MUUT-TUOTEMERKIT XK6075 Användarmanual

Typ
Användarmanual
2
JOHDANTO
Onnittelumme tämän laadukkaan tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi lait-
teen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyt-
töönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien
ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivotamme Sinulle tur-
vallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!
TURVAOHJEET
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA
VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA
VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET
TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
AINOASTAAN VALTUUTETTU SÄHKÖASENTAJA SAA TEHDÄ SÄHKÖASENNUKSET LAITTEELLE.
PIDÄ TYÖSKENTELYTILA SIISTINÄ.
Sekaiset työtilat saattavat aiheuttaa vaaratilanteita.
ÄLÄ TYÖSKENTELE VAARALLISESSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Suojaa sähkölaitteet sateelta. Älä käytä sähkölaitteita kosteissa tai märissä tiloissa. Huolehdi
kunnollisesta työvalaistuksesta. Älä käytä sähkölaitteita, mikäli lähistöllä on tulenarkoja nes-
teitä, kaasuja, jauheita tai pölyä.
SUOJAUDU SÄHKÖISKUILTA.
Varmista aina, että käytettävän verkkovirran jännite ja taajuus vastaavat laitteen tyyppikil-
vessä ilmoitettuja arvoja. Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin kuten esimerkiksi put-
kiin, lämpöpattereihin, liesiin tai jääkaappeihin.
ÄLÄ PÄÄSTÄ LAPSIA LAITTEEN LÄHELLE.
Huolehdi, että muutkin ulkopuoliset pysyttelevät riittävän etäällä laitteesta ja sen sähköjoh-
dosta.
SÄILYTÄ KÄYTTÄMÄTTÖMÄNÄ OLEVIA SÄHKÖLAITTEITA OIKEIN.
Kun laite ei ole käytössä, varastoi se kuivaan ja korkealla sijaitsevaan tai lukittavaan säilytys-
paikkaan pois lasten ulottuvilta.
ÄLÄ YLIKUORMITA LAITETTA.
Se suoriutuu parhaiten ja turvallisimmin tehtävästä sille tarkoitetulla nopeudella.
KÄYTÄ OIKEANLAISTA LAITETTA.
Älä yritä väkisin tehdä liian pienellä koneella sellaista työtä, johon sitä ei ole tarkoitettu ja
johon tarvittaisiin tehokkaampaa konetta.
FI
3
KÄYTÄ ASIANMUKAISTA VAATETUSTA.
Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Ul-
kona työskenneltäessä on suositeltavaa käyttää kumikäsineitä ja luistamattomia jalkineita.
Suojaa pitkät hiukset esim. hiusverkolla.
KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA JA KUULOSUOJAIMIA.
Myös hengityssuojainta tulee käyttää, mikäli työssä syntyy pölyä.
PIDÄ SUOJUKSET PAIKOILLAAN JA HYVÄSSÄ KÄYTTÖKUNNOSSA.
Mikäli laitteessa on suojuksia tai turvalaitteita, älä käytä laitetta ilman niitä.
LIITÄ PÖLYNPOISTOLAITTEISTO.
Jos laite on mahdollista kytkeä pölynpoisto- ja pölynkeräyslaitteistoon, varmista että kytken-
nät ovat sopivat ja käyttö asianmukaista.
KÄYTÄ JOHTOA VAIN SIIHEN, MIHIN SE ON TARKOITETTU.
Älä kanna laitetta johdosta äläkä kytke laitetta irti verkkovirrasta johdosta kiskaisemalla. Suo-
jaa johtoa kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta.
JATKOJOHDON KÄYTTÖÄ TULISI VÄLTTÄÄ.
Mikäli sen käyttö kuitenkin on välttämätöntä, varmista että jatkojohto ja sen pistoke ovat tyy-
piltään, kooltaan, muodoltaan sekä kaikilta muilta ominaisuuksiltaan laitteen johtoa ja pisto-
ketta vastaavia, sekä että jatkojohto on oikein johdotettu ja hyväkuntoinen. Älä käytä jatko-
johtoa, jonka halkaisija on alle 2,5 mm2 tai pituus yli 20 m, muuten laitteen moottori saattaa
vaurioitua.
KIINNITÄ TYÖSTETTÄVÄ KAPPALE HUOLELLISESTI PAIKOILLEEN RUUVIPURISTIMELLA TAI
KIRISTYSLAITTEELLA.
Näin kappale pysyy varmemmin paikallaan kuin kädellä pitämällä ja lisäksi molemmat kädet
vapautuvat itse työhön.
ÄLÄ KURKOTTELE.
Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapainossa.
HUOLLA TYÖKALUT JA LAITTEET KUNNOLLA.
Työkalut kannattaa pitää aina teroitettuina ja puhtaina, jolloin työskentely sujuu paremmin
ja turvallisemmin. Huolla ja vaihda osat ohjeiden mukaan. Tarkista sähköjohto säännöllisesti
ja korjauta tai vaihdata vioittunut johto valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista myös jatko-
johto säännöllisesti ja vaihda tarvittaessa. Pidä laitteen kahvat kuivina ja puhtaina ja huo-
lehdi, etteivät ne ole öljyisiä tai rasvaisia.
IRROTA JOHTO PISTORASIASTA ASENNUS-, HUOLTO- TAI SÄÄTÖTOIMENPITEIDEN JA OSIEN
VAIHDON AJAKSI SEKÄ AINA KUN LAITETTA EI KÄYTETÄ.
ÄLÄ JÄTÄ LAITTEESEEN AVAIMIA.
Tarkista aina ennen laitteen käynnistämistä, että kaikki avaimet ja säätötyökalut on varmasti
poistettu.
4
HUOLEHDI, ETTEI LAITE KÄYNNISTY VAHINGOSSA.
Älä pidä sormea katkaisimella kuljettaessasi sähköverkkoon kytkettyä laitetta. Varmista, et
laitteen virtakytkin on pois päältä kun työnnät pistokkeen pistorasiaan.
LAITETTA KÄYTETTÄESSÄ ULKONA ON KÄYTETTÄVÄ MYÖS ULKOKÄYTTÖÖN TARKOITETTUJA
JATKOJOHTOJA, JOISTA LÖYTYY ASIANMUKAISET MERKINNÄT.
OLE AINA TARKKANA JA KESKITY TYÖHÖN.
Laitetta käytettäessä on noudatettava aina erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta. Laitetta
ei saa koskaan käyttää väsyneenä, sairaana tai alkoholin, lääkkeiden, huumeiden tai muiden
havainto- ja reaktiokykyyn vaikuttavien aineiden vaikutuksen alaisena.
TARKISTA LAITTEEN OSAT VAURIOIDEN VARALTA.
Mikäli huomaat laitteessa, sen suojuksissa tai muissa osissa vaurioita, älä käytä sitä ennen
kuin olet tarkastuttanut sen valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tarkista, että liikkuvat osat toimi-
vat virheettömästi ja liikkuvat esteettä sekä ovat muutenkin kunnossa. Tarkista kaikkien osien
kiinnitys ja kaikki muu mikä saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan. Vaurioituneet osat on kor-
jautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei tässä ohje-
kirjassa ole neuvottu toisin. Vialliset kytkimet tulee vaihdattaa valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Laitetta ei saa käyttää, mikäli virtakytkin ei toimi.
KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISVARAOSIA JA -LISÄVARUSTEITA.
Muunlaisten osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen.
KORJAUKSIA SAA SUORITTAA AINOASTAAN VALTUUTETTU HUOLTOLIIKE
ALKUPERÄISVARAOSIA KÄYTTÄEN, MUUTOIN LAITTEEN KÄYTTÄJÄ ON
LOUKKAANTUMISVAARASSA.
ERITYISTURVAOHJEET
- Laitteen kanssa on käytettävä 010 ampeerin jatkojohtoa, jonka koko on 1,0 mm².
Pidemmissä jatkojohdoissa on oltava paksumpi johto.
- Älä käytä halkeillutta, murtunutta tai kulunutta hiomalaikkaa. Voit tarkistaa, onko laikassa
murtumia, joita ei voi nähdä silmämääräisesti, pitelemällä sitä keskireiästä ja naputtamalla
sitä ei-metallisella esineellä (esim. ruuvimeisselin kahvalla). Mikäli laikka on kunnossa, siitä
kuuluu metallinen ääni. Vaimea ääni on merkki murtumasta tai halkeamasta.
- Käytä ainoastaan laitteen karaan sopivia hiomalaikkoja. Älä yritä muuttaa tai muokata
hiomalaikan keskireikää saadaksesi sen sopimaan karaan.
- Älä kiristä hiomalaikan lukitussuojusta (9) liikaa. Kiristä ainoastaan käsin. Laikka voi vaurioitua
tai hajota, mikäli sitä kiristetään liikaa.
- Älä koskaan käytä laitetta ilman hiomalaikan suojusta (11).
- Testaa aina hiomalaikan kunto (8) antamalla sen pyöriä minuutin ajan ennen ketjun
teroittamista.
- Pysy etäällä pyörivästä laikasta ja varmista, ettei kukaan seiso liian lähellä laikkaa tai sen
liikerataa.
- Mikäli laikka tärisee, sammuta laite välittömästi ja tarkista, että laikka on asennettu oikein ja
ettei se ole vaurioitunut.
5
- Älä koskaan yritä pysäyttää laikkaasin, vaikka käyttäisitkin suojakäsineitä. Laikka pystyy
leikkaamaan käsineiden läpi aiheuttaen käsiin vakavia vammoja.
- Uuden laikan nopeuden on oltava sama tai suurempi kuin laitteelle ilmoitettu nopeus (rpm).
- Laite on tarkoitettu moottorisahan ketjun terien teroittamiseen. Älä yritä teroittaa äläkä hioa
muita työkaluja tai esineitä.
VAROITUS! Tässä käyttöohjeessa annetut varoitukset ja ohjeet eivät pysty katta-
maan kaikkia mahdollisia vaarallisia olosuhteita ja vaaratilanteita, joita laitteen
käyttöpaikalla voi esiintyä. Terve järki ja varovaisuus ovat tekijöitä, joita ei voi si-
säänrakentaa mihinkään laitteeseen. Siksi käyttäjän on itse huolehdittava näistä
tekijöistä.
TEKNISET TIEDOT
Jännite 230 V ~ 50 Hz
Teho 220 W
Pyörimisnopeus 7500 rpm
Kiven koko 100 x 3,5 x 10 mm
Puristimen kapasiteetti 15 mm
Teroituskulma +/- 30°
KÄYTTÖÖNOTTO
Laitteen kiinnitys
1. Kun teroittaja kiinnitetään työpöytään, varmista että lukitusruuvi (18) on käytettävissä.
2. Kiinnitä (pultteja ei toimiteta) laite suoraan työpöytään rungossa (osa 17) sijaitsevien
kahden 6mm reiän kautta. Työpöydän pinnan on oltava tarpeeksi tukeva kannattelemaan
laitteen, työkappaleen ja muiden tarvittavien työkalujen painon.
6
Hiomalaikan asennus
1. Nosta ylärunkoa (4) ja lukitse se yläasentoon kiristämällä pysäytin (6).
2. Irrota hiomalaikan suojuksen (11) kaksi ruuvia ja aseta suojus sivuun.
3. Kierrä hiomalaikan (8) paikallaan pitävän lukitussuojus (9) auki.
4. Asenna uusi hiomalaikka laitteeseen varmistaen samalla, että se sopii kunnolla laitteeseen.
HUOMIO! Älä käyhalkeillutta, murtunutta tai kulunutta hiomalaikkaa. Voit
tarkistaa, onko laikassa murtumia, joita ei voi nähdä silmämääräisesti, pitelemällä
sitä keskireiästä ja naputtamalla sitä ei-metallisella esineellä (esim. ruuvimeisselin
kahvalla). Mikäli se on kunnossa, siitä kuuluu metallinen ääni. Vaimea ääni on merkki
murtumasta tai halkeamasta.
5. Aseta lukitussuojus (9) paikalleen.
6. Aseta hiomalaikan suojus (11) paikalleen.
7. Vapauta pysäytin (6) ja laske ylärunko (4).
8. Älä koskaan käytä laitetta ilman hiomalaikan suojusta.
Ketjun asentaminen
VAROITUS! Irrota laite aina virtalähteestä ennen teroitettavan ketjun asettamista
laitteeseen.
HUOMIO! Nosta ylärunko (4) ylös ketjua säätäessäsi.
1. Puhdista teroitettava ketju. Pese se syttymättömällä puhdistusaineella. Älä käybensiiniä.
Kuivaa ketju.
2. Nosta ketjun pysäytin (23) ylös ja kiinnitä ketju kelkkaan (31).
3. Laske ketjun pysäytin (23) alas niin, että se on sen hampaan (terän) päällä, josta halutaan
aloittaa.
7
4. Löysää lukitusruuvia (18), jotta koko runko voiäntyä. Käännä runko haluamaasi kulmaan
kulma-asteikon avulla. Ketjut ovat erikokoisia ja niissä on erilaiset teroituskulmat. Tarkista
ketjun valmistajan käyttöohjeista, missä kulmassa se kuuluu teroittaa. Kun kulma on säädetty,
kiristä lukitusruuvi (18).
5. Laske ylärunko (4) alas niin, että hiomalaikka ”kuorii” ketjun hampaan.
6. Pidä laite tässä asennossa ja kiristä pysäytin (6) niin, että laikka laskeutuu alas ainoastaan
tähän kohtaan saakka.
7. Kiristä tai löysää säätöruuvia (26) poistettavan materiaalin määrästä riippuen ja aseta
lukkomutteri paikalleen. Kun lukkomutteri on asetettu haluttuun kohtaan, kiristä säätöruuvi
(26) kokonaan.
8. Lukitse ketju kelkkaan (31) kääntämällä kiristysruuvia (34). Kiristysruuvilla pitää olla tar-
peeksi tilaa, jotta sitä voidaan helposti kiristää ja löysätä. Kiristysruuvi on löysättävä aina,
kun halutaan siirtyä seuraavaan lenkkiin ja kiristettävä ennen kuin teroittaminen aloite-
taan.
9. Mikäli ketju on teroitettu jo useampaan kertaan, saattaa olla tarpeen madaltaa syvyyden-
säätöhammasta tasaisella viilalla (ei toimiteta laitteen mukana). Viilaa kaikki syvyydensää-
töhampaat niin, että ne ovat alempana kuin leikkaushampaat.
KÄYTTÖ
Teroitus
1. Kytke johto (3) virtalähteeseen ja käynnistä laite painamalla kytkimen (5) vihreästä
painikeesta.
2. Laske hiomalaikkaa hitaasti alas. Mikäli huomaat, että asetuksia täytyy muuttaa, sammuta
laite ja irrota johto virtalähteestä ennen säätöjen aloittamista.
HUOMIO! Hyvä hiomatulos saadaan hampaan ja laikanlisen kosketuksen ollessa
asteittaista ja tasaista. Älä hio yhtä hammasta liian pitkään.
8
3. Kun yksi hammas on teroitettu, sammuta laite. Nosta ylärunko (4) ylös, avaa kiistysruuvia (34)
ja siirrä ketjua niin, että seuraava lenkki asettuu ketjunpysäyttimeen (23). Kiris kiristysruuvi
(34). Käynnistä laite ja jatka seuraavan hampaan teroittamista. Jatka näin, kunnes olet
teroittanut kaikki samaan kulmaan asennetut lenkit.
4. Kun kaikki kyseiseen kulmaan asennetut hampaat on teroitettu, sammuta laite painamalla
kytkimen (5) punaista painiketta ja irrota laite virtalähteestä.
5. Löysää lukitusruuvia (18) ja säädä kulma niin, että ensimmäinen teroittamaton hammas,
asettuu ketjunpysäytintä (23) vasten, ja lukitse yllä kuvatulla tavalla.
6. Toimi samoin kuin ketjun ensimmäistä puoliskoa teroitettaessa. Laske ylärunko (4) alas niin,
että hiomalaikka (8) ”kuorii” ketjun hampaan, ja lukitse se paikalleen.
HUOMIO! Muista sammuttaa laite ja irrottaa se virtalähteestä aina ennen säätöjen
aloittamista.
7. Kun kaikki yllä olevat vaiheet on käyty läpi, ketju voidaan asentaa takaisin sahaan.
HUOLTO
1. Pidä laite puhtaana siivoamalla pois pöly, metallijäte ja lika.
2. Tarkista hiomalaikka ennen jokaista käyttökertaa varmistaen, ettei se ole vaurioitunut. Älä
koskaan käytä lohjennutta, haljennutta tai kulunutta hiomalaikkaa. Voit tarkistaa, onko
laikassa piileviä murtumia roikuttamalla sitä keskireiästä ja kopauttamalla sitä muulla ei-
metallisella esineellä (esim. ruuvimeisselin kahvalla). Mikäli laikka on kunnossa, siitä kuuluu
metallinen ääni. Vaimea ääni on merkki murtumasta tai halkeamasta.
3. Vaihda hiomalaikka, kun sen läpimitta on kulunut n. 75 millimetriin.
9
INLEDNING
Vi gratulerar Dig till valet av denna produkt av god kvalitet! Vi hoppas att appara-
ten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att appara-
ten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvisningen före
apparaten tas i bruk. Vid oklara situationer eller om problem uppstår, ta kontakt
med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och angenämt arbete
med apparaten!
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA
SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT
SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR
AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM
OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA
BRUK.
ENDAST EN KVALIFICERAD ELEKTRIKER FÅR UTFÖRA ELEKTRISKA INSTALLATIONER PÅ
APPARATEN.
HÅLL ARBETSOMRÅDET SNYGGT.
Avfall och kringliggande delar lockar till olyckor.
BEAKTA ARBETSOMGIVNINGEN.
Skydda elapparater från regn. Använd inte elapparater i fuktiga eller våta miljöer. Se till att
arbetsbelysningen är tillräcklig. Använd inte elapparater i närheten av lättantändliga vätskor,
gaser, pulver eller damm.
SKYDDA DIG MOT ELSTÖTAR.
Kontrollera alltid att nätström och spänning motsvarar uppgifterna på typskylten. Undvik kon-
takt med jordade ytor, till exempel rör, radiatorer, spisar och kylskåp.
HÅLL BARN BORTA.
Låt inga besökare komma nära arbetsstället. Se till att inga besökare vidrör apparaten eller
dess kabel.
LAGRA UPP OANVÄNDA ELAPPARATER.
Sådana apparater som inte används bör förvaras på ett torrt ställe som ligger högt uppe eller
som är låsbart utom räckhåll för barn.
ÖVERBELASTA INTE APPARATEN.
Den arbetar bättre och säkrare vid den hastighet den är avsedd för.
ANVÄND RÄTT APPARAT.
Tvinga inte en för liten maskin eller utrustning att utföra sådana arbeten som kräver ett sta-
digare verktyg. Använd inte heller apparaten för ett arbete som den inte är avsedd för.
SE
10
ANVÄND BEHÖRIG KLÄDSEL.
Använd inte lösa kläder eller smycken, för dessa kan fastna i apparatens rörliga delar. Använd
gummihandskar och halksäkra skodon vid utomhusarbete. Skydda långt hår t.ex. med hårnät.
ANVÄND ALLTID SKYDDSGLASÖGON OCH HÖRSELSKYDD.
Även andningsskydd bör användas om det bildas damm vid arbetet.
HÅLL SKYDDSANORDNINGAR MONTERADE OCH I FULLGOTT SKICK.
Använd inte apparaten utan skyddsanordningar om sådana finns.
ANVÄND DAMMUTSUGNINGSANORDNING.
Om det är möjligt att använda dammutsugningsanordning, säkerställ att den är korrekt kopp-
lad och används på ett lämpligt sätt.
SKADA INTE ELKABELN.
Bär aldrig apparaten i elkabeln och dra inte ur kontakten genom att dra i kabeln. Skydda
kabeln mot stark värme, olja och skarpa kanter.
UNDVIK ANVÄNDNING AV SKARVSLADDAR.
Är det dock oundvikligt, säkerställ att du använder endast en skarvsladd och stickkontakt vars
typ, storlek, form och alla övriga egenskaper motsvarar apparatens sladd och stickkontakt
samt att skarvsladden är korrekt inkopplad och i fullgott skick. Använd inte en skarvsladd vars
ledararea är mindre än 2,5 mm2 eller längd större än 20 m för att undvika motorskador.
KLÄM FAST ARBETSSTYCKET MED EN KLÄMSKRUV ELLER EN SKRUVPRESS.
På detta sätt arbetar du mycket säkrare och har båda händerna fria för att manövrera appa-
raten.
STRÄCK DIG INTE.
Se alltid till att du står stadigt och med säkert fotfäste.
UNDERHÅLL VERKTYGEN OCH APPARATERNA ORDENTLIGT.
Håll verktygen rena och väl slipade för att få ut optimal effekt ur dem. Underhåll och byt ut
delar enligt instruktionerna. Kontrollera elkabeln regelbundet och låt en auktoriserad service-
verkstad reparera eller byta ut en skadad kabel. Kontrollera även skarvsladdarna regelbundet
och byt ut vid behov. Håll handtagen torra och rena, fria från smörja och olja.
DRA ALLTID UT KONTAKTEN UR ELUTTAGET NÄR DU INTE ANVÄNDER APPARATEN SAMT
INNAN DU BÖRJAR MONTERA, UNDERHÅLLA ELLER JUSTERA APPARATEN ELLER BYTA UT
DELAR.
LOSSA ALLA JUSTERINGSVERKTYG.
Kom ihåg att ta bort skiftnycklar och skruvnycklar innan du startar apparaten.
UNDVIK OAVSIKTLIGA STARTER.
Flytta inte ett påkopplat verktyg så att du har fingret på avbrytaren. Se till att strömbrytaren
är i OFF-läge när du ansluter apparaten till nätström.
11
DÅ DU ARBETAR UTOMHUS MED APPARATEN, ANVÄND SPECIALKABLAR SOM ÄR AVSEDDA
FÖR UTOMHUSBRUK OCH HAR BEHÖRIGA UPPTECKNINGAR.
VAR ALLTID VAKSAM OCH KONCENTRERA DIG PÅ DITT ARBETE.
Man bör alltid iaktta speciellt försiktighet vid användning av apparaten. Man bör aldrig ar-
beta om man är trött, sjuk eller under påverkan av alkohol, läkemedel, narkotika eller andra
ämnen som påverkar förnimmelsen och reaktionsförmågan.
KONTROLLERA DELAR SOM MÖJLIGEN HAR SKADATS.
Om du upptäcker skador i apparaten, skydden eller andra delar, använd inte apparaten innan
du har tagit apparaten till en auktoriserad verkstad för kontroll. Kontrollera att de rörliga
delarna rör sig perfekt obehindrade på rätt sätt. Kontrollera även att inga delar är brutna och
att de är fästa och att ingenting annat inverkar störande på apparatens funktioner. Skadade
delar bör repareras eller bytas ut endast i en auktoriserad serviceverkstad, om inte annat
meddelats i denna instruktionsbok. En defekt strömbrytare bör alltid bytas ut i en auktoriserad
serviceverkstad. Apparaten får inte användas om strömbrytaren inte fungerar.
ANVÄND ENDAST ORIGINALRESERVDELAR OCH -EXTRAUTRUSTNINGAR.
Användning av några andra delar kan vara riskabelt.
REPARATIONER FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD SERVICEVERKSTAD OCH
BARA ORIGINALDELAR FÅR ANVÄNDAS, ANNARS BLIR DEN SOM ANVÄNDER MASKINEN
UTSATT FÖR ATT BLI SKADAD.
SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR
- Använd en förlängningssladd för 010 A med ledararean 1,0 mm². Längre förlängningss-
laddar kräver större ledararea.
- Använd inte en slipskiva som är skadad, sprucken, utsliten eller obalanserad. Du kan kon-
trollera om skivan har sprickor som inte kan upptäckas visuellt genom att hänga upp den
i hålet och knacka lätt med ett icke metalliskt föremål (t.ex. ett skruvmejselhandtag). Om
skivan är i gott skick avger den ett metalliskt ljud. Ett dämpat ljud indikerar en spricka eller
bristning.
- Använd endast slipskivor som passar på spindeln. Försök inte ändra eller modifiera skivans
infästningshål för att det ska passa.
- Dra inte fast spännflänsen (9) för hårt. Använd endast fingerkraft. För hård fastdragning
kan medföra att skivan brister eller exploderar.
- Använd aldrig kedjeslipmaskinen utan monterat slipskiveskydd (11).
- Prova alltid slipskivan (8) genom att köra det någon minut innan kontakt med en kedja.
- Håll borta från skivan när maskinen arbetar, och säkerställ att inga åskådare finns i när-
heten och i linje med skivan.
- Om slipskivan vibrera ska maskinen omedelbart stängas av, och dess infästning på spin-
deln kontrolleras liksom att den inte är skadad.
- Försök aldrig bromsa slipskivan med händerna, även om du använder skyddshandskar.
Skivan kommer att skära genom handskarna och dina händer med svåra personskador
som följd.
- En utbytesskivas märkvarvtal måste vara lika med eller överstiga maskinens märkvarvtal.
12
VARNING! Varningarna och anvisningarna i denna bruksanvisning täcker inte alla
eventuella farliga förhållanden och situationer som kan uppstå där utrustningen
används. Sunt förnuft och försiktighet är faktorer som inte kan byggas in i någon
utrustning. Användaren ansvarar själv för dessa.
TEKNISKA DATA
Spänning 230V ~ 50Hz
Effekt 220 W
Varvtal 7500 rpm
Skivstorlek 100 x 3,5 x 10 mm
Klämkapacitet 15 mm
Slipvinkel +/- 30°
FÖRBEREDELSER
Infästning på arbetsbänken
1. När slipmaskinen placeras på en arbetsbänk ska säkerställas att låsvredet (18) är lätt åt-
komligt.
2. Skruva fast enheten direkt på arbetsbänken genom de två 6 mm hålen i foten (17) (skruvar
medföljer inte). Arbetsbänken ska ha stabil yta som kan uppbära produktens vikt tillsam-
mans med arbetsstycket och erforderliga verktyg.
13
Montering av slipskivan
1. Lyft övre kåpan (4), och lås den i uppfällt läge genom att dra fast stopplåset (6).
2. Avlägsna slipskiveskyddets (11) två fästskruvar. Lägg skyddet åt sidan.
3. Skruva loss spännflänsen (9) som håller slipskivan (8) på plats.
4. Montera en ny slipskiva på slipskivehållaren. Säkerställ att den ligger helt an mot fästet.
OBSERVERA! Använd inte en slipskiva som är skadad, sprucken, utsliten eller oba-
lanserad. Du kan kontrollera om skivan har sprickor som inte kan upptäckas visu-
ellt genom att hänga upp den i hålet och knacka lätt med ett icke metalliskt före-
mål (t.ex. ett skruvmejselhandtag). Om skivan är i gott skick avger den ett metal-
liskt ljud. Ett dämpat ljud indikerar en spricka eller bristning.
5. Montera tillbaka spännflänsen (9).
6. Montera tillbaka slipskiveskyddet (11).
7. Frigör stopplåset (6) och sänk ner övre kåpan (4).
8. Använd aldrig verktyget utan monterat slipskiveskydd.
Justering av kedjan
VARNING! Dra alltid stickkontakten ur vägguttaget när den slipade kedjan juste-
ras.
OBSERVERA! Lyft övre kåpan (4) vid justering av kedjan.
1. Rengör kedjan innan den slipas. Tvätta med ett icke brännbart lösningsmedel. Använd inte
bensin. Borskaffa det smutsiga lösningsmedlet i enlighet med lokala miljöbestämmelser.
Torka kedjan.
2. Lyft upp kedjestoppet (23) och placera kedjan på de glidande styrningarna.
3. Sänk kedjestoppet (23) så att det placeras på den tand (skär) du önskar börja med.
Stopplås
14
4. Lossa låsvredet (18) för att kunna vrida hela kåpan. Vrid kåpan till erforderlig vinkel enligt
vinkelskalan. Kedjor finns i olika storlekar med olika slipvinklar. Konsultera kedjetillverka-
rens dokumentation för att bestämma slipvinkeln. Ställ in vinkeln och dra fast låsvredet
(18).
5. Sänk övre kåpan (4) så att slipskivan (8) just vidrör kedjetanden.
6. Håll den i det läget, och dra fast stopplåset (6) så att skivan endast når ner till denna punkt.
7. Beroende på mängden material som ska avverkas ska undre vredet (26) dras fast eller los-
sas, och låsmuttern justeras. När låsmuttern justerats ska undre vredet (26) dras fast or-
dentligt.
8. Fäst kedjan på de glidande styrningarna (31) genom att vrida vredet (34). Handtaget ska
vara så placerat att du bekvämt når det varje gång du flyttar till nästa kedjelänk.
9. Om kedjan slipats upprepade gånger kan underställningsklacken behöva filas ner med en
plattfil (medföljer inte). Fila ner varje klack så att de är lägre än skärtanden.
ANVÄNDNING
Slipning
1. Sätt nätsladdens (3) stickkontakt i vägguttaget och tryck in den gröna knappen på ström-
ställarplattan (5) för att starta maskinen.
2. Sänk slipskivan sakta. Om du upptäcker felaktig inställning ska maskinen stängas, och
stickkontakten dras ur vägguttaget innan justeringen rättas till.
OBSERVERA! Bra slipning erhålls när skivan kontaktar tanden gradvis och mjukt.
Låt inte skivan arbeta för länge på varje tand.
3. Stäng av maskinen när en tand är slipad. Lyft övre kåpan (4), frigör handtaget (34), starta
maskinen och fortsätt slipa nästa tand. Upprepa detta förfarande tills samtliga länkar med
den inställda vinkeln slipats.
4. Stäng då av maskinen genom att trycka på den röda knappen på strömställarplattan (5),
och dra stickkontakten ur vägguttaget.
Stopplås
15
5. Lossa låsvredet (18) och ställ in vinkeln så att de första icke slipade tanden placeras mot
kedjestoppen (23) och låst.
6. I likhet med kedjans första del ska säkerställas att övre kåpan (4) sänks så att slipskivan
(8) just vidrör kedjetanden. Lås då fast övre kåpan.
OSERVERA! Kom ihåg att stänga av maskinen och dra stickkontakten ur väggutta-
get om du måste utföra justeringar.
7. När du utfört samtliga steg ovan är sågkedjan klar för montering på sågen.
UNDERHÅLL
1. Håll kedjeslipmaskinen ren och fri från damm, metallspån och smuts.
2. Kontrollera slipskivan före varje användning för att säkerställa den inte är skadad. Använd
inte en slipskiva som är skadad, sprucken, utsliten eller obalanserad. Du kan kontrollera
om skivan har sprickor som inte kan upptäckas visuellt genom att hänga upp den i hålet
och knacka lätt med ett icke metalliskt föremål (t.ex. ett skruvmejselhandtag). Om skivan
är i gott skick avger den ett metalliskt ljud. Ett dämpat ljud indikerar en spricka eller brist-
ning.
3. Byt slipskivan när den slitits ner till 75 mm diameter eller mindre.
16
INTRODUCTION
Congratulations for choosing this high-quality product! We hope it will be of great
help to you. Remember to read the instruction manual before using the appliance
for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems,
please contact your dealer or the importer. We wish you safe and pleasant work
with this appliance!
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS
AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE
PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO
PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION
MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
ONLY A QUALIFIED ELECTRICIAN IS ALLOWED TO PERFORM ELECTRICAL INSTALLATIONS TO
THE APPLIANCE.
KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas and benches invite accidents.
CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.
Do not expose electrical appliances to rain. Do not use electrical appliances in damp or wet
locations. Keep work area well lit. Do not use electrical appliances near the presence of flam-
mable liquids, gases, powders or dust.
GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK.
Always make sure that the power supply corresponds to the voltage and frequency specified
on the rating label. Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes, radiators, cooking
ranges, refrigerators etc.
KEEP CHILDREN AWAY.
Do not let visitors touch the appliance or its cord. All visitors should be kept away from work
area.
STORE IDLE ELECTRICAL APPLIANCES.
When not in use, electrical appliances should be stored in a dry, high or locked-up place, out
of reach of children.
DO NOT FORCE THE APPLIANCE.
It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
USE THE RIGHT APPLIANCE.
Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool. Do not use tools
for purposes not intended.
EN
17
DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewellery; they can be caught in moving parts. Rubber gloves
and non-skid footwear are recommended when working outdoors. Long hair should be tied
up.
ALWAYS WEAR EYE AND EAR PROTECTION.
Also wear a respirator or a dust mask if the operation is dusty.
KEEP GUARDS AND SAFETY DEVICES IN PLACE AND IN GOOD WORKING ORDER.
Do not use the appliance without guards or safety devices, if such exist.
USE DUST EXTRACTION EQUIPMENT.
If the appliance can be connected to a dust extraction or collection facilities, ensure that they
are properly connected and used.
DO NOT ABUSE THE CORD.
Never carry the appliance by the cord or yank it to disconnect it from the socket. Keep the
cord away from heat, oil and sharp edges.
AN EXTENSION CORD SHOULD NOT BE USED UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY.
In such case, make sure that the extension cord and its plug match the appliance cord and
plug by type, size, shape and other qualifications, and that the extension cord is properly wired
and in good condition. Do not use extension cord with diameter smaller than 2,5 mm2 or
length longer than 20 m, otherwise the motor may be damaged.
SECURE WORK. USE CLAMPS OR A VICE TO HOLD THE WORK.
It is safer than using your hand and it frees both hands to operate the appliance.
DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
MAINTAIN TOOLS AND APPLIANCES WITH CARE.
Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for
lubrication and changing accessories. Inspect the cord periodically and if damaged have it
repaired by an authorized service center. Inspect extension cords periodically and replace if
damaged. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
DISCONNECT ELECTRICAL APPLIANCES ALWAYS WHEN NOT IN USE AND BEFORE
INSTALLING, SERVICING, ADJUSTING AND CHANGING ACCESSORIES.
REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES.
Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the
appliance before turning it on.
AVOID UNINTENTIONAL STARTING.
Do not carry a plugged-in tool with a finger on the switch. Ensure switch is off when plugging
it in.
18
WHEN OPERATING THE APPLIANCE OUTDOORS, ONLY USE EXTENSION CABLES SUITABLE
FOR OUTDOOR USE. CHECK THE EXTENSION CABLE FOR NECESSARY MARKINGS FOR
OUTDOOR USE.
ALWAYS STAY ALERT AND WATCH WHAT YOU ARE DOING.
Use common sense when operating the appliance. Do not use the appliance while you are
tired, sick or under the influence of alcohol, drugs, medication or other substances that could
affect your ability to react.
CHECK THE APPLIANCE FOR DAMAGES.
If you notice any damages in the appliance, in its guards or other parts, do not use it until it
has been repaired in an authorized service center. Check for alignment of moving parts, free
running of moving parts, breakage of parts, mounting and any other conditions that may af-
fect the appliance operation. Damaged parts should be properly repaired or replaced by an
authorized service center unless otherwise indicated in this instruction manual. Have defective
switches replaced by an authorized service facility. Do not use the appliance if the switch does
not turn it on and off.
USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES.
The use of any other spare parts or accessories than original parts may cause a risk of per-
sonal injury.
REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER USING
ONLY ORIGINAL SPARE PARTS, OTHERWISE THIS MAY RESULT IN CONSIDERABLE DANGER
TO THE USER.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS
- Use an extension cord of 010 amps with a wire size at 1,0 mm². Longer cords require
larger size wire.
- Do not use a grinding wheel if it is chipped, cracked, worn or out of balance. You can check
if the wheel has cracks not visible to the human eye by hanging it up by the central hole
and tapping it with a non-metallic object (i.e. screwdriver handle). If it is in good condition
it will produce a metallic sound. A dull sound indicates a crack or break.
- Only use grinding wheels that fit the Arbor. Do not try to change or modify the mounting
hole on a grinding wheel to make it fit.
- Do not over tighten the Grinder Lock Cap (9). Hand tightens it only. Over tightening may
cause the wheel to break or disintegrate.
- Never use the Chain Sharpener without the Grinding Wheel Cover (11) in place.
- Always test the Grinding Wheel (8) by running it for a minute prior to contact with a chain.
- Keep away from the wheel when it is turning, and make sure no one is standing close, in
the line of the wheel rotation trajectory.
- If the grinding wheel vibrates, turn off the machine immediately and check that it is
mounted securely, and that is not damaged.
- Never try to stop the grinding wheel with your hands, even if you are wearing safety gloves.
The wheel will cut through gloves and your hand, causing serious injury.
- The listed speed on replacement grinding wheel must meet or exceed RPM rating of the
tool.
19
WARNING! The warnings and instructions given in this instruction manual cannot
cover all possible conditions and situations that may occur on the worksite. It must
be understood by the operator that common sense and caution are factors, which
cannot be built into any product, but must be applied by the operator.
TECHNICAL DATA
Voltage 230 V ~ 50 Hz
Power 220 W
Speed 7500 rpm
Wheel size 100 x 3, 5 x 10 mm
Clamp capacity 15 mm
Sharpening angle +/- 30°
PRIOR TO USE
Installing on the workbench
1. When installing the sharpener on a workbench, make sure that the Lock Wheel (18) is ac-
cessible.
2. Bolt the unit directly to the workbench through the two 6mm holes on the Base (17) (bolts
not included). The workbench must have a solid surface capable of supporting the weight
of this product, the work piece and assorted tools.
20
Mounting the grinding wheel
1. Raise the Top Housing (4) and lock it in the up position by tightening the Lock Stop (6).
2. Remove the two screws holding the Grinding Wheel Cover (11). Set the cover aside.
3. Unscrew the Grinder Lock Cap (9) that holds the Grinding Wheel (8) in place.
4. Install the new wheel on the Grinding Wheel Base (7), making sure it fits properly.
NOTE! Do not use a grinding wheel if it is chipped, cracked, out of balance or worn.
You can check if the wheel has cracks not visible to the human eye by hanging it up
by the central hole and tapping it with a non-metallic object (i.e. screwdriver han-
dle). If it is in good condition it will produce a metallic sound. A dull sound indicates
a crack or break.
5. Replace the Grinder Lock Cap (9).
6. Replace the Grinding Wheel Cover (11).
7. Release the Lock Stop (6) and lower the Top Housing (4).
8. Never operate tool without the Grinding Wheel Cover in place.
Adjusting the chain
WARNING! Always unplug the unit while adjusting the chain to be sharpened.
NOTE! Raise the top housing (4) while adjusting the chain.
1. Clean the chain before sharpening. Wash with non-flammable solvent. Do not use gasoline.
Dispose of the dirty solvent according to local environmental regulations. Dry the chain.
2. Lift up the Chain Stop (23) and place the chain on the Sliding Guides (31).
3. Lower the Chain Stop (23) so that it is positioned on the tooth (cutter) you want to start
with.
Lock stop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

MUUT-TUOTEMERKIT XK6075 Användarmanual

Typ
Användarmanual