Ruck CPA 315 D2 F4 - 01 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
F300
CPA...D.F
Made in EU
INNEHÅLL
Monterings-, användnings- och underhållsanvisning
Svenska
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
D-97944 Boxberg-Windischbuch
Tel. +49 7930 9211-300
Fax. +49 7930 9211-166
www.ruck.eu
Exempelkonfiguration i figuren
Originalbruksanvisningen har författats på tyska.
Informationsdatum
print 19.12.2023
Med förbehåll för ändringar
Jetfläkt
1. FÖRORD ................................................................................. 2
2. VIKTIG INFORMATION ....................................................................... 2
3. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSANVISNINGAR ................................................... 3
4. OBSERVERA FÖLJANDE ..................................................................... 5
5. PRODUKTINFORMATION ..................................................................... 5
6. LEVERANSEN OMFATTAR .................................................................... 6
7. TEKNISKA DATA ............................................................................ 7
8. MÅTT ..................................................................................... 8
9. TRANSPORT OCH LAGRING .................................................................. 9
10. UPPSTÄLLNING OCH MONTERING ............................................................ 10
11. ELANSLUTNING ........................................................................... 11
12. IDRIFTTAGNING ........................................................................... 14
13. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING .............................................................. 14
14. LIVSLÄNGD OCH KASSERING ................................................................ 16
15. FELSÖKNING OCH AVHJÄLPNING ............................................................ 17
2| CPA...D.F
SV
Monterings-, användnings- och underhållsanvisning
1. FÖRORD
Bästa kund,
tack för att du har valt vår produkt.
Läs den här monterings-, användnings- och underhållsanvisningen noga innan du börjar använda produkten. Om du har några frågor
hänvisar vi till: (Kontaktuppgifter finns på sidan 1)
Uppgifterna i den här monterings-, användnings- och underhållsanvisningen används enbart för att beskriva produkten. Uppgifterna
ska inte ses som löften om lämplighet för vissa syften eller vissa egenskaper. Uppgifterna befriar inte användaren från att göra egna
bedömningar och kontroller.
Tillverkaren bibehåller alla rättigheter, även i händelse av egendomsrättigheter.
Vi förbehåller oss rätten till all användning samt till kopiering och vidareöverlämning.
2. VIKTIG INFORMATION
Den här bruksanvisningen innehåller viktig information som hjälper dig att installera, transportera, använ-
da, styra, underhålla och demontera produkten säkert och fackmannamässigt och själv åtgärda enklare fel.
Produkten har tillverkats enligt aktuella tekniska kunskaper.
Men det finns ändå risk för person- och materialskador om du inte följer de grundläggande säkerhets- och varningsanvisningarna som
visas vid de olika instruktionerna i bruksanvisningen.
Läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar arbeta med produkten.
Förvara anvisningen på en plats där alla användare kan komma åt den.
Om produkten överlämnas till en ny ägare ska bruksanvisningen alltid följa med.
2.1. Tillhörande dokument och information
Dessa dokument och uppgifter gäller tillsammans med monterings-, användnings- och underhållsanvisningen.
2.2. Regler och föreskrifter
Vid korrekt installation och användning enligt föreskrifterna uppfyller produkten de standarder och EU-direktiv som gällde när
produkten började säljas.
Följ också de allmänna lagarna och andra obligatoriska föreskrifter inom EU eller landet, samt landets olycksfallsförebyggande
och miljövårdande regler.
2.3. Garanti och ansvar
Våra produkter utvecklas på högsta tekniska nivå enligt gällande tekniska regler och metoder. De kvalitetskontrolleras löpande.
Eftersom produkterna hela tiden vidareutvecklas förbehåller vi oss rätten att förändra dem när som helst utan föregående medde-
lande. Vi kan inte garantera att den här monterings-, användnings- och underhållsanvisningen är komplett eller korrekt.
Om du vill ta garantin i anspråk måste du visa upp ett idrifttagningsprotokoll och ett underhållsintyg.
Vi lämnar inga garantier och tar inget ansvar om person- eller materialskador har uppstått på grund av något av följande:
Typskylt Tillhörande standarder Dokument tillgängliga på www.ruck.eu
DIN VDE 0100-100
DIN EN 60204-1
DIN EN ISO 13857
DIN EN ISO 12100
DIN 24154R3
VDI 2052
VDMA 24186-1
Monterings-, användnings- och underhållsanvisning
Programmeringsanvisning FU (Växelströmsegenskaper)
EG-försäkran om överensstämmelse
EG-Förklaring om införlivande (Direktiv 2006/42/EG)
Prestandadeklaration (Reg. 305/2011)
Idrifttagningsprotokoll (formulär)
Offerttexter
Måttskisser
Teknisk ritning i DWG-format
Teknisk ritning i DXF-format
3D-ritning i STEP-format
Godkänd för brandgas
3www.ruck.eu |
SV
Användning i strid mot bestämmelserna
Felaktig montering, idrifttagning, underhåll eller användning
Användning av produkten med bristfälliga eller ej fungerande säkerhets- och skyddsanordningar
Anvisningarna för transport, montering, idrifttagning och underhåll har inte följts
Egenhändiga förändringar av produktens konstruktion
Bristfällig övervakning eller byte av underhållsdelar
Bristfälligt utförda reparationer
Naturkatastrofer och force majeure
3. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSANVISNINGAR
Planerare, anläggningskonstruktörer och ägare ansvarar för korrekt montering och användning enligt bestämmelserna.
Använd bara våra produkter om de är tekniskt felfria.
Kontrollera om produkten har uppenbara fel, exempelvis sprickor i huset, saknade nitar, skruvar eller kåpor eller andra fel som
påverkar användningen.
Använd enbart produkten i de miljöer som anges på typskylten och i tekniska data.
Tillämpa de säkerhetsavstånd, skyddsavstånd och andra avstånd som föreskrivs i SS-EN ISO 13857.
Över en monteringshöjd på minst 1800mm behövs inget beröringsskydd.
Allmänna obligatoriska elektriska och mekaniska säkerhetsanordningar ska tillhandahållas lokalt.
Inga säkerhetskomponenter får åsidosättas eller stängas av.
Om produkten används av personer med begränsade fysiska, sensoriska eller kognitiva förmågor måste det ske under uppsikt
eller enligt anvisning av ansvariga personer.
Håll barn bort från produkten.
3.1. Användning enligt bestämmelserna
Våra produkter är ofullständiga maskiner enligt EU:s maskindirektiv 2006/42/EG (delmaskiner). Produkterna är inte använd-
ningsklara maskiner enligt EU: maskindirektiv. Fläkt för transport av ren och lätt dammig luft. De är enbart avsedda att användas
i maskiner eller lufttekniska system och anläggningar eller tillsammans med andra komponenter i maskiner eller anläggningar.
Produkterna får bara tas i drift när de har installerats i maskinerna eller anläggningarna där de ska användas och de uppfyller alla
krav i EU:s maskindirektiv.
Ta hänsyn till tekniska data i bruksanvisningarna och gränsvillkoren.
Följ uppgifterna i tekniska data och på typskylten för medie- och omgivningstemperatur.
I tillåten användning ingår att du ska ha läst och förstått hela denna bruksanvisning.
Vid felaktig användning kan risk uppstå för användarens eller tredje mans liv och hälsa, och anläggningen
eller andra material kan få försämrade prestanda.
3.2. Otillåten användning
Otillåten användning omfattar framför allt om du använder produkten på andra sätt än de som beskrivs i kapitlet ”Användning enligt
bestämmelserna”.
Följande saker är otillåtna och farliga:
Transport av explosiva och brännbara medier samt drift i explosiv atmosfär.
Transport av aggressiva och slipande medier.
Drift med stängda luftanslutningar.
Användning på fordon, flygplan och fartyg.
3.3. Personalens kvalifikationer
Installation, idrifttagning och användning, demontering, underhåll (tillsyn och skötsel) kräver grundläggande kunskaper i mekanik
och elektronik samt kunskap om tillhörande fackterminologi. För att driftsäkerheten ska kunna garanteras får sådana åtgärder
bara utföras av en yrkeskunnig person eller en instruerad person som handleds av en yrkeskunnig person. En yrkeskunnig person
är personer som i kraft av sin yrkesutbildning, sina kunskaper och sin erfarenhet samt sina kunskaper om gällande bestämmelser
som erhållits genom uppdragen känner till riskerna och kan vidta lämpliga säkerhetsåtgärder. En yrkeskunnig person måste följa
de gällande yrkesspecifika reglerna.
4| CPA...D.F
SV
Monterings-, användnings- och underhållsanvisning
3.4. Varningar och symboler i den här bruksanvisningen
I den här anvisningen placeras varningarna framför en åtgärd om det finns risk för person- eller materialskador. De riskförebyggande
åtgärder som beskrivs måste vidtas.
Varningstecken Betydelse
Varning för farlig plats!
Anger situationer som kan bli farliga. Om inte varningarna efterlevs finns risk för personskador och/
eller materialskador.
Varning för farlig elektrisk spänning!
Anger att risker kan förekomma på grund av elektricitet. Om inte varningarna efterlevs finns risk för
dödsfall, personskador och/eller materialskador.
Varning för heta ytor!
Anger att risker kan förekomma på grund av varma ytor. Om inte varningarna efterlevs finns risk för
personskador och/eller materialskador.
Varning för handskador!
Anger att risker kan förekomma på grund av rörliga och roterande delar. Om inte varningarna efterlevs
finns risk för personskador.
Varning för hängande last!
Anger att risker kan förekomma på grund av hängande laster. Om inte varningarna efterlevs finns risk
för dödsfall, personskador och/eller materialskador.
Följ alla viktiga anvisningar!
Användningsanvisningar för säker och optimal användning av produkten.
Varningarna har följande upplägg:
Varningstecken – Symbolen uppmärksammar en fara.
Typ av fara – Anger farans källa eller typ.
»Följder – Beskriver följderna om inte faran observeras.
Åtgärd – Anger hur faran kan förhindras eller kringgås.
!
!
Varning för farlig plats!
»Om inte varningarna efterlevs finns risk för
personskador och/eller materialskador.
→ Egenhändiga reparationer medför risk för
material- och personskador. Dessutom
slutar alla produkt- och tillverkargarantier
att gälla.
!
!
Varning för farlig elektrisk spänning!
»Om inte riskerna hanteras finns risk för
dödsfall, personskador och/eller materi-
alskador.
→ Innan du börjar arbeta på strömförande de-
lar ska produkten göras helt spänningslös
och säkras mot återinkoppling!
!
!
Försiktigt! Risk för brännskador!
»Om inte riskerna hanteras finns risk för per-
sonskador och/eller materialskador.
→ Rör inte ytan innan motorn och värmningen
har svalnat!
!
!
Stick aldrig in händerna i fläkthjulet eller
andra roterande delar!
»Om inte riskerna hanteras finns risk för
svåra personskador.
→ Inga arbeten får utföras förrän fläkthjulet
står helt stilla!
!
!
Stick aldrig in händerna i fläkthjulet eller
andra roterande delar!
»Om inte riskerna hanteras finns risk för
svåra personskador.
→ Inga arbeten får utföras förrän fläkthjulet
står helt stilla!
!
Rengör aldrig innanmätet med rinnande
vatten eller högtrycksspruta. Använd inga
aggressiva eller lättantändliga rengö-
ringsmedel när du rengör fläkthjulet eller
huset!
Använd bara en mild tvållösning. Rengör
fläkthjulet med trasa, borste eller pensel.
5www.ruck.eu |
SV
4. OBSERVERA FÖLJANDE
4.1. Allmänna anvisningar
Personer som monterar, tar isär eller använder våra produkter får inte under tiden vara påverkade av alkohol, droger eller läke-
medel som försämrar medvetandegraden och reaktionsförmågan.
Fastställ och följ ansvarsfördelningen när produkten används, underhålls och styrs så att ingenting är oklart vad gäller säkerhe-
ten.
4.2. Monteringsanvisningar
Frånskilj alltid produkten helt från nätet innan du monterar den eller lossar och ansluter kontakter. Säkra produkten mot återin-
koppling.
Dra kablar och ledningar så att de inte skadas och ingen riskerar att snubbla över dem.
Inga anvisningsskyltar får förändras eller tas bort.
4.3. Anvisningar för idrifttagning
Säkerställ att alla elanslutningar används eller är pluggade och skyddas mot beröring. Ta bara fullständigt installerade produk-
ter i drift.
På/av-knappen ska alltid vara lätt åtkomlig och fungera felfritt!
4.4. Anvisningar under drift
Bara behörig personal får använda inställningsanordningar på komponenter och delar, och de måste följa föreskrifterna för
tillåten användning.
Stäng av anläggningen och säkra den mot återinkoppling i händelse av nödsituation, felfunktion eller andra avvikelser.
Det är inte tillåtet att överskrida tekniska data som anges på typskylten.
5. PRODUKTINFORMATION
Beskrivning:
Brandgasfläkt, certifierad enligt DIN EN 12101-3
Dual-Use 300/400 °C / 120 Min. och 60 °C kontinuerlig drift
Aerodynamiskt optimerad axiell propeller
Aerodynamiskt optimerat inloppsmunstycke
Motor inuti luftflödet
Överhettningsskydd för motorn, ansluts lokalt
Luftflödet kan blåsas ut eller sugas in med motor
Hus, upphängning på rotor av pulverlackerat stål
Ljuddämpare av aluminium, isolering av mineralull
Trefasmotor av IE3-modell
Trefasmotorn kan regleras per frekvensomriktare
5.1. Tillåtna medietemperaturer
Serie Tillåten temperatur/tid vid brandgasventile-
ring Tillåten temperatur vid kontinuerlig drift
CPA...D.F3 +300°C/120min -20°C till +60°C
CPA...D.F4 +400°C/120min -20°C till +60°C
6| CPA...D.F
CPA 315 D42 F3 01, CPA 315 D42 F4 01, CPA 355 D42 F3 01, CPA 355 D42 F4 01, CPA 400 D42 F3 01, CPA 400 D42 F4 01
ID 159123
400V 50Hz I max [A] P1N [W] nN [1/min]
2p - YY 3,82 1994 2898
4p - Y 1,05 325 1466
SV
Monterings-, användnings- och underhållsanvisning
5.2 Godkännande
Den provning som föreskrivs i SS-EN 12101-3:2015 har genomförts av LGAI Technological Center, S.A. (APPLUS).
Certifikatnummer: CPA...D.F3 0370-CPR-6289
CPA...D.F4 0370-CPR-6290
Finns på: www.appluslaboratories.com
5.3. Typskylt
OBSERVERA! Ta alltid hänsyn till uppgifterna på typskylten!
6. LEVERANSEN OMFATTAR
1 st. axiell fläkt
1st. monterings-, användnings- och underhållsanvisning
EG-försäkran om överensstämmelse
EG-Förklaring om införlivande (Direktiv 2006/42/EG)
Motorns isoleringsklass
EAC-märkning
Förklaring:
Imax Max. strömförbrukning
tA / tMMax. omgivningstemperatur / Max. medietemperatur
P1N Märkeffekt
nNNominellt varvtal
ErP Data ErP-efterlevnad om sådan krävs enligt förordning 327/2011
η Sammanlagt effektivitet
N Effektivitet vid optimal energieffektivitet
ID Artikelnummer
SN Serienummer
Produktbeteckning
Provningsdatum
CE-märkning
UKCA-märkning
Skyddsklass
Följande typer har en extra märkskylt som måste följas:
Förklaring:
Imax Max. strömförbrukning
tA / tMMax. omgivningstemperatur / Max. medietemperatur
P1N Märkeffekt
nNNominellt varvtal
ErP Data ErP-efterlevnad om sådan krävs enligt förordning 327/2011
η Sammanlagt effektivitet
N Effektivitet vid optimal energieffektivitet
ID Artikelnummer
SN Serienummer
Förklaring:
Imax Max. strömförbrukning
P1N Märkeffekt
nNNominellt varvtal
7www.ruck.eu |
CPA 315 D2 F3 - 01 159127 Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 1050 2,3 60 65 155100 35,0
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 977 2,17 60 64 155100 35,0
CPA 315 D2 F4 - 01 159133 Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 1050 2,3 60 65 155100 35,0
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 977 2,17 60 64 155100 35,0
CPA 315 D42 F3 - 01 159138
Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 202 0,91 60 50 156386 35,5
Motor-Laufrad 400V 3~YY 50 1059 2,1 60 65 156386 35,5
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 170 0,62 60 47 156386 35,5
Laufrad-Motor 400V 3~YY 50 991 2,0 60 64 156386 35,5
CPA 315 D42 F3 - 02 162153
Motor-Laufrad 400V 3~Y 60 214 0,64 60 53 156386 35,5
Motor-Laufrad 400V 3~YY 60 1357 2,3 60 68 156386 35,5
Laufrad-Motor 400V 3~Y 60 214 0,64 60 51 156386 35,5
Laufrad-Motor 400V 3~YY 60 1376 2,35 60 68 156386 35,5
CPA 315 D42 F4 - 01 159166
Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 202 0,91 60 50 156386 35,5
Motor-Laufrad 400V 3~YY 50 1059 2,1 60 65 156386 35,5
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 170 0,62 60 47 156386 35,5
Laufrad-Motor 400V 3~YY 50 991 2,0 60 64 156386 35,5
CPA 355 D2 F3 - 01 159106 Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 1965 3,6 60 70 155100 45,8
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 1740 3,32 60 68 155100 45,8
CPA 355 D2 F4 - 01 159111 Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 1965 3,6 60 70 155100 45,8
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 1740 3,32 60 68 155100 45,8
CPA 355 D42 F3 - 01 159118
Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 325 1,05 60 53 156386 44,3
Motor-Laufrad 400V 3~YY 50 1994 3,8 60 70 156386 44,3
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 299 1,02 60 50 156386 44,3
Laufrad-Motor 400V 3~YY 50 1813 3,58 60 68 156386 44,3
CPA 355 D42 F3 - 02 169555
Motor-Laufrad 400V 3~Y 60 345 1,0 60 56 156386 46,0
Motor-Laufrad 400V 3~YY 60 2116 3,65 60 73 156386 46,0
Laufrad-Motor 400V 3~Y 60 301 0,92 60 54 156386 46,0
Laufrad-Motor 400V 3~YY 60 1827 3,24 60 71 156386 46,0
CPA 355 D42 F4 - 01 159123
Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 325 1,05 60 53 156386 44,3
Motor-Laufrad 400V 3~YY 50 1994 3,8 60 70 156386 44,3
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 299 1,02 60 50 156386 44,3
Laufrad-Motor 400V 3~YY 50 1813 3,58 60 68 156386 44,3
SV
7. TEKNISKA DATA
Produktbeteckning
Artikelnummer
Luftriktning
Spänning UN
Frekvens fN
Märkeffekt PN
Max. motorström Imax
Max. medietemperatur tM
Ljudtrycksnivå inom 3m
Kopplingsschema
Vikt
VHz W A °C dB(A) kg
Motor-hjul
Hjul-motor
Motor-hjul
Hjul-motor
Motor-hjul
Motor-hjul
Hjul-motor
Hjul-motor
Motor-hjul
Motor-hjul
Hjul-motor
Hjul-motor
Motor-hjul
Hjul-motor
Motor-hjul
Hjul-motor
Motor-hjul
Motor-hjul
Hjul-motor
Hjul-motor
Motor-hjul
Motor-hjul
Hjul-motor
Hjul-motor
Motor-hjul
Motor-hjul
Hjul-motor
Hjul-motor
Motor-hjul
Motor-hjul
Hjul-motor
Hjul-motor
8
C
D
B
A
A B C D
mm mm mm mm
| CPA...D.F
CPA 315 D2 F3 - 01 159127 547 346 339 1824
CPA 315 D2 F4 - 01 159133 547 346 339 1824
CPA 315 D42 F3 - 01 159138 547 346 339 1824
CPA 315 D42 F3 - 02 162153 547 346 339 1824
CPA 315 D42 F4 - 01 159166 547 346 339 1824
CPA 355 D2 F3 - 01 159106 589 386 379 1824
CPA 355 D2 F4 - 01 159111 589 386 379 1824
CPA 355 D42 F3 - 01 159118 589 386 379 1824
CPA 355 D42 F3 - 02 169555 505 384 379 1824
CPA 355 D42 F4 - 01 159123 589 386 379 1824
CPA 400 D2 F3 - 01 159102 635 431 424 1824
CPA 400 D2 F4 - 01 159097 635 431 424 1824
CPA 400 D2 F4 - 02 166913 560 429 424 1824
CPA 400 D42 F3 - 01 159092 635 431 424 1824
CPA 400 D42 F4 - 01 159086 635 431 424 1824
CPA...D.F
CPA 400 D2 F3 - 01 159102 Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 2770 5,2 60 73 155100 52,0
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 2543 4,84 60 72 155100 52,0
CPA 400 D2 F4 - 01 159097 Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 2770 5,2 60 73 155100 52,0
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 2543 4,84 60 72 155100 52,0
CPA 400 D2 F4 - 02 166913 Motor-Laufrad 400V 3~Y 60 2672 4,6 60 73 155100 52,0
Laufrad-Motor 400V 3~Y 60 2544 4,44 60 72 155100 52,0
CPA 400 D42 F3 - 01 159092
Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 423 1,26 60 55 156386 49,0
Motor-Laufrad 400V 3~YY 50 2875 5,2 60 73 156386 49,0
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 382 1,21 60 53 156386 49,0
Laufrad-Motor 400V 3~YY 50 2594 4,75 60 72 156386 49,0
CPA 400 D42 F4 - 01 159086
Motor-Laufrad 400V 3~Y 50 423 1,26 60 55 156386 49,0
Motor-Laufrad 400V 3~YY 50 2875 5,2 60 73 156386 49,0
Laufrad-Motor 400V 3~Y 50 382 1,21 60 53 156386 49,0
Laufrad-Motor 400V 3~YY 50 2594 4,75 60 72 156386 49,0
SV
Monterings-, användnings- och underhållsanvisning
Produktbeteckning Artikelnummer
8. MÅTT
Motor-hjul
Hjul-motor
Motor-hjul
Hjul-motor
Motor-hjul
Motor-hjul
Hjul-motor
Hjul-motor
Motor-hjul
Motor-hjul
Hjul-motor
Hjul-motor
Motor-hjul
Hjul-motor
Produktbeteckning
Artikelnummer
Luftriktning
Spänning UN
Frekvens fN
Märkeffekt PN
Max. motorström Imax
Max. medietemperatur tM
Ljudtrycksnivå inom 3m
Kopplingsschema
Vikt
VHz W A °C dB(A) kg
9
1
2
www.ruck.eu |
SV
9. TRANSPORT OCH LAGRING
Transport och lagring får bara utföras av fackpersonal som följer gällande föreskrifter och anvisningarna i monterings-, användnings-
och underhållsanvisningen.
Observera och följ dessa punkter:
Kontrollera att leveransen är korrekt och oskadad och innehåller allt som anges på följesedeln. Meddela speditören skriftligt om
något saknas eller transportskador konstateras. Om detta inte sker upphör garantin att gälla.
Vikt se tekniska data.
Transport ska ske med lämpliga lyftdon i originalförpackningen vid de utsedda transportanordningarna.
Om en gaffeltruck används för transporten ska du se till att produkten ligger helt på en lastpall och dess tyngdpunkt befinner
sig mellan gafflarna.
Föraren ska vara behörig att köra gaffeltruckar.
Vistas inte under hängande last.
Undvik skador och deformationer av huset.
Ska förvaras torrt och väderskyddat i originalförpackningen. Öppna pallar ska täckas med skivor. Även vädertåliga moduler
ska täckas över eftersom de bara är vädertåliga efter slutförd installation. Fukt som har kommit in i originalförpackningen ska
genast avlägsnas.
Lagras i temperaturer mellan +5°C och +40°C. Undvik stora temperaturvariationer.
Vid långtidslagring – ett år eller mer – behöver du kontrollera för hand att fläkthjulen och ventilerna går lätt.
Emballage:
Emballaget kan se olika ut beroende på produktens storlek.
Lossa skruvarna (1)
Lyft ut produkten (2) ur förpackningen
Montera produkten lokalt (se anvisningar-
na för montering)
Produkten ska transporteras på en pall med
gaffeltruck.
10
B
A
B
| CPA...D.F
SV
Monterings-, användnings- och underhållsanvisning
10. UPPSTÄLLNING OCH MONTERING
All montering måste utföras av yrkespersonal som följer monterings- och bruksanvisningen samt gällande föreskrifter och standar-
der.
Observera och följ dessa punkter:
Använd enbart lämpliga monteringshjälpmedel som uppfyller alla regler.
Installera produkten så att den är lätt att komma åt vid underhåll och rengöring.
Produkten får bara monteras med godkända och ändamålsenliga infästningar på alla fästpunkter.
Skapa inga spänningar i produkten vid installationen.
Det är inte tillåtet att borra hål eller sätta fast skruvar på andra ställen i huset än på de ställen där fästanordningarna ska hakas
fast.
10.1. Montering med tillbehör
AGS Enhetsbrytare
BSTR Byta flödesriktning
11www.ruck.eu |
SV
Varning för farlig elektrisk spänning!
»Om inte riskerna hanteras finns risk för dödsfall, personskador och/eller materialskador.
→ Innan du börjar arbeta på strömförande delar ska produkten göras helt spänningslös och säkras mot
återinkoppling!
Elinstallationen får bara utföras av utbildade elektriker enligt monterings-, användnings- och underhållsanvisningen och gällande
nationella föreskrifter, regler och standarder:
ISO- och EN-föreskrifter inklusive alla säkerhetsregler.
Tekniska anslutningsvillkor
Föreskrifter för arbetsskydd och förbyggande av olycksfall
Listan gör inga anspråk på att vara fullständig.
Alla bestämmelser ska tillämpas på eget ansvar.
Elanslutningar ska genomföras enligt tillhörande kopplingsscheman och plintritningar.
Kabeltyp, kabeltvärsnitt och dragning ska fastställas av en behörig elektriker.
Kablarna ska dras separat från låg- och svagspänningskablar.
Strömförsörjningsledningen måste innehålla en allpolig frånskiljare med minst 3mm kontaktöppning.
En separat kabelinföring ska användas för varje kabel.
Kabelinföringar som inte används ska förslutas lufttätt.
Alla kabelinföringar måste förses med dragavlastning.
Installera en potentialutjämningen mellan produkten och kanalsystemet.
Kontrollera alla skyddsåtgärder när elen har anslutits. (Jordningsmotstånd med mera.)
Motorströmmen och motoreffekten får inte överskrida värdena på motortypskylten. Det angivna högsta fläktvarvtalet får aldrig
överskridas. Motorn och fläkten kan förstöras av överbelastningen och delar kan lossna, flyga iväg och skada andra komponen-
ter.
11.1. Strömförsörjningsledning för produkt
Strömförsörjningsledningen ska anslutas enligt uppgifterna på kopplingsschemat. Följ uppgifterna på produktens typskylt och gäl-
lande direktiv vid dimensionering av ledningen. En avsäkring med korrekt dimensionerade automatsäkringar (jordfelsbrytare) ska
finnas.
Produkten ska anslutas enligt kopplingsschemat. Om fläkten som styrs av externa regleranordningar används ska tillverkarnas
respektive bruksanvisningar följas.
11. ELANSLUTNING
12 | CPA...D.F
CPA 315 D2 F3 01, CPA 315 D2 F4 01, CPA 355 D2 F3 01, CPA 355 D2 F4 01, CPA 400 D2 F3 01, CPA 400 D2 F4 01/02
SV
Monterings-, användnings- och underhållsanvisning
Stjärnkoppling
11.2. Ansluta strömförsörjningen
Triangelkoppling
Om produkterna roterar åt fel håll trots att de har anslutits på rätt sätt till nätet eller frekvensomvandlaren
så behöver det åtgärdas. Då kan du byta plats på två av faserna i plintblocket (exempelvis L1 mot L2 eller
L2 mot L3). Kontrollera sedan rotationsriktningen på nytt.
Tekniska data på fläktens typskylt är styrande för elanslutningen, inställningarna för en motorskyddsbryta-
re och parametrering av frekvensomvandlare. De kan avvika från tekniska data för motorn.
Vid stjärnkoppling är anslutningarna U2, V2 och W2 samman-
kopplade med kortslutningsbleck. För att rotationsriktningen
ska stämma måste L1 anslutas till U1, L2 till V1 och L3 till W1.
Använd stjärnkoppling om motorn ska anslutas direkt till ett
3-fasnät med spänning på 400V.
Stjärnkoppling ska också användas vid styrning med frekvensom-
vandlare med 400V utspänning (vanligen frekvensomvandlare
med 3-fasanslutning på 400V).
I en triangelkoppling sammankopplas U1 med W2, V1 med U2
och W1 med V2 via kortslutningsbleck. För att rotationsriktning-
en ska stämma måste L1 anslutas till U1, L2 till V1 och L3 till
W1.
Använd triangelkoppling om motorn ska anslutas direkt till ett
3-fasnät med spänning på 230V.
Triangelkoppling ska också användas vid styrning med frek-
vensomvandlare med 230V utspänning (vanligen frekvensom-
vandlare med 1-fasanslutning på 230V).
Stjärn- eller deltadrift endast möjligt för följande typer:
11.2.1. Stjärnkoppling / Triangelkoppling
13
Bl.
Blatt
Ursp.
Norm
Gepr.
Bearb.
Datum
Name
Datum
Änderung
Zustand
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Strasse 5
D-97944 Boxberg
Tel +49 (0) 7930 9211-300
162332
Schaltplan
3~
Schaltbilder
18.06.2020
S. Kuhbach
13
E
D
C
B
F
A
E
D
C
B
F
A
8765
4
3
2
1
U1
U2
V2
V1
W2
W1
PE
L1 L2 L3
U1
U2
V2
V1
W2
W1
162332_ts_3_00
162332
PE
L1 L2 L3
Low Speed
High Speed
www.ruck.eu |
CPA 315 D2 F3 - 01 159127 50 50 2,25 3,9
CPA 315 D2 F4 - 01 159133 50 50 2,25 3,9
CPA 355 D2 F3 - 01 159106 50 50 3,63 6,2
CPA 355 D2 F4 - 01 159111 50 50 3,63 6,2
CPA 400 D2 F3 - 01 159102 50 50 5,15 8,9
CPA 400 D2 F4 - 01 159097 50 50 5,15 8,9
CPA 400 D2 F4 - 02 166913 60 60 4,63 8,0
CPA 315 D42 F3 01, CPA 315 D42 F4 01, CPA 355 D42 F3 01, CPA 355 D42 F3 02, CPA 355 D42 F4 01, CPA 400 D42 F3 01,
CPA 400 D42 F4 01
SV
11.3. Överhettningsskydd för motorn
Elmotorer blir varma under drift. I vissa situationer (för höga omgivnings- eller medietemperaturer, kraftig smuts och dylikt) kan
motortemperaturen överstiga säkerhetsgränserna hos elektriskt isolerade delar. För att motorskador ska undvikas kan olika slags
temperaturövervakning användas, och minst en ska vara installerad lokalt.:
Övervakning av värmemotorström med en frekvensomvandlare
Motorskyddsbrytare
11.4. Frekvensomvandlare
Fläktarna kan förses med varvtalsreglering. Det kan enbart ske i form av en frekvensomvandlare. Om spänningsstyrda eller andra
typer av varvtalsreglage används kommer de genast att skada motorn.
Vi erbjuder testade och godkända frekvensomvandlare som tillbehör. De är förprogrammerade och exakt avstämda efter gällande
motoreffekt och varvtal. Vid användning av en frekvensomvandlare måste kabeln (max längd 50 m) mellan motorn och frekvensom-
vandlaren vara skärmad.
Aktivera frekvensomformarens ”fire-mode” vid användning för utdragning av brandrök.
Om andra fabrikat används måste följande parametrar ställas in korrekt.
Produktbeteckning Artikelnummer Märkfrekvens
fN
Max. frekvens
fmax
Max. motorström Imax
3~ 400V Y
Max. motorström Imax
3~ 230V D
Hz Hz A A
11.2.2. Low speed / High speed
Endast följande typer kan drivas med low eller high speed:
Low speed High speed
14 | CPA...D.F
SV
Monterings-, användnings- och underhållsanvisning
11.5. Jordfelsbrytare
Om en jordfelsbrytare används måste de vara allströmskänsliga av typ B eller B+.
Plintarna och anslutningarna är strömförande även när produkten är avstängd. Vidrör inte produkten inom
5minuter från det att den allpoligt har frånskiljts från nätet.
12. IDRIFTTAGNING
Först när en risk eller fara har uteslutits får produkten tas i drift av utbildad yrkespersonal. Följande
kontroller ska genomföras med hänsyn till monterings- och bruksanvisningen och gällande föreskrifter:
Enheten har monterats korrekt.
Undersök kanalsystemet, produkten och medieledningarna (i förekommande fall) och avlägsna eventuella främ-
mande föremål (skölj).
Insugsöppningen och framledningen till produkten ska vara fria.
Kontrollera alla mekaniska och elektriska skyddsanordningar (exempelvis jordning).
Nätanslutningens spänning, frekvens och strömtyp ska motsvara uppgifterna på typskylten.
Kontrollera om fläkten vibrerar. Kontakta tillverkaren vid behov.
Observera:
En standardfrekvensomvandlare avger en modifierad sinusvåg på utgången. Vissa kombinationer av motor och frekvensomvandlare
kan därför avge buller. Beroende på fläktens konstruktion och ytform kan detta vara hörbart.
Om bullret blir kraftigt kan det uppfattas som störande. För industriella tillämpningar är bullret vanligen acceptabelt.
Exempel på åtgärder är att förändra taktfrekvensen, sätta in ett sinusfilter eller använda en frekvensomvandlare med inbyggt si-
nusfilter.
Vid varvtalsstyrd drift med frekvensomriktare måste kritiska frekvenser (frekvenser där resonans uppstår på grund av egenfrekven-
ser) döljas på frekvensomriktaren.
13. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Underhåll, felavhjälpning och rengöring måste utföras av yrkespersonal som följer monterings- och
bruksanvisningen samt gällande föreskrifter.
Kontrollera att inga ledningsförbindelser, anslutningar eller komponenter har lossnat ifall produkten inte har kopp-
lats bort allpoligt från nätet. Säkra anläggningen mot oavsiktlig start.
Inga individuella komponenter får vara utbytta mot varandra. Det betyder att komponenter avsedda för en produkt
inte får användas för andra produkter.
Med regelbundet underhåll och skötsel fungerar våra produkter felfritt och bibehåller sitt värde, samtidigt som skad-
or förebyggs. För ett underhållsprotokoll.
Genomför de angivna underhållsarbetena på produkten enligt de angivna intervallen.
Vid korrekta driftvillkor kräver inte våra produkter något mer omfattande underhåll.
Åtgärderna nedan ska utföras regelbundet och i enlighet med gällande säkerhets- och arbetsskyddsregler:
Kontrollera säkerhetsanordningarnas funktion och reglering.
Kontrollera om elanslutningarna eller kabeldragningen har skadats.
Avlägsna smuts från fläktens fläkthjul och fläkthusets insida för att förebygga obalans och försämrad effekt.
Använd inga aggressiva eller lättantändliga rengöringsmedel när du rengör fläkthjulet eller huset.
Använd helst bara vatten (inte rinnande vatten) eller en mild tvållösning.
Rengör fläkthjulet med trasa, borste eller pensel.
Använd aldrig högtryckstvätt.
Balansvikterna får aldrig rubbas eller avlägsnas.
Fläkthjulet och installationsdelarna får inte vara skadade på något sätt.
Genomför en säkerhetskontroll enligt informationen i kapitel 11. och 12. efter underhåll och skötsel, innan produkten tas i drift igen!
15
A
A
B
B
A-A
B-B
1
2
3
3
4
www.ruck.eu |
SV
13.1. Checklista för underhåll och skötsel
Beskrivning Kontrollintervall
Utlösningsanordning varje månad
Fläkt
Kontrollera fläktens funktion och driftberedskap (minst 15minuters provkörning) var 6:e månad
Kontrollera fläktens funktion och driftberedskap (minst 1timmes provkörning) varje år
Undersök avseende nersmutsning, skador, korrosion och infästning var 6:e månad
Funktionsbevarande rengöring var 6:e månad
Kontrollera fläkthjulets rotationsriktning varje år
Kontrollera att de flexibla förbindelserna är täta varje år
Kontrollera om fläkthjulet är obalanserat varje år
Kontrollera att skyddsanordningen fungerar varje år
Motor
Undersök utsidan avseende nersmutsning, skador, korrosion och infästning var 6:e månad
Funktionsbevarande rengöring varje år
Kontrollera om det låter från lagren varje år
Kontrollera att anslutningsplintarna sitter ordentligt fast varje år
Mät spänningen varje år
Hylsdimension
Tabell med åtdragningsmoment
Hylsdimension 1210 2012 2517 3020
Åtdragningsmoment för skruv med äderbricka
(Nm) 17 26 41 77
Åtdragningsmoment för skruv utan äderbricka
(Nm) 20 31 48 90
Antal skruvar 2222
Tekniska data
13.2. Fläkthjulsinstallation med Taperlock-spännhylsnav
Fläkthjulet sätts fast i drivmotorns axelände med en spännhylsa.
1. Rengör alla blanka ytor (kontaktytor för spännhyl-
sor och motoraxel).
2. Sätt dit spännhylsan (1) i navet (2) och rikta in
mot borrhålen.
3. Smörj gängstiften (3) med lite olja och skruva in
dem, men dra inte åt dem ännu.
4. Trä på fläkthjulet och spännhylsan på axeln, rikta
in dem axiellt och dra åt gängstiften växelvis lika
mycket. Följ åtdragningsmomenten som anges i
tabellen.
Montering
Demontering
1. Lossa alla gängstift (3) och skruva loss dem helt.
Smörj gängstiftet med olja och skruva in det i
demonteringshålet (4).
2. Dra i gängstiftet tills spännhylsan (1) lossnar från
navet (2).
3. Nu kan fläkthjulet tas bort.
16 | CPA...D.F
SV
Monterings-, användnings- och underhållsanvisning
Idrifttagning (efter byte)
Ta bort eventuella monterade och främmande föremål från fläkthjuls- och insugsområdet.
Kontrollera rotationsriktningen (pil på fläkthjulets bottenplatta).
Kontrollera vid den första igångsättningen om enheten vibrerar. Eventuellt behöver det balanseras.
Systemet ska arbeta jämnt och vibrationsfritt.
14. LIVSLÄNGD OCH KASSERING
14.1. Produktens livslängd
Motorerna är försedda med permanentsmorda och underhållsfria kullager. Under normala driftvillkor är den förväntade livslängden
30000drifttimmar.
Dessa uppgifter beror till stor del på användningsområdet och omgivningen. Vi rekommenderar att produkten byts ut efter
30000drifttimmar eller 5år.
14.2. Avstängning och kassering
Vid demonteringen exponeras strömförande delar som kan ge elstötar vid beröring. Frånskilj fläkten allpo-
ligt från nätet och säkra den mot oavsiktlig start före demonteringen!
Delar och komponenter i produkten som har förbrukats genom exempelvis slitage, korrosion, mekanisk belastning, utmattning och/
eller andra effekter, som kanske inte märks direkt, ska kasseras efter demonteringen enligt gällande nationella och internationella
lagar och föreskrifter. Det gäller också för tillsatser som används, exempelvis oljor, fett och dylikt. Om förbrukade delar som fläkt-
hjul, valslager, motorer och dylikt återanvänds – medvetet eller omedvetet – kan risker uppstå för personer i närheten, för miljön
samt för maskiner och anläggningar. Ta hänsyn till och följ lokala driftföreskrifter.
14.3. Reservdelar (motor och fläkthjul)
Enbart originalreservdelar får användas.
Reparationen måste genomföras av utbildad och behörig fackpersonal.
17www.ruck.eu |
SV
15. FELSÖKNING OCH AVHJÄLPNING
Fel Möjliga orsaker Åtgärdsmetoder
Fläkten startar inte Ingen strömförsörjning Kontrollera nätförsörjningen/anslutningar
Fläkthjulet roterar inte fritt Ta reda på orsakerna och åtgärda om möjligt felet.
Om det inte går kontaktar du istället tillverkaren.
Motorn överhettad/
överhettningsskyd-
det löser ut
Trasigt kullager Kontakta tillverkaren
För hög omgivningstemperatur Ta hänsyn till uppgifterna på typskylten
Svagt luftflöde, motorn kan inte kylas Se information för felet ”Lågt luftflöde”
Produkten bullrar
för mycket/huset
vibrerar
Smutsavlagringar på fläkthjulet Se kapitlet Underhåll och rengöring
Fläkthjulet är i obalans Kontakta tillverkaren
Anslutningen till insugs- eller utblåsningsrör/
kanal orsakar vibrationer
Montera fläkt med vibrationsdämpning
Fästskruvarna sitter löst Dra åt skruvarna
Trasigt kullager Kontakta tillverkaren
Fläktbladen sitter löst Kontakta tillverkaren
Lågt luftflöde Fläkthjulet roterar åt fel håll (fel luftflödes-
riktning)
Observera markeringen på produkten/typskylten.
Kontrollera elanslutningarna
Hög tryckförlust i anläggning Förbättra rörledningsnätet eller välj en starkare fläkt
Backspjäll stängda eller bara delvis öppna Kontrollera backspjällets styrning/installation
Kanalsystemet är blockerat Avlägsna blockeringen / Rengöring av skyddsgaller
Felaktig inställd eller ansluten varvtalsregle-
ring
Kontrollera inställningarna och omkopplingsanord-
ningen, ställ in/anslut på nytt vid behov
Informationsdatum
print 19.12.2023
mjaf_pb_03_k10001_sv
Med förbehåll för ändringar
Språk:
Svenska
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
D-97944 Boxberg-Windischbuch
Tel. +49 7930 9211-300
Fax. +49 7930 9211-166
www.ruck.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Ruck CPA 315 D2 F4 - 01 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning