Dometic DS301H, DS601H (Type: DSH20-60) Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
207.5381.05
DS301H DS601H
Type: DSH20-60
Health Care refrigerator
Arzneimittel-Kühlgerät
Réfrigérateur pour Soins de santé
Frigorifero medicale
Koelkast voor medische doeleinden
Refrigeração medicinal
Kylskåp för läkemedel
Medisinkjøleskap
Køleboks til sundhedssektoren
Näyte/lääkejääkaappi
Frigorífico Health Care
Kórházi hűtőszekrény
BE
DE
GB
IT
NL
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Manual de instrucciones
Kezelési tájékoztató
SF
SE
NO
DK
E
HU
miniCool
34
SE
Tack för att du valde just vår produkt. Vi hoppas att den kommer att bli till stor glädje under många år. Här följer några
symboler som vi vill göra dig uppmärksam på. Vi informerar dig om dessa, så att du skall kunna använda kylenheten på ett
så säkert och effektivt sätt som möjligt.
fara, i händelse av felaktig användning
värt att veta
information om miljöskydd
Detta kylskåp är avsett för förvaring av läkemedel inom temperaturerna +2°C till +8°C. En digital termometer som kan fästas
överst på kylskåpets medföljer. (figur 1, sida 54)
Varning!
Denna anordning är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med
nedsatt fysisk eller mental kompetens. Personer som saknar erfarenhet och kunskap
bör inte använda anordningen utan instruktioner eller övervakning av någon som
ansvarar för deras säkerhet.
Nödvändiga underhållsarbeten måste utföras av en behörig elektriker och bara
original reservdelar får användas.
Det kan vara farligt att förändra enheten eller dess komponenter på något vis.
Var särskild noga med att nätkabeln aldrig blir inklämd under enheten.
Några av komponenterna i insidan av enheten blir heta under drift. Det är viktigt att
det alltid finns tillräckligt med luftcirkulation, annars kan enheten bli skadad och
innehållet bli fördärvat. Se även installationsanvisningen.
Heta komponenter får inte vara åtkomliga. Därför ska enheten stå med baksidan mot
en vägg.
Samtidigt är det viktigt att följa installationsanvisningarna och bibehålla det angivna
minsta avståndet för att kunna garantera den nödvändiga luftcirkulationen.
Innan avfrostning, rengöring eller underhållsarbeten måste alltid nätkontakten dras
ur.
SKRAPA ALDRIG AV IS MED ETT VASST FÖREMÅL. Avlägsna aldrig hårt sittande is med
våld. Låt det tina i lugn och ro. Se avfrostningsanvisning.
Enheten har en ansenlig vikt. Var försiktigt när ni flyttar den.
Försök aldrig själv att reparera enheten. Reparationer som utförs av obehörig
personal kan leda till olyckor eller skador på enheten. Kontakta lokala kundservicen
och var tydlig att kräva original reservdelar.
Det är förbjudet att lagra giftiga eller explosiva ämnen i denna kylenhet!
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder denna kylbox. Om du säljer
kylenheten eller ger bort den, se till att den nya ägaren får bruksanvisningen.
Läs denna bruksanvisning noggrant. Garantiåtaganden kan bara åberopas, om
installationen blir utförd enligt installationsanvisningen ( se avsnitt 4.1)
Obs!
DETTA KYLSKÅP ÄR INTE AVSEDD FÖR FÖRVARING AV BLOD.
35
SE
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1. Uppackning
2. Bild på kylenheten
3. Rengöring
4. Placering av enheten
4.1. Installationsanvisning
5. Drift av apparaten
5.1. Igångsättning
5.2. Temperaturreglering
6. Termometer
7. Goda råd
8. Avfrostning,rengöring och underhåll
9. Innerbelysning
10. Byte av dörrdekor
11. Montering och demontering av dörrhandtaget (valfri)
11.1. Montering av dörrhandtaget
11.2. Demontering av dörrhandtaget
12. Kundservice
13. Att sätta igång kylenheten, teknisk information
13.1. Anslutning till elnätet
14. Information om miljöskydd
15. Återvinning
OBS!
Garantiåtaganden sköts enligt EU direktiv 44/1999/CE och enligt normala villkor för
aktuellt land. Vid garanti- eller servicefrågor så som angående reservdelar, kontakta
Dometic-Kundservice-avdelning. Eventuell skada orsakad av felaktig användning
täcks inte av garantin. Garantin täcker inte modifieringar av enheten eller om man
använder icke-original Dometicdelar, och garantin gäller inte om installations- och
driftinstruktioner inte följs, och inget ansvar kan då utkrävas.
Vid kontakt med Dometic-Kundservice ska man uppge modell- och produkt- och
serienummer. Du hittar denna information på typskylten på insidan av kylenheten.
36
SE
1. Uppackning
Se till att kylenheten inte har utsatts för skada, när den packas
upp. Om du upptäcker att kylenheten har skadats skall detta
rapporteras till transportföretaget omedelbart.
2. Bild på kylenheten
1. Dörrlås (om sådan installerats)
2. Dörr
3. Förångare
4. Termometer
5. Skydd över kylaggregat
6. IInnerbelysning
7. Fläkthus
8. Övre lådhylla
9. Mellanlåda
10. Nedre lådhylla
11. Mellanfack
12. Golvram
13. Sensor för elektroniken
OM ER KYLENHET ÄR UTRUSTAD MED DÖRRLÅS, ANSVARAR DOMETIC Zrt INTE FÖR BORTTAPPADE ELLER
SKADADE NYCKLAR. LÅS FINNS ENDAST SOM KOMPLETTA ENHETER SOM RESERVDELAR.
3. Rengöring
Rengör kylenheten noga regelbundet och vid behov.
Töm kylenheten och ta ut mellanfacken och dörrhylla.
Rengör insidan av enheten och dörren med en varm
lösning av Natriumhydrogenkarbonat. Tvätta därefter med
varmt vatten och torka sen med en torr duk. Rengör inte
plastdelarna med mera än handvarmt vatten. Utsätt delarna
inte för hetluft. Rengör utsidan av enheten regelbundet med
en ren fuktig duk.
ANVÄND ALDRIG STARKA KEMIKALIER ELLER REPANDE
RENGÖRINGSMEDEL FÖR RENGÖRING AV ENHETEN.
4. Placering av enheten
Var särskilt noga med följande, start av enheten :
ENHETEN MÅSTE STÅ VÅGRÄTT
LEDNINGARNA PÅ BAKSIDAN BLIR HETA UNDER DRIFT
ENHETEN ARBETAR UTAN KOMPRESSOR.
DÄRFÖR GÅR DEN VÄLDIGT TYST
FÖRST EFTER TRE TIMMAR KAN MAN RÄKNA MED EN
MÄRKBAR KYLEFFEKT.
Under kylprocessen för kylenheten ut värme genom
kondensorn (under det bakre skyddets övre del) till
luften.
Ju mer ventilerad kondensorn är, desto effektivare är
kylenheten. Den andra förutsättningen för att kylenheten
skall fungera på ett tillfredsställande sätt är att den står på
ett plant underlag. Detta kontrolleras bäst genom att
placera ett glas vatten ovanpå kylenheten.
Det är viktigt att kylenheten inte utsätts för direkt
värmeutstrålning (solljus, element, nära en ugn, etc.).
Placera inte enheten på en tjock matta!
4.1. Installationsanvisning
Dessa versioner är tänkt att stå fritt i ett rum. Ett skydd
täcker dom heta delarna av kylaggregatet. Golvramen
med sitt ventilationsgaller tillåter den nödvändiga
luftcirkulationen.
5. Drift av enheten
För att ta enheten i drift, ska kontakten kopplas in och
uttaget om nödvändig kopplas på. Beroende på
omgivningstemperatur börjar förångaren att bli kall efter 1
till 2 timmar.
5.1. Första starten
Anslut enheten till ett jordad vägguttag.
miniCool startar automatiskt med ett självtest. LED
(innerbelysningen) blinkar först flera gånger och lyser
sen permanent. Vid öppen dörr lyser
innerbelysningen.
miniCool uppnår drifttemperatur efter några timmar.
5.2. Temperaturreglering
Kylskåp för läkemedel är försedd med helautomatisk
elektronisk temperaturreglering. Du behöver inte ställa in
temperaturen för förvaringsfacket manuellt.
6. Termometer(bild 2)
Ta hänsyn till det separata informationsbladet vilket är
bifogat med termometern. Termometern kan fixeras
upprätt med hjälp av det integrerade stativet, alternativt
kan den fästas på kylskåpsdörren, I vilket fall sensor
kabeln ska arrangeras så vid kylskåpsdörren, att den inte
kan tänjas eller klämmas när dörren öppnas.
Temperatursensorn sitter i kylskåpet, I övre vänstra hörnet,
framför avdunstaren.
Viktig information!
Lådhyllorna skall placeras i respetkive angiven position enl. bilden.
En ferritkärna sörjer för EMC-kompatibilitet. Den är monterad på kabeln från den digitala termometerns sensor.
OBS! Avlägsna inte ferritkärnan!
37
SE
Termometern visar den aktuella, den maximala och minimala
temperaturen i kylskåpet.
Efter att kylskåpet har varit startad första gången (vänta fyra
timmar) ska det genomföras en "reset" på termometern,
eftersom den annars lagrar den omgivande
yttertemperaturen som maxtemperatur.
Lagringen av många preparat minskar risken av frysning, om
enheten kyler ner för mycket under en kort period.
Vi tar inte ansvar för vacciner som förstörts genom
frysning, om det har varit en kortvarig strömavbrott.
Den visade temperaturen kan kortvarigt stiga efter att dörren
har öppnats eller genom lagring av ytterligare preparat i
kylskåpet.
För att upprätthålla temperaturer mellan 2 °C and
8 °C är det viktigt att regelbundet genomföra ett "reset" på
termometern.
För att temperatur displayen ska fungera måste
transportsäkringen på batteriet tas bort.
Termometer:
1. Min. Temperatur
2. Max. Temperatur
3. Aktuell temperatur
4. Återställningknapp
5. Ferritkärna
7. Goda råd
Kylskåpet är utrustat med en invändig fläkt för jämn invändig
temperatur. Fläkten arbetar endast då dörren är stängd. När
dörren öppnas stannar fläkten och startar igen så snart
kylskåpsdörren stängs. Om fläkten oavsiktligt stannar trots att
kylskåpsdörren är stängd, larmar elektroniken med en
ihållande ljudsignal. Dörrlarmets ljudsignal informerar
(kunden/användaren) om att dörren är öppen. Om dörren är
öppen mer än 20 sek. hörs en återkommande ljudsignal
med en pipande frekvens på 1Hz. Efter ytterligare 40 sek.
avges återkommande ljudsignal med en frekvens på 2Hz.
Proppa inte kylenheten full. Lämna alltid lite mellanrum
mellan produkterna, så att kylluften kan cirkulera jämn och
obehindrat. Om hyllorna är för fulla kan det resultera i
oönskat höga temperaturskillnader i kylenheten.
8. Avfrostning,rengöring och
underhåll (bild 3)
Efter en viss tid bildas is på förångaren. Detta isskikt får inte bli
för tjock eftersom den har en isolerande verkan och påverkar
kyleffekten.
Vi rekommenderar att frosta av kylskåpet var tredje vecka,
eller beroende på is- mängden på kyl-ribborna. Vid
avfrostningen ska kylskåpet vara avstängd genom att dra ut
nätkontakten och kylskåpsdörren skall vara öppen.
Isen smälter och det uppstående smältvattnet rinner från
droppkanalen genom dräneringsslangen till
avdunstningsbaljan på baksidan under kylenheten (bild 3).
Efter avfrostningen rengör man insidan av enheten med en
ren, fuktig duk.
9. Innerbelysning (bild 4)
Två lysdioder (A) på en elektronisk ledarpanel belyser
insidan av enheten, när dörren är öppnad.
Två sensorer (B) känner av om dörren är öppnad och styr
lysdioderna.
10. Byte av dörr dekor (bild 5)
Om kylskåpet är utrustad med ett dörrhandtag måste
denna plockas av innan dörrpanelen kan bytas.
Avlägsna skruvarna (1) på dörrkarmen (3).
Avlägsna rosetten (2) (på versioner med dörrlås).
Lyft upp dörrkarmen (3) och ta loss denna.
Dra ut dörrdekoren (4) ur dörrkarmen och sätt in den
önskade dekoren (minsta tjocklek 2 mm).
Sätt tillbaka dörrkarmen och rosetten och skruva fast
karmen igen.
11. Montering och demontering av
dörrhandtaget (valfri)
Dörrhandtaget levereras med tillbehören och skall
monteras och demonteras enligt följande:
11.1. Montering av dörrhandtaget
(bild 6-7)
11.2. Demontering av dörrhandtaget
(bild 8)
12. Kundservice
Var god och kontrollera följande innan du kontaktar
kundservice
Finns det ström vägguttaget? Kontrollera säkringarna.
Sitter nätkontakten korrekt och är vägguttaget
påkopplad (om detta är nödvändig)? Kontrollera
vägguttaget, genom att koppla in en annan apparat,
t.ex. en sängbordslampa.
Har dörren inte varit helt stängd och har det därför
uppstått en temperaturökning i enheten?
Står enheten vågrätt?
Är luftcirkulationen hindrad?
Tag kontakt med kundservice om kylenheten fortfarandet
inte fungerar, efter att kontroll har utförts enligt ovan
nämnda punkter. När du gör din felanmälan, förklara vad
som är fel, vad du har för modell, samt det
produktnummer och serienummer som står på
kylenhetens typskylt.
(Information om modell, produkt och serienummer finns
på typskylten på insidan av kylenheten.)
Den här kylenheten har ett överhettningsskydd. En
auktoriserad elektriker kan kontrollera om säkringen har
löst ut.
Om det har uppstått en defekt i enheten kontakta lokal
kundservice. Adressen finns i lokala telefonkatalogen.
www.dometic.com
38
SE
13. Att sätta igång kylenheten
Teknisk information:
13.1. Anslutning till elnätet
Kylenheten kan endast drivas med nominell
nätspänning, vilket anges på typskylten. Kylenhetens
nätkontakt får bara anslutas till jordat uttag och enligt
lokala föreskrifter.
Om det krävs el-arbeten för att installera produkten, skall
dessa utföras av behörig elektriker.
Tillverkaren påtar sig inte något ansvar, om dessa
säkerhetsåtgärder inte följs.
El-krav
Kontrollera att nätspänningen i vägguttaget stämmer
överens med det som anges på typskylten, innan enheten
kopplas på.
14. Information om miljöskydd
Denna kylenhet innehåller inga tillsatser av CFC/HCFC
Ammoniak (naturlig förening av väte och kväve) används som
kylmedium.
Ozonvänligt cyclopentan har använts i PU-skumisolering.
Natriumkromat används som korrosionsskydd (mindre än 2
vikt% av köldmediet).
15. Återvinning
När kylenhet har packats upp skall emballaget tas till en
lokal uppsamlingsplats. När kylenheten är uttjänt, skall
denna tas till en ändamålsenligt uppsamlings- och
återvinningsfirma, som återvinner användbara material.
Övrigt material förstörs på lämpligt sätt.
Apparater märkta med denna symbol skall
lämnas in till kommunens insamlingsställe för
omhändertagande av elektriska och
elektroniska apparater.
Denna produkt får inte slängas i
hushållsavfallet.
På kylskåp från Dometic sitter denna symbol på
märkskylten (typskylten) inuti kylskåpet.
Denna kylenhet uppfyller följande EU-direktiv:
LVD-Direktivet 2014/35/EU
EMC-Direktivet 2014/30/EU
CE-Direktivet 93/68/EEC
RoHS-Direktivet 2011/65/EU
Modell DS301H DS601H
Typ DSH20-60 DSH20-60
Bruttovolym 28 liter 53 liter
Nätdrift 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC)
Ineffekt 65W 85W
Energiförbrukning 0,86 kWh/24h 1,05 kWh/24h
Klimatklass SN SN
Kylmedium 151g H
2
O + 101g NH
3
157g H
2
O + 105g NH
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Dometic DS301H, DS601H (Type: DSH20-60) Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar