DeWalt DCR020 Bruksanvisning

Kategori
Radio
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

B
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 12
English (original instructions) 24
Español (traducido de las instrucciones originales) 34
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 44
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 54
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 65
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 75
Português (traduzido das instruções originais) 84
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 95
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 104
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 114
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 124
104
SVENSKA
RADIO
DCR020
Gratulerar!
Du har valt en DEWALT-produkt. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till
en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs-användare.
Tekniska data
DCR020
Strömkälla AC/DC
Starkströmsspänning V
AC
230
Batterispänning V
DC
10,8–18
Batterityp Li-jon
Vikt kg 2,9
Batteripaket
DCB123 DCB125 DCB127 DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184
Batterityp
Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Spänning
V
DC
10,8 10,8 10,8 14,4 14,4 14,4 14,4 14,4 18 18 18 18 18
Kapacitet
A
h
1,5 1,3 2,0 3,0 1,5 4,0 2,0 5,0 3,0 1,5 4,0 2,0 5,0
Vikt
kg 0,2 0,2 0,2 0,53 0,30 0,54 0,30 0,54 0,64 0,35 0,61 0,40 0,62
Laddare DCB105
Starkströmsspänning V
AC
230 V
Batterityp Li-Ion
Ungefärlig laddningstid för batteripaket min 30 (1,5 Ah) 45 (2,0 Ah) 55 (3,0 Ah) 70 (4,0 Ah) 90 (5,0 Ah)
Vik kg 0,49
Defi nitioner: Säkerhetsföreskrifter
Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden
för vart och ett av signalorden. Vänligen läs
bruksanvisningen och notera dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld
situation som, om den inte undviks,
kommer att resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt
riskfylld situation som, om den inte
undviks, skulle kunna resultera i
dödsfall eller allvarlig personskada.
SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld
situation som, om den inte undviks, kan
resultera i mindre eller medelmåttig
personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som
inte är relaterad till personskada
som, om den inte undviks, skulle
kunna resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger brandfara.
Säkerhetsinstruktioner för Radio
Vanvårda inte sladden. Bär aldrig radion i
sladden. Dra aldrig i sladden för att koppla ur
den från uttaget. Håll undan sladden från värme,
olja och skarpa kanter.
Ta ur batteripaketet. Stäng av innan den
lämnas utan uppsikt. Ta bort batteripaketet när
den inte används, innan byte av tillbehör eller
tillsatser och innan service.
105
SVENSKA
OBSERVERA: Under vissa förhållanden
när laddaren är inkopplad i eluttaget
kan den kortslutas av främmande
föremål. Främmande föremål som är
ledande såsom, men inte begränsat
till, slipdamm, metallspån, stålull,
aluminiumfolie eller ansamling av
metallpartiklar bör hållas borta från
laddningshålrummet. Koppla alltid ifrån
laddaren från eluttaget när det inte fi nns
något batteripaket i hålrummet. Koppla
ifrån laddaren vid rengöring.
Försk INTE att ladda batteripaketet med
någon annan laddare än den som tas upp i
denna manual. Laddaren och batteripaketet är
speciellt konstruerade att fungera tillsammans.
Dessa laddaren är inte avsedda att
användas för annat än laddning av D
EWALT
laddningsbara batterier. All annan användning
kan resultera i barndrisk, elektriska stötar eller
död med elektrisk ström.
Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
Dra i själva kontakten och inte i sladden när
laddaren kopplas ur. Detta kommer att minska
risken för skador på den elektriska kontakten
och sladden.
Se till att sladden placeras så att ingen går
på den, snubblar på den eller att det på
annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas.
Använd inte förlängningssladd såvida inte
det är absolut nödvändigt. Användning av en
olämplig förlängningssladd kan resultera i risk
för brand. elektriska stötar eller död av elektrisk
ström.
Placera inga föremål ovanpå laddaren
eller placera inte laddaren på ett mjukt
underlag eftersom det kan blockera
ventilationsöppningarna vilket kan resultera
i intern överhettning. Placera laddaren undan
från alla heta källor. Laddaren ventileras genom
öppningar i överkant och underkant av höljet.
Använd inte laddaren med skadad sladd
eller kontakt — byt ut dem omedelbart.
Använd inte laddaren om den utsatts för
skarpa stötar, tappats eller skadats på annat
sätt. Ta den till ett auktoriserat servicecenter.
Demontera inte laddaren, ta den till ett
auktoriserat servicecenter när service eller
reparation behövs. Felaktig montering kan
resultera i risker för elektriska stötar, dödsfall via
elektricitet eller brand.
Denna apparat är avsedd att användas vid
måttliga klimatförhållanden.
Denna apparat är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med
begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte
de är under uppsikt eller fått instruktioner om
användning av apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att garantera att de inte
leker med apparaten.
Radion får inte utsättas för dropp eller stänk,
inga föremål fyllda med vätska , såsom vaser får
placeras på den.
Inga öppna lågor såsom tända ljus, får placeras
ovanpå radion.
Elkontakten används för att koppla ifrån
enheten, frånkopplingsenheten (kontakten) skall
vara direkt åtkomlig.
Märkningar på radion
Följande bildikoner visas på radion:
Läs instruktionshandboken.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för
alla Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual
innehåller viktiga säkerhets- och driftsinstruktioner för
DCB105 batteriladdare.
Innan laddaren används läs igenom alla
instruktioner och varningar om laddaren,
batteripaket och produkten för användning av
batteripaketet.
VARNING: Risk för stötar. Låt ingen
vätska komma in i laddaren. Det kan
resultera i elektriska stötar.
VARNING: Risk för brännskador. För att
minska risken för skador ladda endast
DEWALT laddningsbara batteripaket.
Andra typer av batterier kan överhettas
och brista vilket kan resultera i
personskador och egendomsskador.
Ladda inte icke-laddningsbara batterier.
SE UPP: Barn bör övervakas för
att garantera att de inte leker med
apparaten.
SE UPP: Risk för explosion och det
interna batteriet sätts tillbaka felaktigt.
Byt endast till samma eller likvärdig typ.
106
SVENSKA
Denna laddare kommer inte att ladda ett felaktigt
batteripaket. Laddaren kommer att indikera ett
felaktigt batteri genom att vägra att tända eller
genom att visa blinkmönster för problempaket eller
laddare.
OBSERVERA: Detta kan också betyda att det är
problem med en laddare.
Om laddaren indikerar ett problem, låt testa laddaren
och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter.
VARM/KALL FÖRDRÖJNING
När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett
eller för kallt, kommer den automatiskt att starta en
varm/kall fördröjning, avbryta laddningen tills batteriet
har nått en lämplig temperatur. Laddaren växlar
sedan automatiskt till paketladdningsläge. Denna
funktion garanterar maximal batterilivslängd.
XR Li-jon verktyg är konstruerade med ett
elektroniskt skyddsystem som kommer att skydda
batteriet mot överladdning, överhettning eller kraftig
urladdning.
Verktyget kommer automatiskt att stängas av om
elektroniska skyddssystemet aktiveras. Om detta
sker placera Li-jon batteriet i laddaren tills det är
fulladdat.
Ett kallt batteripaket kommer att ladda med
ungefär halva hastigheten mot ett varmt batteri.
Batteripaketet kommer att laddas med en lägre
hastighet genom hela laddningscykeln och kommer
inte att återgå till maximal laddningshastighet även
om batteriet blir varmt.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för
alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att
inkludera katalognummer och spänning.
Batteripaketet är inte fulladdat direkt från kartongen.
Innan batteripaketet och laddaren används, läs
igenom säkerhetsinstruktionena nedan och följ
laddningsproceduren som anges.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
Ladda inte eller använd batteripaketet i
explosiv atmosfär, såsom i närheten av
brännbara vätskor, gaser eller damm.
Isättning och borttagning av batteripaketet från
laddaren kan antända dammet eller ångorna.
Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren.
Modifiera inte batteripaketet på något
sätt så att det passar i en icke-kompatibel
laddare då batteripaketet kan brista och
orsaka allvarliga personskador.
Ladda endast batteripaketet i därför avsedd
DEWALT laddare.
Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den
regörs. Detta kommer att minska risken för
elektriska stötar. Borttagning av batteripaketet
kommer inte att minska risken.
Försök ALDRIG att ansluta två laddare
tillsammans.
Laddaren är konstruerad för att arbeta med
standard 230V hushållsström. Försök inte
att använda någon annan spänning. Detta
gäller inte för billaddaren.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
DCB105 laddaren accepterar 10,8V, 14,4V och
18V Li-jon (DCB125, DCB140, DCB141, DCB142,
DCB143, DCB180, DCB181, DCB182 och
DCB183) batteripaket.
DEWALT laddare kräver inga inställningar och
är skapade för att vara så enkla som möjligt att
hantera.
Laddningsprocedur (bild [fi g.] 4)
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan
batteripaketet sätts i.
2. Sätt i batteripaketet (i) i laddaren, se till att
paketet är helt isatt i laddaren. Den röda (laddar)
lampan börjar blinka kontinuerligt för att indikera
att laddningsprocessen har startat.
3. Fullföljandet av laddningen kommer att
indikeras genom att den röda lampan förblir
PÅ kontinuerligt. Paketet är fulladdat, och
kan användas vid detta tillfälle eller lämnas i
laddaren.
OBSERVERA: För att garantera maximal prestanda
och livslängd för Li-jon batterier bör batteripaketet
laddas fullt innan första användning.
Laddningsprocedur
Se tabellen här nedan för status på laddningen av
batteripaketet.
Laddningsindikatorer: DCB105
laddar
–– –– –– –– –– –– ––
helt uppladdat
––––––––––––––––––––
het/kall
paketfördröjning
––– • ––– • ––– • –––
x
problem paket eller
laddare
• • • • • • • • • • • • • •
107
SVENSKA
VARNING: Fara för brännskada.
Batterivätskan kan vara lättantändlig om
den som utsätts för gnista eller eld.
Transport
DEWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga
regler för transport av farligt gods som stipuleras
av industrin och rättsliga normer, vilket omfattar
FN:s rekommendationer för transport av farligt
gods; International Air Transport Associations
(IATA) regelverk vid transport av farligt gods, de
internationella föreskrifterna om transport av
farligt gods till sjöss (IMDG), samt den europeiska
överenskommelsen om internationell transport av
farligt gods på väg (ADR). Litiumjon -celler och
-batterier har klassificerats enligt testresultaten och
de fastställda kriterierna i delavsnitt 38.3 i FN:s
testhandbok för transport av farligt gods.
I de flesta instanser kommer transporten av ett
D
EWALT batteripaket att undantas från klassificering
som helt reglerad försändelse av klass 9 farligt
gods. I allmänhet insisterar man i följande två fall på
transport enligt klass 9:
1. Flygtransport av över två DEWALT
litiumjonbatteripaket, när paketet innehåller
endast batteripaket (inga verktyg) och
2. Alla försändelser som innehåller
litiumjonbatterier med en kapacitet på över
100 watt-timmar (Wh). Alla litiumjonbatterier
har kapaciteten i watt-timmar angiven på
batteripaketet.
Oberoende av om försändelsen klassificeras som
undantagen eller helt reglerad, är det avsändaren
som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna
gällande förpackning, etikettering/märkning och
dokumentation uppfylls.
Transport av batterier kan leda till eldsvåda om
batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med
ledande material. Se vid transport av batterier till att
batteripolerna är skyddade och väl isolerade från
material som eventuellt kan komma i kontakt med
dem och orsaka kortslutning.
Informationen som ges i detta avsnitt av handboken
är given enligt bästa vetande och har ansetts vara
korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs. Trots
det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti.
Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som
vidtas uppfyller gällande bestämmelser.
• Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan
vätska.
Förvara inte eller använd verktyget och
batteripaketet på platser där temperaturen
kan nå upptill eller överstiga 40˚C (såsom
utomhusskjul eller metallbyggnader under
sommaren).
Batterier får utsättas för överdriven värme
såsom solsken, eld eller liknande.
För bästa resultat se till att batteripaketet är
fulladdat innan det används.
VARNING: Försök aldrig att öppna
batteripaketet av någon anledning. Om
batteripaketets hölja spricker eller är
skadat sätt inte in det i laddaren. Krossa
inte, tappa eller skada batteripaketet.
Använd inte ett batteripaket som fått
en kraftig stöt, tappats, körts över
eller skadats på något annat sätt (t.ex.
genomborrad av en spik, träffad av en
hammare, klivits på). Det kan resultera
i elektriska stötar eller dödsfall av
elektisk ström. Skadade batteripaket
skall returneras till servicecenter för
återvinning.
SE UPP! När det inte används,
placera verktyget på sin sida, på
en stadig yta, där det inte kommer
att orsaka fara för snavande eller
fallande. Vissa verktyg med stora
batteripaket kommer att stå upprätt på
batteripaketet, men kan lätt slås omkull.
SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LITIUM-JON
(Li-jon)
Bränn inte batteripaketet, även om det är
svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet
kan explodera i elden. Giftiga ångor och ämnen
skapas när batteripaket med litium-jon bränns.
Om batteriets innehåll kommer i kontakt
med huden, tvätta omedelbart området
med mild tvål och vatten. Om batterivätskan
kommer in i ögat, skölj med vatten över
det öppna ögat under 15 minuter eller tills
irritationen upphör. Om medicinsk omsorg
behövs består batteri-elektrolyten av en
blandning av flytande organiska karbonater och
litiumsalter.
Innehållet i öppnade battericeller kan ge
upphov till andningsirritation. Tillhandahåll
frisk luft. Om symtom kvarstår, sök medicinsk
vård.
108
SVENSKA
Se till att undermåliga sladdar omedelbart
byts ut.
Ladda endast mellan 4 ˚C och 40 ˚C.
Endast för användning inomhus
Kassera batteripaketet med vederbörlig
hänsyn till miljön.
Ladda endast DEWALT batteripaket med
avsedda DEWALT laddare. Laddning av
batteripaket med andra än de avsedda
DEWALT batterierna med en DEWALT
laddare kan göra att de brister eller så
kan det leda till farliga situationer.
Bränn inte batteripaketet.
Förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Radio
1 Instruktionshandbok
Kontrollera om radion, delar eller tillbehör fått
skador som kan tänkas ha uppstått under
transporten.
Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna
handbok före användning.
Beskrivning (bild1–4)
VARNING: Modifiera aldrig radion
eller någon del av det. Skada eller
personskada kan uppstå.
a. Strömknapp
b. Volymratt
c. Pilknappar
d. Lägesknapp
e. Menyknappar
f. Antenn
g. Enter/Displayknapp
h. LCD-display
i. Batteripaket
j. Laddningsmätarknapp
k. Batteribehållare
l. Extraport
Batteripaket
BATTERITYP
DCR020 arbetar med 10,8 volt, 14,4 volt och 18 volt
XR Li-jon batteripaket.
The DCB123, DCB125, DCB127, DCB140,
DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB180,
DCB181, DCB182, DCB183 och DCB184
batteripaket kan användas. Se Tekniska data för
mer information.
Förvaringsrekommendationer
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är
sval och torr, långt bort från direkt solljus
och för mycket värme eller kyla. För optimal
batterifunktionalitet och livslängd, förvara
batteripaket vid rumstemperatur när de inte
används.
2. För långvarig förvaring rekommenderas att
förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och
torr plats utan laddare för optimalt resultat.
OBSERVERA: Batteripaket bör inte förvaras helt
urladdade. Batteripaketet behöver laddas innan det
används igen.
Etiketter på laddare och batteripaket
Förutom bilddiagrammen som används i
denna manual kan etiketterna på laddaren och
batteripaketet visa följande bilddiagram:
Läs instruktionshandbok före
användning.
Se Tekniska data angående
laddningstid.
Batteriladdning.
Batteriet laddat.
Batteriet defekt.
Het/kall paketfördröjning.
Stick inte in ledande föremål.
Ladda inte skadade batteripaket.
Utsätt inte för vatten.
109
SVENSKA
För att slå till bränslemätaren tryck in och håll
kvar bränslemätarknappen (j). En kombination
av de tre LED-lamporna kommer att lysa för att
ange kvarvarande laddningsnivå. När laddningen i
batteriet är under den användbara gränsen kommer
inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver
laddas.
OBSERVERA: Bränslemätaren är endast
en indikering på laddning som finns kvar i
batteripaketet. Den indikerar inte verktygets
funktionalitet och kan variera baserat på
produktkomponenter, temperatur och
slutanvändarens användning.
Installation av knappcellsbatteriet
(bild2)
VARNING: Vid byte av batteri ersätt
den med samma varumärke och typ.
Observera polariteten (+ och –) vid
byta av batterier. För vara inte eller
bär batterier så att metallföremål
kommer i kontakt med de exponerade
terminalerna.
Din radio är utrustad med minne för att spara tiden
och dina valda kanaler i minnet. När radion är AV
strömförsörjs detta minne av ett knappcellsbatteri
som medföljer radion.
1. Stäng av radion och koppla bort den från
strömkällan.
2. Skruva bort skruven(m) på batteriets lock(o).
3. Tryck ner på batteriets lockspärr och dra för att
öppna.
4. Sätt in knappcellsbatterierna(n) i enlighet med
diagrammet inuti knappcellsbatteriets hållare.
5. Sätt tillbaka batteriets lucka, sätt in skruven och
dra åt.
OBSERVERA: För att återställa LCD-skärmen,
klocka och förinställningar, ta ut knappcellsbatteriet
och sätt tillbaks det. Följ denna procedur om
skärmen förefaller att låsa sig.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iaktta alltid
säkerhetsinstruktionerna och tillämpbara
bestämmelser.
VARNING: Placera inte radion i miljöer
där den kan utsättas för dropp eller
stänk.
m. Skruv batterilucka
n. Knappcellsbatteri
o. Lock knappcellsbatteri
p. USB-port
Elektrisk Säkerhet
Kontrollera alltid att batteripaketets spänning
motsvarar spänningen på klassificeringsplattan. Se
också till att spänningen hos din laddare motsvarar
den hos din starkströmsförsörjning.
VARNING: Risk för elektrisk stöt.
Använd endast på torra platser.
Om starkströmssladden är skadad måste den bytas
ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få
genom DEWALTs serviceorganisation.
Användning av Förlängningssladd
Om en förlängningssladd behövs, använd en
godkänd 3-kärnig förlängningssladd, som är lämplig
för detta verktygs strömbehov (se Tekniska data).
Minsta ledningsstorlek är 1,5 mm
2
; maximala
längden är 30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut
sladden helt och hållet.
HOPMONTERING OCH JUSTERING
Insättning av ett batteripaket
(bild4)
VARNING: Använd endast DEWALTs
batteripaket och laddare.
OBSERVERA: Se till att ditt batteripaket är helt
uppladdat. Om batteripaketet inte producerar
tillräcklig effekt, ladda batteripaketet genom att följa
instruktionerna i laddarens handbok.
OBSERVERA: För att garantera maximal prestanda
och livslängd för Li.jon batterier bör batteriet laddas
under minst 10 timmar innan första användning.
Sätt i batteripaketet(i) i behållaren tills det sitter helt
fast.
BRÄNSLEMÄTARE BATTERIPAKET (FIG.4)
Vissa DEWALT batteripaket inkluderar en
bränslemätare vilket består av tre gröna LED-lampor
som indikerar laddningsnivån som finns kvar i
batteripaketet.
110
SVENSKA
DAB-LÄGE – STATIONSBORTTAGNING
Vissa stationer som en gång togs emot av radion
och inte längre är tillgängliga kan visas med ett ?
efter stationsnamnet.
Använd Prune-funktionen för att ta bort dessa
stationer från stationslistan:
1. Tryck på Meny(e) och rulla direkt till Prune
alternativet.
2. Tryck på Enter/Display(g) för att välja.
DAB-LÄGE – DYNAMIC RANGE COMPRESSION(DRC/KOM-
PRESSION AV DYNAMISKT OMRÅDE)
Denna funktion reducerar skillnaden mellan det
högsta och lägsta ljudet som sänds. Den gör svagt
ljud betydligt högre och högt ljud betydligt tystare.
Följande alternativ finns tillgängliga:
0 - sändning av DRC kommer att ignoreras
1/2 - ställer in DRC på halva sändningsnivån
1 - använder sända DRC nivån
2 - dubblar sända DRC nivån
OBSERVERA: DRC fungerar endast om det är
aktiverat av sändaren.
FM-LÄGE - INSTÄLLNING
För inställning:
Skjut på högerpilen för att flytta inställningen upp på
frekvensbandet, skjut på vänsterpilen för att flytta
mottagningen nedåt på frekvensbandet.
Söka:
Tryck in och håll kvar höger pilknapp(c) en gång
och släpp. Den inställda frekvensen kommer att
ökas för att söka efter den första radiostationen
med acceptabel klarhet och stanna på den
stationen. Om den högra pilknappen trycks in igen
fortsätter sökningen efter en radiostation på högre
frekvenser. Den vänstra pilknappen kan tryckas in
för att söka efter radiostationer på lägre frekvenser.
Sökfunktionen är tillgänglig i FM-läge.
PROGRAMMERING AV KLOCKAN
Tiden och datumet kan uppdateras manuellt
eller automatiskt synkroniseras med sändningar
av nationella tidssignaler över DAB(där så finns
tillgängligt).
För att synkronisera klockan automatiskt:
(ENDAST DAB-läge)
OBSERVERA: När radion används första gånger
kommer den att gå in i DAB-läge och automatiskt
söka efter stationer.
1. Tryck på Menyknappen(e).
2. Använd pilknapparna(c) för att rulla till
Klockinställning och tryck på Enter/Display
knappen(g).
Strömhantering
Linda ut sladden och koppla in den i ett 230V AC
vägguttag.
Hantering av radio(bild 1)
INSTÄLLNING ENERGI/VOLYM
1. För att slå på radion, tryck på strömbrytaren(a).
OBSERVERA: När radion används första
gånger kommer den att gå in i DAB-läge och
automatiskt söka efter stationer. Den kommer
sedan att ställa in tiden och börja spela den
första stationen som hittas. Om det inte finns
någon tidssignal tillgänglig, se Programmering
av klockan för att manuellt ställa in tiden.
2. Vrid på ratten(b) medurs för att öka volymen.
För att minska volymen, vrid moturs.
LÄGESVAL
För att välja ett av funktionslägena(DAB, FM eller
AUX) skjut lägesknappen(d) tills önskad funktion
hittas. Exempelvis om radion är i DAB, vilket syns
i övre vänstra delen av LCD-displayen(h), skjut
lägesknappen två gånger för att ändra till AUX.
DAB-LÄGE - INSTÄLLNING
När enheten första gången slås på i DAB/DAB+
läge kommer radion automatiskt att söka efter lokala
sändarstationen.
Använd vänstra eller högra pilknapparna (c) för att
rulla genom stationerna.
OBSERVERA: Om du byter plats eller om
mottagningen var dålig i den ursprungliga
sökningen(möjligen om antennen inte var uppe)
kan detta resultera i en tom eller icke komplett
lista med tillgängliga stationer. Manuell körning av
en autosökning kommer att hitta alla tillgängliga
sändarstationer.
Genomförandet av en Autosökning:
1. Tryck på menyknappen(e), rulla genom
alternativen genom att trycka på höger
pilknapp(c) tills du når Autosökning och välj
detta alternativ genom att trycka på Enter/
Display knappen(g).
2. Tryck på höger pilknapp för att välja alternativet
”Ja”.
3. Tryck på Enter/Display knappen(g) för att
genomföra den automatiska sökningen.
När den automatiska sökningen är klar kommer
radion att spela den första stationen som den hittat.
För att använda förinställningar se Programmering
av minnesknapparna.
111
SVENSKA
Servicenoteringar
Denna produkt är inte servicebar. Det finns inga
användarservicebara delar inuti radion. Service på
ett auktoriserat servicecenter krävs för att undvika
skador på interna komponenter känsliga för statisk
elektricitet.
Rengöring
VARNING: Använd aldrig
lösningsmedel eller andra skarpa
kemikalier för att rengöra de icke-
metalliska delarna på radion. Dessa
kemikalier kan försvaga de material som
används i dessa delar. Använd en trasa
som bara är fuktad med vatten och mild
tvål. Låt aldrig någon vätska komma in
i radion; sänk aldrig ner någon del av
radion i en vätska.
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER FÖR LADDARE
VARNING: Risk för stötar. Koppla
ifrån laddaren från strömuttaget
innan rengöring. Smuts och fett kan
avlägsnas från utsidan av radion med
en trasa eller med en mjuk, icke-
metallisk borste. Använd inte vatten eller
rengöringsvätska.
Extra tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör
än de som erbjuds av DEWALT inte
har testats med denna produkt, kan
användningen av sådana tillbehör
med denna radio vara riskabelt. För
att minska risken för personskada bör
endast tillbehör som rekommenderas av
DEWALT användas med denna produkt.
Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information
angående lämpliga tillbehör.
Att skydda miljön
Separat insamling. Denna produkt får
inte kasseras tillsammans med vanligt
hushållsavfall.
Skulle du en dag upptäcka att din produkt från
DEWALT behöver ersättas eller att du inte längre
har någon användning för den, kassera den inte
tillsammans med hushållsavfallet. Gör denna produkt
tillgänglig för separat insamling.
3. Rulla till Synkronisera tiden nu tryck på
Enter/Display knappen för att välja. Detta
synkroniserar automatiskt klockan med
nationella tidssignaler.
För att synkronisera klockan manuellt:
(Endast FM och DAB lägen)
1. Tryck på Menyknappen(e).
2. Använd pilknapparna(c) för att rulla till
Klockinställning och tryck på Enter/Display
knappen(g).
3. Rulla till Datum och tid och tryck på Enter/
Display knappen(g).
4. Ställ in datumet och tiden med vänstra och
högra pilknapparna(c).
5. När den önskade tiden är inställd tryck på
Enter/Display(g) knappen för att bekräfta.
Andra menyalternativ för Klockinställningar:
Tidsformat: Välj 12-timmars eller 24-timmars
tidvisningsformat
Datumformat: Välj format för datumvisning, MM/
DD/ÅÅÅÅ, ÅÅÅÅ/MM/DD eller DD/MM/ÅÅÅÅ.
Viktiga radionoteringar (bild 3)
1. Radion kommer att kunna köras i upp till 14
timmar på ett fulladdat 4,0 amptimmars batteri
i god kondition. Användning av batterier med
lägre spänning kommer att resultera i kortare
användningstid.
2. Mottagningen kan variera beroende på plats
och styrkan hos radiosignalen.
3. Vissa generatorer kan orsaka bakgrudnsbrus.
4. För att använda extrauttaget(l), koppla
utgången från en CD- eller iPod-
®
*/MP3-spelare
i uttaget. Ljudet från den externa källan spelas
genom högtalarna på radion.
5. USB-strömuttaget (p) är ett anslutningsuttag för
lågenergienheter såsom mobiltelefoner, CD- och
MP3-spelare. Notera att radion kommer inte
att ladda via USB-uttaget när den strömförsörjs
med batterier.
* iPod är ett registrerat varumärke för Apple Inc.
UNDERHÅLL
Din DEWALT laddare/radio har konstruerats för
att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt
underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på
ordentlig vård.
112
SVENSKA
Separat insamling av använda produkter
och förpackningar möjliggör att ämnena
kan återvinnas och användas igen.
Återanvändning av återvunna ämnen
bidrar till att förhindra miljöföroreningar
och minskar behovet av råmaterial.
Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat
insamling av elektriska produkter från hushållen,
på kommunala avfallsanläggningar eller via
återförsäljaren när du köper en ny vara.
D
EWALT tillhandahåller en inrättning för insamling
och återvinning av DEWALTs produkter när dessa
har nått slutet på sin livslängd. För att utnyttja
denna tjänst, återsänd din vara till något behörigt
reparationsombud, som kommer att tillvarata den å
dina vägnar.
Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga
reparationsombud finns, genom att kontakta
det lokala kontoret för DEWALT på den adress
som anges i denna handbok. Alternativt finns en
förteckning över behöriga reparationsombud för
DEWALT och komplett information om vår service
efter försäljning, med kontaktadresser, på Internet
på: www.2helpU.com.
Uppladdningsbart batteripaket
Detta batteripaket för långvarigt bruk måste laddas
upp när det inte åstadkommer tillräcklig effekt på
arbetsmoment som det lätt kunde klara tidigare. Vid
slutet av dess tekniska livslängd, kassera det med
vederbörlig hänsyn till vår miljö:
Töm batteripaketet helt och hållet och ta sedan
bort det från radion.
Li-jon-celler är återvinningsbara. Tag dem till din
återförsäljare eller till en lokal återvinningsstation.
De insamlade batteripaketen kommer att
återvinnas eller kasseras på ett korrekt sätt.
113
SVENSKA
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din
återförsäljare eller leta efter din närmaste
auktoriserade D
EWALT reparationsombud
i D
EWALT katalogen eller kontakta ditt
D
EWALT kontor på den adress som anges i
denna manual. En förteckning över behöriga
reparationsombud för DEWALT och komplett
information om vår service efter försäljning
finns tillgängligt på Internet på:
www.2helpU.com.
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på
sina produkter, och erbjuder en enastående
garanti för professionella användare av
produkten. Denna garanti-deklaration
kommer som tillägg till och inskränker inte
dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap
av professionell användare, eller dina
lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild
icke-professionell användare. Garantin är giltig
i de territorier som tillhör medlemsstaterna
i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten
hos ditt verktyg från D
EWALT kan du helt
enkelt återlämna det inom 30 dagar, i
komplett skick, med alla ursprungliga delar
så som det köpts, till inköpsstället, för full
återbetalning eller byte. Produkten måste ha
blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och
bevis på inköpet måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för
ditt DEWALT verktyg inom 12 månade från
inköp har du rätt till en service utan kostnad.
Den kommer att utföras utan kostnad hos
ett auktoriserat DEWALT reparationsombud.
Bevis på köpet måste visas upp. Detta
inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör
och reservdelar, såvida dessa inte fallerar
inom ramen för garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från DEWALT produkt fallerar
på grund av bristfälligt material eller tillverkning
inom 12 månader efter inköpsdatum,
garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt
byter ut alla felaktiga delar eller – efter vårt
gottfinnande – kostnadsfritt byter ut enheten,
förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt
slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av
obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp;
Produkten återlämnas i fullständigt skick,
med alla sina ursprungliga beståndsdelar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

DeWalt DCR020 Bruksanvisning

Kategori
Radio
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för