SEVERIN MW 7891 Bruksanvisning

Kategori
Racletter
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

DK Betjeningsvejledning Mikrobølgeovn MW 7891 91
SE Bruksanvisning Mikrovågsugn MW 7891 106
FI Käyttöohje Mikroaaltouuni MW 7891 120
PL Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa MW 7891 134
GR Οδηγιεσ χρηεηε Φούρνος μικροκυμάτων MW 7891 149
RU Руководство по эксплуатации Микроволновая печь MW 7891 164
DE Bedienungsanleitung Mikrowelle MW 7891 2
GB Operating instructions Microwave MW 7891 17
FR Mode d’emploi Four à micro-ondes MW 7891 31
NL Gebruiksaanwijzing Magnetron MW 7891 46
ES Manual de instrucciones Microondas MW 7891 61
IT Manuale operativo Forno a microonde MW 7891 76
Seve-34622 - 2016-02-05
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mikrowelle MW 7891
2
DE DE
1 Übersicht und Lieferumfang
Abb. 1: Teile des Geräts
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
Pos. Bezeichnung/Funktion
1
Türverriegelung
2
Türfenster
3
Tür
4
Lüftungsöffnungen (verdeckt)
5
Garraum
6
Antrieb
7
Bedien-Panel ►„Bedienele-
mente“ auf Seite 11
8
Türöffner
9
Netzkabel
10
Rollring
11
Drehteller
12
Grillrost
3
DE DE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel
Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche
Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt
und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlich-
keit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung
1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den acht Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt,
Floorcare, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über
250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden
Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter
www.severin.de oder www.severin.com.
Ihr SEVERIN-Team
Inhaltsverzeichnis
1 Übersicht und Lieferumfang ......................................2
2 Zu Ihrer Sicherheit ....................................................4
3 Technische Daten .....................................................9
4 Vor der Verwendung ...............................................10
4.1 Drehteller einsetzen ......................................................... 10
4.2 Geschirr auswählen .........................................................10
5 Bedienelemente ...................................................... 11
6 Speisen zubereiten ................................................. 11
6.1 Mit Mikrowellen kochen ....................................................12
6.2 Den Grill benutzen ...........................................................12
6.3 Das Kombiprogramm benutzen .......................................13
6.4 Speisen und Flüssigkeiten auftauen ................................ 13
6.5 Zubereitung pausieren/abbrechen ................................... 13
7 Reinigung und Pege .............................................14
8 Fehlerbehebung ......................................................14
8.1 Probleme selbst beheben ................................................14
8.2 Zubehör und Ersatzteile ...................................................15
9 Lagerung und Entsorgung ......................................15
10 Garantie ..................................................................16
4
DE DE
2 Zu Ihrer Sicherheit
Bedienungsanleitung beachten
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Be-
dienungsanleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren
Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind außerhalb
dieses Kapitels besonders gekennzeichnet. Beachten Sie
diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am
Gerät zu vermeiden:
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die
Gefahr der Verletzung oder Lebensgefahr besteht.
VORSICHT!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung die Gefahr
von Sachschäden besteht.
TIPP
Hebt Tipps und andere nützliche Informationen hervor.
Gefahren für bestimmte Personen
Für bestimmte Personengruppen besteht erhöhte Verlet-
zungsgefahr:
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangeln-
der Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt
werden. Voraussetzung hierfür ist, dass sie beaufsichti-
gt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
Halten Sie Kinder, die jünger als 8 Jahre sind vom
Gerät und dessen Netzkabel fern.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder, die älter als 8 Jahre sind, dürfen das Gerät rei-
nigen und warten, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Personen mit Sensibilitätsstörung, insbesondere ver-
minderter Empndlichkeit für Temperaturunterschiede,
müssen beim Einsatz dieses Gerätes besonders
vorsichtig sein.
5
DE DE
Korrekter Einsatz
Das Gerät dient ausschließlich der Erwärmung, dem Gril-
len und dem Auftauen von Speisen und Getränken. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und in ähn-
lichen Bereichen verwendet zu werden, beispielsweise:
in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn-
einrichtungen;
in Frühstückspensionen.
Es ist für den gewerblichen Einsatz, z. B. in Großkü-
chen, nicht geeignet.
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem
(Fernbedienung) betrieben zu werden.
Das Gerät darf nicht in Einbaumöbel eingesetzt werden.
WARNUNG: Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder
andere Nahrungsmittel in verschlossenen Behältern,
da diese leicht explodieren können.
Erwärmen Sie keine Eier mit Schale oder ganze, hart
gekochte Eier mit dem Gerät, da sie explodieren kön-
nen, selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen
beendet ist.
Strom
Da das Gerät mit elektrischem Strom betrieben wird, be-
steht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Beachten
Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Schließen Sie das Gerät nur direkt an eine vor-
schriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose
an. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Ty-
penschild angegebene Spannung mit der Spannung
Ihrer Steckdose übereinstimmt.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht geknickt
oder eingeklemmt wird und dass das Netzkabel und
das Gerät nicht mit Hitzequellen (z. B. Kochplatten,
Gasammen) in Berührung kommen.
Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose he-
rausziehen, ziehen Sie immer direkt am Netzstecker.
Tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
6
DE DE
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, reinigen Sie es nicht unter
ießendem Wasser und stellen Sie es nicht in die
Geschirrspülmaschine.
Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen
Händen an.
Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien.
Ziehen Sie im Gefahrenfall oder im Falle eines Defektes
unverzüglich den Netz stecker aus der Steckdose. Halten
Sie aus diesem Grund die Steckdose, in der der Netzste-
cker des Gerätes steckt, jederzeit leicht zugänglich.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Gerät reinigen, pegen, auseinandernehmen
oder zusammenbauen.
Schrauben Sie das Gerät niemals auf und nehmen
Sie keine technischen Veränderungen vor.
Auch bei ausgeschaltetem Gerät liegt im Inneren des
Gerätes Spannung an, solange der Netzstecker in der
Steckdose steckt. Das Gerät ist nur dann vom Strom-
netz getrennt, wenn der Netzstecker gezogen ist.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker
aus der Steckdose.
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr
Nehmen Sie mit Mikrowellen erwärmte Getränke vor-
sichtig aus dem Garraum, da es zu einem verzögert
ausbrechenden Kochen (Siedeverzug) kommen kann.
Rühren Sie mit Mikrowellen erwärmte Babynahrung
um oder schütteln Sie diese. Überprüfen Sie vor dem
Verbrauch die Temperatur, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Fassen Sie nicht die Oberäche des Geräts
an,während es in Betrieb ist, da die Oberäche heiß
werden kann.
Brandgefahr
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Oberseite min-
destens 20 cm von Wänden und anderen Objekten
entfernt ist.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten
Rollring und Drehteller.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während
es in Betrieb ist. Dies gilt besonders, wenn Sie Spei-
sen in Kunststoff- oder Papierbehältern erwärmen, da
sich diese entzünden können.
7
DE DE
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Le-
bensmitteln oder Kleidung. Diese könnten sich selbst
entzünden.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Erwärmen von
Heizkissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten
Putzlappen und Ähnlichem. Dies kann zu Entzün-
dungen, Feuer und Verletzungen führen.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Erwärmen von Kis-
sen, die mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllt sind.
Benutzen Sie nur Geschirr, das für den Gebrauch mit Mi-
krowellenkochgeräten geeignet ist, ►„Geschirr auswäh-
len“ auf Seite 10. Benutzen Sie keine Behälter aus
Metall oder Geschirr mit Metallrändern/-verzierungen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät Rauch
abgibt.
Gefahren durch Mikrowellen
Durch Mikrowellenstrahlen ergeben sich Gefahren der
Verbrennung.
Entfernen Sie nicht die Abdeckung (silberne Platte auf
der rechten Innenwand) vor der Mikrowellenaustritts-
öffnung im Garraum.
Betreiben Sie die Mikrowelle nicht mit geöffneter Tür.
Mangelnde Hygiene
Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann zur
Zerstörung der Oberäche führen, die ihrerseits die
Gebrauchsdauer beeinusst und möglicherweise zu
gefährlichen Situationen führt. Durch mangelnde Hygiene
können sich Keime im Gerät bilden.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Wischen Sie den Garraum, die Tür und die Türdich-
tungen mit einem feuchten Tuch ab. Benutzen Sie
ggf. ein nicht ätzendes, nicht scheuerndes Reini-
gungsmittel.
Entfernen Sie nach jedem Gebrauch Nahrungsmittel-
reste.
Lagern Sie keine Lebensmittel im Garraum.
Die Verwendung falscher Reinigungsmittel birgt Gesund-
heitsrisiken:
Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Bedie-
nungsanleitung beschriebenen Reinigungsmittel und
-utensilien zur Reinigung Ihres Gerätes.
8
DE DE
Gefahren für das Gerät
Durch falsche Handhabung des Gerätes können Schä-
den entstehen:
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene,
rutschfeste, hitzebeständige Oberäche, die zudem
nicht mit den Gummifüßen reagiert.
Stellen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit geschützt auf.
Bevor Sie das Gerät verstauen, ziehen Sie den Netz-
stecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen, da das
Gerät sonst überhitzt.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger.
Bei defektem Gerät
Ein defektes Gerät kann zu Sachschäden und Verlet-
zungen führen:
WARNUNG: Wenn die Tür oder die Türdichtungen
beschädigt sind, darf das Kochgerät nicht betrieben
werden, bevor es von einer dafür ausgebildeten Per-
son repariert worden ist.
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung auf Schä-
den. Falls Sie einen Transportschaden feststellen,
wenden Sie sich umgehend an den Händler, von dem
Sie das Gerät erworben haben.
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät. Betreiben
Sie niemals ein Gerät, das heruntergefallen ist.
Wenn das Netzkabel des Gerätes beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller oder seinen Kunden-
dienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG: Es ist gefährlich für alle anderen, außer
für eine dafür ausgebildete Person, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung
einer Abdeckung erfordert, die den Schutz gegen
Strahlen belastung durch Mikrowellenenergie sicher-
stellt.
Das Gerät enthält keinerlei Teile, die Sie selbst
reparieren können. Reparaturen dürfen ausschließlich
durch den SEVERIN-Service vorgenommen werden
(siehe ►„Kundendienstzentralen“ auf Seite 179).
9
DE DE
3 Technische Daten
Geräteart, Gerätetyp Mikrowelle mit Grillfunktion MW 7854
Spannung 230 V~
Nennfrequenz 50 Hz
Ausgangsleistung Mikrowelle 700 W bei 2450 MHz
Leistung 1050/700 W (Mikrowelle)
1000 W (Grill)
Abmessungen (B x H x T) 435 mm x 345 mm x 254 mm
Gewicht ca. 10,9 kg
Garraum ca. 20 l
Kennzeichnung
Nicht im Hausmüll entsorgen!
Das Gerät entspricht den EU-Richtli-
nien, die für die CE-Kennzeichnung
verbindlich sind.
VORSICHT! Heiße Oberäche!
Gerät und Geräteteile abkühlen lassen.
Schutzklasse I
Informationen über Mikrowellenherde
(Gruppe II, Klasse B nach EN 55011)
Im Gerät werden elektromagnetische Wellen erzeugt, die die in den Speisen
enthaltenen Moleküle, hauptsächlich Wassermoleküle, zu starken Schwin-
gungen anregen. Aufgrund dieser Schwingungen entsteht Wärme. Lebens-
mittel mit einem hohen Flüssigkeitsgehalt erwärmen sich daher schneller als
relativ trockene Lebensmittel. Das Geschirr wird nur indirekt von der Speise
mit erwärmt.
Dieses Produkt ist ein ISM-Gerät der Gruppe 2 Klasse B. Gruppe 2 umfasst
alle ISM-Geräte (industrielle, wissenschaftliche, medizinische), in denen
Radiofrequenzenergie entsteht und/oder in Form von elektromagnetischer
Ausstrahlung zur Bearbeitung von Material benutzt wird, sowie Funkenero-
sionsgeräte. Klasse B sind Geräte für den Hausgebrauch oder Geräte an
Stromversorgungsnetzen, die Wohngebäude speisen.
10
DE DE
4 Vor der Verwendung
1. Entfernen Sie sämtliche Folien und sämtliches Verpackungsmaterial
vom Gerät.
2. Reinigen Sie das Gerät, ►„Reinigung und Pege“ auf Seite 14.
3. Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der folgende Bedingungen
erfüllt:
in der Nähe einer Schutzkontaktsteckdose (Absicherung mind. 10 A)
waagerecht und erschütterungsfrei
hitzebeständig
fern von beheizten oder brennbaren Flächen, Gegenständen
(> 1 m),
fern von Wänden (> 20 cm oben, > 10 cm hinten, > 5 cm an den
Seiten)
4. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
4.1 Drehteller einsetzen
1. Drücken Sie den Türöffner, um die Mikrowelle zu öffnen.
2. Legen Sie den Rollring mittig in den Garraum.
3. Legen Sie den Drehteller so auf den Antrieb im Innenraum, dass die
Haltenasen ineinandergreifen.
4.2 Geschirr auswählen
Für die Zubereitung in der Mikrowelle eignen sich runde, transparente
Behältnisse am besten.
Mikrowellen können Metall nicht durchdringen. Benutzen Sie daher kein
Geschirr mit Metallrändern oder Behälter aus Metall im Mikrowellen- oder
Kombinationsprogramm.
Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht, welche Behälter Sie in der Mikro-
welle benutzen können:
Material Mikrowellen Grill Kombina-
tion
Hitzebeständige/s
Keramik/Glas
Mikrowellengeeig-
neter Kunststoff
Metallblech/-rost
Alufolie/-schale
11
DE DE
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
Bedienelemente
1 Skala für die Leistung/
Kombinationsbetrieb/
Grillbetrieb;
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
: Auftaufunktion
2 Drehregler Leistung/
Grill
3 Skala für die Auftau-
funktion (Gewicht)
4 Skala für die Zuberei-
tungsdauer
5 Drehregler Zuberei-
tungsdauer/Gewicht
6 Türöffner
6 Speisen zubereiten
WARNUNG!
Brandgefahr!
Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Be-
hälter, ►„Geschirr auswählen“ auf Seite 10.
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr!
Nehmen Sie die erwärmten Gerichte oder Flüs-
sigkeiten vorsichtig aus dem Garraum, da sich
die Behälter durch den heißen Inhalt möglicher-
weise erwärmt haben.
Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere
Nahrungsmittel in verschlossenen Behältern, da
diese leicht explodieren können.
Nehmen Sie mit Mikrowellen erwärmte
Getränke vorsichtig aus dem Garraum, da es
zu einem verzögert ausbrechenden Kochen
(Siedeverzug) kommen kann.
TIPP
Sie können die Zubereitung jederzeit pausieren,
indem Sie die Tür öffnen.
12
DE DE
6.1 Mit Mikrowellen kochen
TIPP
Bei der Zubereitung mit Mikrowellen sollten Sie
das Essen mit einer dafür vorgesehenen Haube
abdecken, damit es nicht austrocknet.
1. Stellen Sie die zu erwärmende Speise in einem mikrowellengeeigneten
Behälter (►„Geschirr auswählen“ auf Seite 10) auf den Drehteller.
2. Schließen Sie die Tür.
3. Drehen Sie den Drehregler Leistung/Grill auf die gewünschte Leistung.
4. Drehen Sie den Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht, um die ge-
wünschte Zubereitungsdauer einzustellen.
 Die Zubereitung startet. Sie endet, wenn der Drehregler Zuberei-
tungsdauer/Gewicht auf „0“ zeigt.
5. Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wär-
me gleichmäßig in der Speise verteilen kann.
6.2 Den Grill benutzen
WARNUNG!
Brandgefahr!
Achten Sie auf den Mindestabstand zur oberen
Innenwand von 2 cm, wenn Sie den Grill
benutzen.
1. Stellen Sie die zu erwärmende Speise in einem für den Grillbetrieb
geeigneten Behälter (►„Geschirr auswählen“ auf Seite 10) auf den
Drehteller.
2. Schließen Sie die Tür.
3. Drehen Sie den Drehregler Leistung/Grill auf
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
.
4. Drehen Sie den Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht auf die ge-
wünschte Zubereitungsdauer.
 Die Zubereitung startet. Sie endet, wenn der Drehregler Zuberei-
tungsdauer/Gewicht auf „0“ zeigt.
5. Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wär-
me gleichmäßig in der Speise verteilen kann.
13
DE DE
6.3 Das Kombiprogramm benutzen
Die Mikrowelle besitzt 3 Kombinationsprogramme:
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
600 W Grill und 300 W Mikrowelle
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
700 W Grill und 200 W Mikrowelle
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
800 W Grill und 150 W Mikrowelle
1. Stellen Sie die zu erwärmende Speise in einem hitzebeständigen Glas-
oder Keramikbehälter auf den Drehteller.
2. Schließen Sie die Tür.
3. Drehen Sie den Drehregler Leistung/Grill, um den gewünschten Kombi-
nationsmodus einzustellen.
4. Drehen Sie den Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht auf die ge-
wünschte Zubereitungsdauer.
 Die Zubereitung startet. Sie endet, wenn der Drehregler Zuberei-
tungsdauer/Gewicht auf „0“ zeigt.
5. Lassen Sie die Speise noch einige Minuten ruhen, damit sich die Wär-
me gleichmäßig in der Speise verteilen kann.
6.4 Speisen und Flüssigkeiten auftauen
1. Stellen Sie die aufzutauende Speise in einem mikrowellengeeigneten
Behälter (►„Geschirr auswählen“ auf Seite 10) auf den Drehteller.
2. Schließen Sie die Tür.
3. Drehen Sie den Drehregler Leistung auf 250 W bzw.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
.
4. Drehen Sie den Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht auf das Gewicht
der Speise/der Flüssigkeit.
 Die Mikrowelle beginnt mit dem Auftauen. Sie beendet das Auftau-
en, wenn der Drehregler Zubereitungsdauer/Gewicht auf „0“ zeigt.
TIPP
Damit die Speise/Flüssigkeit gleichmäßig aufgetaut
wird, sollten Sie nach der Hälfte der Zubereitungs-
dauer die Tür öffnen, die Speise oder Flüssigkeit
umdrehen bzw. umrühren und die Tür wieder
schließen.
6.5 Zubereitung pausieren/abbrechen
Öffnen Sie die Tür, um die Zubereitung zu pausieren.
Schließen Sie die Tür wieder, um die Zubereitung fortzusetzen.
Drehen Sie den Drehregler Zubereitungszeit/Gewicht per Hand auf „0“, um
die Zubereitung abzubrechen.
14
DE DE
7 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in Betrieb und abgekühlt, der
Netzstecker gezogen und der Garraum leer ist.
2. Nehmen Sie den Drehteller und den Rollring aus dem Garraum.
3. Wischen Sie den Garraum und die Tür mit einem feuchten Tuch ab.
Benutzen Sie bei starken Verschmutzungen ein nicht ätzendes, nicht
scheuerndes Reinigungsmittel.
4. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch.
5. Reinigen Sie den Drehteller und den Rollring in warmem, mit Spülmittel
versetztem Wasser.
6. Lassen Sie alle Komponenten trocknen.
7. Setzen Sie den Rollring und den Drehteller wieder ein.
8 Fehlerbehebung
8.1 Probleme selbst beheben
WARNUNG!
Verletzungsgefahr! Das Gerät enthält keinerlei Teile, die Sie
selbst reparieren können.
Benutzen Sie niemals ein defektes Gerät!
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst! Wenden Sie
sich bei einem Defekt an unseren Service (siehe ►„Kun-
dendienstzentralen“ auf Seite 179).
Bevor Sie das Gerät einsenden oder unseren Service kontaktieren, prüfen
Sie anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen
können.
Problem Ursache Abhilfe
Das Gerät
schaltet sich
nicht an.
Netzstecker
nicht korrekt
eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
Der Garvor-
gang startet
nicht.
Tür nicht richtig
geschlossen.
Schließen Sie die Tür.
15
DE DE
Problem Ursache Abhilfe
Im Betrieb
entstehen
Funken.
Falsches
Geschirr.
Verwenden Sie nur mikrowellenge-
eignetes Geschirr ohne Zierränder
aus Metall.
Metallische
Gegenstände
im Garraum.
Stellen Sie keine metallenen Gegen-
stände in den Garraum, wenn Sie mit
Mikrowellen kochen.
Drehteller
dreht sich
ruckartig.
Rollring und
Boden des
Garraums
verschmutzt.
Reinigen Sie den Rollring und den
Boden des Garraums, ►„Reinigung
und Pege“ auf Seite 14.
Speise/
Getränk ist
zu kalt/nicht
durchgegart.
Leistung zu
gering.
Erhöhen Sie die Leistung.
Zubereitungs-
zeit zu kurz.
Stellen Sie eine längere Zuberei-
tungszeit ein.
Speise/
Getränk ist
zu heiß/ver-
brannt.
Leistung zu
hoch.
Verringern Sie die Leistung.
Zubereitungs-
zeit zu lang.
Stellen Sie eine kürzere Zuberei-
tungszeit ein.
8.2 Zubehör und Ersatzteile
Ersatzteile oder Zubehör können bequem im Internet auf unserer Homepage
http://www.severin.de unter dem Unterpunkt „Service /Ersatzteil-Shop“
bestellt werden.
9 Lagerung und Entsorgung
Ziehen Sie den Netzstecker und reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es lagern
oder entsorgen.
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müs-
sen getrennt von Hausmüll entsorgt werden. Diese Geräte
enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwendet werden
können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Ihre Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler erteilen
Auskunft über die ordnungsgemäße Entsorgung.
16
DE DE
10 Garantie
Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufer-
garantien unberührt.
Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an Ihren Fachhändler.
Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab
Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die
nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion
wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung, unsachgemäße Behandlung oder normalen
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B.
Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von
SEVERIN autorisierter Stellen.
Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch
oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung, siehe ►„Kunden-
dienstzentralen“ auf Seite 179.
17
GB GB
1 Overview and scope of delivery
Fig. 1: Parts of the appliance
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
Item Name/function
1
Door lock
2
Door window
3
Door
4
Ventilation openings
(covered)
5
Cooking chamber
6
Turntable drive
7
Control panel ►“Operating
controls” on page 26
8
Door opener
9
Power cable
10
Roller ring
11
Turntable
12
Cooking grate
18
GB GB
Dear Customers,
We hope you will enjoy your high-quality SEVERIN product and thank you
for placing your trust in us.
The SEVERIN brand has stood for durability, German quality and develop-
ment power for more than 120 years. Each appliance is manufactured and
tested with care.
With the proverbial thoroughness, precision and honesty of the Sauerland,
this family-owned company in Sundern has been winning over customers
around the world since its establishment in 1892.
In the eight product groups coffee, breakfast, kitchen, grilling, household,
oor care, personal care, and cooling & freezing, SEVERIN offers a
complete line of small electrical appliances, with more than 250 products.
The right product for every occasion!
Get to know the wide range of SEVERIN products; visit us at
www.severin.de or www.severin.com.
Your SEVERIN team
Table of contents
1 Overview and scope of delivery .............................. 17
2 For Your Safety ....................................................... 19
3 Technical data ......................................................... 24
4 Before use ..............................................................25
4.1 Inserting the turntable ......................................................25
4.2 Selecting cookware ..........................................................25
5 Operating controls...................................................26
6 Preparing dishes ..................................................... 26
6.1 Cooking with microwaves ................................................27
6.2 Using the grate .................................................................27
6.3 Using the combination programme .................................. 28
6.4 Thawing foods and liquids ...............................................28
6.5 Pausing/cancelling cooking ..............................................28
7 Cleaning and care ...................................................29
8 Troubleshooting ......................................................29
8.1 Troubleshooting by yourself .............................................29
8.2 Accessories and spare parts ............................................30
9 Storage and disposal ..............................................30
10 Warranty .................................................................30
19
GB GB
2 For Your Safety
Follow the operating instructions
Read the operating instructions completely before using
the appliance. Keep the instructions in a safe place for
future reference. If you give the appliance to somebody
else, also give them the operating instructions.
Non-observance of these instructions can cause severe
injuries and damage to the appliance.
Important notes for your safety are highlighted in the
operating instructions as shown below. Be sure to follow
these instructions to prevent accidents and damage to
the appliance:
WARNING!
Indicates notes that must be adhered to in order to prevent
the risk of injury or fatal injury.
CAUTION!
Indicates notes that must be adhered to in order to prevent
the risk of material damage.
TIP:
Emphasises tips and other useful information.
Hazards for certain persons
Particular groups of people are at an increased risk:
This appliance may be operated by children 8 years
and older and persons with limited physical, sensory
or intellectual capacities or those lacking experience
and/or knowledge. The prerequisite for this is that
they must be supervised or trained with respect to the
safe operation of the appliance and they must have
understood the resulting dangers.
Keep children younger than 8 years of age away from
the appliance and its power cable.
Children must not play with the appliance.
Children over the age of 8 may clean and maintain
the appliance if they are supervised.
Keep children away from the packaging material.
It presents a suffocation risk.
Persons with sensitivity disorder, in particular reduced
sensitivity to temperature differences, must be espe-
cially careful when using this appliance.
20
GB GB
Correct use
The appliance is used exclusively for heating, grilling and
thawing foods and beverages. Any other use is deemed
improper use and can cause personal injuries and dam-
age to the appliance.
The appliance is designed for household use or use in
a similar environment, e.g.
in kitchens for employees in stores, ofces and
other commercial areas;
on agricultural estates;
by customers in hotels, motels and other residen-
tial facilities;
in bed-and-breakfast facilities.
It is not suitable for commercial use, e.g. in the cater-
ing industry.
The appliance is not designed to be operated with a
timer or separate remote control system.
The appliance may not be used in built-in furniture.
WARNING: Do not heat liquids or other foods in
closed containers since these can easily explode.
Do not heat eggs in the shell or whole hard-boiled
eggs with the appliance since they can explode, even
after the heating by the microwaves is nished.
Power
Since the appliance is operated with electrical current,
there is a risk of receiving an electric shock. Be sure to
follow the precautions mentioned below::
Only connect the appliance to a properly installed,
earthed safety outlet socket. Do not use any extension
cords or multi-outlet sockets.
Only operate the appliance if the voltage specied
on the rating plate matches the voltage of your outlet
socket.
Make sure that the power cable is not kinked or
pinched and that the power cable and the appliance
do not come in contact with heat sources (e.g. hot
plates, gas ames).
When you pull the power cable out of the outlet,
always pull directly on the plug. Never carry the appli-
ance by the power cable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

SEVERIN MW 7891 Bruksanvisning

Kategori
Racletter
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för