Philips HF3330/01 Användarmanual

Kategori
Ljusterapi
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

HF3330
ENGLISH 6
DANSK 25
SUOMI 44
NORSK 62
SVENSKA 81
81
Introduktion
Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av
den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Avsedd användning
goLITE BLU-energilampan är avsedd att få människor att känna sig mer
energiska, justera dygnsrytmen och lätta upp vintertröttheten. Den
medicinskt avsedda användningen av goLITE BLUE-energilampan är att
behandla vinterdepression (årstidsbunden depression). Denna behandling
bör alltid ske under övervakning av en specialist.
Ljus, hälsa och dygnsrytm
En del av den mänskliga kroppens funktioner styrs av ljus. Om rytmerna
ligger rätt tidsmässigt reglerar de sinnesstämningen, sömnen, energin,
aptiten och matsmältningen. Dessa dagliga interna cykler, så kallad
dygnsrytm, blir ibland osynkroniserade, vilket leder till att kroppens klocka
hamnar i otakt.
Tyvärr har dagens livsstil ändrat naturens roll dramatiskt. En modern dag
börjar inte längre när solen går upp och slutar klockan åtta på kvällen.
Arbetsdagarna blir längre och många människor arbetar skift. Dessutom
har tillkomsten av elektrisk belysning medfört att sociala sammankomster
och privata aktiviteter kan sträcka sin in på natten. Dessa faktorer har
försämrat kroppens naturliga förmåga att styra kroppens klocka.
Snabba resor över tidszoner är en annan källa till disharmoni mellan den
inbyggda klockan och den verkliga tiden, vilket kallas jetlag. Exponering för
starkt ljus vid rätta tidpunkter gör att det går fortare att anpassa sig till
den nya tidszonen.
Förutom att reglera kroppens klocka har ljus direkt uppiggande och
energigivande effekter. Terapi med starkt ljus används även framgångsrikt
för humörhöjningar, särskilt för årstidskopplade humörsvängningar.
I länder med långa vintrar upplever många människor att de tappar energi
och känner sig nedstämda på grund av bristen på ljus. Dessa symptom
kallas vintertrötthet. De uppträder ofta på hösten och kan vara i era
veckor. Exponering för kraftiga ljuskällor kan bidra till att mildra dessa
symptom och återställa sommarens humör och energinivåer.
SVENSKA
Forskning visas att en särskild fotoreceptor i våra ögon ansvarar för att
reglera vår energi och våra sov/vaken-cykler. Denna receptor reagerar på
det blåa ljuset från sommarhimlen. Vi får inte så mycket av detta ljus på
hösten och vintern och inomhusbelysningen avger inte tillräckligt av denna
viktiga färg. goLITE BLU-energilampan hjälper dygnsrytmen tillbaka till det
normala mönster genom att leverera ljus med den våglängd, färg och
intensitet som vår kropp reagerar mest effektivt på. goLITE BLU-
energilampan förbättrar på ett naturligt sätt ditt humör och dina
energinivåer med en relativt låg ljusintensitet jämfört med traditionella
terapilampor med vitt ljus.
Allmän beskrivning (Bild 1)
A Lysdiodpanel
B Uttag för apparatens kontakt
C Interaktiv pekskärm
1 Larmknapp
2 Larmsignalindikator
3 Larmbelysningsindikator
4 Indikator för aktiverad timer
5 Klocktid
6 Demolägesindikator
7 Laddningsindikator
8 Plusknapp (+)
9 Timerknapp
10 Timerns nedräkningstid/larmtid
11 Intensitetsindikator
12 Minusknapp (-)
D Liten kontakt
E Adapter
F Ställning
G Återställningsknapp
H Förvaringsplats i stativ
I Lucka för inbyggt laddningsbart batteri
J På/av-knapp
Visas inte: Fodral
SVENSKA82
Viktigt
- Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och
spara den för framtida bruk.
- Apparaten är dubbelisolerad i enlighet med klass II (Bild 2).
Fara
- Blöt inte ned adaptern.
Varning
- Använd aldrig laddaren om den är skadad. Byt alltid ut laddaren mot
en av originaltyp för att undvika fara.
- Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon
annan typ av kontakt, eftersom det kan orsaka fara.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn)
med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om
hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner
angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för
deras säkerhet.
- Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.
- Låt inte laddaren komma i kontakt med vatten. Placera eller förvara
den inte över eller nära vatten i badkar, handfat, vask osv. Sänk inte
ned laddaren i vatten eller någon annan vätska. Detta kan inverka på
apparatens säkerhet.
- Använd goLITE BLU-energilampan i stående läge med stativet på
plats. Använd den inte i liggande läge utan stativ eftersom det kan leda
till överhettning.
- Använd inte apparaten i ett rum som inte är upplyst av någon annan
lampa eftersom detta kan vara ansträngande för ögonen. Använd
ljuset från apparaten som ett tillskott till det normala ljuset (solljus,
elektriskt ljus) i hemmet.
- Titta inte rakt in i ljuset för länge eftersom detta kan vara obekvämt
för dina ögon.
- Använd inte goLITE BLU-energilampan där dess ljus kan förhindra din
eller andra människors förmåga att utföra viktiga uppgifter, t.ex.
bilkörning eller hantering av tung utrustning.
SVENSKA 83
- Sitt inte närmare apparaten än rekommenderat i syfte att erhålla en
högre ljusintensitet. Högre ljusintensitet förbättrar inte resultatet utan
kan istället öka risken för huvudvärk och överansträngning av ögonen.
- Använd inte apparaten nära eller ovanpå annan utrustning och
placera aldrig annan utrustning ovanpå apparaten. Om detta inte kan
undvikas måste du kontrollera att apparaten fungerar som den ska.
- När goLITE BLU-energilampan är ansluten till elnätet får du inte
placera den på en plats där det är svårt att ta ut nätadaptern ur
eluttaget.
- Det är inte tillåtet att modiera goLITE BLU-energilampan på något
sätt.
- Apparaten är inte lämplig för användning i närheten av lättantändliga
anestesimedel blandade med, syre eller lustgas.
- Rådfråga läkare innan du använder goLITE-energilampan om:
1 du lider av eller har lidit av en depression
2 du lider av bipolär sjukdom
3 du är överkänslig mot ljus (t.ex. p.g.a. diabetes eller epilepsi)
4 du har problem med ögonen eller undergått ögonkirurgi;
5 du äter mediciner som ger fotosensitiva reaktioner (t.ex. vissa
antidepressiva, psykotropiska droger eller malariatabletter).
Varning!
- Använd, ladda och förvara apparaten vid en temperatur på mellan 0
och 35 °C.
- Använd bara den medföljande adaptern (nätadapter
KSAD0950120W1UV-1) för laddning av apparaten. Om du använder
en annan adapter än den angivna från Philips kan det leda till ökad
elektromagnetisk strålning eller minskad immunitet av goLITE BLU-
energilampan.
- Apparaten har ett inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri. Se till att inte
bränna, ta isär eller utsätta det laddningsbara batteriet för
temperaturer över 60 °C. Det laddningsbara batteriet kan explodera
om det överhettas.
- Använd inte apparaten utomhus eller i närheten av uppvärmda ytor
eller värmekällor (Bild 3).
- Använd inte apparaten om den är skada. Information om reparation
nns i kapitlet Garanti och service.
SVENSKA84
- Ställ aldrig tunga föremål på apparaten, adaptern eller sladden.
- Dra inte i sladden när du ska ta ut adaptern ur eluttaget. Ta alltid i
adaptern.
- Använd apparaten enligt riktlinjerna för elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC) som anges i den här användarhandboken.
Säkerhet och överensstämmelse
- Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och
enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att
använda enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
- Den här apparaten uppfyller kraven i direktivet för medicinska
enheter, MDD 93/42/EEG och 2007/47/EC.
Allmänt
Adaptern är utrustad med en automatisk spänningsväljare och är avsedd
för nätspänningar från 100 till 240 V.
Symbolknapp
Följande symbol kan visas på apparaten:
Symbol Beskrivning
Läs i den medföljande användarhandboken
Likström
DC-uttagets polaritet
Serienummer
HF3330 Modellnummer
Europeisk deklaration om
överensstämmelse
SVENSKA 85
Symbol Beskrivning
Uppfyller direktiven för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning
(WEEE)/begränsad användning av vissa
farliga ämnen (RoHS) i elektrisk och
elektronisk utrustning.
Philips-skölden
Tillverkad för: Philips Consumer Lifestyle
B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
Nederländerna. Fax: +31 (0)512594316
Datummärkning
Förberedelser inför användning
När goLITE BLU-energilampan ska användas
Att känna till när goLITE BLU-energilampan ska användas kan innebära
skillnaden mellan att känna sig bättre på bara några dagar istället för
veckor, eller kanske inte reagera på den alls. Genom att följa dessa
riktlinjer kan du få en bättre förståelse för din inbyggda klocka och när du
ska använda goLITE BLU-energilampan för bästa resultat.
Varaktighet och intensitet
De esta människor får tillfredsställande resultat från 15 till 30 minuters
användning varje dag. Du kan börja med att använda goLITE BLU-
energilampan på 50 % intensitet och sedan öka ljusintensitet om du inte
känner någon förbättring efter en vecka.
Sömn och energi
Genom att använda goLITE BLU-energilampan när du vill under dagen
påverkas din pigghet direkt. Du kan använda goLITE BLU-energilampan
som ljusterapi för vintertrötthet under hela dagen. Den bästa tiden att
SVENSKA86
använda den är på morgonen. Använd inte goLITE BLU-energilampan på
kvällen. Om du använder den inom två timmar innan du lägger dig kan din
sömn påverkas.
- Om du upplever det som svårt att kliva upp på morgonen utan
väckarklocka eller om du ofta försover dig behöver du morgonljus.
Använd goLITE BLU-energilampan inom en till två timmar efter att ha
vaknat.
- Om du har svårt för att hålla dig vaken på kvällen och vaknar för
tidigt på morgonen behöver du kvällsljus. Använd goLITE BLU-
energilampan innan du börjar känna dig trött.
- Om morgnar eller kvällar inte verkar vara problemet och du istället
känner dig trött under dagen är tidpunkten för användningen av
goLITE BLU-energilampan inte lika viktig. Du kan använda den på
morgonen eller mitt på dagen. Ett exempel: när du vaknar på
morgonen kan du använda den i femton till trettio minuter och sedan
igen mitt på dagen eller på kvällen under ungefär lika lång tid. Ställ
goLITE BLU-energilampan längre bort från dig under
kvällsbehandlingar. Då riskerar inte din inre klocka att blanda ihop den
kraftiga morgonsignalen med kvällstid. Använda inte goLITE BLU-
energilampan inom två timmar före läggdags. Blått ljus kan
undertrycka natthormonerna en stund och det kan bli svårt att
somna.
Vinterdepression
Om dina årstidshumörsvängningar är mer allvarliga och du lider av
depression bör du kontakta en terapeut och bara använda ljusterapi
under övervakning. Din terapeut kan föreskriva 45 minuters behandling
om dagen på nivå 1 eller 2 över era veckor. Tidpunkten för
ljusexponeringen kan fastställas enligt ovanstående, men bör ske i samråd
med din terapeut.
Jetlag
Snabba resor över era tidszoner skapar disharmoni mellan din inbyggda
klocka och den nya lokala tiden. Detta ger inte bara sömnproblem utan
påverkar även ditt humör och dina energinivåer. Om du stannar mer än
några dagar kan du vilja ställa om din inbyggda klocka till den nya
tidszonen. Detta hjälper dig sova bättre och vara mer alert och energisk
SVENSKA 87
när det behövs. Eftersom det speciella blåa ljuset är bra på att ställa om
dygnsrytmen kan din goLITE BLU-energilampa snabbt justera din rytm till
den nya tidszonen. En av de bästa strategierna för att bekämpa jetlag är
att ställa om din inbyggda klocka en eller två dagar innan du reser.
Resa österut: När du reser österut , börjar du använda goLITE BLU-
energilampan på morgonen två till tre dagar innan du åker. Antalet
tidszoner som du reser över motsvarar det antal timmar din inbyggda
klocka måste ställa om sig. Om du bara reser över några få tidszoner är
en dags förberedelse tillräckligt. Lägg till en dags ljusbehandling för varje
ytterligare 2 tidszoner. Ett exempel: för en resa från USA till Europa
använder du följande schema: den första dagen kliver du upp en timme
tidigare och använder goLITE BLU-energilampan i 30–45 minuter. Nästa
dag eller dagar bör du kliva upp några timmar tidigare och upprepa den
här processen. Du bör gå och lägga dig motsvarande tid tidigare. När du
kommer fram till din destination bör du undvika ljus före kl. 10 lokal tid
(använd solglasögon) och använda goLITE BLU-energilampan på
förmiddagen så att du helt ställer om till den lokala tiden. När du ska resa
hem använder du goLITE BLU-energilampan sent på kvällen under några
kvällar före hemresan. På resans sista kväll försöker du stanna uppe och
använda goLITE BLU-energilampan så sent som möjligt efter midnatt.
hemresedagen undviker du starkt ljus före kl. 14. (se nedan under Resa
västerut)
Resa västerut: Eftersom de esta människors inbyggda klockor anpassar
sig lättare till senare tidszoner, borde du inte behöva använda goLITE
BLU-energilampan när du reser 3 tidszoner eller mindre. Du behöver
sannolikt bara använda den en dag när du reser 4 tidszoner och lägga till
en ytterligare förberedande dag för varje 3 tidszoner. Du borde inte
behöva använda goLITE BLU-energilampan i mer än 3 dagar, ens under
längre resor västerut. Ett exempel: om du reser från London till Los
Angeles, använder du goLITE BLU-energilampan i 30–40 minuter sent på
kvällen (och igen några timmar senare, om du kan) varje kväll, med början
2–3 dagar innan du åker. Använd goLITE BLU-energilampan 2–3 timmar
senare varje efterföljande kväll. När du kommer till din destination
försöker du hålla dig vaken tills det är läggdags och undviker starkt
kvällsljus (använd solglasögon) under de första dagarna. Innan du åker
hem ska du undvika starkt ljus på eftermiddagarna och kvällarna och
SVENSKA88
använder goLITE BLU-energilampan på morgonen under några dagar (se
ovan under Resa österut).
Mer instruktioner för hur du undviker jetlag nns på www.philips.com/
golite.
Laddning
Obs! Du kan även använda apparaten under tiden den laddas.
goLITE BLU-energilampan levereras med en 9,5 V nätadapter som kan
drivas på spänningar mellan 100 och 240 volt över hela världen. Adaptern
levereras med en uppsättning utbytbara kontakter som passar i de
vanligaste eluttagen runt om i världen.
1 Sätt i adaptern i vägguttaget.
2 Anslut sladdkontakten till apparatens uttag (Bild 4).
, Endast konturen på laddningsindikatorn visas.
, När batteriet laddas blinkar de fyra fälten i laddningsindikatorn och
övergår till fast sken allteftersom laddningen ökar.
, När batteriet är fulladdat slutar laddningsindikatorn att blinka.
Obs! Ladda goLITE BLU-energilampan i minst 8 timmar innan du använder
den för första gången. En laddning tar normalt 3 till 4 timmar.
Obs! När batteriet är fulladdat innehåller det tillräckligt med kraft för 3 till 5
behandlingar.
Installation
1 Ta bort stativet från dess förvaringsplats (Bild 5).
2 Sätt in den koniska änden av stativet i hålet på apparatens baksida.
Stativet hålls på plats med hjälp av magneter (Bild 6).
3 Sätt goLITE BLU-energilampan cirka 50-75 cm från ögonen på ett
sådant sätt att ljuset täcker ditt ansikte från sidan (Bild 7).
- Du kan läsa, äta, arbeta med datorn, titta på TV eller träna medan du
använder din goLITE BLU-energilampa.
- För bästa resultat ställer du goLITE BLU-energilampan på samma nivå
som din mage, du kan till exempel ställa den på bordet.
SVENSKA 89
Obs! Stirra inte in i ljuset från lysdiodpanelen. Det räcker att det blåa ljuset
når dina ögon indirekt från sidan.
- Använd goLITE BLU-energilampan i ett väl upplyst rum för att
minimera belastningen på ögonen.
Ställa klockan
1 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen en
gång (Bild 8).
, Pekskärmen tänds.
2 Håll larm- och timerknappen intryckta samtidigt i 2
sekunder (Bild 9).
, Klocktiden börjar blinka på skärmen (Bild 10).
3 Ställ in klocktiden med plus- eller minusknappen. Om du håller
knappen intryckt, ändras tiden snabbare (Bild 11).
4 Om du vill växla mellan 12- (am/pm) och 24-timmarsvisning håller
du ned timer- och minusknappen samtidigt i 2 sekunder.
5 Tryck på antingen larm- eller timerknappen eller vänta i 10
sekunder så avslutas tidsinställningsläget.
Ställa in timern
Du kan ställa in behandlingens tid med hjälp av timerfunktionen.
1 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen en
gång (Bild 8).
, Pekskärmen tänds.
2 Tryck på timerknappen (Bild 12).
, Indikatorn för aktiverad timer och timerns nedräkningstid börjar
blinka (Bild 13).
3 Tryck på plus- eller minusknappen för att ställa in behandlingstiden.
Om du håller knappen intryckt ändras tiden snabbare (Bild 11).
Du kan ställa in en tid mellan 1 och 60 minuter.
, Den inställda sessionstiden lagras i minnet.
, Indikatorn för aktiverad timer och timerns nedräkningstid slutar
blinka.
SVENSKA90
Obs! När du slår på apparaten räknar timern ned den inställda tiden. När
nedräkningen är klar stängs lysdiodpanelen automatiskt av.
Demoläge
Demoläget används för att visa goLITE BLU-energilampan i butiker. När
apparaten är påslagen i demoläge kan kunderna:
- justera ljusintensiteten
- slå på och stänga av apparaten
- ställa in larmet
- ställa in behandlingstiden
Om apparaten inte används på 3 minuter återgår den till demolägets
standardinställningar.
Så här aktiverar du demoläget:
1 Kontrollera att apparaten är avstängd.
Obs! Om du vill stänga av apparaten håller du på/av-knappen intryckt i 2
sekunder.
2 Sätt in adaptern i eluttaget och sätt i apparatkontakten i uttaget på
apparaten.
3 Tryck in på/av-knappen i 10 sekunder (Bild 8).
, Apparaten slås på och ordet DEMO visas på skärmen.
, Lysdiodpanelen tänds med 25 % ljusintensitet.
, En timertid på 15 minuter visas men timern räknar inte ned. Den
börjar inte räkna ned förrän timertiden justeras.
, Larmtiden 12:00 och den normala klocktiden visas men larmläget
är avaktiverat.
Obs! Apparaten förblir påslagen i demoläge tills den stängs av.
Om du vill avaktivera demoläget håller du på/av-knappen intryckt i 10
sekunder.
Använda apparaten
1 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen (Bild 8).
, Pekskärmen tänds.
SVENSKA 91
Obs! Om du inte trycker på skärmen eller någon knapp inom 5 minuter
efter att skärmen tänds och apparaten drivs på batterier, stängs apparaten
av för att spara på batterierna.
Obs! Om du vill stänga av apparaten håller du på/av-knappen intryckt i 2
sekunder.
2 Slå på lysdiodpanelen genom att trycka på på/av-knappen igen.
, Timern räknar ned den inställda tiden.
Obs! Standardbehandlingstiden är 15 minuter. Använd timern för att ändra
behandlingstiden (se avsnitt Ställa in timern i kapitel Förberedelser inför
användning).
, När nedräkningen är slut, stängs lysdiodpanelen av automatiskt.
Obs! Om du vill stänga av lysdiodpanelen innan nedräkningen är klar, trycker
du kort på på/av-knappen.
3 Tryck på plus- eller minusknappen för att ändra ljusets
intensitet (Bild 11).
Du kan öka eller minska intensiteten i steg om 25 %.
Pausa en session
1 Tryck på på/av-knappen eller tryck på minusknappen för att minska
intensiteten till 0 %.
, Sessionens återstående minuter visas fortfarande på skärmen.
2 Tryck på på/av-knappen för att fortsätta sessionen eller tryck på
någon av knapparna på pekskärmen för att avsluta sessionen.
Obs! Om du pausar en session medan apparaten drivs med batterier och
inte fortsätter sessionen inom 5 minuter, stängs apparaten av automatiskt.
Ställa in larmet
Larmet har tre lägen: endast ljud, endast ljus och både ljud och ljus.
1 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen en
gång (Bild 8).
, Pekskärmen tänds.
2 Tryck på larmknappen (Bild 14).
SVENSKA92
, Larmindikatorn börjar blinka (Bild 15).
3 Tryck på plus- eller minusknappen för att växla mellan de tre
larmlägena: endast ljud, endast ljus och både ljud och ljus (Bild 11).
4 Tryck på larmknappen två gånger eller vänta i 10 sekunder för att
lagra det valda läget.
5 Om du vill ställa in larmtiden trycker du på larmknappen två gånger.
, Larmtiden börjar blinka.
6 Tryck antingen på plus- eller minusknappen för att ställa in önskad
tid. Om du håller knappen intryckt, ändras tiden snabbare.
7 Tryck på larmknappen eller vänta i 10 sekunder för att lagra den
inställda larmtiden.
Obs! Det inställda larmläget och tiden lagras i minnet så länge det nns
ström kvar i batteriet.
Stänga av larmets ljud
1 Tryck på någon av knapparna på pekskärmen eller på/av-knappen
för att stänga av larmljudet när larmet ljuder.
Avaktivera larmet
1 Om du vill avaktivera larmet håller du larmknappen intryckt tills
larmet ljuder och larmindikatorerna och larmtiden försvinner från
skärmen.
Rengöring
Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska och skölj
den inte under kranen.
Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som
bensin eller aceton till att rengöra enheten.
1 Rengör hårtorken med en torr trasa.
SVENSKA 93
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön (Bild 16).
- Det inbyggda laddningsbara batteriet innehåller ämnen som kan vara
skadliga för miljön. Ta alltid ur det laddningsbara batteriet innan du
kasserar apparaten och lämnar in den vid en ofciell
återvinningsstation. Lämna det laddningsbara batteriet vid en ofciell
återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur
det laddningsbara batteriet kan du också ta med apparaten till ett
Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur det
laddningsbara batteriet och kassera det på ett miljövänligt
sätt. (Bild 17)
Ta ut det laddningsbara batteriet
Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga apparaten. Se
till att batteriet är helt urladdat när du tar ur det.
1 Koppla bort apparaten från elnätet och ta bort apparatkontakten.
2 Slå på lysdiodpanelen och lämna den på tills den slocknar
automatiskt.
3 Skruva bort de 2 skruvarna med en skruvmejsel (Bild 18).
4 Ta bort luckan till det inbyggda laddningsbara batteriet. (Bild 19)
5 Lyft upp det blåa rektangulära laddningsbara batteriet ur apparaten.
Batteriet är anslutet till apparaten via en röd och en svart ledning
till en sockel i apparaten (Bild 20).
6 Ta tag i ledningarna och dra ut sockeln ur apparaten. (Bild 21)
, Nu har du tagit ur det laddningsbara batteriet.
SVENSKA94
Garanti och service
Om du behöver service eller information eller har problem med
apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller
kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i
garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder
du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Vanliga frågor
Det här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna om apparaten. Om du
inte hittar svaret på din fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt land.
Fråga Svar
Måste jag ta av mig
mina glasögon när jag
använder goLITE BLU-
energilampan?
Nej, du kan använda goLITE BLU-
energilampan med glasögon på. Använd inte
tonade glas eller solglasögon med goLITE
BLU-energilampan eftersom de glasen minskar
dess effektivitet.
Har apparaten några
bieffekter?
goLITE BLU-energilampan är säker så länge
den används enligt instruktionerna. Tillfällig
huvudvärk och illamående har rapporterats.
Dessa effekter löses vanligen genom att man
sitter längre bort från apparaten.
Kan jag bli solbränd av
att använda goLITE
BLU-energilampan?
Nej, den teknik som används i goLITE BLU-
energilampan eliminerar allt UV-ljus.
Jag har hört att ljus
kan vara farligt. Kan
goLITE BLU-
energilampan skada
ögonen?
goLITE BLU-energilampan avger säkra nivåer
av blått ljus, enligt aktuella krav. Om du
däremot lider av någon ögonsjukdom eller har
ögonsjukdomar i släkten, bör du rådfråga din
ögonläkare innan du använder goLITE
BLU-energilampan. Om du lider av tillfälliga
ögonproblem, bör du vänta tills de gått över
innan du använder goLITE BLU-energilampan.
SVENSKA 95
Fråga Svar
goLITE BLU-energilampan är säker så länge
den används enligt instruktionerna. Apparaten
avger inget ultraviolett ljus som kan skada
ögonen och ger ett säkert, diffust ljusfält.
Apparaten har testats och befunnits vara
oskadlig för ögon.
Som med alla starka ljuskällor ska du inte titta
rakt in i ljuset för länge. Den välgörande
reaktionen inträffar när ögats fotoreceptorer
stimuleras. Eftersom dessa fotoreceptorer
ligger i ögats periferi får du ett bättre resultat
om du placerar goLITE BLU-energilampan i
vinkel mot ansiktet.
Ska jag använda
goLITE BLU-
energilampan varje
dag?
Du kan använda goLITE BLU-energilampan
dagligen, i synnerhet under vintermånaderna.
Många människor upptäcker att de inte
behöver ljuset på sommaren. Andra använder
lampan året om eftersom de tillbringar större
delen av sin tid inomhus och inte får rätt typ
av ljussignaler för att reglera dygnsrytmen på
rätt sätt.
Kan ljuset orsaka
skador på barn eller
husdjur?
Nej. Ljuset är säkert att användas runt barn
och husdjur. Däremot bör du inte låta barn
leka med apparaten.
Kan jag använda
goLITE BLU-
energilampan mer än
en gång om dagen?
För de esta människor är det tillräckligt att
använda goLITE BLU-energilampan en gång
om dagen. Tänk på att du kan få svårt att
somna om du använder goLITE BLU-
energilampan alltför sent på kvällen.
Hur länge håller
lysdioderna?
Om du använder apparaten 30 minuter om
dagen året om, har lysdioderna en livslängd på
över 50 år.
SVENSKA96
Fråga Svar
Vad händer om en
eller era lysdioder
slutar fungera?
Om en eller två lysdioder mot förmodan går
sönder kan du ändå fortsätta använda goLITE
BLU-energilampan på vanligt sätt eftersom
dess effektivitet inte påverkas. Om däremot
era lysdioder slutar fungerar måste du lämna
in lampan på reparation för att säkerställa att
du får rätt mängd ljus. Se kapitlet Garanti och
service.
Vad betyder DEMO
på skärmen?
När DEMO visas på skärmen är apparaten i
demoläge. Det här läget används för att
demonstrera goLITE BLU-energilampan i
butiker. Om du vill avaktivera det här läget
håller du på/av-knappen intryckt i 10 sekunder
när goLITE BLU-energilampan är avstängd.
Lampan slås på och ordet DEMO försvinner
från skärmen.
Hur använder jag
återställningsknappen?
Återställningsknappen sitter i stativuttaget på
apparatens baksida. Om goLITE BLU-
energilampan låses eller inte fungerar på rätt
sätt kan du återställa apparaten genom att
trycka in spetsen på ett gem i
återställningsknappens hål. Detta
återställer goLITE BLU-energilampan och
nollställer dess minne.
Specikationer
Modell HF3330
Elektricitet
Märkspänning apparat (VAC) 100–240
Märkspänning adapter (VDC) 9,5
SVENSKA 97
Modell HF3330
Märkfrekvens (Hz) 50/60
Märkineffekt adapter (A) 1,2
Strömförbrukning apparat (A) 1,1
Strömförbrukning adapter (A) 0,4
IEC 60601-1-klassicering
- Isoleringsklass II
- Vatteninträngning IPX0
- Driftsläge Kontinuerlig
Uppladdningsbart batteri
2-cells litiumjonbatteri 7,4 V, 850 mAh
IEC 62133- och UL
2054-kompatibel
Driftförhållanden
Temperatur mellan 0 och +35 °C
Relativ luftfuktighet mellan 15 och 90 % (ingen
kondensering)
Förvaringsförhållanden
Temperatur mellan -20 °C och +50 °C
Relativ luftfuktighet mellan 15 och 90 % (ingen
kondensering)
SVENSKA98
Mått och vikt
Mått 14 x 14 x 2,5 cm
Vikt 0,4 kg
Toppvåglängd 468 nm +/- 8 nm
Bandbredd vid halv topp 20 nm
Medelutstrålning (100 % intensitet) 300 μW/cm² +/- 10 % vid 50
cm
Kretsdiagram, lista över komponenter och andra tekniska beskrivningar
kan fås på begäran.
Som användare av apparaten bör du vidta åtgärder för att förhindra
elektromagnetiska störningar eller andra typer av störningar mellan
apparaten och andra apparater.
SVENSKA 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Philips HF3330/01 Användarmanual

Kategori
Ljusterapi
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för