytas ut av Dyson, företagets
representant eller annan yrkeskunnig person.
7. Om maskinen inte fungerar som den ska, har fått en kraftig stöt, har tappats,
skadats, lämnats utomhus eller fallit i vatten ska den inte användas. Kontakta
Dysons akutnummer.
8. Kontakta Dysons akutnummer vid behov av service eller reparation. Ta inte
isär maskinen eftersom felaktig montering kan resultera i elektriska stötar eller
brand.
9. tsladden får inte sträckas eller spännas. Håll sladden på avstånd från
uppvärmda ytor. Sng inte en dörr om sladden ligger emellan och lägg inte
sladden runt vassa kanter eller hörn. Håll sladden på avstånd från gångstråk så
att ingen går på den eller snubblar över den.
10. Dra inte i själva sladden när du ska dra ur kontakten. Håll i kontakten för att
dra ut den, inte i sladden. Användning av en förlängningssladd rekommenderas
inte.
11. Använd den inte för att suga upp vatten.
12. Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex.
bensin, och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas.
13. Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex.
cigarretter, tändstickor eller varm aska.
14. Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar
och rörliga delar. Rikta inte slangen, staven eller verktygen mot ögonen eller
öronen och för inte in dem i munnen.
15. För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är
blockerad; håll fri från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet.
16. Använd endast tillbehör och ersättningsdelar som rekommenderas av Dyson.
17. Se till att kabeln placeras så att ingen kan gå på den, snubbla på den eller att
den på annat sätt blir utsatt för skador eller påfrestningar.
18. Använd aldrig maskinen utan den genomskinliga behållaren och filtret på plats.
19. Dra ur sladden när maskinen inte används under längre perioder och före
underhåll eller service.
20. Var extra försiktig när du dammsuger trappor.
21. Installera, ladda eller använd inte den här maskinen utomhus, i ett badrum eller
inom 3 meter (10 fot) från en bassäng. Använd den inte på våta ytor och utsätt
den inte för fukt, regn eller snö.
22. Använd bara laddare från Dyson när Dyson-maskinen laddas upp. Använd
bara batterier från Dyson: andra typer av batterier kan brista och orsaka
personskador eller skador på egendom.
23. Bränn inte maskinen även om den är svårt skadad, eftersom batteriet kan
explodera i branden.
24. Vidta försiktighet så att inte batteriutlösarknappen utlöses under drift.
25. Stäng alltid av maskinen före anslutning eller borttagning av det motoriserade
borsthuvudet.
LÄS OCH SPARA DESSA
INSTRUKTIONER
DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR
HUSHÅLLSBRUK
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ
ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И
НА УСТРОЙСТВЕ
ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО
ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,
ВКЛЮЧАЯ ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
ЭТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСЯТСЯ К УСТРОЙСТВУ, ВСЕМ ЕГО
СЪЕМНЫМ ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ И ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМ, А
ТАКЖЕ К ЛЮБЫМ ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВАМ И АДАПТЕРАМ
ПИТАНИЯ В СЛУЧАЯХ, ГДЕ ОНИ ПРИМЕНИМЫ.
1. Данное устройство Dyson не предназначено для использования
маленькими детьми или лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, не имеющими
необходимого опыта и знаний. Исключение могут составлять ситуации,
когда устройство эксплуатируется под присмотром или после проведения
инструктажа ответственным лицом по безопасному использованию
устройства.
2. Данное устройство не является игрушкой. Будьте очень бдительны
используя прибор рядом с детьми. Эксплуатация устройства детьми
возможна только под постоянным присмотром врослых. Не разрешайте
детям играть с устройством.
3. Не выполняйте работы по обслуживанию, кроме указанных в данном
руководстве или рекомендованных службой поддержки компании Dyson.
4. Предназначено для использования только в сухих местах. Не используйте
вне помещений или на влажных поверхностях.
5. Не касайтесь устройства или вилки кабеля питания влажными руками.
6. Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания
или вилкой. Для обеспечения безопасной эксплуатации замену
поврежденного кабеля должен осуществлять специалист Dyson,
сервисный агент Dyson или специалист соответствующей квалификации.
7. Если устройство не работает как следует, если оно повреждено, влажное
или упало в воду, если есть запах гари, дыма, не используйте его.
Обратитесь в Сервисную Службу Dyson для ремонта или замены.
8. При необходимости проведения обслуживания или ремонта обратитесь
в службу поддержки компании Dyson. Не разбирайте устройство
самостоятельно. Это может стать причиной пожара или поражения
электрическим током.
9. Не растягивайте и не натягивайте кабель слишком сильно. Держите
кабель вдали от горячих поверхностей. Не защемляйте кабель дверями, не
наматывайте его вокруг острых краев или углов. Не располагайте кабель
на проходе и в местах, где на него можно наступить или споткнуться.
10. Не дергайте кабель, пытаясь выключить пылесос. Отключая пылесос от
сети, беритесь за вилку, а не за кабель. Не рекомендуется использовать
удлинители.
11. Не используйте данный пылесос для уборки жидкостей.
12. Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или
взрывоопасных жидкостей, таких как бензин, и не пользуйтесь пылесосом
в местах, где могут находиться такие жидкости или их пары.
13. Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого
как сигареты, спички или горячий пепел.
14. Следите, чтобы волосы, края одежды, пальцы и другие части тела не
попадали в отверстия или подвижные детали пылесоса. Не направляйте
шланг, трубку и насадки пылесоса в глаза или уши и не берите их в рот.
15. Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство,
если его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор,
волосы и пр. не мешали свободному прохождению воздушного потока.
16. Используйте только рекомендуемые Dyson аксессуары и запчасти.
17. Убедитесь, что расположение шнура не приведет к его повреждению или
натяжению, что отсутствует риск наступить на него или споткнуться об
него.
18. Не используйте пылесос без контейнера для мусора и без установленного
фильтра.
19. Вынимайте сетевой кабель из розетки при длительных перерывах в
использовании, а также перед техобслуживанием или текущим уходом.
20. Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
21. Данное устройство нельзя устанавливать, заряжать и использовать вне
помещения, в ванной комнате или в пределах 3 метров от бассейна. Не
используйте его на влажных поверхностях и не подвергайте воздействию
сырости, дождя или снега.
22. Для зарядки данного устройства Dyson следует использовать только
зарядные устройства Dyson. Используйте только аккумуляторы
Dyson: аккумуляторы других типов могут взорваться, нанеся травмы и
материальный ущерб.
23. Не сжигайте устройство, даже если оно серьезно повреждено. В огне
аккумуляторы могут взорваться.
24. Не отсоединяйте аккумулятор во время работы пылесоса.
25. Всегда отключайте устройство перед подсоединением или
отсоединением механической щетки.
ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
SI
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
PRED UPORABO TE NAPRAVE PREBERITE VSA NAVODILA IN
OPOZORILA V TEM PRIRNIKU ZA UPORABO IN NA NAPRAVI
PRI UPORABI ELEKTRIČNE NAPRAVE, UPOŠTEVAJTE OSNOVNE
VARNOSTNE UKREPE, VKLJUČNO Z NASLEDNJIMI:
OPOZORILO
ZA PREPRITEV TVEGANJA POŽARA, ELEKTRNEGA UDARA ALI
POŠKODBE:
TA OPOZORILA VELJAJO ZA NAPRAVO, VSE PRIPOMOČKE IN
NASTAVKE TER TUDI ZA VSE POLNILCE IN OMREŽNE VMESNIKE, KJER
JE TO PRIMERNO.
1. To napravo Dyson naj ne bi uporabljali majhni otrocihi, osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, čutnimi in razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in
znanja, razen pod nadzorom ali z natanimi navodili odgovorne osebe, da se
zagotovi, da lahko napravo varno uporabljajo.
2. Ne dovolite, da se naprava uporablja kot igrača. Če jo uporabljajo majhni
otroci ali se uporablja v njihovi bližini, jih je potrebno pozorno spremljati.
Otroke je treba nadzorovati, da se ne bi igrali z napravo.
3. Sesalec Dyson uporabljajte v skladu z navodili. Ne izvajajte drugih postopkov
kot so opisani v navodilih, ali pa se posvetujte z osebjem na telefonski številki
za pomoč.
4. Naprava je primerna za uporabo SAMO v suhem okolju.
5. Ne dotikajte se delov vtikača ali naprave z mokrimi rokami.
6. Ne uporabljajte naprave, če je poškodovan kabel ali vtikač. Če je kabel
poškodovan, ga mora zamenjati Dysonov servisni zastopnik ali usposobljena
oseba, da bi se izognili nevarnosti.
7. Če naprava ne deluje, kot bi morala, je utrpela močan udarec, padla, bila
poškodovana, puščena na prostem ali padla v vodo, je ne uporabljajte, ampak
pokličite Dysonovo številko za pomoč.
8. Dysonovo številko za pomoč pokličite, če potrebujete servis ali popravilo.
Naprave ne razstavljajte, saj lahko nepravilna sestavitev povzroči elektren
udar ali požar.
9. Kabla ne raztegujte in ga ne obremenjujte. Kabla ne približujte ogretim
povinam. Kabla ne zapirajte z vrati in ga ne vlecite okrog ostrih robov ali
vogalov. Kabel razporedite izven delovnega območja ter tja, kjer nanj ne boste
stopili ali se na njem spotaknili.
10. Ne iztikajte vtikača tako, da povlečete za kabel. Vedno primite za vtikač.
Uporaba podaljška ni priporočljiva.
11. Ni primeren za sesanje vode.
12. Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih tekočin, kot je bencin, in ne uporabljajte
sesalnika na površinah, kjer so lahko prisotne te tekočine ali njihovi hlapi.
13. Ne sesajte gorečih ali kadečih se predmetov, kot so cigarete, vžigalice ali vroč
pepel.
14. Pazite, da lasje, široka oblačila, prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v odprtine
ali gibljive dele. Ne usmerjajte cevi ali nastavka proti očem ali ušesom ali jih
dajajte v usta.
15. V odprtine ne vstavljajte nobenih predmetov. Ne uporabljajte sesalnika z
zamenimi odprtinami; redno čistite prah, vlakna, dlake in vse ostalo, kar
lahko zmanjša pretok zraka.
16. Uporabljajte ga le z Dyson nastavki in pripomočki.
17. Preprajte se, da je kabel namčen tako, da nanj ne boste stopili, se ob njega
spotaknili ali ga kako druge poškodovali.
18. Sesalca Dyson ne uporabljajte s polno posodo za prah in brez filtra.
19. Napravo odklopite iz napajanja, ko jo ne uporabljate dlje časa ter pred
vzdrževanjem ali servisiranjem.
20. Pri uporabi na stopnicah bodite še posebej previdni.
21. Naprave ne namčajte, polnite ali uporabljajte na prostem, v kopalnici ali v
oddaljenosti 3 m od bazena. Prav tako je ne uporabljajte na mokrih površinah
in je ne izpostavljajte vlagi, dežju ali snegu.
22. Za polnjenje Dysonove naprave uporabljajte samo Dysonove polnilce.
Uporabljajte samo Dysonove baterije: ostale baterije lahko eksplodirajo in
poškodujejo osebe in povzročijo škodo.
23. Naprave ne zažigajte, tudi če je zelo poškodovana. Baterije lahko v ognju
eksplodirajo.
24. Med sesanjem ne pritiskajte gumba za odstranitev baterije.
25. Pred povezovanjem ali odstranjevanjem motorne krtače napravo vedno izklopite
(OFF).
PREBERITE IN SHRANITE
TA NAVODILA
NAPRAVA DYSON JE NAMENJENA SAMO ZA
DOMAČO UPORABO
10
11
Isı kaynaklarının yakınına koymayın. Açık alev kaynağına yakın
kullanmayın.
Su yada diğer sıvıları çekmeyin. Yanan objeleri çekmeyin. Cihaz çalışırken ellerinizi fırça
başlığına yaklaştırmayın.
TR
Förvara inte fläkten nära
värmekällor.
Använd inte fläkten i närheten av
öppna lågor.
Sug inte upp vatten eller andra
vätskor.
Sug inte upp brinnande föremål. Placera inte händerna i närheten av
borsthuvudet när maskinen används.
SE
Ne hranite v bližini virov toplote. Ne uporabljajte v bližini odprtega
ognja.
Ne sesajte vode ali drugih tekočin. Ne sesajte gorečih predmetov. Ko napravo uporabljate, ne
polagajte rok v bližino krtače.
SI
Не храните и не включайте
устройство вблизи источников тепла.
Не используйте устройство
вблизи открытого огня.
Не используйте для уборки воды
или жидкостей.
Не используйте для уборки
горящих предметов.
Не кладите руки возле щетки при
использовании устройства.
RU
аккумуляторов может стать причиной возгорания или взрыва. Своевременно
производите утилизацию аккумуляторов. Храните вдали от детей. Не
разбирайте и не бросайте в огонь.
ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Продукты Dyson производятся из материалов, пригодных для повторной
переработки. По возможности сдавайте устройство на переработку.
Перед утилизацией устройства необходимо снять аккумулятор.
Утилизация или переработка аккумулятора должна производиться в
соответствии с местными требованиями или предписаниями.
Основные технические характеристики портативного пылесоса DC45:
Режим максимальной
мощности
Экономичный режим
пониженной мощности
Мощность всасывания (аВатт) 65 28
Время непрерывной работы без
электрощетки (мин)
8 20
Время непрерывной работы с
электрощеткой (мин)
8 18
Время полной зарядки (часы) 5.5
Тип аккумулятора Литий-ионный
Ёмкость контейнера (литры) 0,35
Длина трубы (см) 70
Максимальная скорость вращения
валика электрощетки (об/мин)
10000
Уровень шума (дБ) 83
Габариты (ДхШхВ, мм) 1120-230-300
Рабочий вес (кг) 2,2
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ
Напряжение питания 220-240 Вольт, 50 Гц.
Товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей.
РСТ АИ30.
Сделано в Малайзии. Адрес изготовителя: Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury,
Wiltshire, SN16 0RP, UK
Пожалуйста, обратите внимание: Мелкие детали могут отличаться от
показанных в данной инструкции.
RU
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного изделия
нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного сервисного
обслуживания.
СЕРВИС ДАЙСОН
Если Вам нужен сервис, у Вас есть вопросы по работе и эксплуатации продукции
Dyson, выбору оптимальной модели или аксессуаров, позвоните нам по
телефону 8 800 100 10 02 (звонки по России бесплатные) или напишите нам
письмо по адресу: info.russia@dyson.com. Мы будем рады Вам помочь!
Звонки принимаются с 10.00 по 19.00 часов по Московскому времени каждый
день кроме субботы и государственных праздников.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Мы хотим обратить Ваше внимание на отдельные важные особенности
использования наших изделий:
Все изделия предназначены для использования в помещениях.
Пылесосы:
Предназначены только для уборки пыли в жилых помещениях;
Не является нарушением работы пылесосов следующие возможные явления:
статическое электричество, налипание пыли, мусора, волос, шерсти на
различные части пылесоса, повышенная температура исходящего воздуха,
скачкообразное изменение силы воздушного потока, присасывание
насадки к убираемому покрытию – эти особенности зависят от различных
эксплуатационных факторов, таких как тип напольного покрытия, интенсивность
нажатия насадкой на убираемое покрытие, скорость движение насадки по
покрытию, влажность и температура окружающего воздуха.
Некоторые поверхности (например: гобелены, ковры из шелка и шерсти) могут
деформироваться при механическом воздействии, поэтому мы рекомендуем
проконсультироваться с продавцом/производителем таких поверхностей
о возможности их уборки пылесосами. Dyson не несет ответственность
за поврежденные покрытия в процессе уборки, если поверхности не
предназначены для уборки пылесосами.
ГАРАНТИЯ
Если Ваша покупка находится на гарантии, мы ее отремонтируем для Вас бесплатно.
Гарантия предоставляется с момента покупки изделия Dyson на следующие сроки:
Портативные (аккумуляторные) пылесосы Dyson - 2 года
Если невозможно определить дату покупки, то гарантийный срок определяется,
начиная с даты производства изделия.
ЧТО ПОКРЫВАЕТСЯ
Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия в
работе в течение гарантийного срока. Решение о замене изделия принимает
Dyson. Если к моменту ремонта/замены отдельные запчасти не производятся,
Dyson заменит бракованные части на функциональные.
Ремонт должен осуществляться только авторизованными ремонтными
организациями. Вы можете оставить заявку на ремонт или получить
информацию о сервисных центрах по телефону 8 800 100 10 02 (звонок по
России бесплатный).
При предъявлении изделия в ремонт не забудьте предъявить чек о покупки.
ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТСЯ
Ремонт/замена узлов и компонентов, подверженных естественному износу в
процессе эксплуатации, в том числе: сетевые шнуры, фильтры, щетина и все
сопутствующие им элементы.
Нарушения в работе изделия, вызванные неосторожным обращением во
время хранения или эксплуатации с нарушением инструкции по эксплуатации:
трещины, царапины, сколы, задиры, деформация - разрывы и растяжения
компонентов, следы химического и термического воздействия.
Нарушения в работе изделия, вызванные нестабильностью параметров
электросети, не соответствующие установленным стандартам в РФ.
Нарушения в работе изделия вследствие его эксплуатации в непредназначенных
для этого условиях: уборки в ремонтируемых или строящихся помещениях;
хранение или эксплуатация в среде с повышенной влажностью более 90%, и/
или при температуре менее 0°, использование вне помещений;
Нарушения в работе изделия, вызванные наличием следов жизнедеятельности
насекомых на внутренних компонентах изделия;
Обращение в сервисную организацию при выявлении фактов вмешательства в
конструкцию изделия, лицами отличными от рекомендованных Dyson.
Нарушения работы изделия вследствие совместного использования изделия
с устройствами (напр. – удлинители, стабилизаторы напряжения и т.п.), не
являющимися оригинальными аксессуарами Dyson.
Устранение засоров, очистка фильтров и прочих компонентов изделия, которые
осуществляются пользователем изделия.
Иные неполадки, вызванные обстоятельствами, на которые Dyson не может
влиять.
СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы пылесосов Dyson составляет 7 (семь) лет с момента покупки
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ СВОЮ ГАРАНТИЮ
Для того, чтобы мы смогли оказать Вам помощь своевременно и эффективно,
зарегистрируйте, пожалуйста, свою гарантию. Вы можете зарегистрировать
гарантию, позвонив нам по телефону 8 800 100 10 02 или написав нам письмо
по адресу: [email protected]
SE
ANVÄNDA DYSON-MASKINEN
LÄS “VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER” I DEN HÄR DYSON-
BRUKSANVISNINGEN INNAN DU GÅR VIDARE.
ANVÄNDNING
t inte maskinen användas av någon som inte kan manövrera den på ett säkert sätt.
Använd inte apparaten utomhus eller på våta ytor eller för att suga upp vatten eller
andra vätskor – det kan ge elektriska star.
Se till att maskinen används i upprätt läge. Smuts och skräp kan falla ur maskinen om
den vänds upp och ned.
Var försiktig så att du inte utlöser den silverfärgade batteriutlösarknappen under
normal drift.
Maskinen får inte vara igång när du kontrollerar igensättningar.
Endast för inomhusbruk i hushållet och i bilen. Maskinen får inte användas när bilen
är i rörelse eller vid körning.
MATTOR ELLER HÅRDA GOLV
Läs tillverkarens rekommenderade rengöringsanvisning före dammsugning av golv
och mattor.
Innan du dammsuger fint polerade golv, såsom trä eller linoleum, kontrollera först att
golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som kan
orsaka märken.
SKÖTSEL AV DYSON-MASKINEN
Utför inga andra underhålls- eller reparationsarbeten än vad som beskrivs i den här
Dyson-bruksanvisningen eller rekommenderas av personal från Dysons akutnummer.
Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kan garantin
upphävas.
Förvara maskinen inomhus. Använd eller förvara den inte i temperaturer under 0 °C.
Se till att maskinen har rumstemperatur före användning.
Rengör maskinen med en torr trasa. Använd inte smörjmedel, rengöringsmedel,
putsmedel eller rumsspray på någon av maskinens delar.
DAMMSUGNING
Använd aldrig maskinen utan genomskinlig behållare och filter på plats.
Fint smuts som gips eller mjöl får bara sugas upp i mycket små mängder.
Använd inte maskinen till att plocka upp vassa, hårda föremål, små leksaker, nålar,
gem, osv. De kan skada maskinen.
Vid dammsugning kan vissa mattor generera små statiska laddningar i den
genomskinliga behållaren eller staven. De är ofarliga och inte förknippade med
elnätet. Minimera effekterna av detta genom att inte föra in handen eller något
remål i den genomskinliga behållaren utan att du först har tömt den och sköljt den
med kallt vatten (se “Rengöring av den genomskinliga behållaren).
Var extra försiktig när du dammsuger trappor.
Placera inte maskinen på stolar, bord, osv.
Tryck inte ned munstycket för hårt när maskinen används eftersom det kan skada den.
t inte rengöringshuvudet stanna för länge på ett ställe under längre tid på ömtåliga
golv.
På vaxade golv kan rengöringshuvudets rörelse skapa en ojämn glans. Om detta
nder, torka med en fuktig trasa, polera området med vax och låt det torka.
DIAGNOSTIK – MASKINEN
Mindre än en minuts laddning återstår/Helt urladdad.
För varm/för kall – får inte användas.
TÖMNING AV DEN GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN
Töm när smutsen når nivån med markeringen MAX – överfyll den inte.
Se till att maskinen har kopplats från laddaren före tömning av den genomskinliga
behållaren.
Tryck på den röda knappen på sidan av den genomskinliga behållaren för att tömma
ur smutsen (se bilden).
Sätt en plastpåse runt behållaren och töm den för att minimera damm- och
allergenkontakt.
Förslut plastsen ordentligt och kassera den på normalt sätt.
Det är en god idé att ta bort staven och golvverktyget för att förenkla tömning av den
genomskinliga behållaren.
RENGÖRING AV DEN GENOMSKINLIGA BEHÅLLAREN
Se till att maskinen har kopplats från laddaren före borttagning av den genomskinliga
behållaren.
Var noga med att inte dra i “ON”-utlösaren.
Ta bort staven och golvverktyget.
Ta bort den genomskinliga behållaren genom att trycka på den röda knappen på dess
sida på samma sätt som när du tömmer den genomskinliga behållaren. Då friläggs
den röda frigöringsknappen på handtagets undersida. Tryck på den för att frigöra den
genomskinliga behållaren.
Ta försiktigt bort den genomskinliga behållaren.
Rengör den genomskinliga behållaren med enbart kallt vatten.
Se till att den genomskinliga behållaren är helt torr innan den sätts tillbaka.
Använd inte rengöringsmedel, polermedel eller doftsprayer vid rengöring av den
genomskinliga behållaren.
Placera inte behållaren i en diskmaskin.
Rengör cyklonens hölje med en trasa eller torr borste för att ta bort ludd och damm.
Sätt tillbaka den genomskinliga behållaren genom att placera fliken på kanten av
cyklonens hölje i öppningen längst upp på den genomskinliga behållaren. Tryck den
genomskinliga behållaren uppåt och inåt. Den klickar på plats.
Stäng den genomskinliga behållarens nedre del.
TVÄTTA FILTRET
Se till att maskinen har kopplats från laddaren före borttagning av filtret.
Maskinen har ett tttbart filter som är placerat enligt bilden.
Tryck på den “Filter”-knappen så att du kan ta bort enheten med cyklon och
genomskinlig behållare.
Kontrollera och tvätta filtret regelbundet enligt anvisningarna för att bibehålla
prestandan.
Filtret kan behöva tvättas oftare om fint damm sugs upp eller om maskinen
huvudsakligen används i läget “HIGH CONSTANT SUCTION” (hög konstant
sugstyrka).
Tvätta filtret endast med kallt vatten. Använd inte rengöringsmedel.
Placera inte filtret i en diskmaskin, tvättmaskin, torktumlare, ugn, mikrovågsugn eller i
närheten av öppen eld.
VIKTIGT: Efter tvätt ska filtret torka fullständigt under minst 12 timmar innan det sätts
tillbaka.
Placera det torra filtret i handtagets fördjupning.
Sätt fliken på handtagets bas i öppningen på nedre delen av enheten med cyklon och
genomskinlig behållare. Tryck ihop båda halvorna tills “Filter”-knappen kopplas in och
ses på plats.
KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR
Se till att maskinen har kopplats från laddaren innan du kontrollerar igensättningar.
Maskinen får inte vara igång när du kontrollerar igensättningar. Om du inte gör det
kan följden bli personskador.
Akta dig för vassa föremål när igensättningar kontrolleras.
Sätt tillbaka alla delar ordentligt före användning.
Borttagning av igensättningar omfattas inte av garantin.
Om du inte kan avlägsna en igensättning kan du behöva ta bort borsthuvudet. Använd
ett mynt för att låsa upp fästet som är märkt med ett hänglås. Ta bortigensättningen.
Sätt tillbaka borsthuvudet och säkra det genom att dra åt fästet. Se till att det sitter
ordentligt fast före användning.
Var försiktig om du kommer i kontakt med kolfiberborstarna eftersom de kan orsaka
mindre hudirritationer. Tvätta händerna efter hantering av borstarna.
KONTROLLERA IGENSÄTTNINGAR –VÄRMESÄKRING
Den här maskinen är utrustad med en värmesäkring som återställs automatiskt.
Stora föremål kan orsaka igensättningar i verktygen eller munstycket. Om någon del
tts igen kan maskinen överhettas och stängas av automatiskt.
Låt maskinen svalna under 1-2 timmar innan du kontrollerar filtret eller igensättningar.
Se till att maskinen har kopplats från laddaren innan du kontrollerar igensättningar.
Om du inte gör det kan följden bli personskador.
Ta bort igensättningar innan maskinen startas igen.
Sätt tillbaka alla maskinens delar ordentligt innan du använder den.
Borttagning av igensättningar omfattas inte av garantin.
LADDNING OCH FÖRVARING
Maskinen stängs av (“OFF”) om batteriets temperatur är under 3 °C. Den här
konstruktionen används för att skydda motorn och batteriet. Ladda inte upp maskinen
r att sedan förvara den på en plats där temperaturen är lägre än 3°C.
Undvik att ladda batteriet direkt efter en fullständig urladdning, detta för att förlänga
batteriets livslängd. Låt svalna i några minuter.
Undvik att använda maskinen med batteriet tätt intill en yta. Det hjälper till att hålla
batteriet svalare och förlänger batteriets körtid och livslängd.
Om laddningsdockan monteras på en vägg följer du anvisningarna som medföljer
maskinen. Se till att dockan monteras på rätt sätt och med rätt sida upp så att
maskinens motor är högst upp när maskinen är på plats. Vidta alla nödvändiga
säkerhetsåtgärder. Använd lämpliga fästen, verktyg och säkerhetsutrustning.
Vid laddning via dockan måste batteriet sitta i maskinen.
Batteriet kan laddas både av och på maskinen. Var försiktig när du avlägsnar
batteriet.
DIAGNOSTIK – LADDARE
Laddar.
Helt laddad.
Laddar inte – kontrollera batteriet.
Laddar inte – För kall/för varm.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BATTERIER
Koppla bort laddaren från elnätet före borttagning av batteriet.
Frigör batteriet genom att trycka på den silverfärgade knappen på handtaget.
Använd bara Dyson-batterier och Dyson-laddningsenhet.
Batteriet är en tättförsluten enhet och utgör under normala förhållanden ingen
kerhetsrisk. Om vätska mot all förmodan skulle läcka från batteriet får vätskan inte
vidröras och följande försiktighetsåtgärder måste vidtas:
Hudkontakt – kan orsaka irritation. Tvätta med tvål och vatten.
Inandning – kan orsaka irritation i luftgarna. Se till att få frisk luft och kontakta
sjukvårdsupplysningen.
Ögonkontakt – kan orsaka irritation. Skölj ögonen omedelbart med rikligt med vatten
i minst 15minuter. Kontakta sjukvårdsupplysningen.
Avfallshantering – använd handskar när batteriet hanteras. Batteriet ska deponeras
enligt lokala rekommendationer för miljöskadligt avfall.
VAR FÖRSIKTIG!
Batteriet som används i den här apparaten kan utgöra en risk för eldsvåda eller
kemisk brand om det hanteras på fel sätt. Batteriet får inte tas isär, kortslutas, utsättas
r värme över 60°C eller brännas. Batteriet får bara ersättas med ett annat Dyson-
batteri. Bruk av andra batterier kan medföra risk för eldsvåda eller explosion. Kassera
använda batterier omgående. Förvara oåtkomligt för barn. Får ej tas isär eller
brännas.
INFORMATION OM KASSERING
Dyson-produkter tillverkas av material som i hög grad är återvinningsbara. Kassera
den här produkten på ett ansvarsfullt sätt och lämna den till återvinning om så är
möjligt.
Batteriet ska avlägsnas från produkten innan produkten kasseras.
Lämna batteriet för återvinning i enlighet med lokala föreskrifter eller bestämmelser.
SE
DYSON KUNDTJÄNST
Om du har frågor om din Dyson-dammsugare kan du antingen kontakta oss via
webbplatsen eller ringa Dysons kundtjänst och uppge ditt serienummer samt uppgifter
om var och när du köpte dammsugaren.
De flesta frågor kan lösas över telefon med hjälp av Dysons kundtjänstpersonal.
Ring Dysons kundtjänst om din dammsugare behöver underhåll, så kan vi diskutera
vilka alternativ som finns tillgängliga. Om din dammsugare har giltig garanti och
reparationen täcks av denna kommer reparationen att utföras kostnadsfritt.
2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
VILLKOR FÖR DYSONS BEGRÄNSADE 2-ÅRSGARANTI .
VAD GARANTIN OMFATTAR
Reparation eller utbyte (föremål för Dysons bemning) av din dammsugare, om
denna befinns vara defekt på grund av materialfel, tillverkningsfel eller funktionsfel
inom 2 (fem) år från inköpsdatum eller leveransdatum. (Om någon reservdel inte
är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson denna med en funktionellt
likvärdig ersättningsdel.).
Använding af dammsugaren i landet där dammsugaren är köpt.
VAD GARANTIN INTE OMFATTAR
Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt till följd av:
Normalt slitage (t.ex. säkring, drivrem, borstlist, batterier m.m.).
Skada på grund av olyckshändelse, oförsiktighet, missbruk, försummelse, misskötsel
eller annan felaktig hantering som ej överensstämmer med instruktionerna i
bruksanvisningen från Dyson.
Blockering - vänligen se bruksanvisningen för information om hur du avhjälper stopp
i din dammsugare.
Användning av dammsugaren i andra syften än normala hushållsgöromål.
Användning av delar som ej har monterats eller installerats i enlighet med Dysons
instruktioner.
Användning av delar och tillbehör som ej är äkta Dyson-komponenter.
Felaktig installation (förutom då installationen har utförts av Dyson).
Reparationer eller förändringar som utförts av andra än Dyson eller dess
auktoriserade agenter.
Batteriets urladdningstid har minskat på grund av användning eller av batteriets ålder.
Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Witt A/S på
tel. 0045 7025 2323.
SAMMANFATTNING AV GARANTIN
Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller leveransdatumet om detta infaller
senare).
Du måste kunna visa upp kvitto på köp/leverans innan något arbete kan utföras på
din dammsugare. Utan kvitto kan arbetet komma att utras mot en kostnad. Kom
ihåg att spara ditt inköps- eller leveranskvitto.
Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess auktoriserade agenter.
Delar som ersätts tillfaller Dyson.
Reparation eller utbyte av din dammsugare under garantin förlänger ej garantiperioden.
Garantin ger extra förmåner som på intet sätt påverkar eller förtar dina befintliga och
lagstadgade rättigheter som konsument.
ANGÅENDE PERSONLIGA UPP GIFTERSS
Om dina personliga uppgifter ändras, om du byter åsikt ang. någon av dina
marknadsföringspreferenser eller om du har några frågor om hur vi använder dina
uppgifter, vänligen kontakta Witt A/S, Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning, Denmark,
genom att ringa till Dyson Helpline på telefonnummer: 0045 7025 2323
eller genom att e-maila oss på dyson.service@witt.dk
För mer information om hur vi skyddar ditt privatliv, se våra riktlinjer ang. privatliv på
www.dyson.se
SI
UPORABA VAŠE NAPRAVE DYSON
PROSIMO VAS, DA PRED NADALJEVANJEM PREBERETE “POMEMBNA
VARNOSTNA NAVODILA” V TEM DYSONOVEM PRIROČNIKU ZA
UPORABO.
DELOVANJE
Naprave naj ne uporabljajo osebe, ki z njo ne morejo varno upravljati.
Ne uporabljajte naprave zunaj ali na mokrih površinah in ne sesajte vode ali ostalih
tekočin. Pojavi se lahko električni udar.
Naprava mora med uporabo stati pokonci. Če je naprava obrnjena na glavo, lahko iz
nje uhajajo umazanija in ostanki.
Bodite previdni, da med delovanjem aparata ne pritisnete srebrnega gumba za izmet
baterije.
Ko iščete blokade, mora biti naprava izklopljena.
Izključno za domo uporabo v zaprtih prostorih in avtomobilu. Naprave ne
uporabljajte med vožnjo ali ko se avto premika.
PREPROGE ALI GLADKE POVRŠINE
Pred sesanjem tal, debelih in tankih preprog, preverite proizvajalčeva priporočena
navodila za čiščenje.
Pred sesanjem sijočih površin kot so les, linolej itd., najprej preverite če je krtača čista
in ne vsebuje delcev, ki bi lahko povzročili sledi na povini.
NEGA VAŠE NAPRAVE DYSON
Ne opravljajte vzdevanja ali popravil, drugih kot tistih, ki so prikazani v tem
Dysonovem priročniku za uporabo ali kot vam svetujejo na Dysonovih številkah za
pomoč.
Uporabljajte le dele, ki jih priporoča Dyson. Če tega ne storite, lahko to izniči vašo
garancijo.
Napravo shranjujte v stanovanju. Ne uporabljajte ali shranjujte pod 0°C (32°F). Pred
uporabo zagotovite, da je naprava na sobni temperaturi.
Napravo čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte maziv, čistil, lčil ali osvežilcev
zraka na katerem koli delu naprave.
VAKUUMSKO SESANJE
Naprave ne uporabljajte brez nameščenega zbiralnika smeti in filtrov.
Fini prah, npr. moko ali mavec, lahko sesate le v zelo majhnih količinah.
Ne uporabljajte naprave za pobiranje ostrih, trdnih predmetov, majhnih igrač, bucik,
papirnih sponk itd. To lahko pkoduje napravo.
Ko sesate, lahko nekatere preproge ustvarijo nizke statične naboje v zbiralniku
smeti ali cevnem podaljšku. Ti niso nevarni in niso povezani z glavnim električnim
napajanjem. Da zmanjšate ta učinek, ne vstavljajte rok ali kakšnih predmetov v
zbiralnik smeti, razen če ste ga predhodno izpraznili in ga sprali s hladno vodo (glejte
‘Čiščenje zbiralnika smeti’).
Pri uporabi na stopnicah bodite še posebej previdni.
Naprave ne polagajte na stole, mize itd.
Med uporabo ne pritiskajte nastavka navzdol premočno, saj lahko poškodujete
napravo.
Glave za čiščenje ne pustite stati na občutljivih tleh.
Na povoščenih površinah lahko krtača povzroča sledi. Če se to zgodi, povino
obrišite z vlažno krpo, predel namažite z voskom in pustite, da se posuši.
36
37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Dyson DC45 Animal Pro Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual