Black & Decker STB3620L Användarmanual

Kategori
Grästrimmare
Typ
Användarmanual
www.blackanddecker.eu
STB3620L
6798 3 2
1210 13 11
1 4
5
75
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
Din BLACK+DECKER STB3620L trimmer är avsedd för
trimning av gräsmattans kanter och för klippning av gräs
på begränsade områden. Apparaten är endast avsedd för
konsumentbruk.
Säkerhetsföreskrifter
Varning! Vid användning av nätdrivna
redskap ska grundläggande
säkerhetsföreskrifter, inklusive följande
föreskrifter, alltid följas. Detta för att
förhindra brand, stötar, personskador och
materialskador.
Varning! Vid användning av maskinen
ska säkerhetsföreskrifterna följas. För
din egen och närvarande personers
säkerhet bör du läsa dessa instruktioner
innan du använder maskinen. Spara
instruktionerna för senare bruk.
u Läs hela den här bruksanvisningen
noggrant innan du börjar använda
redskapet.
u Avsedd användning beskrivs i
denna bruksanvisning. Använd inte
apparaten med andra tillbehör än
de som rekommenderas i den här
bruksanvisningen och inte heller till
andra användningsområden eftersom
det kan leda till personskador.
u Spara den här bruksanvisningen för
framtida bruk.
Använda apparaten
Var alltid försiktig när du använder
apparaten.
u Använd alltid säkerhetsglasögon eller
skyddsglasögon.
u Låt aldrig barn eller personer som
inte har läst instruktionerna använda
redskapet.
u Låt inte barn eller djur komma i
närheten av arbetsområdet. Låt dem
inte heller röra vid redskapet eller
elsladden.
u Om det nns barn i närheten när du
använder redskapet ska du övervaka
dem noga.
u Redskapet är inte avsett att användas
av unga eller oerfarna personer utan
övervakning.
u Detta redskap ska inte användas som
leksak.
u Använd endast redskapet i dagsljus
eller i tillräcklig articiell belysning.
u Använd endast på torra områden.
Skydda redskapet från väta.
u Undvik att använda redskapet vid
dåligt väder, i synnerhet när det nns
risk för blixtnedslag.
u Doppa aldrig redskapet i vatten.
u Öppna inte höljet. Det nns inga delar
inuti som kan repareras.
u För att undvika explosionsrisk bör du
inte använda redskapet i omgivningar
med brandfarliga vätskor, gaser eller
damm.
u Dra aldrig i sladden när du vill ta ut
kontakten ur uttaget. Detta för att
minska risken för skador på kontakter
och sladdar.
u Apparaten får bara användas med
den strömkälla som levereras med
apparaten.
Andras säkerhet
u Apparaten kan användas av barn
från åtta år och personer med nedsatt
fysisk eller psykisk förmåga eller
bristande erfarenhet eller kunskap,
om de får lämplig vägledning och är
medvetna om riskerna. Barn ska inte
leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll ska inte utföras av
barn utan övervakning.
u Barn måste hållas under uppsikt så att
de inte leker med redskapet.
76
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Dolda risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de
bifogade säkerhetsanvisningarna kan
uppstå när verktyget används.
Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller
långvarig användning, etc.
Även om alla relevanta
säkerhetsföreskrifter följs och
säkerhetsanordningar
används kan
vissa dolda risker inte undvikas. Dessa
innefattar:
u Skador som orsakas av att roterande/
rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar,
blad eller tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig
användning av ett verktyg. Se till att ta
regelbundna raster när du använder
ett verktyg under en längre period.
u Skador på hörseln.
u Hälsorisker orsakade av inandning
av damm när redskapet används
(exempel: arbete med trä, särskilt ek,
bok och MDF).
Efter användning
u När det inte används bör redskapet
förvaras utom räckhåll för barn på en
torr plats med god ventilation.
u Barn ska inte ha tillgång till apparater
under förvaring.
u När redskapet förvaras eller
transporteras i en bil ska det placeras
i bagageutrymmet eller spännas fast
så att det inte rör sig vid plötsliga
ändringar av hastighet eller riktning.
Kontroll och reparationer
u Kontrollera att apparaten är hel och att
inte har några skadade delar innan du
använder den.
Kontrollera att inga delar är trasiga
och att inget annat föreligger som kan
påverka redskapets funktion.
u Använd inte apparaten om någon del
är skadad eller defekt.
u Reparera eller byt ut skadade eller
trasiga delar på en auktoriserad
verkstad.
u Försök aldrig avlägsna eller byta ut
andra delar än de som anges i den här
bruksanvisningen.
Ytterligare säkerhetsanvisningar
för grästrimmer
Varning! Skärande delar fortsätter att
rotera efter att du har stängt av motorn.
u Bekanta dig med reglagen och ta reda
på hur redskapet ska användas.
u Före användning ska du kontrollera om
strömsladden och förlängningssladden
visar tecken på skador, åldrande
eller slitage. Om en sladd skadas när
du använder redskapet kopplar du
omedelbart bort sladden från elnätet.
RÖR INTE VID SLADDEN INNAN DU
DRAGIT UT DEN UR UTTAGET.
u Ta alltid ur batteriet från redskapet när
apparaten är oövervakad, innan en
igensättning rensas, före rengöring
och underhåll, vid ett slag mot ett
främmande föremål eller om redskapet
börjar vibrera onormalt.
u Använd inte redskapet om sladdarna
är skadade eller utslitna.
u Bär kraftiga skor eller stövlar för att
skydda dina fötter.
u Bär långbyxor för att skydda dina ben.
u Innan du använder redskapet ska du
se till att det område som ska trimmas
är fritt från grenar, stenar, ledningar
och andra hinder.
77
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Använd endast redskapet i upprätt
läge med skärlinan nära marken. Slå
aldrig på redskapets strömbrytare i
något annat läge.
u Rör dig långsamt när du använder
redskapet. Tänk på att
nyklippt gräs är
fuktigt och halt.
u Använd inte redskapet på branta
sluttningar. Arbeta tvärs över
sluttningar, inte upp och ner.
u Korsa inte grusgångar eller vägar
medan redskapet är i drift.
u Vidrör aldrig skärlinan när redskapet
används.
u Sätt inte ner redskapet förrän skärlinan
har slutat rotera helt.
u Använd endast rätt sorts skärlina.
Använd aldrig skärlina i metall eller
skelina.
u Var noggrann med att aldrig röra vid
skärbladet.
u Var noga med att hålla sladden borta
från skärlinan. Håll hela tiden reda på
var sladden benner sig.
u Håll alltid händer och fötter borta från
skärlinan, särskilt då motorn startas.
u Innan du använder redskapet,
och efter alla sorters stötar, bör du
undersöka den efter tecken på slitage
eller skada och reparera på lämpligt
vis.
u Använd inte redskapet med skadade
skydd eller utan skydden på plats.
u Var försiktig så att du inte skadas av
anordningar för justering av berlinans
längd. Efter att ha dragit ut ny skärlina
ska du alltid placera maskinen i
normalt driftsläge innan den startas.
u Kontrollera alltid att
ventilationsöppningarna hålls fria från
skräp.
u Använd inte grästrimmern
(kanttrimmern) om sladdarna är
skadade eller utslitna.
u Håll förlängningssladdar borta från
skärande delar.
Ytterligare
säkerhetsinstruktioner för
batterier och laddare
Batterier
u Försök aldrig att öppna batterierna.
u Utsätt inte batteriet för vatten.
u Förvara inte på platser där
temperaturen kan bli högre än 40 °C.
u Ladda endast vid temperaturer mellan
10 °C och 40 °C.
u Ladda endast med hjälp av laddare
som medföljer verktyget.
u Följ instruktionerna i avsnittet ”Miljö”
när du gör dig av med batterier.
Laddare
u Laddaren från BLACK+DECKER får
bara användas för att ladda batteriet i
det verktyg som laddaren levererades
med. Andra batterier kan spricka
och orsaka personskador och andra
skador.
u Försök aldrig att ladda ej
uppladdningsbara batterier.
u Byt defekta sladdar omgående.
u Utsätt inte laddaren för vatten.
u Öppna inte laddaren.
u Gör ingen åverkan på laddaren.
$
Adaptern är endast avsedd för
användning inomhus.
Läs den här bruksanvisningen
före användning.
78
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Elsäkerhet
#
Eftersom laddaren är
dubbelisolerad behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att
nätspänningen överensstämmer
med värdet på typskylten. Försök
aldrig byta ut kontakten till
laddaren mot en vanlig kontakt.
u
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren eller en auktoriserad BLACK+DECKER-
verkstad för att undvika fara.
Etiketter på apparaten
Följande varningssymboler nns på redskapet, tillsammans
med datumkoden:
Läs bruksanvisningen innan du använder
redskapet.
Bär alltid skyddsglasögon när du använder
redskapet.
N
Bär lämpliga hörselskydd när du använder
redskapet.
Ta alltid ur batteriet från redskapet innan någon
typ av rengöring eller underhåll utförs.
K
Se upp för ygande föremål. Håll andra personer
borta från arbetsområdet.
R
Undvik att förvara eller använda redskapet i regn
eller på platser där luftfuktigheten är hög.
Garanterad ljudnivå enligt direktiv 2000/14/EG.
Funktioner
Den här apparaten har några eller samtliga av följande
funktioner.
1. Strömbrytare för variabel hastighet
2. Handtag
3. Låsknapp
4. Batteri
5. Laddningsindikator
6. Extrahandtag
7. Låsklämma för höjdjustering
8. Trimmerhuvud
9. Vridknapp
10. Kantguide
11. Skydd
12. Spolhölje
13. Spollock
Montering
Varning! Se till att redskapet är avstängt och att batteriet har
tagits ur.
Montera skyddet (Fig. D och E)
u Ta bort skruven (E1) från skyddet.
u Håll skyddsplattan rakt i förhållande till trimmerhuvudet
och skjut den helt på plats tills spärrarna klickar fast. Se
till att guideskenorna (D1) på skyddet (11) är korrekt i linje
med guideskenorna (D2) på trimmerhuvudet (D3) (Figur
D). Spärren (D4) ska snäppas in i höljets slits (D5).
u Fäst skyddet med skruven (E1) (Figur E).
Varning! Använd aldrig redskapet om inte skyddet är
ordentligt monterat.
Sätta fast extrahandtaget (Fig. F och G)
u Tryck fast extrahandtaget (F1) på skaftet (F2).
u Skjut in bulten (G1) i det sexkantiga hålet på handtaget
och igenom till andra sidan.
u Dra åt vredet (G2) på bulten genom att vrida det medurs.
Varning! Se till att den centrala ribban sitter i skaftets spår.
Justera extrahandtagets läge (Fig. G)
Extrahandtaget (6) kan justeras för att ge optimal balans och
komfort.
u Lossa vredet (G2) på bulten (G1) genom att vrida det
moturs.
u Dra försiktigt extrahandtaget uppåt eller nedåt längs
skaftet (F2) till önskad höjd för bästa komfort.
u Dra åt vredet (G2) på bulten (G1) genom att vrida det
medurs.
Justera höjden på redskapet (Fig. H)
Justera trimmerns längd för ett bekvämt arbetsställning som
visas i Figur M.
Redskapet har ett teleskopskaft som gör att du kan justera det
till komfortabel arbetshöjd.
Gör så här för att ställa in höjden:
u Lossa låsklämman för höjdjusteringen (7).
u Dra försiktigt skaftet (H1) uppåt eller nedåt till önskad
höjd.
u Stäng låsklämman för höjdjusteringen (7).
Lossa skärlinan
Under transport är skärlinan fäst vid spolhuset.
Varning! Ta ur batteriet innan du sätter ihop verktyget.
u Lossa på tejpen över skärlinan på spolhöljet (12).
96
79
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Montera och ta bort batteriet (Fig. B och C)
u Sätt i batteriet (4) genom att placera det i linje med
kontakten på verktyget. Skjut in batteriet i facket och tryck
tills batteriet snäpper på plats.
u Ta ur batteriet genom att trycka på lösgörningsknappen
samtidigt som du drar ut batteriet från dess plats.
Användning
Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt.
Överbelasta inte verktyget.
Ladda batteriet
Batteriet måste laddas innan det används för första gången
samt varje gång det inte ger tillräckligt hög effekt för arbeten
som tidigare klarades av. Batteriet kan bli varmt när det
laddas. Det är normalt och innebär inte att något är fel.
Varning! Ladda inte batteriet om omgivningstemperaturen
är lägre än 10 °C eller högre än 40 °C. Rekommenderad
laddningstemperatur: cirka 24 °C.
Obs! Laddaren laddar inte batteriet om celltemperaturen är
lägre än ungefär 10 °C eller högre än 40 °C.
Batteriet får då sitta kvar i laddaren, som kommer att
börja laddningen automatiskt när celltemperaturen har
stigit eller sjunkit.
u Anslut laddaren till ett lämpligt uttag innan du sätter i
batteripaketet.
u Sätt batteripaketet i laddaren.
Den gröna LED-lampan blinkar när batteriet laddas.
När laddningen är klar lyser den gröna LED-lampan
med ett fast sken. Batteripaketet är fulladdat och kan nu
användas eller lämnas i laddaren.
Varning! Ladda urladdade batterier så snart som möjligt
efter användning, i annat fall kan batteritiden minskas kraftigt.
Laddardiagnostik
Denna laddare är konstruerad för att upptäcka vissa problem
som kan uppstå hos batteripaketen eller strömkällan.
Problemen indikeras med en LED-lampa som blinkar på olika
sätt beroende på typen av fel.
Dåligt batteri
Laddaren kan upptäcka ett svagt eller skadat batteri. Den
röda LED-lampan blinkar enligt beskrivningen på etiketten.
Om LED-lampan blinkar för dåligt batteri ska laddningen av
batteriet avbrytas. Lämna in batteriet till en serviceverkstad
eller en insamlingsplats för återvinning
Fördröjning paket varmt/kallt
När laddaren upptäcker ett batteri som är alltför varmt
eller kallt, avbryts laddningen automatiskt på grund
av varmt/kallt batteri tills batteriets temperatur har
normaliserats. Sedan växlar laddaren automatisk över
till batteriladdningsläget. Den här funktionen garanterar
maximal livslängd för batteriet. Den röda LED-lampan
blinkar enligt beskrivningen på etiketten när laddningen
avbryts på grund av varmt/kallt batteri.
Lämna batteriet i laddaren
Batteriet kan sitta kvar i laddaren och laddaren kan vara
ansluten till vägguttaget hur länge som helst när indikatorn
lyser. Laddaren ser till att batteriet hålls fräscht och fulladdat.
Laddningsstatusindikator
Batteriet är utrustat med en laddningsindikator. Den visar
laddningsnivå när batteriet sitter i trimmern och under
laddning. Den indikerar inte redskapets funktion och är
föremål för variationer beroende på produktens komponenter,
temperatur och slutanvändarens användningsområde.
Kontrollera batteriets laddning under användning
u Tryck på laddningsindikatorknappen (A1).
u De fyra LED-lamporna (A2) tänds för att indikera
procentsatsen för batteriets laddning (Fig. A).
u Om LED-lampan inte lyser måste batteriet laddas.
Slå på och av
u Slå på trimmern genom att hålla låsknappen (3) intryckt.
u Tryck ner strömbrytaren för variabel hastighet (1).
Trimmerns hastighet, effekt och drifttid beror på hur långt
du trycker in strömbrytaren. Vid lätt nedtryckning av
strömbrytaren blir hastigheten och effekten lägre, men
drifttiden längre. Vid full nedtryckning av strömbrytaren blir
hastigheten och effekten maximal, men drifttiden kortare.
u Stäng av trimmern genom att släppa upp både
strömbrytaren och låsknappen.
Varning! Försök aldrig låsa på/av-knappen i påslaget läge.
Använda trimmern
u Med enheten påslagen vinklar och svänger du trimmern
från sida till sida som visas i (Fig. M).
u Se till att du har en skärvinkel på 5° till 10° enligt gur M1.
Överskrid inte 10° (Fig. M2). Skär med spetsen på linan.
Använd kantguiden (10) för att hålla avståndet till hårda
ytor. Dra ut guiden tills den klickar på plats ordentligt.
80
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Se till att du har ett minsta avstånd på 60 cm mellan
skyddet och dina fötter enligt (Fig. M3). Du uppnår detta
avstånd genom att justera den totala trimmerhöjden enligt
(Fig. H).
Ställa in Trimnings- eller Kantningsläge (Fig. I, J
och K)
u Trimmern kan användas i trimningsläge enligt (Fig. I) eller
i kantningsläge när du behöver trimma gräs som hänger
över gräsmattans kanter och rabatter enligt (Fig. K).
Trimningsläge (Fig. I och J)
I trimningsläge bör trimmerhuvudet vara i läget enligt g. I. Om
det inte är det:
u Ta bort batteriet från trimmern.
u Tryck och håll ned frigöringsknappen (9).
u Medan du håller i extrahandtaget (6) roterar du huvudet
(8) medurs.
u Släpp frigöringsknappen.
u Lyft kantguiden (10) till stängt läge.
Kantningsläge (Fig. K)
Varning! När verktyget används för kantning kan linan kasta
ut stenar, metallbitar och andra föremål med hög hastighet.
Trimmern och skyddet är konstruerade för att minska alla
risker, men se till att andra personer och husdjur benner sig
minst 30 meter bort. För kantning ska trimmerhuvudet vara i
det läge som visas i (Fig. K). Om det inte är det:
u Ta bort batteriet från trimmern.
u Tryck och håll ned spärren (9) enligt (Fig. K).
u Medan du håller i extrahandtaget (6) roterar du huvudet
(8) moturs.
u Släpp frigöringsknappen.
u Släpp ned kantguiden (10) till öppet läge. Se till att guiden
är helt nere. Ett klick hörs.
Obs! Huvudet roterar bara i en riktning.
Varning! Använd inte trimmern för att skapa jordkanter eller
diken.
u Kör trimmern som visas i (Fig. N).
u Om du vill ha kortare gräs lutar du trimmern lite.
Tips för optimal användning
uAnvänd linans spets vid klippningen. Forcera inte
linhuvudet i oklippt gräs.
uInhägnader av metalltråd och trä sliter extra mycket
på linan och den kan gå av. Sten- och tegelväggar,
kantstenar och träd sliter snabbt på linan. Försök att
minska kontakten med hårda ytor så mycket som möjligt.
uDra inte spollocket på marken eller andra ytor.
uVid långväxt gräs ska inte klipplängden överskrida 30 cm i
höjd.
uLuta trimmern mot området som ska klippas. Detta är den
bästa klippvinkeln
uTrimmern klipper när redskapet förs från höger till vänster.
På detta sätt undviks att skräp kastas på operatören.
uUndvik träd och buskar. Trädbark, trälister, ytterväggar och
stängselstolpar kan lätt skadas av linan.
Reda ut trasslig lina Fig. O, P, Q
Varning! Ta ut batteriet ur trimmern innan du gör några
justeringar på redskapet eller byter tillbehör. Därmed undviker
du risken för oavsiktlig igångsättning av apparaten. Ibland kan
linmatarnavet sättas igen med växtsaft eller annat material
och tråden kan trassla sig, i synnerhet vid klippning av tjockt
eller stjälkigt gräs. Följ anvisningarna nedan för att reda ut
trasslet.
uTryck på frigöringsspärrarna på linspolens lock som visas i
(Fig. O) och ta bort locket genom att dra det rakt ut.
uDra ut spolen med nylonlina och ta bort eventuella
avbrutna lindelar eller skräp från spolen.
uPlacera spolen och linan i spollocket. Linan ska ligga i
slitsarna som visas i (Fig. P1).
uStick in linänden genom det avsedda hålet i spollocket.
Dra den slaka linan genom spollocket så att den sticker ut
genom slitsarna som visas i (Fig. P2).
uTryck ned spolen försiktigt och vrid den tills du känner att
den hamnar på plats. När spolen sitter på plats ska den
kunna vridas fritt några grader åt vänster och höger.
uVar noga med att linan inte fastnar under spolen.
uRikta in spollockets spärrar med slitsarna på spolhuset
(Fig. P).
uSnäpp tillbaka spollocket och se till att hakarna fäster i
spolhuset.
Obs! Linan ska sticka ut ca 122 mm från huset.
Byte av spole Fig. O, P, Q och R
uTa bort batteriet från trimmern.
uHåll spärrarna intryckta och ta bort spollocket från
spolhuset i trimmerhuvudet (Fig. O).
uHåll i den tomma spolen med en hand och spollocket med
den andra handen och dra ut spolen.
uByt spole med BLACK+DECKER modell A6482-XJ.
uAvlägsna smuts och gräs från spolen och spollocket.
uOm spaken (R1) i botten av spollocket hamnar snett, sätt
tillbaka den i korrekt läge innan en ny spole sätts in som
visas i (Fig. R).
uLossa änden på skärlinan och styr in linan genom
öppningen (P2).
uTryck ned spolen försiktigt i spollocket och vrid den tills du
känner att den hamnar på plats. Tryck sedan så att den
snäpper på plats. När spolen sitter på plats ska den kunna
vridas fritt några grader åt vänster och höger.
uVar noga med att linan inte fastnar under spolen.
uRikta in spollockets spärrar med slitsarna på spolhuset
(Fig. Q).
uSnäpp tillbaka spollocket och se till att hakarna fäster i
spolhuset.
Obs! Linan ska sticka ut ca 122 mm från huset.
Linda upp linan på spolen från bulkrullen (använd
endast RUND lina med diameter 2,0 mm) (Fig. S)
Hoprullad lina nns också att köpa från dina lokala
återförsäljare.
Följ anvisningarna nedan för att rulla på lina:
uTa bort batteriet från trimmern.
uTa loss den tomma spolen från trimmern enligt
beskrivningen i ”Byte av spole”.
81
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
uTa bort eventuell kvarvarande skärlina från spolen.
uBöj skärlinan ungefär 19 mm längst ut (S1). Dra in
skärlinan i en av linans fästslitsar (S3).
uSe till att linan dras tätt mot spolen och börja linda upp
skärlinan på spolen i den riktning som anges på spolen
uVar noga med att linda på linan slätt och i lager. Linda inte
i sicksack (Fig. T).
uNär den upplindade skärlinan når nedsänkningarna (S4)
är spolen full.
uPlacera linan i den märkta slitsen (Fig. P1). Skär av linan
från bulkrullen.
uSätt spolen på trimmern enligt beskrivningen i ”Byte av
spole”, gurerna O, P, Q och R.
OBS! Handlindade spolar från bulklina har lättare
för att trassla ihop sig än fabrikslindade spolar från
BLACK+DECKER
För bästa resultat rekommenderar vi fabrikslindade spolar.
Ersättningsspolar:
#A6486-XJ (3 st. SA spole och lina)
# A6482-XJ (1 st. SA spole och lina)
Automatiskt matningssystem (Auto Feed System,
AFS)
Grästrimmern är utrustad med AFS-spole som känner av när
linan går av och matar automatiskt ut ny lina. Tryck inte in eller
dra i linan. Om AFS inte matar ordentligt, ta bort spolen och
kontrollera att linan är korrekt upplindad och sätt tillbaka den
i redskapet.
Underhåll
Det här BLACK+DECKER-redskapet (med eller utan sladd) är
konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga
underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring
behåller verktyget/apparaten sin funktion.
Laddaren behöver inget annat underhåll än regelbunden
rengöring.
Varning! Innan något underhåll utförs på elektriska redskap
med eller utan sladd:
uStäng av redskapet/verktyget och dra ur nätkontakten.
uDu kan också ta ut batteriet ur redskapet om redskapet
har ett separat batteri.
uOm batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan
avstängningen.
uKoppla ur laddaren innan du rengör den. Laddaren
behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring.
uRengör regelbundet redskapets/verktygets/laddarens
luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
uRengör regelbundet motorkåpan med en fuktig trasa.
Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller
slipmedel.
uRengör regelbundet skärlinan och spolen med en mjuk
borste eller torr trasa.
uTa med jämna mellanrum bort gräs och smuts från
skyddets undersida med en trubbig skrapa.
Felsökning
Problem
Lösning
Trimmern går långsamt. Tryck ner strömbrytaren för variabel
hastighet fullständigt.
Hastigheten ändras beroende på hur
mycket strömbrytaren trycks ned.
Ta bort batteriet från trimmern.
Kontrollera att spolhuset kan rotera
fritt. Rengör det med försiktighet om
nödvändigt.
Kontrollera att skärlinan inte sticker ut
mer än ca 122 mm från spolen. Om den
gör det skär du av den så att den bara
når till skärbladet.
Den automatiska linmatningen
matar ingen lina.
Mer lina matas när linan klipps av till
cirka 76 mm. För att kontrollera om linan
matas ut, slit ut linan så att den är kortare
än denna längd.
Håll spärrarna intryckta och ta bort
spollocket med spolen från spolhuset i
trimmerhuvudet.
Se till att linan inte är i sicksack på
spolen, som visas i (Fig. T). Om linan
är i sicksack ska den rullas om på ett
prydligt sätt.
Kontrollera spåren på spolens botten för
att se om det förekommer skador. Byt ut
spolen om den är skadad.
Dra ut skärlinan tills den sticker ut cirka
122 mm från spolen. Om spolen inte
innehåller tillräckligt lång lina, installera
en ny spole skärlina.
Placera låsspärrarna på spollocket i linje
med hålen i höljet.
Tryck fast spollocket på huset tills det
klickar på plats ordentligt.
Om skärlinan sticker ut längre än
skärbladet klipper du av den så att den
bara når till bladet. Om den automatiska
linmataren fortfarande inte fungerar eller
spolen sitter fast, prova följande:
Rengör spolen och huset noggrant.
Se till att du använder rätt linstorlek och
-diameter (2,00 mm). Mindre eller grövre
linstorlekar försämrar funktionen hos det
automatiska matningssystemet.
Ta bort spolen och kontrollera om spaken
i spolhuset kan röra sig fritt.
Ta bort spolen och rulla om skärlinan
på ett prydligt sätt. Sätt tillbaka spolen
i huset.
Övermatning Se till att du klipper med linans ände
177 mm från spolen. Använd kantguiden
om det behövs för att se till att tillräckligt
utrymme upprätthålls.
Se till att du inte överskrider en vinkel på
10º som visas i (Fig. M). Undvik att linan
kommer i kontakt med hårda ytor såsom
tegel, betong, trä o.s.v. för att förhindra
onödigt slitage och/eller övermatning av
linan. Skär med spetsen på linan.
Linan rullas ut när locket eller
spolen tas bort.
Se till att lägga linorna i slitsarna (gur P)
innan locket eller spolen tas bort.
82
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Skydda miljön
Z
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
Tänk på miljön när du slänger denna BLACK+DECKER-
produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet.
Lämna produkten för separat insamling.
z
Insamling av uttjänta produkter och
förpackningsmaterial gör att material kan
återanvändas.
Användning av återvunnet material minskar
föroreningar av miljön och behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
BLACK+DECKER samlar in och återvinner uttjänta
BLACK+DECKER-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst
återlämnar du produkten till en auktoriserad verkstad, som
samlar in den för vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala BLACK+DECKER-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
BLACK+DECKER-verkstäder samt fullständiga servicevillkor
och kontaktuppgifter nns på Internet: www.2helpU.com
Batterier
Z
Kassera batterierna på ett miljövänligt sätt när de
är förbrukade:
uLåt batteriet laddas ur helt och ta sedan ut det ur
verktyget.
uBatterier av typerna nickelkadmium (NiCd),
nickelmetallhydrid (NiMH) och litiumjon kan återvinnas.
Packa in batterierna så att polerna inte kan kortslutas.
Ta med dem till en auktoriserad verkstad eller en
återvinningsstation.
uUndvik att kortsluta batteripolerna.
uBränn aldrig batterier eftersom det kan leda till
personskador eller orsaka en explosion.
Tekniska data
STB3620L
H 1
Spänning
V
AC
36V
Tomgångshastighet
min
–1
0 - 7 200 varv/min
Vikt
kg
3,4 kg
Batteri BL2036
Spänning V
dc
36V
Kapacitet Ah 2,0 Ah
Typ Litiumjon
Laddare LCS36 Typ 1
Spänning V
AC
220 - 240 V
Utspänning V
DC
36V
Strömstyrka
mA
A
Inspänning: 600mA
Utspänning: 1,3A
Det vägda geometriska medelvärdet av
vibrationsfrekvensen enligt EN 50636-2-91:
= < 2,5 m/sek
2
, osäkerhet (K) = 1,5 m/sek
2
.
L
PA
(ljudtryck) 75 dB(A)
osäkerhet (K) = 1.5 dB(A)
83
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
EG-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
BULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS
%
STB3620L Sladdlös grästrimmer
Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under
Tekniska data uppfyller:
2006/42/EG, EN 60335-1:2012 + A11:2014
EN 50636-2-91:2014
2000/14/EG, Grästrimmer, L ≤ 50 cm, Annex VIII
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310,
6802 ED Arnhem, Nederländerna
Anmält organ, ID-nr: 0344
Den akustiska effekten enligt 2000/14/EG (Artikel 12, Annex
III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(uppmätt ljudnivå) 95 dB(A)
osäkerhet (K) = 1.5 dB(A)
L
WA
(garanterad ljudnivå) 96 dB(A)
De här produkterna överensstämmer även med direktiven
2014/108/EG (till 2016-04-19) 2014/30/EU (från 2016-04-20)
och 2011/65/EU.
Mer information får du genom att kontakta Black & Decker på
följande adress eller titta i slutet av bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska
data och gör denna försäkran för Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
06/08/2015
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund
av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i
överensstämmelse med specikationen, inom 24 månader
från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut
produkten med minsta besvär för kunden, förutom om:
u Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt
syfte eller i uthyrningssyfte.
u Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
u Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen
eller genom olyckshändelse.
u Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad
Black & Decker-verkstad.
Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas
till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För
information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
Black & Decker-verkstäder samt fullständiga servicevillkor och
kontaktuppgifter nns på Internet: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera
din nya BLACK+DECKER-produkt samt för att erhålla
information om nya produkter och specialerbjudanden.
Vidare information om märket BLACK+DECKER och vårt
produktsortiment nns på www.blackanddecker.se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Black & Decker STB3620L Användarmanual

Kategori
Grästrimmare
Typ
Användarmanual