Sony MHC-DX60AV Bruksanvisning

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
SE
VARNING
Utsätt inte apparaten för regn eller fukt.
Det medför risk för brand eller
elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska
stötar. Överlåt allt reparationsarbete till en
kvalificerad reparatör.
Se till att anläggningens ventilationshål inte är
förtäckta av tidningar, dukar, gardiner eller liknande.
Det medför risk för brand. Ställ heller aldrig tända
stearinljus ovanpå anläggningen.
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex.
blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom det medför
risk för brand eller elstötar.
Installera inte anläggningen i ett slutet utrymme
som t.ex. i en bokhylla eller inuti ett skåp.
Denna apparat är klassificerad
som en laserapparat av
KLASS 1.
Etiketten CLASS 1 LASER
PRODUCT sitter på baksidan.
Kasta aldrig batterier, utan ta hand om
dem enligt gällande bestämmelser för
miljöfarligt avfall.
Denna stereoanläggning är försedd med en dekoder
för Dolby Pro Logic Surround.*
* Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
“Dolby”, “Pro Logic” och dubbel-D-symbolen är
registrerade varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Konfidentiella opublicerade arbeten. © 1992-1997
Dolby Laboratories. Med ensamrätt.
3
SE
Innehållsförteckning
De olika delarna
Huvudenheten........................................ 4
Fjärrkontrollen....................................... 5
Allra först
Koppla ihop anläggningen..................... 6
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) i
fjärrkontrollen ................................. 9
Hur man ställer klockan ........................ 9
För att spara ström i standby-läge ....... 10
CD-spelaren
Hur man lägger i CD-skivor ................ 10
Att spela en CD
Normal spelning/Slumpspelning/
Upprepad spelning ........................ 10
Inprogrammering av CD-spår
Programmerad spelning ........... 11
CD-displayen....................................... 12
Radion
Lagring av radiostationer i
snabbvalsminnet ............................ 13
Att lyssna på radio
Snabbval ................................... 14
Hur man använder RDS (Radio Data
System)*........................................ 15
Kassettdäcket
Hur man sätter i en kassett ..................16
Att spela en kassett .............................. 16
Inspelning på kassett
Synkroniserad inspelning från CD
till kassett/Manuell inspelning/
Programredigering......................... 17
Timerinspelning av radioprogram ....... 18
Tonklangsinställning
Justering av tonklangen ....................... 19
Val av tonklangseffekter ..................... 19
För att lyssna med Dolby Pro Logic
Surround-ljud ................................ 20
Val av surroundeffekt .......................... 21
Justering och lagring av inställningarna
för den grafiska equalizern............ 21
Övriga finesser
Förstärkning av ljudet för TV-spel
Game Sync ............................... 22
Ändring av spektralanalysatorns
visningssätt .................................... 22
Somna in till musik
Insomningstimern..................... 22
Vakna till musik
Väckningstimern ...................... 23
Ytterligare komponenter
Anslutning av ytterligare ljud- och
videokomponenter......................... 24
Anslutning av en DVD-spelare ........... 24
Anslutning av en TV-spelkonsol ......... 25
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ........................... 26
Felsökning ........................................... 28
Meddelanden ....................................... 30
Tekniska data....................................... 30
*Gäller endast Europa-modellen
SE
4
SE
De olika delarna
AUDIO-ingångar es (25)
CD qd (10 12, 17, 18)
CD SYNC wg (17, 18)
Däck A e; (16)
Däck B wa (16 19)
DIRECTION* 8 (16 18)
DISC 1 3 ws (11)
DISC SKIP EX-CHANGE wk
(10, 11)
DISPLAY 8 (10, 12)
DVD 5.1CH wl (24, 25)
EDIT 8 (18)
EFFECT ON/OFF 4 (20)
ENTER qa (9, 10, 12 15, 18,
19, 21, 23, 29)
GAME ef (25)
GAME EQ 2 (19, 20)
GROOVE 5 (19)
MD (VIDEO) qh (24)
MOVIE EQ 0 (19, 20)
MUSIC EQ 7 (19, 20)
P FILE qs (21)
PHONES-uttag ql
PLAY MODE 8 (11, 12)
PRO LOGIC 3 (20)
PTY/DIRECTION 8 (15 18)
REC PAUSE/START wf (17)
REPEAT 8 (11)
Skivfack 9 (10)
SPECTRUM 8 (22)
STEREO/MONO 8 (14)
TAPE A/B qg (16, 17)
TUNER MEMORY 8 (13)
TUNER/BAND qf (13, 14, 17)
VIDEO-ingång ed (25)
VOLUME-kontroll qj
BESKRIVNING AV
KNAPPARNA
?/1 (strömbrytare) 1
v/V/b/B 6
Z OPEN/CLOSE qk
Z (däck B) w;
M (snabbsökning/snabbspolning
framåt) wd
+ wd
. (hopp bakåt) wh
> (hopp framåt) wh
X (paus) wh
hH (start) wh
x (stopp) wh
m (snabbsökning/snabbspolning
bakåt) wj
wj
Z (däck A) ea
* PTY/DIRECTION för Europa-
modellen
De olika delarna är listade i alfabetisk ordning. Se sidorna inom parentes för närmare detaljer.
Huvudenheten
w;
wa
qk
qj
ql
qh
qf
qg
wswdwfwg
wh
wjwl wk
ef
ed
es
ea
1234 76590qaqs
qd
8
e;
De olika delarna
5
SE
Fjärrkontrollen
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
1234
qh
qj
qk
ql
wa
ws
wd
w;
CD w; (10 12, 17, 18)
CLEAR 7 (12)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(19, 23)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 18,
23)
D.SKIP 5 (11)
DSP 0 (21)
DVD 5.1CH ws (24, 25)
EFFECT ON/OFF qf (20)
ENTER qj (9, 10, 12 15, 18,
19, 21, 23, 29)
GAME wa (25)
MD (VIDEO) qa (24)
P FILE qh (21)
PRESET EQ qk (19)
PRESET + wd (14)
PRESET wd (14)
PRO LOGIC ON/OFF 8 (20)
REAR/CENTER LEVEL 6 (8)
SLEEP 1 (22)
TAPE A/B qs (16, 17)
TEST TONE qd (8, 9)
TUNER/BAND ql (13, 14, 17)
TUNING + wd (13)
TUNING wd (13)
VOL +/ 9
BESKRIVNING AV
KNAPPARNA
?/1 (strömbrytare) 4
v/V/b/B qg
M (snabbsökning/snabbspolning
framåt) wd
. (hopp bakåt) wd
> (hopp framåt) wd
X (paus) wd
nN (start) wd
m (snabbsökning/snabbspolning
bakåt) wd
x (stopp) wd
6
SE
Koppla ihop anläggningen
Utför procedurerna 1 till 5 nedan för att koppla ihop anläggningen med hjälp av de medföljande
kablarna och tillbehören.
4
2
3
1
5
Bakre
surroundhögtalare
(höger)
FM-antenn
AM-ramantenn
Bakre
surroundhögtalare
(vänster)
Främre högtalare (vänster)
1 Anslut de främre högtalarna.
Anslut högtalarkablarna till FRONT
SPEAKER-uttagen på nedanstående sätt.
R
+
L
+
Stick bara in den avskalade delen.
Röd/
enfärgad
(3)
Svart/randig (#)
2 Anslut de bakre surroundhögtalarna.
Anslut högtalarkablarna till REAR
SPEAKER-uttagen på nedanstående sätt.
R
+
L
+
+
Allra först
Stick bara in den avskalade delen.
Röd/
enfärgad
(3)
Svart/randig (#)
Mittsurroundhögtalare
Främre högtalare (höger)
Allra först
7
SE
5 Sätt i nätkabelns stickkontakt i ett
vägguttag.
En demonstration börjar visas på displayen.
När man trycker på ?/1 slås anläggningen
på och demonstrationen avbryts
automatiskt.
Om den medföljande stickkontaktsadaptern
inte passar i väguttaget så ta av den från
stickkontakten (gäller endast modeller som
är försedda med en stickkontaktsadapter).
Anslutning av ytterligare
komponenter
Se sidan 24.
Hur man sätter på dynorna på de
främre högtalarna
Sätt på de medföljande dynorna på undersidan
av de främre högtalarna för att stabilisera
högtalarna och förhindra att de glider.
Observera
Håll undan högtalarkablarna från antennerna för att
undvika störningar.
Ställ inte surroundhögtalarna ovanpå en TV. Det
kan orsaka störningar i färgerna på TV-skärmen.
Var noga med att ansluta både vänster och höger
surroundhögtalare. Annars hörs det inget ljud alls.
forts.
3 Anslut mittsurroundhögtalaren.
Anslut högtalarkablarna till CENTER
SPEAKER-uttagen på nedanstående sätt.
Stick bara in den avskalade delen.
R
+
L
+
+
Svart/randig
(#)
4 Anslut FM/AM-antennerna.
Sätt ihop AM-ramantennen innan du
kopplar in den.
Uttagstyp A
FM
75
AM
AM-ramantenn
Dra ut FM-trådantennen
horisontellt
AM-ramantenn
Dra ut FM-trådantennen
horisontellt
Uttagstyp B
A
M
F
M
7
5
C
O
A
X
IA
L
Röd/enfärgad (3)
8
SE
Utplacering av högtalarna
1 Placera de främre högtalarna i
45 graders vinkel från din
lyssningsposition.
Koppla ihop anläggningen (forts.)
3 Place de bakre surroundhögtalarna
vända mot varandra ca. 60 till 90 cm
ovanför lyssningspositionen.
Mittsurroundhögtalare
Främre
högtalare
(H)
Främre
högtalare
(V)
Bakre
surround-
högtalare
60 till 90 cm
Justering av högtalarnas volym
Om du vill lyssna med Dolby Pro Logic
Surround-ljud så slå på Dolby Pro Logic-läget
och justera sedan volymen för var och en av
högtalarna med hjälp av den inbyggda
testtonen.
1 Tryck på PRO LOGIC (eller PRO LOGIC
ON/OFF på fjärrkontrollen).
PRO LOGIC ON tänds på displayen.
2 Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen.
Testtonen matas ut ur respektive högtalare i
tur och ordning på följande sätt:
Fram (vänster) t Mitten
t Fram (höger) t Bakre (höger)
t Bakre (vänster)
3 Tryck på REAR/CENTER LEVEL på
fjärrkontrollen från lyssningspositionen
för att justera volymen för de bakre
surroundhögtalarna.
4 Tryck upprepade gånger på v eller V
för att ställa in volymen.
2 Placera mittsurroundhögtalaren
ungefär i jämnhöjd med de främre
högtalarna. Placera
mittsurroundhögtalaren i linje med eller
något bakom de främre högtalarna.
Bakre
surround-
högtalare
(H)
Bakre
surround-
högtalare
(V)
45°
Allra först
9
SE
5 Upprepa steg 3 och 4 för att justera
volymen för mitthögtalaren.
6 Tryck på ENTER när justeringen är
färdig.
Ställ in volymnivåerna så att ljudet från alla
högtalarna låter lika högt.
7 Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen.
Testtonen stängs av.
Tips
Om du vrider på VOLUME (eller trycker på VOL +
eller på fjärrkontrollen) ändras volymen för alla
högtalarna på en gång.
Observera
Testtonen fungerar bara för Dolby Pro Logic
Surround-ljud.
När du bär omkring anläggningen
Utför först följande procedur för att skydda
CD-mekanismen.
1 Kontrollera att alla skivor matats ut ur
apparaten.
2 Håll CD intryckt och tryck sedan på ?/1
tills STANDBY tänds på displayen.
När du släpper knapparna tänds LOCK
på displayen.
3 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Sätt i två R6-batterier
(storlek AA) i
fjärrkontrollen
E
e
e
E
Tips
Vid normal användning varar batterierna i ungefär
sex månader. Byt ut båda batterierna mot nya när det
inte går att styra anläggningen med fjärrkontrollen
längre.
Observera
Ta ut batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas
på länge, för att undvika att de börjar läcka och
orsakar skador på fjärrkontrollen.
Hur man ställer klockan
1 Slå på anläggningen.
2 Tryck på CLOCK/TIMER SET på
fjärrkontrollen.
Gå vidare till steg 5 när CLOCK tänds på
displayen.
3 Tryck upprepade gånger på v eller V
för att välja SET CLOCK.
forts.
10
SE
4 Tryck på ENTER.
5 Tryck upprepade gånger på v eller V
för att ställa in rätt timtal.
6 Tryck på B.
Minutsiffrorna börjar blinka.
7 Tryck upprepade gånger på v eller V
för att ställa in rätt minuttal.
8 Tryck på ENTER.
Tips
Om du råkar göra fel eller om klockan behöver ställas
så börja om från steg 1.
Observera
Klockinställningen försvinner när man drar ut
stickkontakten ur vägguttaget eller om det blir
strömavbrott.
För att spara ström i
standby-läge
Tryck upprepade gånger på DISPLAY när
anläggningen är avstängd.
Varje gång du trycker på knappen ändras
anläggningens inställning i tur och ordning på
följande sätt:
Demonstration t Klockan t
Strömbesparingsläge
Tips
?/1-indikatorn tänds även i strömbesparingsläget.
Timern fungerar även i strömbesparingsläget.
Observera
Det går inte att ställa klockan i strömbesparingsläget.
För att stänga av
strömbesparingsläget
Tryck en gång på DISPLAY så att
demonstrationen tänds på displayen, eller två
gånger så att klockan tänds.
CD-spelaren
Lägg CD-singlar
(8 cm CD-skivor)
på den inre cirkeln
i skivfacket.
Om du vill lägga i ytterligare skivor så tryck
på DISC SKIP EX-CHANGE för att vrida
runt skivfacket.
3 Tryck på Z OPEN/CLOSE för att stänga
skivfacket.
Att spela en CD
Normal spelning/Slumpspelning/
Upprepad spelning
På den här anläggningen går det att spela CD-
skivor på olika sätt.
Skivfacksnummer
Indikator för
ilagd skiva
Spårnummer Speltid
Hur man ställer klockan (forts.)
Hur man lägger i CD-skivor
1 Tryck på Z OPEN/CLOSE.
Skivfacket öppnas.
2 Lägg i en CD med etikettsidan vänd
uppåt i skivfacket.
Allra först/CD-spelaren
11
SE
1 Tryck på CD.
2 Tryck upprepade gånger på PLAY
MODE tills önskat läge visas på
displayen.
Välj För att spela
ALL DISCS
(Normal spelning)
Alla CD-skivor i skivfacket i
tur och ordning.
1DISC (Normal
spelning)
Vald CD i den ursprungliga
ordningen.
SHUFFLE ALL
DISCS
(Slumpspelning)
Spåren på alla CD-skivorna i
slumpmässig ordning.
SHUFFLE
1DISC
(Slumpspelning)
Spåren på vald CD i
slumpmässig ordning.
PROGRAM
(Programmerad
spelning)
Spåren på alla CD-skivorna i
den ordning du själv vill (se
Inprogrammering av CD-
spår på den här sidan).
3 Tryck på hH (eller på nN på
fjärrkontrollen).
Andra manövrer
För att Gör så här
Avbryta
spelningen
Tryck på x.
Pausa
spelningen
Tryck på X. Tryck en gång till på
knappen för att återuppta
spelningen.
Välja spår Tryck på > (för att hoppa
framåt) eller . (för att hoppa
bakåt) under spelningens gång
eller i pausläge.
Hitta ett visst
ställe i ett spår
Tryck in M under spelningens
gång (för att söka framåt) eller
m (för att söka bakåt) och håll
knappen intryckt. Släpp knappen
när du hittat önskat ställe.
Välja CD i
stoppläge
Tryck på DISC 1 3 eller DISC
SKIP EX-CHANGE (eller på
D.SKIP på fjärrkontrollen).
För att Gör så här
Gå över till
CD-funktionen
från någon
annan ljudkälla
Tryck på DISC 1 3 (Automatiskt
val av ljudkälla). Om en CD är
med i ett program börjar dock inte
skivan spelas även om du trycker
på CD 1 3.
Ta ut en CD Tryck på Z OPEN/CLOSE.
Byta de andra
skivorna medan
en skiva håller
på att spelas
Tryck på DISC SKIP EX-
CHANGE.
Spela upprepade
gånger
(Upprepad
spelning)
Tryck på REPEAT under
spelningens gång tills REPEAT
eller REPEAT 1 tänds på
displayen.
REPEAT*: För att upprepa alla
spåren på CD-n upp till fem
gånger.
REPEAT 1**: För att bara upprepa
ett enda spår.
För att stänga av upprepningen
trycker man på REPEAT tills
REPEAT respektive
REPEAT 1 försvinner från
displayen.
* Det går inte att välja REPEAT och SHUFFLE
ALL DISCS samtidigt.
**Om du väljer REPEAT 1 upprepas det spåret
ända tills enspårsupprepningen (REPEAT 1) stängs
av igen.
Observera
Det går inte att byta spelsätt medan en skiva håller på
att spelas. Om du vill byta spelsätt så tryck först på x
för att stanna CD-spelaren.
Inprogrammering av CD-
spår
Programmerad spelning
Du kan mata in ett program med upp till
32 spår från alla CD-skivorna i den ordning du
själv vill att de ska spelas.
1 Tryck på CD och lägg i en CD.
2 Tryck upprepade gånger på PLAY
MODE tills PROGRAM tänds på
displayen.
forts.
12
SE
Inprogrammering av CD-spår (forts.)
Skivfacksnummer
Total speltid
(inklusive valt spår)
Spårnummer
5 Tryck på ENTER.
Spåret lagras i programmet.
Programstegsnumret tänds, följt av den
totala speltiden.
6 Programmera in ytterligare skivor eller
spår efter behov.
För att programmera Upprepa steg
Tips
Det program du matat in finns kvar i minnet även
efter det att den programmerade spelningen är
färdig. Om du vill spela samma program en gång
till så tryck på CD och därefter på hH (eller på
nN på fjärrkontrollen).
•”--.-- tänds om den totala speltiden för CD-
programmet överskrider 100 minuter, eller om du
försöker mata in ett CD-spår med spårnummer 21
eller däröver.
CD-displayen
Det går att kontrollera den återstående tiden för
det spår som håller på att spelas eller på hela
CD-n.
Tryck upprepade gånger på DISPLAY
(eller på DSP på fjärrkontrollen).
Under normal spelning
Förfluten speltid för det nuvarande spåret t
Återstående speltid för det spår som håller på
att spelas t Återstående speltid för den
nuvarande CD-n (i läget 1DISC) eller --.-- (i
läget ALL DISCS) t Klockan (i åtta
sekunder) t Effektinställningar
I stoppläge
I läget för programmerad spelning när det finns
ett program inmatat:
Numret på det sista spåret i programmet och
den totala speltiden t Den totala speltiden för
de inprogrammerade spåren (i åtta sekunder)
t Klockan (i åtta sekunder) t
Effektinställningar
En annan skiva 3 och 5
Ett annat spår på
samma skiva
4 och 5
Ett annat spår på en
annan skiva
3 till 5
7 Tryck på hH (eller på nN på
fjärrkontrollen).
Andra manövrer
För att Gör så här
Avbryta den
programmerade
spelningen
Tryck upprepade gånger på PLAY
MODE i stoppläge tills både
PROGRAM och SHUFFLE
försvinner från displayen.
Radera ett spår
från slutet av
programmet
Tryck på CLEAR på
fjärrkontrollen i stoppläge.
Radera hela
programmet
Tryck en gång på x i stoppläge
eller två gånger under spelningens
gång.
3 Tryck på någon av knapparna DISC 1
3 för att välja CD.
Om du vill programmera in alla spåren på
en CD på en gång så gå vidare till steg 5
medan AL visas på displayen.
4 Tryck på . eller > tills önskat spår
visas på displayen.
CD-spelaren/Radion
13
SE
Radion
4 Tryck på ENTER.
COMPLETE tänds på displayen.
Stationen lagras i minnet.
5 Upprepa steg 1 till 4 för att lagra
ytterligare stationer.
För att ställa in en station med svag
signal
Tryck upprepade gånger på + eller (eller
TUNING + eller på fjärrkontrollen) i steg 2
för att ställa in den stationen för hand.
För att lagra en ny station på ett
redan använt snabbvalsnummer
Börja om från steg 1. Tryck upprepade gånger
på . eller > (eller PRESET eller + på
fjärrkontrollen) efter steg 3 för att välja det
snabbvalsnummer där du vill lagra den nya
stationen.
Det går att lagra en ny station på valt
snabbvalsnummer.
forts.
Lagring av radiostationer i
snabbvalsminnet
Det går att lagra upp till 20 stationer för FM
och 10 stationer för AM.
1 Tryck upprepade gånger på TUNER/
BAND för att välja FM eller AM.
2 Tryck in + eller (eller TUNING + eller
på fjärrkontrollen) och håll knappen
intryckt tills frekvensindikeringen
börjar ändras, och släpp sedan
knappen.
Sökningen avbryts automatiskt när
anläggningen ställt in en station. TUNED
och STEREO (för stereoprogram) tänds
på displayen.
3 Tryck på TUNER MEMORY.
Ett snabbvalsnummer tänds på displayen.
Stationerna lagras från och med
snabbvalsnummer 1.
Snabbvalsnummer
14
SE
Att lyssna på radio
Snabbval
Lagra först radiostationer i radiodelens
snabbvalsminne (se Lagring av radiostationer
i snabbvalsminnet på sidan 13).
1 Tryck upprepade gånger på TUNER/
BAND för att välja FM eller AM.
2 Tryck på . eller > (eller tryck på
PRESET eller + på fjärrkontrollen)
upprepade gånger för att ställa in
önskad snabbvalsstation.
Snabbvalsnummer Frekvens*
För att radera en snabbvalsstation
1 Tryck in TUNER MEMORY och håll
knappen intryckt tills ett snabbvalsnummer
tänds på displayen.
2 Tryck upprepade gånger på . eller >
(eller PRESET eller + på fjärrkontrollen)
för att välja det snabbvalsnummer du vill
radera.
Välj ALL ERASE om du vill radera alla
snabbvalsstationerna ur minnet på en gång.
3 Tryck på ENTER.
COMPLETE tänds på displayen.
När man raderar ett snabbvalsnummer
minskar det totala antalet snabbvalsnummer
med ett steg, och alla snabbvalsnummer efter
det raderade numret numreras om.
För att ändra
stationsinställningsintervallet för AM
(gäller ej Europa-modellen och
Mellanöstern-modellen)
Stationsinställningsintervallet för AM är
fabriksinställt på 9 kHz (10 kHz i vissa
områden). Det går att ändra
stationsinställningsintervallet för AM genom
att först ställa in vilken AM-station som helst
och sedan stänga av anläggningen. Håll
därefter ENTER-knappen intryckt medan du
slår på anläggningen igen. När intervallet
ändras raderas alla AM-stationer ur
snabbvalsminnet. Gör på samma sätt för att
återställa intervallet igen.
Tips
Snabbvalsstationerna hålls kvar i minnet i ungefär ett
halvt dygn även om du drar ut stickkontakten ur
vägguttaget eller det blir strömavbrott.
* Om det bara finns en enda snabbvalsstation
lagrad i minnet tänds ONE PRESET på
displayen.
För att lyssna på andra
radiostationer än snabbvalsstationer
Använd manuell eller automatisk
stationsinställning i steg 2.
För manuell stationsinställning trycker man
upprepade gånger på + eller (eller på
TUNING + eller på fjärrkontrollen). För
automatisk stationsinställning trycker man in +
eller (eller TUNING + eller på
fjärrkontrollen).
Tips
Om det brusar kraftigt under mottagning av ett FM-
program i stereo så tryck upprepade gånger på
STEREO/MONO tills MONO tänds på displayen.
Programmet hörs då visserligen inte i stereo längre,
men mottagningen blir bättre.
Rikta de medföljande antennerna så att
mottagningen blir så bra som möjligt.
Lagring av radiostationer i
snabbvalsminnet (forts.)
Radion
15
SE
Hur man använder RDS
(Radio Data System)
(Gäller endast Europa-modellen)
Vad är RDS?
RDS (Radio Data System) är en sändarservice
som gör det möjligt för radiostationer att sända
extra information utöver den vanliga
programsignalen. Radiodelen i den här
anläggningen har olika praktiska RDS-
funktioner som visning av stationsnamn och
sökning efter stationer som sänder program av
en viss typ. RDS fungerar bara för FM-
stationer.*
Observera
Det kan hända att RDS inte fungerar ordentligt om
den inställda stationen inte sänder RDS-signalen på
rätt sätt eller om signalen är för svag.
* Alla FM-stationer erbjuder inte RDS-tjänster, och
de stationer som har RDS-tjänster erbjuder inte
heller riktigt samma tjänster. Om du inte redan är
bekant med RDS så hör efter hos de lokala
radiostationerna för närmare detaljer om vilka RDS-
tjänster som finns där du bor.
Mottagning av RDS-
sändningar
Ställ helt enkelt in en station på FM-bandet.
När du ställer in en station som erbjuder RDS-
tjänster tänds stationens namn på displayen.
För att kontrollera RDS-information
Varje gång du trycker på DISPLAY ändras
informationen på displayen i tur och ordning på
följande sätt:
Stationsnamn* t Frekvens t Programtyp*
t Klockan t Effektinställningar
* Om inget RDS-program tas emot kan det hända att
stationens namn och programtypen inte visas på
displayen.
Sökning efter stationer som
sänder en viss typ av
program (PTY)
Det går att hitta önskad station genom att välja
en programtyp. Anläggningen försöker hitta en
station som sänder den sortens program bland
RDS-stationerna som finns lagrade i
radiodelens snabbvalsminne.
Programtyperna inkluderar NEWS (nyheter),
AFFAIRS (aktuella händelser), INFO
(information), SPORT, EDUCATE
(utbildningsprogram), DRAMA (radioteater),
CULTURE (kultur), SCIENCE (vetenskap),
VARIED (intervjuer, frågesport och
komediprogram), POP M (pop), ROCK M
(rock), EASY M (blandad
underhållningsmusik), LIGHT M (lättare
klassisk musik), CLASSICS (seriös klassisk
musik), OTHER M (andra sorters musik),
WEATHER (väderleksrapporter), FINANCE
(börsrapporter), CHILDREN (barnprogram),
SOCIAL (sociala frågor), RELIGION, PHONE
IN (telefonväkteri), TRAVEL (resor och
semester), LEISURE (fritid och hobby), JAZZ,
COUNTRY (countrymusik), NATION M
(landets egen populärmusik), OLDIES (gamla
godingar), FOLK M (folkmusik),
DOCUMENT (dokumentärprogram), TEST
(testsignal för larmrapporter), ALARM
(larmrapporter) och NONE (andra sorters
program som inte passar in i någon av
ovanstående kategorier).
1 Tryck på PTY/DIRECTION medan du
lyssnar på radio.
2 Tryck upprepade gånger på . eller >
för att välja önskad programtyp.
3 Tryck på ENTER.
Radion börjar leta efter RDS-stationer i
snabbvalsminnet (SEARCH visas
omväxlande med vald programtyp på
displayen).
När radion ställt in ett program börjar
snabbvalsnumret blinka på displayen.
4 Tryck upprepade gånger på . eller >
för att fortsätta söka efter önskat
stationsnummer.
5 Tryck på ENTER medan önskat
snabbvalsnummer blinkar på displayen.
För att avbryta PTY-sökningen
Tryck en gång till på PTY/DIRECTION.
Observera
NO PTY tänds på displayen om det inte håller på
att sändas något program av önskad typ för tillfället.
16
SE
Hur man sätter i en kassett
1 Tryck upprepade gånger på TAPE A/B
för att välja däck A eller B.
2 Tryck på Z.
3 Sätt i en kassett i däck A eller B med
den sida du vill spela/spela in på vänd
utåt.
Kassettdäcket
Med den sida
du vill spela/
spela in på
vänd utåt.
Att spela en kassett
Det går bara att använda kassetter av TYP I
(normalband).
1 Sätt i en kassett.
2 Tryck upprepade gånger på DIRECTION
för att välja g för att bara spela en
sida. Välj j* för att spela båda
sidorna.
Välj ”RELAY” (stafettspelning)** för att
spela kassetterna i båda däcken i tur och
ordning.
3 Tryck på hH (eller på nN
fjärrkontrollen).
Tryck en gång till på hH (eller nN
på fjärrkontrollen) för att spela baksidan.
Bandet börjar spelas.
Indikator för isatt band
Indikator för
baksidan
Indikator för
framsidan
* Däcket stannar automatiskt när ovanstående
sekvens upprepats fem gånger.
**Med stafettspelning spelas bandsidorna i följande
ordning upp till fem gånger, och därefter stannar
kassettdäcken:
Däck A (framsidan) t Däck A (baksidan)
t Däck B (framsidan) t Däck B (baksidan)
För att Gör så här
Avbryta spelningen Tryck på x.
Pausa spelningen Tryck på X. Tryck en gång
till på knappen för att
återuppta spelningen.
Snabbsökning/
snabbspolning framåt
eller snabbsökning/
snabbspolning bakåt
Tryck på m eller M.
Mata ut kassetten Tryck på Z.
Sökning efter början på den låt som
håller på att spelas eller nästa låt
(AMS)*
För att söka framåt
Tryck på > under spelningens gång när N
lyser på displayen.
”TAPE A (eller TAPE B) >>> +1” tänds på
displayen.
Tryck på . under spelningens gång när n
lyser på displayen.
”TAPE A (eller TAPE B) <<< +1” tänds på
displayen.
För att söka bakåt
Tryck på . under spelningens gång när N
lyser på displayen.
”TAPE A (eller TAPE B) <<< –1” tänds på
displayen.
Tryck på > under spelningens gång när n
lyser på displayen.
”TAPE A (eller TAPE B) >>> –1” tänds på
displayen.
* AMS (Automatisk musiksökning)
Tips
När man sätter i en kassett tänds motsvarande framåt/
bakåt-indikatorer.
Observera
Det kan hända att AMS-funktionen inte fungerar
ordenligt i följande fall:
– Om det blanka mellanrummet mellan låtarna är
kortare än 4 sekunder.
– Om anläggningen står alltför nära en TV-apparat.
Kassettdäcket
17
SE
Tryck på REC PAUSE/START och sätt
sedan igång önskad ljudkälla.
4 Tryck på CD SYNC. Tryck på REC PAUSE/START.
Däck B går över i inspelningspausläge.
REC PAUSE/START-knappen blinkar.
2 Tryck på CD.
Tryck på CD, TAPE A/B eller TUNER/
BAND.
Inspelning på kassett
Synkroniserad inspelning från CD till kassett/Manuell inspelning/
Programredigering
Det går att spela in från en CD, en annan kassett eller från radion. Använd en kassett av typ I
(normalband). Inspelningsnivån ställs in automatiskt.
Steg Inspelning från en CD
(Synkroniserad inspelning från
CD till kassett)
Manuell inspelning från en CD/en annan
kassett/radion
1 Sätt i en inspelningsbar kassett i däck B.
3 Lägg i den CD du vill spela in.
Lägg i den CD, sätt i den kassett eller
ställ in den radiostation du vill spela in
ifrån.
5 Tryck upprepade gånger på DIRECTION för att välja g för att bara spela in på
en sida. Välj j (eller RELAY) för att spela in på båda sidorna.
6 Tryck på REC PAUSE/START.
För att avbryta inspelningen
Tryck på x.
Tips
Om du vill börja spela in från baksidan så tryck på
TAPE A/B för att välja däck B efter steg 1. Tryck
på hH (eller nN på fjärrkontrollen) för att
börja spela baksidan, och tryck sedan på x för att
börja spela in. Indikatorn för baksidan på bandet i
däck B tänds.
Om du vill spela in på båda sidorna så var noga med
att börja från framsidan. Om du börjar från baksidan
avbryts nämligen inspelningen när baksidan tar slut.
Vid inspelning från radion:
Om det uppstår störningar under inspelning från
radion så rikta respektive antenn så att störningarna
minskar.
Observera
Det går inte att lyssna på andra ljudkällor medan
inspelningen pågår.
forts.
18
SE
11
Tryck upprepade gånger på DIRECTION
för att välja g för att bara spela in på
en sida. Välj j (eller RELAY) för att
spela in på båda sidorna.
12
Tryck på REC PAUSE/START.
Inspelningen startar.
Tips
Om du vill kontrollera hur långt band som behövs för
att spela in en viss CD, så tryck på EDIT tills EDIT
börjar blinka efter att du lagt i CD-n och tryckt på
CD. Den nödvändiga bandlängden för vald CD visas
på displayen, följt av den totala speltiden för A-sidan
respektive B-sidan (Bandvalsredigering).
Observera
Det går inte att använda bandvalsredigering för skivor
som innehåller fler än 20 spår.
Timerinspelning av
radioprogram
Det går att börja spela in från en
snabbvalsstation vid en viss tidpunkt.
För att det ska gå att göra en timerinspelning
måste stationen först vara lagrad i
snabbvalsminnet (se Lagring av radiostationer
i snabbvalsminnet på sidan 13) och klockan
vara rätt ställd (se Hur man ställer klockan på
sidan 9).
1 Ställ in den snabbvalsstation du vill
spela in från (se Att lyssna på radio
på sidan 14).
2 Tryck på CLOCK/TIMER SET på
fjärrkontrollen.
SET DAILY 1 tänds på displayen.
3 Tryck upprepade gånger på v eller V
för att välja SET REC, och tryck
sedan på ENTER.
ON tänds och timsiffrorna börjar blinka
på displayen.
Inspelning av en CD genom
att ange spårordningen
Programredigering
Kontrollera när du programmerar in spåren att
den sammanlagda speltiden för varje sida inte
överskrider längden för en bandsida.
1 Lägg i en CD och sätt i en
inspelningsbar kassett i däck B.
2 Tryck på CD.
3 Tryck upprepade gånger på PLAY
MODE tills PROGRAM tänds på
displayen.
4 Tryck på någon av knapparna DISC
1 3 för att välja CD.
Om du vill programmera in alla spåren på
en CD på en gång så gå vidare till steg 6
medan AL visas på displayen.
5 Tryck på . eller > tills önskat spår
visas på displayen.
6 Tryck på ENTER.
Spåret lagras i programmet.
Programstegsnumret tänds, följt av den
totala speltiden.
7 Upprepa steg 4 till 6 för att
programmera in ytterligare spår.
Hoppa över steg 4 när du väljer spår från
samma skiva.
8 Tryck på X för att pausa bandet vid
slutet av A-sidan.
9 Upprepa steg 5 och 6 för att
programmera in spår från samma skiva
som ska spelas in på B-sidan, eller steg
4 till 6 för att programmera in spår från
en annan skiva.
10
Tryck på CD SYNC.
Däck B går över i inspelningspausläge i den
riktning som markeras med hH (den
högra indikatorn tänds för inspelning på
framsidan och den vänstra indikatorn tänds
för inspelning på baksidan). CD-spelaren
går över i spelpausläge.
Inspelning på kassett (forts.)
Kassettdäcket/Tonklangsinställning
19
SE
4 Ställ in när inspelningen ska starta.
Tryck upprepade gånger på v eller V för att
ställa in rätt timtal, och tryck sedan på B.
Minutsiffrorna börjar blinka.
Tryck upprepade gånger på v eller V för att
ställa in rätt minuttal, och tryck sedan på
ENTER.
5 Upprepa steg 4 för att ställa in när
inspelningen ska avslutas.
Starttiden visas på displayen, följt av
stopptiden och snabbvalsstationen som
inspelningen kommer att ske ifrån (t.ex.
”TUNER FM 5”), och därefter återgår
displayen till vad den visade tidigare.
6 Sätt i en inspelningsbar kassett i däck
B.
7 Tryck på ?/1 för att stänga av
anläggningen.
När inspelningen startar skruvas volymen
ner helt.
För att Gör så här
Tryck på CLOCK/TIMER
SELECT på fjärrkontrollen och
därefter upprepade gånger på v
eller V för att välja ”TIMER
OFF”. Tryck sedan på ENTER.
Observera
Om anläggningen redan är påslagen vid den
inställda tidpunkten utförs inte inspelningen.
Om du använder insomningstimern kan inte
väckningstimern och inspelningstimern slå på
anläggningen förrän insomningstimern först stängt
av den.
Tonklangsinställning
Kontrollera
inställningarna
Tryck på CLOCK/TIMER
SELECT på fjärrkontrollen och
därefter upprepade gånger på v
eller V för att välja ”SEL REC”.
Tryck sedan på ENTER. Om du
vill ändra inställningarna så börja
om från steg 1.
Stänga av timern
Justering av tonklangen
Det går att förstärka basen och få ett tyngre
ljud.
GROOVE-inställningen passar bra till musik,
medan V-GROOVE-inställningen är avsedd för
video-material (filmer, VCD-skivor).
Tryck på GROOVE.
Varje gång du trycker på knappen ändras
teckenuppsättningen i tur och ordning på
displayen på följande sätt:
GROOVE ON* t V-GROOVE ON*
t GROOVE OFF
* Volymen ändras till högeffektläget,
ekvaliseringskurvan ändras och ”GROOVE”-
indikatorn tänds.
Val av tonklangseffekter
För att välja en effekt på
musikmenyn
Tryck upprepade gånger på MUSIC EQ*,
MOVIE EQ* eller GAME EQ* (eller PRESET
EQ** på fjärrkontrollen) för att välja
önskad förinställd effekt.
Effektens namn tänds på displayen.
Se tabellen ”Inställningsalternativ för
surroundeffekter”.
* Det går att välja en rad olika effekter för var och en
av equalizrarna.
**Alla effekterna går att välja i tur och ordning.
forts.
20
SE
För att stänga av effekten
Tryck upprepade gånger på EFFECT ON/OFF
tills EFFECT OFF tänds på displayen.
Inställningsalternativ för
surroundeffekter
SURR tänds på displayen om du väljer en
effekt med surroundeffekter.
MUSIC EQ
Effekt
För att lyssna med Dolby
Pro Logic Surround-ljud
Det går att lyssna på Dolby Pro Logic
Surround-ljudet på Dolby Surround-kodade
-videokassetter. Gör först klart
alla anslutningar och inställningar (se sidan 8).
Tryck på PRO LOGIC (eller PRO LOGIC
ON/OFF på fjärrkontrollen) medan du
lyssnar på en ljudkälla.
PRO LOGIC-knappen tänds.
För att stänga av Dolby Pro Logic
Surround-ljudet
Tryck en gång till på PRO LOGIC (eller PRO
LOGIC ON/OFF på fjärrkontrollen) så att PRO
LOGIC-knappen släcks.
Observera
Det går inte att använda både Dolby Pro Logic
Surround-ljud och DSP-surroundeffekter (se sidan
21) eller 5.1-kanaligt surroundljud (se sidan 24)
samtidigt.
Glöm inte att stänga av Dolby Pro Logic Surround-
ljudet när du spelar in.
Val av tonklangseffekter (forts.)
Vanligt musikmaterial
MOVIE EQ
Effekt
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTAL
ACTION
DRAMA
MUSICAL
Filmljudspår och speciella
lyssningssituationer
GAME EQ
Effekt
ADVENTURE
ARCADE
RACING
Musik för PlayStation 1, 2 och
andra TV-spel
Tonklangsinst
ällning
21
SE
Justering och lagring av
inställningarna för den
grafiska equalizern
Det går att justera tonklangen genom att höja
eller sänka nivån för vissa frekvensband och
sedan lagra upp till tre olika uppsättningar av
sådana inställningar i personliga filer (P FILE)
i minnet.
Välj först ett tonklangsläge som du vill
använda som utgångspunkt för inställningen.
1 Tryck upprepade gånger på b eller B
för att välja ett frekvensband, och tryck
sedan på v eller V för att justera nivån
för det bandet.
Frekvensband Frekvensnivå
2 Tryck in P FILE och håll knappen
intryckt.
Ett personligt filnummer tänds på displayen.
3 Tryck upprepade gånger på P FILE för
att välja det filnummer (P FILE 1 ( 3))
där du vill lagra equalizer-
inställningarna.
4 Tryck på ENTER.
COMPLETE tänds på displayen.
Inställningarna lagras automatiskt i den
personliga fil du valde i steg 3.
För att Tryck på
Hämta fram en
personlig fil
P FILE för att välja numret för
önskad personlig fil.
Stänga av den
personliga filen
EFFECT ON/OFF upprepade
gånger tills EFFECT OFF tänds
på displayen.
Val av surroundeffekt
Tryck upprepade gånger på DSP på
fjärrkontrollen för att välja önskad
surroundeffekt.
SURR ON: Återger stereomaterial med
surroundljud.
HALL: Återskapar akustiken i en konserthall.
THEATER: Återskapar akustiken på en vanlig
biograf.
ENHANCED THEATER: Återskapar
akustiken på en stor biograf.
DSP OFF: DSP-effekten avstängd.
Observera
Om du väljer någon annan ljudeffekt stängs
surroundeffekten av.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony MHC-DX60AV Bruksanvisning

Kategori
Mottagare för bilmedia
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för