Liebherr XCCsd 5250 Prime Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Innehåll
1 Snabbguide............................................................ 3
1.1 Leveransomfattning.................................................... 3
1.2 Apparat- och utrustningsöversikt............................. 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Användningsområde.................................................... 4
1.5 Konformitet................................................................... 4
1.6 SVHC-ämnen enligt REACH-förordningen............... 4
1.7 EPREL-databas............................................................. 4
2 Allmänna säkerhetsanvisningar........................... 4
3 Hur Touch & Swipe-displayen fungerar................ 6
3.1 Navigering och symbolförklaring.............................. 6
3.2 Menyer........................................................................... 6
3.3 Viloläge.......................................................................... 7
4 Idrifttagande......................................................... 7
4.1 Slå på skåpet (första driftsättningen)...................... 7
4.2 Ta IceMaker i drift*...................................................... 7
4.3 Ta EasyTwist-Ice i drift*.............................................. 7
5 Lagring................................................................... 7
5.1 Anvisningar om förvaring............................................ 7
5.2 Kyldel.............................................................................. 8
5.3 EasyFresh ..................................................................... 8
5.4 Frysdel........................................................................... 8
5.5 Förvaringstider............................................................. 8
6 Spara energi.......................................................... 9
7 Användning............................................................ 9
7.1 Betjänings- och indikeringselement......................... 9
7.1.1 Status-indikering........................................................ 9
7.1.2 Skärmsymboler........................................................... 9
7.2 Skåpets funktioner...................................................... 9
7.2.1 Anvisningar angående skåpets funktioner.............9
Stäng av skåpet.......................................................... 9
7.2.3 Slå på och av temperaturzoner................................ 9
WiFi............................................................................ 10
Temperatur................................................................. 11
Temperaturenhet...................................................... 11
SuperCool................................................................... 11
PowerCool................................................................. 12
SuperFrost.................................................................12
PartyMode................................................................. 12
HolidayMode.............................................................. 13
SabbathMode............................................................13
EnergySaver...............................................................13
IceMaker / MaxIce*................................................. 14
Isbitar*........................................................................ 15
TubeClean*.................................................................15
CleaningMode...........................................................15
Display-ljusstyrka.................................................... 16
Dörrlarm......................................................................16
Inmatningsspärr.......................................................16
Språk.......................................................................... 16
Information.................................................................17
Påminnelse................................................................. 17
Demoläge...................................................................17
Återställ......................................................................18
7.3 Felmeddelanden........................................................... 18
7.3.1 Varningar....................................................................18
7.3.2 Meddelanden.............................................................18
8 Utrustning............................................................. 19
8.1 Dörrfack......................................................................... 19
8.2 Hyllor.............................................................................. 19
8.3 Delbar hylla................................................................... 19
8.4 VarioSafe*..................................................................... 20
8.5 Utdragslådor................................................................. 22
8.6 Lock EasyFresh-Safe................................................... 23
8.7 Luftfuktighetsreglering............................................... 23
8.8 EasyTwist-Ice*.............................................................. 24
8.9 IceMaker*...................................................................... 25
8.10 VarioSpace.................................................................... 25
8.11 Flaskhållare................................................................... 26
8.12 Flexibel frysfacksdelare.............................................. 26
9 Underhåll............................................................... 26
9.1 FreshAir-aktivtkolfilter................................................ 26
9.2 Demontera/montera utdragssystem........................ 27
9.3 Avfrosta skåpet............................................................ 27
9.4 Rengör skåpet............................................................... 27
10 Kundhjälp.............................................................. 30
10.1 Tekniska data................................................................ 30
10.2 Driftljud.......................................................................... 30
10.3 Tekniska fel................................................................... 30
10.4 Kundtjänst..................................................................... 31
10.5 Typskylt.......................................................................... 32
11 Ta skåpet ur drift................................................... 32
12 Avfallshantering.................................................... 32
12.1 Förbereda skåpet för avfallshantering..................... 32
12.2 Avfallshantera skåpet på ett miljövänligt sätt....... 32
Tillverkaren arbetar kontinuerligt med att vidareutveckla
alla typer och modeller. Därför ber vi om förståelse för att
vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrust‐
ning och teknik.
Symbol Förklaring
Läs bruksanvisningen
Läs noga igenom denna bruksanvisning för att
få information om alla fördelar med det nya
skåpet.
2 * beroende på modell och utrustning
Symbol Förklaring
Fullständig bruksanvisning på webben
Du hittar den utförliga bruksanvisningen på
webben med hjälp av QR-koden på bruksanvis‐
ningens framsida eller genom att ange modell
beteckningen på home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Servicenumret står på typskylten:
Fig. Illustrationen är ett exempel
Kontrollera skåpet
Kontrollera alla delar med avseende på
transportskador. Kontakta återförsäljaren eller
kundtjänsten om du har några klagomål.
Avvikelser
Bruksanvisningen gäller för flera modeller,
avvikelser är möjliga. Avsnitt som bara gäller
för speciella modeller är markerade med(*).
Åtgärder som behöver vidtas och resultat av
åtgärderna
Åtgärder som behöver vidtas är markerade
med en .
Resultat av åtgärder är markerade med en .
Videor
Videor om apparaterna finns på YouTube-
kanalen Liebherr-Hausgeräte.
Bruksanvisningen gäller för:
SCN... 52.. i
CN... 57.. i
Märk
Om skåpet har ett N i beteckningen rör det sig om ett
NoFrost-skåp.
1 Snabbguide
1.1 Leveransomfattning
Kontrollera alla dela avseende transportskador. Kontakta
återförsäljaren eller kundservice vid problem. (se 10.4 Kund‐
tjänst)
Leveransen består av följande delar:
-Fristående skåp
-Utrustning (beroende på modell)
-Monteringsmaterial (beroende på modell)
-”Quick Start Guide”
-”Installation Guide
-Servicebroschyr
1.2 Apparat- och utrustningsöversikt
Fig. 1 Exempel
Temperaturområde
(A) Kyldel (B) Frysdel
Utrustning
(1) Manöverpanel* (10) IceMaker-vattenbehål‐
lare*
(2) Fläkt med FreshAir-
aktivt kolfilter (11) EasyTwist-Ice* /
IceMaker*
(3) Avdelbar hylla (12) Frysfack
(4) Hylla (13) VarioSpace
(5) Flaskhylla (14) Typskylt
(6) VarioSafe (15) Flaskhylla
(7) Lock EasyFresh-Safe (16) Flaskhållare
(8) EasyFresh-Safe (17) Konservhylla*
(9) Avrinningshål (18) Kallaste zonen
Märk
uVid leveransen är hyllor, lådor och korgar placerade för
att ge bästa möjliga energieffektivitet. Det gör dock
ingen skillnad för energiförbrukningen om du flyttar dem
mellan olika avsedda konsoler, t.ex. hyllorna i kylskåpet.
1.3 SmartDevice
SmartDevice är anslutningslösningen för din kyl-fryskombi‐
nation.
Om ditt skåp är SmartDevice-kompatibelt eller utformat för
det kan du koppla ihop ditt skåp med WLAN på ett enkelt
och snabbt sätt. Med SmartDevice-appen kan du använda
ditt skåp från en mobilenhet. I SmartDevice-appen finns
ytterligare funktioner och inställningsalternativ.
SmartDevice-
kompatibelt skåp: Ditt skåp är SmartDevice-kapabel. Du
måste hämta SmartDevice-appen för
att kunna ansluta ditt skåp till WLAN.
Snabbguide
* beroende på modell och utrustning 3
Mer information
om SmartDevice: smartdevice.liebherr.com
Ladda ner Smart‐
Device-appen:
När du har installerat och konfigurerat
SmartDevice-kan du koppla ihop ditt
skåp med ditt WLAN med hjälp av
SmartDevice-appen och apparatfunk
tionen WLAN (se WiFi) .
Märk
SmartDevice-funktionen är inte tillgänglig i följande länder:
Ryssland, Belarus, Kazakstan.
1.4 Användningsområde
Avsedd användning
Skåpet är endast avsett för kylning av livs‐
medel i hem- och hushållsmiljö. Hit räknas
t.ex. användningen
-i personalkök, frukostpensioner,
-Av gäster på lantställen, hotell, motell och
andra typer av logi.
-Vid catering och liknande tjänster i gross‐
handeln.
Skåpet är inte avsett att användas som
inbyggnadsskåp.
Alla annan användning är förbjuden.
Förutsägbar felanvändning
Följande användningar är uttryckligen
förbjudna:
-Förvaring och kylning av mediciner, blod‐
plasma, laboratoriepreparat eller liknande
ämnen eller produkter enligt direktivet
2007/47/EG om medicintekniska produkter
-Användning i explosionsfarliga miljöer
En felaktig användning av skåpet kan
medföra att förvarade varor skadas eller
förstörs.
Klimatklasser
Skåpet är, beroende på klimatklass, avsett
för användning i begränsad omgivningstem‐
peratur. Gällande klimatklass är angiven på
typskylten.
Märk
uFör att garantera en felfri drift ska följande
omgivningstemperaturer följas.
Klimatklass För omgivningstemperatur
SN 10 °C till 32 °C
N 16 °C till 32 °C
ST 16 °C till 38 °C
Klimatklass För omgivningstemperatur
T 16 °C till 43 °C
SN-ST 10 °C till 38 °C
SN-T 10 °C till 43 °C
1.5 Konformitet
Köldmediesystemet har genomgått täthetsprovning. Appa‐
raten uppfyller de tillämpliga säkerhetsbestämmelserna och
respektive riktlinjer.
För EU-mark‐
naden: Apparaten motsvarar direktiv
2014/53/EU.
För GB-mark‐
naden: Apparaten motsvarar Radio Equipment
Regulations 2017 SI 2017 No. 1206.
Gå till den nedanstående webbadressen för att läsa den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse:
www.Liebherr.com
1.6 SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen
Med nedanstående länk kan du ta reda på om
din apparat innehåller SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 EPREL-databas
Fr.o.m. den 1 mars 2021 finns informationen om energimärk
ning och kraven på ekodesign i den europeiska produktda‐
tabasen (EPREL). Produktdatabasen hämtar du med länken
https://eprel.ec.europa.eu/. Här behöver du ange modellbe‐
teckning. Modellbeteckningen står på typskylten.
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Förvara denna bruksanvisning noga så att du
alltid har tillgång till den.
Om du överlåter apparaten, lämna då även
över bruksanvisningen till nästa ägare.
Läs denna bruksanvisning noggrant före
användning för att använda apparaten
korrekt och säkert. Följ alltid instruktionerna,
säkerhetsinstruktionerna och varningarna. De
är viktiga för säker och korrekt installation av
apparaten.
Risker för användaren:
-Detta skåp kan användas av barn och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller brist på erfa‐
renhet eller kunskap om dessa personer
övervakas eller instruerats om skåpets
säkra användning och förstår vilka faror
som kan uppstå. Se till att barn inte leker
med skåpet. Rengöring och användarunder
håll får inte utföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldern 3-8 år får fylla på och tömma
skåpet. Barn under 3 års ålder skall hållas
Allmänna säkerhetsanvisningar
4 * beroende på modell och utrustning
borta från skåpet, om de inte är under
ständig uppsikt.
-Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att
apparaten snabbt kan skiljas från elnätet i
en nödsituation. Det får inte vara placerat
bakom skåpet.
-Tag alltid i stickkontakten när skåpet skall
skiljas från elnätet. Drag inte i kabeln.
-Dra ur stickkontakten eller slå från säkri‐
ngen vid fel.
-Se till att inte skada nätanslutningska‐
beln. Skåpet får inte användas med defekt
nätanslutningskabel.
-Låt endast kundtjänst eller annan utbildad
fackpersonal utföra reparationer och
ingrepp på apparaten.
-Montera, anslut och avfallshantera alltid
skåpet enligt instruktionerna i bruksanvis‐
ningen.
Brandrisk:
-Köldmedlet (Uppgift på typskylt) är
miljövänligt men brännbart. Utläckande
köldmedel kan självantända.
Skada inte rörledningarna i kylkrets‐
loppet.
Använd inte tändkällor inne i skåpet.
Använd inga elektriska apparater inne i
skåpet (t.ex. ångrengörare, värmekälla,
glassmaskin, osv.).
Om kylmedel läcker ut: Släck eld eller
tändkällor i närheten av läckagestället.
Ventilera rummet väl. Kontakta kund‐
tjänst.
-Förvara inte explosiva ämnen eller spray
burkar med brännbar drivgas, som till
exempel Butan, Propan, Pentan osv. i
skåpet. Innehållet i sådana sprayburkar
anges på etiketten eller så är de märkta
med en flamsymbol. Eventuell utström‐
mande gas kan antändas av elektriska
komponenter.
-Håll brinnande stearinljus och andra
föremål med öppen låga borta från appa‐
raten så att den inte fattar eld.
-Förvara endast alkoholhaltiga drycker, eller
andra behållare som innehåller alkohol, tätt
förslutna. Eventuell läckande alkohol kan
antändas av elektriska komponenter
Risk för vältning:
-Använd inte sockel, lådor, dörrar osv. som
steg eller stöd. Detta gäller särskilt för
barn.
Risk för matförgiftning:
-Förtär inte livsmedel som har förvarats för
länge.
Risk för frysskador, dövhetskänlor och
smärta:
-Undvik lång hudkontakt med kalla ytor eller
kyl-frysvaror eller vidta skyddsåtgärder
som att t.ex. använda handskar.
Risk för skador och personskador:
-Het ånga kan leda till personskador. Använd
inga elektriska värme- eller ångtvättar,
öppen eld eller avisningsspray vid avfrost‐
ning
-Avlägsna inte is med vassa föremål
Risk för klämskador:
-Håll inte i gångjärnet när du öppnar och
stänger dörren. Fingrarna kan komma i
kläm.
Symboler på skåpet:
Symbolen kan finnas på kompressorn.
Den refererar till olja i kompressorn och
upplyser om följande faror: Kan vara dödlig
vid förtäring eller inträngning i luftvägarna.
Denna information gäller endast för åter
vinningen. I normal drift finns ingen fara.
Symbolen sitter på kompressorn och
upplyser om faran med brandfarliga ämnen.
Avlägsna inte klisterlappen.
Denna eller en liknande klisterlapp finns
på apparatens baksida. Den anger att det
finns vakuumisolerade paneler (VIP) eller
perlitpaneler i dörren och/eller i höljet.
Denna information är endast relevant för
återvinningen. Ta inte bort dekalen.
Observera varningarna och annan specifik
information i de andra kapitlen:
FARA Påvisar en omedelbar farlig situa‐
tion vilken kan leda till döden eller
svåra kroppsskador om den inte
undviks.
VARNING Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till döden eller svåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVER Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till lätta eller medelsvåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVERA Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till materielskador om
den inte undviks.
Märk Markerar användbar information
eller tips.
Allmänna säkerhetsanvisningar
* beroende på modell och utrustning 5
3 Hur Touch & Swipe-displayen
fungerar
Skåpet manövreras med Touch & Swipe-displayen. På
Touch & Swipe-displayen (nedan kallat displayen) kan du
välja skåpets funktioner genom att trycka eller svepa. Om
du inte utför någon åtgärd på displayen på 10 sekunder,
hoppar den antingen tillbaka till en överordnad meny eller
direkt till statusindikeringen.
3.1 Navigering och symbolförklaring
Olika symboler används i bilderna för att navigera med
displayen. I följande tabell beskrivs dessa symboler.
Symbol Beskrivning
Tryck snabbt på displayen:
Aktivera/inaktivera funktionen.
Bekräfta valet.
Öppna undermeny.
Tryck på displayen med en tidsangi‐
velse (t.ex. 3 sekunder):
Aktivera/inaktivera funktion eller
värde.
Svep åt höger eller vänster:
Navigera i menyn.
Tryck kort på tillbaka-symbolen:
Gå tillbaka en menynivå.
Tryck på tillbaka-symbolen i
3 sekunder:
Gå tillbaka till statusindikeringen.
Pil med klocka:
Det dröjer mer än 10 sekunder tills
följande display visas.
Pil med tidsangivelse:
Det tar den angivna tiden tills
följande display visas.
Symbol "Öppna inställningsmenyn":
Navigera till inställningsmenyn och
öppna inställningsmenyn.
Vid behov: Navigera till önskad funk
tion i inställningsmenyn.
(se 3.2.1 Öppna inställningsmenyn)
Symbol öppna "utökad meny":
Navigera till utökad meny och öppna
den.
Vid behov: Navigera till önskad funk
tion i utökad meny.
(se 3.2.2 Öppna utökad meny)
Ingen åtgärd inom
10 sekunder Om du inte utför någon åtgärd på
displayen på 10 sekunder, hoppar den
antingen tillbaka till en överordnad
meny eller direkt till statusindiker
ingen.
Symbol Beskrivning
Öppna dörren och
stäng den igen. Om du öppnar dörren och stänger den
igen omedelbart återgår displayen
direkt till statusindikeringen.
Obs: Displaybilderna visas med engelska termer.
3.2 Menyer
Skåpets funktioner är indelade i olika menyer:
Meny Beskrivning
Huvudmeny När du slår på skåpet kommer du auto‐
matiskt till huvudmenyn.
Härifrån kan du navigera till skåpets
huvudfunktioner, inställningsmenyn och
utökad meny.
Inställningsmeny
Inställningsmenyn innehåller ytterligare
funktioner för att konfigurera skåpet.
Utökad meny Den utökade menyn innehåller särskilda
funktioner för att konfigurera skåpet.
Åtkomst till den utökade menyn skyddas
av sifferkoden 1 5 1.
3.2.1 Öppna inställningsmenyn
Fig. 2 Exempel
uGenomför stegen enligt bilden.
wInställningsmenyn är öppen.
uVid behov: Navigera till önskad funktion.
3.2.2 Öppna utökad meny
Fig. 3 *
Hur Touch & Swipe-displayen fungerar
6 * beroende på modell och utrustning
Fig. 4 Exempel, åtkomst med sifferkod 151
uGenomför stegen enligt bilden.
wUtökad meny har öppnats.
uVid behov: Navigera till önskad funktion.
3.3 Viloläge
Om du inte rör displayen på 1 minut växlar den till viloläge. I
viloläge tonas displayens ljusstyrka ned.
3.3.1 Avsluta viloläget
uTryck snabbt på displayen med fingret.
wViloläget är avslutat.
4 Idrifttagande
4.1 Slå på skåpet (första driftsätt‐
ningen)
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSkåpet har ställts upp och anslutits i enlighet med
monteringsanvisningarna.
qAlla tejpremsor, klister- och skyddsfolier samt transport‐
säkringar i och på skåpet är borttagna.
qAlla reklamblad har tagits ut ur lådorna.
qTouch & Swipe-displayens funktionssätt är känt.
(se 3 Hur Touch & Swipe-displayen fungerar)
Slå på skåpet via Touch & Swipe-displayen:
uOm displayen är i viloläge: Tryck kort på displayen.
uGenomför stegen enligt bilden.
Fig. 5 Exempel
wStatusindikeringen visas.
wSkåpet kyls ner till den fabriksinställda måltemperaturen.
wSkåpet startar i demoläge (statusindikering med DEMO
visas): Startas skåpet i demoläget kan läget inaktiveras
inom 5 minuter. (se Demoläge)
Mer information:
-Ta IceMaker i drift. (se 4.2 Ta IceMaker i drift*) *
-Ta EasyTwist-Ice i drift. (se 4.3 Ta EasyTwist-Ice i drift*) *
-Ta SmartDevice i drift. (se 1.3 SmartDevice) och (se WiFi)
Märk
Tillverkaren rekommenderar:
uSätt in livsmedel: Vänta ca 6 timmar tills den inställda
temperaturen är uppnådd.
uFörvara frysvaror i -18 °C eller kallare.
uFölj förvaringssanvisningarna. (se 5.1 Anvisningar om
förvaring)
Märk
Du beställer tillbehör i Liebherr-Hausgeräte-shoppen på
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
4.2 Ta IceMaker i drift*
Om skåpet har en IceMaker måste du rengöra IceMaker
innan du använder den för första gången.
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSkåpet är fullständigt anslutet.
uRengöra IceMaker och vattenbehållaren. (se 9.4.5 Rengör
EasyTwist-Ice*) *
uFylla på vattenbehållaren. (se 8.9.1 Fyll på vattenbehål‐
laren*) *
4.3 Ta EasyTwist-Ice i drift*
Om skåpet har en EasyTwist-Ice måste du rengöra EasyT
wist-Ice innan du använder den för första gången.
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSkåpet är fullständigt anslutet.
uRengöra EasyTwist-Ice. (se 9.4.5 Rengör EasyTwist-Ice*)
uFylla på vattenbehållaren.
5 Lagring
5.1 Anvisningar om förvaring
VARNING
Brandrisk
uAnvänd inga elektriska apparater i skåpets livsmedelsom‐
råde, såvida de inte rekommenderats av tillverkaren.
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om venti‐
lationen är otillräcklig.
uHåll alltid ventilationsöppningarna fria.
Följ följande förvaringsspecifikationer:
-Håll luftintagen på den inre bakväggen fria.
-Håll luftintagen på fläkten fria.
-I frysdelen: Livsmedlen ska vara väl förpackade.
-Livsmedel som lätt tar upp eller ger ifrån sig lukt och
smak ska förvaras i slutna behållare eller täckas över.
-Packa rått kött eller fisk i rena, slutna behållare. Detta
förhindrar kött eller fisk från att vidröra eller droppa på
andra livsmedel.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 7
-Vätska ska förvaras i stängda behållare.
-Förvara livsmedlen med lite mellanrum för att luften ska
kunna cirkulera.
-Förvara livsmedel i enlighet med instruktionerna på
förpackningen.
-Observera alltid utgångsdatumet som anges på förpack
ningen.
Märk
Om dessa anvisningar inte följs, kan livsmedlen fördärvas.
5.2 Kyldel
Luftcirkulationen i skåpet skapar olika temperaturzoner. Du
hittar de olika temperaturzonerna i översikten över skåpet
och utrustningen. (se 1.2 Apparat- och utrustningsöversikt)
5.2.1 Placera livsmedlen
uÖvre område och dörr: Förvara smör, ost, konserverad mat
och tuber.
uLägsta temperaturzon: Förvara lättfördärvade livsmedel
som färdiga måltider, kött och korvprodukter.
uBottenhylla: Förvara rått kött eller rå fisk.
5.3 EasyFresh
EasyFresh är lämplig för oförpackad mat som frukt och
grönsaker.
Luftfuktigheten i utrymmet beror på fuktinnehållet i den
isatta kylvaran och öppningsfrekvensen. Du kan reglera luft‐
fuktigheten. (se 8.7 Luftfuktighetsreglering)
5.3.1 Placera livsmedlen
uFörvara oförpackade frukter och grönsaker.
Om luftfuktigheten är för hög:
uReglera luftfuktigheten. (se 8.7 Luftfuktighetsreglering)
5.4 Frysdel
Vid -18 °C har ett torrt, frostigt förvaringsklimat etablerats.
Frostiga förvaringsförhållanden är lämpliga för förvaring
av djupfrysta livsmedel och frysvaror i flera månader, för
produktion av isbitar eller för att frysa in färska livsmedel.
5.4.1 Frysa in livsmedel
Frysmängd
Du kan frysa upp till så många färska livsmedel inom 24
timmar som framgår från typskylten (se 10.5 Typskylt) under
”frysförmåga ... kg/24 h”.
För att säkerställa att maten snabbt fryser till kärnan måste
följande mängder per förpackning observeras:
-Frukt och grönsaker upp till 1 kg
-tt upp till 2,5 kg
Frys in livsmedel med SuperFrost
Beroende på frysmängden kan du aktivera SuperFrost
före infrysningen, så att lägre frystemperaturer kan nås.
(se SuperFrost)
uAktivera SuperFrost om frysmängden är större än ca 2 kg.
Tidpunkten du aktiverar SuperFrost på beror på hur mycket
du fryser in:
Frysmängd Tidpunkt för aktivering av SuperFrost
liten frys‐
mängd Aktivera SuperFrost ca 6 timmar före infrys‐
ning.
När skåpet automatiskt inaktiverar
SuperFrost sätter du in livsmedlen.
Frysmängd Tidpunkt för aktivering av SuperFrost
maximal frys‐
mängd Aktivera SuperFrost ca 24 timmar före
infrysning.
När skåpet automatiskt inaktiverar
SuperFrost sätter du in livsmedlen.
Placera livsmedlen
AKTA
Risk för skador på grund av krossat glas!
Flaskor och burkar med drycker kan brista när de är frysta.
Detta gäller särskilt kolsyrade drycker.
uFrys endast flaskor och burkar som innehåller drycker
om BottleTimer-funktionen i SmartDevice-appen har akti‐
verats.
Frysmängd Placera livsmedlen
liten frys‐
mängd Placera förpackad mat i den översta lådan.
Placera om möjligt livsmedel baktill i
utdragslådan nära den bakre väggen.
maximal
frysmängd Dela upp de förpackade livsmedlen på
alla lådor, men lägg inte livsmedel i den
nedersta lådan.
Placera om möjligt livsmedel baktill i
utdragslådan nära den bakre väggen.
5.4.2 Tina livsmedlen
VARNING
Risk för matförgiftning!
uFrys inte in upptinade livsmedel igen.
uTillaga upptinade livsmedel så snart som möjligt.
Du kan tina livsmedel på flera sätt:
-i kyldelen
-i mikrovågsugnen
-i bakugnen/varmluftsugnen
-vid rumstemperatur
uTa bara ut så många matvaror som behövs.
5.5 Förvaringstider
De angivna förvaringstiderna är riktvärden.
För livsmedel med angiven sista förbrukningsdag gäller
alltid på förpackningen angiven datum.
5.5.1 Kyldel
Det bäst-före-datum som anges på förpackningen gäller.
5.5.2 Frysdel
Riktvärden för förvaringstider av olika livsmedel
Glass vid -18 °C 2 till 6 månader
Korv, skinka vid -18 °C 2 till 3 månader
Bröd, bakverk vid -18 °C 2 till 6 månader
Vilt, griskött vid -18 °C 6 till 9 månader
Fisk, fet vid -18 °C 2 till 6 månader
Fisk, mager vid -18 °C 6 till 8 månader
Ost vid -18 °C 2 till 6 månader
Lagring
8 * beroende på modell och utrustning
Riktvärden för förvaringstider av olika livsmedel
Fågel, nötkött vid -18 °C 6 till 12 månader
Grönsaker, frukt vid -18 °C 6 till 12 månader
6 Spara energi
-Sörj alltid för en god ventilation. Täck inte över ventila‐
tionsöppningarna resp. -gallren.
-Håll alltid ventilationsöppningar fria.
-Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus,
intill en spis, ett värmeelement eller liknande.
-Energiförbrukningen beror på uppställningsförhål
landena, till exempel omgivningstemperaturen
(se 1.4 Användningsområde) . Vid en varmare omgivnings‐
temperatur kan energiförbrukningen öka.
-Öppna skåpsdörren så kort tid som möjligt.
-Ju lägre temperaturen ställs in, desto högre blir energi‐
förbrukningen.
-Sortera livsmedlen: home.liebherr.com/food.
-Förvara alla livsmedel väl förpackade och täckta.
Rimfrostbildning undviks.
-Ta endast ut livsmedlen så länge som är nödvändigt för
att de inte ska värmas upp för mycket.
-Varma matvaror ska svalna av till rumstemperatur innan
man lägger in dem.
-Tina upp djupfrysta livsmedel i kylskåpet.
-Använd HolidayMode vid längre (se HolidayMode) semes‐
terperioder.
7 Användning
7.1 Betjänings- och indikeringselement
7.1.1 Status-indikering
Fig. 6
(1) Temperaturindikering
kyldel (2) Temperaturindikering
frysdel
Status-indikeringen visar de inställda temperaturerna och
är utgångsindikeringen. Därifrån kan du navigera till funktio‐
nerna och inställningarna.
7.1.2 Skärmsymboler
Skärmsymbolerna informerar om skåpets aktuella status.
Symbol Skåpets status
Standby
Skåpet eller temperaturzonen är
avstängd.
Pulserande värde
Skåpet är i drift. Temperaturen
pulserar tills det inställda värdet har
uppnåtts.
Symbol Skåpets status
Pulserande symbol
Skåpet är i drift. Inställningen görs.
7.2 Skåpets funktioner
7.2.1 Anvisningar angående skåpets funktioner
Skåpets funktioner ställs in på fabriken så att skåpet
fungerar som det ska.
Innan du förändrar, aktiverar eller inaktiverar skåpfunktioner
ska du säkerställa att följande förutsättningar är uppfyllda:
qDu har läst och förstått beskrivningarna av hur displayen
fungerar.
qDu har blivit bekant med skåpets drift- och indikeringse‐
lement.
Stäng av skåpet
Med denna inställning kan hela skåpet stängas av.
Stäng av hela skåpet
Fig. 7
Fig. 8 *
Fig. 9 *
uInaktivera IceMaker .*
wInaktiverad: Skärmen slocknar.
7.2.3 Slå på och av temperaturzoner
Enskilda temperaturzoner på skåpet kan stängas av separat.
Användning:
-Rengöring
-Avfrostning
Spara energi
* beroende på modell och utrustning 9
Stäng av kyldelen
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qKyldelen har tömts.
Fig. 10 Exempel
uGenomför stegen enligt bilden.
wKyldelen är avstängd.
Slå på kyldelen
Fig. 11 Exempel
uGenomför stegen enligt bilden.
wKyldelen är påslagen.
wSkåpet kyls ner till den senast inställda temperaturen.
WiFi
Med den här funktionen ansluter du ditt skåp till WLAN.
Sedan kan du använda det på en mobil enhet via SmartDe‐
vice-appen. Med den här funktionen är det också möjligt att
bryta eller återställa WLAN-anslutningen.
Mer information om SmartDevice: (se 1.3 SmartDevice)
Märk
SmartDevice-funktionen är inte tillgänglig i följande länder:
Ryssland, Belarus, Kazakstan.
Upprätta en WLAN-anslutning för första gången
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSmartDevice-appen är installerad (se
apps.home.liebherr.com).
qRegistrering i SmartDevice-appen är fullförd.
Fig. 12
Fig. 13
uGenomför stegen enligt bilden.
wAnslutningen har upprättats.
Bryta WLAN-anslutning
Fig. 14
Fig. 15
uGenomför stegen enligt bilden.
wFörbindelsen är bruten.
Återställa WLAN-anslutning
Fig. 16
Fig. 17
uGenomför stegen enligt bilden.
wWLAN-anslutningen och andra WLAN-inställningar åter
ställs till fabriksinställningarna.
Användning
10 * beroende på modell och utrustning
Visa information om WLAN-anslutningen
Fig. 18
Fig. 19 *
uGenomför stegen enligt bilden.
Temperatur
Använd den här funktionen för att ställa in temperaturen.
Temperaturen beror på följande faktorer:
-hur ofta dörren öppnas
-hur länge dörren är öppen
-uppställningsplatsens rumstemperatur
-kylvarans typ, temperatur och mängd
Temperaturzon Rekommenderad inställning
Kyldel 5 °C
Frysdel -18 °C
Ställa in temperaturen i kyldelen
Fig. 20
uGenomför stegen enligt bilden.
wTemperaturen är inställd.
Ställa in temperaturen i frysdelen
Fig. 21
uGenomför stegen enligt bilden.
wTemperaturen är inställd.
Temperaturenhet
Med den här funktionen ställer du in temperaturenheten.
Du kan ställa in grader Celsius eller grader Fahrenheit som
temperaturenhet.
Ställ in temperaturenhet
Fig. 22
Fig. 23 Exempelbild: Växlar från grader Celsius till
grader Fahrenheit.
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wTemperaturenheten är inställd.
SuperCool
Med den här funktionen aktiverar du den högsta kyleffekten.
Därmed uppnås lägre kyltemperatur.
Funktionen gäller för kyldelen Fig. 1 (A)
Användning:
-Kyl stora mängder livsmedel snabbt.
Aktivera/inaktivera funktion
uLägg in livsmedel i kyldelen: Aktivera funktionen när livs‐
medlet läggs in.
uAktivera/inaktivera .
-eller-
uAktivera/avaktivera via SmartDevice-appen.
Användning
* beroende på modell och utrustning 11
Funktionen inaktiveras automatiskt. Därefter fortsätter
skåpet i normal drift. Temperaturen regleras åter till det
förinställda värdet.
PowerCool
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar du PowerCool.
PowerCool ger en optimal temperaturskiktning för kylning
av dina livsmedel.
Funktionen avser kyldelen.
Användning:
-vid hög rumstemperatur (från ca 35 °C)
-vid hög luftfuktighet, t.ex. under sommardagar
-när fuktiga varor läggs in och du vill undvika kondensbild‐
ning i innerutrymmet
Märk
Fläkten kan gå även vid inaktiverad funktion. Den ger
därmed en optimal temperaturfördelning i skåpet.
Aktivera PowerCool
Fig. 24
Fig. 25
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wPowerCool är aktiverat.
wSkåpets energiförbrukning ökar något.
Inaktivera PowerCool
Fig. 26
Fig. 27
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wPowerCool är inaktiverat.
SuperFrost
Med den här funktionen aktiverar du den högsta kyleffekten.
Därmed uppnås lägre frystemperaturer.
Funktionen gäller för frysdelen Fig. 1 (B).
Användning:
-Frys in mer än 2 kg färska livsmedel varje dag.
-Frys färsk mat snabbt till kärnan.
-Öka köldreserverna i förvarade frysta livsmedel innan
skåpet avfrostas.
Aktivera/inaktivera funktion
Vid en liten mängd som ska frysas in:
uAktivera 6 timmar före användning.
Vid maximal infryst mängd:
uAktivera 24 timmar före användning.
uAktivera/inaktivera .
-eller-
uAktivera/avaktivera via SmartDevice-appen.
Funktionen inaktiveras automatiskt. Därefter fortsätter
skåpet i normal drift. Temperaturen regleras åter till det
förinställda värdet.
PartyMode
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar du PartyMode.
PartyMode aktiverar olika funktioner som kan vara praktiska
vid en fest.
PartyMode aktiverar följande funktioner:
-SuperCool (se SuperCool)
-SuperFrost (se SuperFrost)
-IceMaker med MaxIce (se IceMaker / MaxIce*) *
Alla funktioner kan ställas in individuellt och flexibelt. Om
du inaktiverar PartyMode raderas alla ändringar.
Aktivera PartyMode
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:*
qIceMaker har tagits i drift. (se 4.2 Ta IceMaker i drift*)
Fig. 28
Fig. 29
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wPartyMode och de tillhörande funktionerna är aktiverade.
wTemperaturindikeringen blir blå.
wAktuell temperatur blinkar tills måltemperatur har
uppnåtts.
Inaktivera PartyMode
PartyMode inaktiveras automatiskt efter 24 timmar. Du kan
dock välja att inaktivera PartyMode manuellt när som helst:
Fig. 30
Användning
12 * beroende på modell och utrustning
Fig. 31
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wPartyMode är inaktiverat.
wSkåpet kyler till tidigare inställd temperatur: Aktuell
temperatur blinkar tills måltemperatur har uppnåtts.
HolidayMode
Den här funktionen ger en minimal energiförbrukning under
en längre tids frånvaro. Kyldelens temperatur ställs in på
15 °C och visas på statusskärmen när den har uppnåtts.
Den inställda frystemperaturen bibehålls.
Funktionen gäller för kyldelen Fig. 1 (A).
Användning:
-Spara energi under en längre frånvarotid.
-Undvik dålig lukt och mögelbildning under längre frånva‐
rotid.
Aktivera/inaktivera funktion
uTöm kyldelen fullständigt.
uAktivera/inaktivera.
wAktiverad: Kyltemperaturen höjs.
wInaktiverad: den tidigare inställda temperaturen åter
ställs.
SabbathMode
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar du
SabbathMode. När du aktiverar den här funktionen stängs
en del elektroniska funktioner av. Det gör att ditt skåp
uppfyller de religiösa kraven på judiska helgdagar som
till exempel sabbat och motsvarar STAR-K Kosher-certifier
ingen.
Skåpets tillstånd när SabbathMode är aktivt
Statusindikeringen visar varaktigt SabbathMode.
Alla funktioner på displayen utom funktionen Inaktivera
SabbathMode är spärrade.
Aktiva funktioner förblir aktiva.
Displayen förblir ljus när du stänger dörren.
Innerbelysningen är inaktiverad.
Påminnelser ges inte. Det inställda tidsintervallet stoppas.
Påminnelser och varningar visas inte.
Det finns inget dörrlarm.
Det finns inget temperaturlarm.
IceMaker är inte i drift.*
Avfrostningscykeln arbetar endast under fastställd tid,
utan att ta hänsyn till skåpets användning.
Efter ett strömavbrott återgår skåpet till SabbathMode.
Skåpets tillstånd
Märk
Detta skåp är certifierat av institutet ”Institute for Science
and Halacha”. (www.machonhalacha.co.il)
En lista med STAR-K-certifierade apparater hittar du på
www.star-k.org/appliances.
Aktivera SabbathMode
VARNING
Förgiftningsrisk på grund av fördärvade livsmedel!
Om du har aktiverat SabbathMode och ett strömavbrott
uppstår visas inget meddelande i statusindikeringen om
strömavbrottet. När strömavbrottet har upphört, arbetar
skåpet vidare i SabbathMode. Livsmedel kan fördärvas på
grund av strömavbrottet och det kan vara förenligt med livs‐
medelsförgiftning att förtära dessa.
Efter ett strömavbrott:
uÄt inte livsmedel som har varit frusna och tinats upp.
Fig. 32
Fig. 33
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wSabbathMode är aktiverat.
wStatusindikeringen visar varaktigt SabbathMode.
Inaktivera SabbathMode
SabbathMode inaktiveras automatiskt efter 80 timmar. Du
kan dock välja att inaktivera SabbathMode manuellt när
som helst:
Fig. 34
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wSabbathMode är inaktiverat.
EnergySaver
Denna funktion aktiverar eller avaktiverar energisparläget.
Om du aktiverar denna funktion sjunker energiförbrukningen
och temperaturen ökar 2 °C i skåpet. Livsmedlen håller sig
färska, men hållbarheten blir kortare.
Temperaturzon Rekommenderad
inställning Temperatur vid aktiv
EnergySaver
Kyldel
5 °C 7 °C
Frysdel
-18 °C -16 °C
Temperaturer
Användning
* beroende på modell och utrustning 13
Aktivera EnergySaver
Fig. 35
Fig. 36
uGenomför stegen enligt bilden.
wEnergisparläget är aktiverat.
Inaktivera EnergySaver
Fig. 37
Fig. 38
uGenomför stegen enligt bilden.
wEnergisparläget är avaktiverat.
IceMaker / MaxIce*
Med funktionen IceMaker aktiverar eller inaktiverar du till‐
verkningen av isbitar. Med funktionen MaxIce ökar du
mängden isbitar för IceMaker.
Mer information om mängden
isbitar: (se 10.1 Tekniska data)
Mer information om isbitarnas
storlek: (se Isbitar*)
Mer information om att rengöra
IceMaker-ledningarna: (se TubeClean*)
Aktivera IceMaker
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qIceMaker har tagits i drift. (se 8.9 IceMaker*)
qVattentanken är påfylld. (se 8.9.1 Fyll på vattenbehål‐
laren*) *
Fig. 39
Fig. 40
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
-eller-
uAktivera med SmartDevice-appen.
wIceMaker är aktiverad. Det kan ta upp till 24 timmar innan
IceMaker gör de första isbitarna.
Aktivera IceMaker med MaxIce
Om du inte har aktiverat funktionen IceMaker tidigare ska du
säkerställa att följande förutsättningar är uppfyllda:
qIceMaker har tagits i drift. (se 8.9 IceMaker*)
qVattentanken är påfylld. (se 8.9.1 Fyll på vattenbehål‐
laren*) *
Fig. 41
Fig. 42
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
-eller-
uAktivera med SmartDevice-appen.
wIceMaker med MaxIce är aktiverad.
Växla mellan IceMaker och MaxIce
Om du har aktiverat IceMaker och vill växla till MaxIce:
Fig. 43
Användning
14 * beroende på modell och utrustning
Fig. 44
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wIceMaker med MaxIce är aktiverad.
Om du har aktiverat MaxIce och vill växla till IceMaker:
Fig. 45
Fig. 46
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wIceMaker är aktiverad.
wMaxIce är inaktiverat.
Inaktivera IceMaker / MaxIce
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:*
qVattentanken är tömd. (se 8.9 IceMaker*)
Fig. 47
Fig. 48 Exempel med aktiv funktion IceMaker
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
-eller-
uInaktivera med SmartDevice-appen.
wIceMaker och MaxIce är inaktiverade.
wDen pågående produktionen av isbitar avbryts.
wIceMaker stängs av automatiskt.
Isbitar*
Denna inställning gör det möjligt att ställa in istärningarnas
storlek individuellt.*
Välj inställning*
uStäll in värdet i kundmenyn .
TubeClean*
Denna inställning möjliggör rengöring av IceMaker-ledning‐
arna.*
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:*
qIceMaker-rengöringen är förberedd (se 9.4.6 Rengör
IceMaker*) .
Aktivera inställningen*
uAktivera inställningen i kundmenyn .
wRengöringen förbereds (max. 60 minuter): Symbolen
pulserar.
wVattenledningarna spolas: Symbolen pulserar.
wSköljgången är avslutad: Funktionen har inaktiverats
automatiskt.
CleaningMode
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar du Cleaning‐
Mode. CleaningMode gör det bekvämt att rengöra skåpet.
Denna inställning avser kyldelen.
Användning:
-Rengör kyldel. (se 9.4 Rengör skåpet)
Skåpets tillstånd när CleaningMode är aktivt
Statusindikeringen visar varaktigt CleaningMode.
Kyldelen är avstängd.
Påminnelserna och varningarna visas inte. Ingen signal
ljuder.
Skåpets tillstånd
Aktivera CleaningMode
Fig. 49
Fig. 50
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wCleaningMode är aktiverat.
wStatusindikeringen visar varaktigt CleaningMode.
Inaktivera CleaningMode
CleaningMode inaktiveras automatiskt efter 60 minuter. Du
kan dock välja att inaktivera CleaningMode manuellt när
som helst:
Användning
* beroende på modell och utrustning 15
Fig. 51
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wCleaningMode är inaktiverat.
wSkåpet kyler till tidigare inställd temperatur.
Display-ljusstyrka
Med den här funktionen ställer du stegvis in displayens ljus‐
styrka.
Ljusstyrkan kan ställas in i följande steg:
-40 %
-60 %
-80 %
-100 %
Ställ in display-ljusstyrkan
Fig. 52
Fig. 53 Exempelbild: Växla från 80 % till 60 %.
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wDisplay-ljusstyrkan är inställd.
Dörrlarm
Denna inställning gör det möjligt att ställa in tiden tills dörr
larmet (se Stäng dörren) ljuder.
Följande värden kan ställas in:
-1 min
-2 min
-3 min
-Av
Välj inställning
uStäll in värde (se 7.3 Felmeddelanden) .
Inmatningsspärr
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar du inmat‐
ningsspärren. Inmatningsspärren förhindrar att skåpet
manövreras oavsiktligt, till exempel av barn.
Användning:
-Undvik oavsiktlig ändring av funktioner.
-Undvik oavsiktlig avstängning av skåpet.
-Undvik oavsiktlig temperaturinställning.
Aktivera inmatningsspärr
Vid aktiverad inmatningsspärr kan du navigera i menyerna,
men inte välja eller förändra andra funktioner.
Fig. 54
Fig. 55
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wInmatningsspärr är aktiverad.
Inaktivera inmatningsspärr
Fig. 56
Fig. 57
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wInmatningsspärr är inaktiverad.
Språk
Med den här funktionen ställer du in språket i indikeringen.
Följande språk kan ställas in:
-Tyska
-Engelska
-Franska
-Spanska
-Italienska
-Nederländska
-Tjeckiska
-Polska
-Portugisiska
-Ryska
-Kinesiska
Ställ in språk
Fig. 58
Användning
16 * beroende på modell och utrustning
Fig. 59 Exempelbild allt efter språk och temperatur
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wSpråk är inställt.
wIndikeringen återgår till statusindikeringen.
Information
Denna inställning gör det möjligt att avläsa skåpinforma‐
tionen och få tillgång till kundmenyn.
Följande information kan avläsas:
-Modellnamn
-Index
-Serienummer
-Servicenummer
Hämta skåpinformation
uSvep på skärmen tills Inställningar visas.
uBekräfta visningen.
uSvep på skärmen tills Information visas.
uLäs av skåpinformationen.
Påminnelse
Påminnelser indikeras akustiskt med en ljudsignal och
visuellt med en symbol på skärmen. Ljudsignalen ökar och
blir högre tills meddelandet upphör.
Byt FreshAir-aktivtkolfiltret
Detta meddelande visas när luftfiltret behöver bytas.
uByt luftfilter var sjätte månad.
uBekräfta meddelandet.
wUnderhållsintervallet startar på nytt.
wLuftfiltret garanterar optimal luftkvalitet i kylskåpet.
Aktivera inställningen
uAktivera/inaktivera .
Demoläge
Demoläget är en specialfunktion för återförsäljare som vill
visa skåpets funktioner. Om du aktiverar demoläget avakti‐
veras alla kylfunktioner.
Om du slår på enheten och "Demo" visas på statusindiker
ingen är demoläget redan aktiverat.
Om du aktiverar och sedan inaktiverar demoläget återställs
skåpet till fabriksinställningarna. (se Återställ)
Aktivera demoläget
Fig. 60
Fig. 61
uGenomför stegen enligt bilden.
wDemoläget är aktiverat.
wSkåpet är avstängt.
uSlå på skåpet. (se 4.1 Slå på skåpet (första driftsätt‐
ningen))
w"DEMO" visas på statusindikeringen.
Inaktivera demoläget
Fig. 62
Användning
* beroende på modell och utrustning 17
Fig. 63
uGenomför stegen enligt bilden.
wDemoläget är inaktiverat.
wSkåpet är avstängt.
uSlå på skåpet. (se 4.1 Slå på skåpet (första driftsätt‐
ningen))
wSkåpet återställs till fabriksinställningarna.
Återställ
Den här funktionen gör att alla inställningar kan återställas
till fabriksinställningarna. Alla inställningar som du redan
gjort återställs till de ursprungliga inställningarna.
Aktivera inställningen
uAktivera .
7.3 Felmeddelanden
Felmeddelanden visas på displayen. Det finns två kategorier
av felmeddelanden:
Kategori Betydelse
Medde‐
lande Påminner om allmänna handlingar. Du kan
genomföra dessa handlingar och på så sätt
kvittera meddelandet.
Varning Visas vid funktionsstörningar. Förutom indiker
ingen på displayen ljuder även en signal. Ljud‐
signalen blir högre tills indikeringen har bekräf
tats genom att trycka på den. Enklare funk‐
tionsstörningar kan du åtgärda på egen hand.
Vid allvarligare funktionsstörningar måste
kundtjänst kontaktas.
7.3.1 Varningar
Stäng dörren
Meddelandet visar när dörren är öppen för länge.
Tiden innan meddelandet visas kan ställas in .
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
-eller-
uStäng dörren.
Strömavbrott
Meddelandet visas när frystemperatur har stigit pga. ett
strömavbrott. När strömavbrottet är över fortsätter skåpets
drift med den inställda temperaturen.
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
wTemperaturlarmet visas (se Temperaturlarm) .
Temperaturlarm
Meddelandet visas när frystemperatur inte motsvarar den
inställda temperaturen.
Orsaker till temperaturskillnader kan vara:
-Varma, färska livsmedel har lagts in.
-Vid omplacering och uttagning av livsmedel har för
mycket varm omgivningsluft strömmat in.
-Ett längre strömavbrott.
-Fel på skåpet.
När orsaken är åtgärdad fortsätter skåpets drift med den
inställda temperaturen.
uBekräfta visningen.
wDen varmaste temperaturen visas.
uBekräfta visningen på nytt.
wStatusskärmen visas.
wDen aktuella temperaturen visas.
Fel
Detta meddelande visas när det uppstått ett fel på skåpet.
En av skåpets komponenter uppvisar ett fel.
uÖppna dörren.
uAnteckna felkoden.
uBekräfta meddelandet.
wLjudsignal tystad.
wStatusindikeringen visas.
uStäng dörren.
uKontakta kundtjänst. (se 10.4 Kundtjänst)
7.3.2 Meddelanden
Vattenbehållare*
Detta meddelande visas om det inte finns tillräckligt med
vatten i vattenbehållaren.
uFyll på vattenbehållaren.
wIceMaker tillverkar istärningar.
uVid fylld vattenbehållare och kvarstående meddelande:
Kontrollera om flottören sitter fast.
uTöm vid behov ut vattnet och rör flottören med ett smalt
verktyg, t.ex. en bomullspinne.
uVid fylld vattenbehållare och kvarstående meddelande:
Kontakta kundtjänst. (se 10.4 Kundtjänst)
Skjut in IceMaker-lådan*
Detta meddelande visas när IceMaker-lådan är öppen.
uSkjut in IceMaker-lådan.
wMeddelandet försvinner.
wIceMaker tillverkar istärningar.
Användning
18 * beroende på modell och utrustning
8 Utrustning
8.1 Dörrfack
8.1.1 Flytta/ta ut dörrfacket
Fig. 64
uSkjut facket uppåt.
uDra den framåt.
uSätt in det i omvänd ordningsföljd.
8.1.2 Ta isär dörrfack
Dörrfacken kan demonteras för rengöring.
Fig. 65
uDemontera dörrfacket.
8.2 Hyllor
8.2.1 Flytta/ta ut hyllorna
Hyllorna är säkrade med utdragsstopp för att förhindra att
de oavsiktligt dras ut helt.
Fig. 66
uLyft hyllan och dra den framåt.
wSidourtag i stödläget.
uFlytta på hyllor: Lyft eller sänkt till önskad höjd och skjut
in dem.
-eller-
Fig. 67
uTa ut hyllan helt: Dra den framåt.
uUnderlätta uttagningen: Luta hyllan.
uSätta tillbaka hyllan: Skjut in den tills det tar stopp.
wUtdragsstoppen pekar nedåt.
wUtdragsstoppen ligger bakom den främre stödytan.
Även hyllan över EasyFresh-lådorna kan tas ut.
Fig. 68
Ta bort hyllor:
När IceMaker- (se 8.9 IceMaker*) är uttagen:*
uLyft hyllan framtill och baktill.*
uLyft hyllan framtill och baktill.*
uTa ut den framåt.
Placera inga varor på det underliggande lådlocket!
Skjut in hyllan:
uSätt hyllan lutad bakåt nedtill.
wUtdragsstoppen pekar nedåt.
uSkjut in hyllan och lägg ner den.
8.2.2 Ta isär hyllor
Hyllorna kan tas isär för rengöring.
Fig. 69
uTa isär hyllan.
8.3 Delbar hylla
8.3.1 Användning av delbar hylla
Hyllorna är säkrade med utdragsstopp för att förhindra att
de oavsiktligt dras ut helt.
Fig. 70
uSätt in delbara hyllor nedtill enligt bilden.
Utrustning
* beroende på modell och utrustning 19
Fig. 71
Justera i höjdled:
uDra ut Fig. 71 (1) glashyllorna framåt en i taget.
uDra stödskenorna ur spärren och fäst dem i önskad höjd.
uSkjut in glashyllorna en i taget.
wPlana utdragsstopp fram, direkt bakom stödskenan.
wHöga utdragsstopp bak.
Avvänd båda uppställningsytorna:
uTa tag i den nedre glashyllan med en hand och dra den
framåt.
wGlashyllan Fig. 71 (1) med dekorlisten ligger längst fram.
wStoppklackarna Fig. 71 (3) är vända nedåt.
8.4 VarioSafe*
Kyldelen hos VarioSafe har plats för mindre livsmedel och
förpackningar, tuber och glasburkar.
Fig. 72
(1) VarioSafe-utdragslåda (3) Fördjupningar på vänster
och höger sidoväggar
(2) Sidoväggar med lister
för VarioSafe-låda (4) Stoppkant
8.4.1 Sätt i VarioSafe
Fig. 73
uSätt i VarioSafe snett i kyldelen Fig. 73 (1) tills sidoför
djupningarna Fig. 73 (2) på VarioSafe är i samma nivå som
behållarlisterna i kyldelen.
Fig. 74
uStäll VarioSafe rakt. Fig. 74 (1)
uLyft VarioSafe framåt. Fig. 74 (2)
Fig. 75
uLyft VarioSafe framåt.
uSkjut in VarioSafe bakåt.
uSänk VarioSafe.
wVarioSafe hakar hörbart i framtill.
wVarioSafe är insatt.
8.4.2 Flytta på VarioSafe
Du kan flytta hela VarioSafe in i kyldelen.
Fig. 76
uLyft VarioSafe framåt.
Utrustning
20 * beroende på modell och utrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Liebherr XCCsd 5250 Prime Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar