Liebherr XRFsf 5240 Plus Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Innehåll
1 Snabbguide............................................................ 3
1.1 Leveransomfattning.................................................... 3
1.2 Översikt över skåp och utrustningar........................ 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Användningsområde.................................................... 4
1.5 Konformitet................................................................... 4
1.6 SVHC-ämnen enligt REACH-förordningen................ 4
1.7 EPREL-databas............................................................. 4
2 Allmänna säkerhetsanvisningar........................... 4
3 Hur Touch-bildskärmen fungerar.......................... 6
3.1 Navigering och symbolförklaring.............................. 6
3.2 Menyer........................................................................... 6
3.3 Viloläge.......................................................................... 7
4 Idrifttagande......................................................... 7
4.1 Slå på skåpet (första driftsättningen)...................... 7
4.2 Ta IceMaker i drift........................................................ 7
5 Lagring................................................................... 7
5.1 Anvisningar om förvaring............................................ 7
5.2 Frysutrymme................................................................. 7
5.3 Förvaringstider............................................................. 8
6 Spara energi.......................................................... 8
7 Användning............................................................ 8
7.1 Betjänings- och indikeringselement......................... 8
7.1.1 Status-indikering........................................................8
7.1.2 Skärmsymboler........................................................... 8
7.2 Skåpets funktioner...................................................... 9
7.2.1 Anvisningar angående skåpets funktioner.............9
Stäng av skåpet.......................................................... 9
WiFi.............................................................................. 9
Temperatur.................................................................10
Temperaturenhet......................................................10
SuperFrost.................................................................10
Start avfrostningscykel...........................................11
PartyMode .................................................................11
SabbathMode............................................................11
E-Saver ......................................................................12
IceMaker ................................................................... 12
IceMaker-vattentillförsel........................................ 13
MaxIce........................................................................13
TubeClean .................................................................14
Display-ljusstyrka.................................................... 14
Dörrlarm.....................................................................14
Inmatningsspärr.......................................................15
Produktinformation..................................................15
Program..................................................................... 15
Påminnelse.................................................................15
Demoläge.................................................................. 15
Återställa till fabriksinställningar......................... 16
7.3 Felmeddelanden........................................................... 16
7.3.1 Varningar.....................................................................17
7.3.2 Meddelanden..............................................................17
8 Utrustning............................................................. 17
8.1 Utdragslådor................................................................. 17
8.2 Utdragshylla med IceTower........................................ 19
8.3 Glashyllor....................................................................... 20
8.4 IceMaker........................................................................ 20
8.5 VarioSpace.................................................................... 21
9 Underhåll............................................................... 21
9.1 Demontera/montera utdragssystem........................ 21
9.2 Avfrosta skåpet............................................................ 22
9.3 Rengör skåpet............................................................... 23
10 Kundhjälp.............................................................. 23
10.1 Tekniska data................................................................ 23
10.2 Driftljud.......................................................................... 24
10.3 Tekniska fel................................................................... 24
10.4 Kundtjänst..................................................................... 25
10.5 Typskylt.......................................................................... 26
11 Ta skåpet ur drift................................................... 26
12 Avfallshantering.................................................... 26
12.1 Förbereda skåpet för avfallshantering..................... 26
12.2 Avfallshantera skåpet på ett miljövänligt sätt....... 26
Tillverkaren arbetar kontinuerligt med att vidareutveckla
alla typer och modeller. Därför ber vi om förståelse för att
vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrust‐
ning och teknik.
Symbol Förklaring
Läs bruksanvisningen
Läs noga igenom denna bruksanvisning för att
få information om alla fördelar med det nya
skåpet.
Fullständig bruksanvisning på webben
Du hittar den utförliga bruksanvisningen på
webben med hjälp av QR-koden på bruksanvis‐
ningens framsida eller genom att ange modell
beteckningen på home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Servicenumret står på typskylten:
Fig.Illustrationen är ett exempel
Kontrollera skåpet
Kontrollera alla delar med avseende på
transportskador. Kontakta återförsäljaren eller
kundtjänsten om du har några klagomål.
2 * beroende på modell och utrustning
Symbol Förklaring
Avvikelser
Bruksanvisningen gäller för flera modeller,
avvikelser är möjliga. Avsnitt som bara gäller
för speciella modeller är markerade med(*).
Åtgärder som behöver vidtas och resultat av
åtgärderna
Åtgärder som behöver vidtas är markerade
med en .
Resultat av åtgärder är markerade med en .
Videor
Videor om apparaterna finns på YouTube-
kanalen Liebherr-Hausgeräte.
Bruksanvisningen gäller för:
SFN.. 52..
Märk
Om skåpet har ett N i beteckningen rör det sig om ett
NoFrost-skåp.
1 Snabbguide
1.1 Leveransomfattning
Kontrollera alla dela avseende transportskador. Kontakta
återförsäljaren eller kundservice vid problem. (se 10.4 Kund‐
tjänst)
Leveransen består av följande delar:
-Fristående skåp
-Utrustning (beroende på modell)
-Monteringsmaterial (beroende på modell)
-”Quick Start Guide”
-”Installation Guide
-Servicebroschyr
1.2 Översikt över skåp och utrustningar
Fig. 1 Exempel
(1) Manöverelement (7) Frysbricka
(2) Typskylt (8) Isbitsskopa
(3) Tippbar utdragslåda (9) NoFrost
(4) SpaceBox (10) Ventilationsspringa
(5) IceTower (11) VarioSpace
(6) IceMaker (12) Ställfötter (fram), trans‐
porthjul (bak), transpor
thandtag upptill (bak)
och nedtill (fram)
Märk
uVid leveransen är hyllor, lådor och korgar placerade för
att ge bästa möjliga energieffektivitet. Det gör dock
ingen skillnad för energiförbrukningen om du flyttar dem
mellan olika avsedda konsoler, t.ex. hyllorna i kylskåpet.
1.3 SmartDevice
SmartDevice är anslutningslösningen för ditt frysskåp.
Om ditt skåp är SmartDevice-kompatibelt eller utformat för
det kan du koppla ihop ditt skåp med WLAN på ett enkelt
och snabbt sätt. Med SmartDevice-appen kan du använda
ditt skåp från en mobilenhet. I SmartDevice-appen finns
ytterligare funktioner och inställningsalternativ.
Skåp utformat
förSmartDevice: Ditt skåp är utformat för användning
med SmartDeviceBox. Börja med att
skaffa och installera SmartDeviceBox.
Du måste hämta SmartDevice-appen
för att kunna ansluta ditt skåp till
WLAN.
Mer information
om SmartDevice: smartdevice.liebherr.com
Snabbguide
* beroende på modell och utrustning 3
Skaffa Smart
DeviceBox
i Liebherr-Hausge‐
räte-shoppen:
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
Ladda ner Smart‐
Device-appen:
När du har installerat och konfigurerat
SmartDevice-kan du koppla ihop ditt
skåp med ditt WLAN med hjälp av
SmartDevice-appen och apparatfunk
tionen WLAN (seWiFi) .
Märk
SmartDevice-funktionen är inte tillgänglig i följande länder:
Ryssland, Belarus, Kazakstan.
Du kan inte använda SmartDeviceBox.
1.4 Användningsområde
Avsedd användning
Skåpet är endast avsett för kylning av livs‐
medel i hem- och hushållsmiljö. Hit räknas
t.ex. användningen
-i personalkök, frukostpensioner,
-Av gäster på lantställen, hotell, motell och
andra typer av logi.
-Vid catering och liknande tjänster i gross‐
handeln.
Skåpet är inte avsett att användas som
inbyggnadsskåp.
Alla annan användning är förbjuden.
Förutsägbar felanvändning
Följande användningar är uttryckligen
förbjudna:
-Förvaring och kylning av mediciner, blod‐
plasma, laboratoriepreparat eller liknande
ämnen eller produkter enligt direktivet
2007/47/EG om medicintekniska produkter
-Användning i explosionsfarliga miljöer
En felaktig användning av skåpet kan
medföra att förvarade varor skadas eller
förstörs.
Klimatklasser
Skåpet är, beroende på klimatklass, avsett
för användning i begränsad omgivningstem‐
peratur. Gällande klimatklass är angiven på
typskylten.
Märk
uFör att garantera en felfri drift ska följande
omgivningstemperaturer följas.
Klimatklass För omgivningstemperatur
SN 10°C till 32°C
Klimatklass För omgivningstemperatur
N 16°C till 32°C
ST 16°C till 38°C
T 16°C till 43°C
SN-ST 10°C till 38°C
SN-T 10°C till 43°C
1.5 Konformitet
Köldmediesystemet har genomgått täthetsprovning. Appa‐
raten uppfyller de tillämpliga säkerhetsbestämmelserna och
respektive riktlinjer.
Gå till den nedanstående webbadressen för att läsa den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse:
www.Liebherr.com
1.6 SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen
Med nedanstående länk kan du ta reda på om
din apparat innehåller SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 EPREL-databas
Fr.o.m. den 1 mars 2021 finns informationen om energimärk‐
ning och kraven på ekodesign i den europeiska produktda‐
tabasen (EPREL). Produktdatabasen hämtar du med länken
https://eprel.ec.europa.eu/. Här behöver du ange modellbe‐
teckning. Modellbeteckningen står på typskylten.
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Förvara denna bruksanvisning noga så att du
alltid har tillgång till den.
Om du överlåter apparaten, lämna då även
över bruksanvisningen till nästa ägare.
Läs denna bruksanvisning noggrant före
användning för att använda apparaten
korrekt och säkert. Följ alltid instruktionerna,
säkerhetsinstruktionerna och varningarna. De
är viktiga för säker och korrekt installation av
apparaten.
Risker för användaren:
-Detta skåp kan användas av barn och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller brist på erfa‐
renhet eller kunskap om dessa personer
övervakas eller instruerats om skåpets
säkra användning och förstår vilka faror
som kan uppstå. Se till att barn inte leker
med skåpet. Rengöring och användarunder
håll får inte utföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldern 3-8 år får fylla på och tömma
skåpet. Barn under 3 års ålder skall hållas
borta från skåpet, om de inte är under
ständig uppsikt.
Allmänna säkerhetsanvisningar
4 * beroende på modell och utrustning
-Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att
apparaten snabbt kan skiljas från elnätet i
en nödsituation. Det får inte vara placerat
bakom skåpet.
-Tag alltid i stickkontakten när skåpet skall
skiljas från elnätet. Drag inte i kabeln.
-Dra ur stickkontakten eller slå från säkri‐
ngen vid fel.
-Se till att inte skada nätanslutningska‐
beln. Skåpet får inte användas med defekt
nätanslutningskabel.
-Låt endast kundtjänst eller annan utbildad
fackpersonal utföra reparationer och
ingrepp på apparaten.
-Montera, anslut och avfallshantera alltid
skåpet enligt instruktionerna i bruksanvis‐
ningen.
-Tillverkaren ansvarar inte för skador
uppkomna på grund av felaktig vattenans‐
lutning.
Brandrisk:
-Köldmedlet (Uppgift på typskylt) är
miljövänligt men brännbart. Utläckande
köldmedel kan självantända.
Skada inte rörledningarna i kylkrets‐
loppet.
Använd inte tändkällor inne i skåpet.
Använd inga elektriska apparater inne i
skåpet (t.ex. ångrengörare, värmekälla,
glassmaskin, osv.).
Om kylmedel läcker ut: Släck eld eller
tändkällor i närheten av läckagestället.
Ventilera rummet väl. Kontakta kund‐
tjänst.
-Förvara inte explosiva ämnen eller spray
burkar med brännbar drivgas, som till
exempel Butan, Propan, Pentan osv. i
skåpet. Innehållet i sådana sprayburkar
anges på etiketten eller så är de märkta
med en flamsymbol. Eventuell utström‐
mande gas kan antändas av elektriska
komponenter.
-Håll brinnande stearinljus och andra
föremål med öppen låga borta från appa‐
raten så att den inte fattar eld.
-Förvara endast alkoholhaltiga drycker, eller
andra behållare som innehåller alkohol, tätt
förslutna. Eventuell läckande alkohol kan
antändas av elektriska komponenter
Risk för vältning:
-Använd inte sockel, lådor, dörrar osv. som
steg eller stöd. Detta gäller särskilt för
barn.
Risk för matförgiftning:
-Förtär inte livsmedel som har förvarats för
länge.
Risk för frysskador, dövhetskänlor och
smärta:
-Undvik lång hudkontakt med kalla ytor eller
kyl-frysvaror eller vidta skyddsåtgärder
som att t.ex. använda handskar.
Risk för skador och personskador:
-Het ånga kan leda till personskador. Använd
inga elektriska värme- eller ångtvättar,
öppen eld eller avisningsspray vid avfrost‐
ning
-Avlägsna inte is med vassa föremål
Risk för klämskador:
-Håll inte i gångjärnet när du öppnar och
stänger dörren. Fingrarna kan komma i
kläm.
Symboler på skåpet:
Symbolen kan finnas på kompressorn.
Den refererar till olja i kompressorn och
upplyser om följande faror: Kan vara dödlig
vid förtäring eller inträngning i luftvägarna.
Denna information gäller endast för åter
vinningen. I normal drift finns ingen fara.
Symbolen sitter på kompressorn och
upplyser om faran med brandfarliga ämnen.
Avlägsna inte klisterlappen.
Denna eller en liknande klisterlapp finns
på apparatens baksida. Den anger att det
finns vakuumisolerade paneler (VIP) eller
perlitpaneler i dörren och/eller i höljet.
Denna information är endast relevant för
återvinningen. Ta inte bort dekalen.
Observera varningarna och annan specifik
information i de andra kapitlen:
FARA Påvisar en omedelbar farlig situa‐
tion vilken kan leda till döden eller
svåra kroppsskador om den inte
undviks.
VARNING Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till döden eller svåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVER Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till lätta eller medelsvåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVERA Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till materielskador om
den inte undviks.
Märk Markerar användbar information
eller tips.
Allmänna säkerhetsanvisningar
* beroende på modell och utrustning 5
3 Hur Touch-bildskärmen fungerar
Skåpet manövreras med Touch-displayen. Använd Touch-
displayen (nedan kallat displayen) för att välja skåpets funk
tioner genom ett tryck. Om du inte utför någon åtgärd på
displayen på 10 sekunder, hoppar den antingen tillbaka till
en överordnad meny eller direkt till statusindikeringen.
3.1 Navigering och symbolförklaring
Olika symboler används i bilderna för att navigera med
displayen. I följande tabell beskrivs dessa symboler.
Symbol Beskrivning
Tryck navigeringspilen
framåt:
Navigera vidare i meny ett.
Tryck navigeringspilen
bakåt:
Gå tillbaka till meny ett.
Tryck på navigeringspilen
flera gånger i följd:
Gå till önskad funktion i
menyn.
Tryck på bekräftelsesym‐
bolen:
Aktivera/inaktivera funk‐
tionen.
Öppna undermeny.
Tryck på bekräftelsessym‐
bolen tillsammans med till‐
baka-symbolen:
Gå tillbaka en menynivå.
Pil med klocka:
Det dröjer mer än
10 sekunder tills följande
display visas.
Pil med tidsangivelse:
Det tar den angivna tiden
tills följande display visas.
Symbol öppna "Inställnings‐
menyn":
Navigera till inställnings‐
menyn och öppna inställ
ningsmenyn.
Vid behov: Navigera till
önskad funktion i inställ
ningsmenyn.
(se 3.2.1 Öppna inställnings‐
menyn)
Symbol Beskrivning
Symbol öppna "utökad
meny":
Navigera till utökad meny
och öppna utökad meny.
Vid behov: Navigera till
önskad funktion i utökad
meny.
(se 3.2.2 Öppna den utökade
menyn)
Ingen åtgärd inom
10sekunder Om du inte utför någon
åtgärd på displayen på
10 sekunder, hoppar den
antingen tillbaka till en över
ordnad meny eller direkt till
statusindikeringen.
Öppna dörren och stäng den
igen Om du öppnar dörren och
stänger den igen omedelbart
återgår displayen direkt till
statusindikeringen.
Obs: Displaybilderna visas med engelska termer.
3.2 Menyer
Skåpets funktioner är indelade i olika menyer.
Meny Beskrivning
Huvudmeny När du slår på skåpet kommer du automa‐
tiskt till huvudmenyn.
Härifrån kan du navigera till skåpets
huvudfunktioner, inställningsmenyn och
utökad meny.
Inställnings‐
meny
Inställningsmenyn innehåller ytterligare
funktioner för att konfigurera skåpet.
(se 3.2.1 Öppna inställningsmenyn)
Utökad meny Den utökade menyn innehåller särskilda
funktioner för att konfigurera skåpet.
Åtkomst till den utökade menyn skyddas
av sifferkoden 151.
(se 3.2.2 Öppna den utökade menyn)
3.2.1 Öppna inställningsmenyn
Fig. 2 Exempel
uGenomför stegen enligt bilden.
wInställningsmenyn är öppen.
uVid behov: Navigera till önskad funktion.
3.2.2 Öppna den utökade menyn
Fig.3
Hur Touch-bildskärmen fungerar
6 * beroende på modell och utrustning
Fig. 4 Exempel, åtkomst med sifferkod 151
uGenomför stegen enligt bilden.
wUtökad meny har öppnats.
uVid behov: Navigera till önskad funktion.
3.3 Viloläge
Om du inte rör displayen på 1 minut växlar den till viloläge. I
viloläge tonas displayens ljusstyrka ned.
3.3.1 Avsluta viloläget
uTryck på valfri navigeringsknapp.
wViloläget är avslutat.
4 Idrifttagande
4.1 Slå på skåpet (första driftsätt‐
ningen)
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSkåpet har ställts upp och anslutits i enlighet med
monteringsanvisningarna.
qAlla tejpremsor, klister- och skyddsfolier samt transport‐
säkringar i och på skåpet är borttagna.
qAlla reklamblad har tagits ut ur lådorna.
qTouch-displayens funktionssätt är känt. (se 3 Hur Touch-
bildskärmen fungerar)

uSlå på skåpet viaTouch-displayen:
Fig. 5 Exempel
wStatusindikeringen visas.
wSkåpet kyls ner till den fabriksinställda måltemperaturen.
wSkåpet startar i demoläge (statusindikering med DEMO
visas): Startas skåpet i demoläget kan läget inaktiveras
inom 5 minuter. (seDemoläge)
Mer information:
-Ta IceMaker i drift. (se4.2 Ta IceMaker i drift)
-Ta SmartDevice i drift. (se 1.3 SmartDevice) och (seWiFi)
Märk
Tillverkaren rekommenderar:
uFörvara frysvaror i -18°C eller kallare.
uFölj förvaringssanvisningarna. (se 5.1 Anvisningar om
förvaring)
Märk
Du beställer tillbehör i Liebherr-Hausgeräte-shoppen på
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
4.2 Ta IceMaker i drift
Om skåpet har en IceMaker måste du rengöra IceMaker
innan du använder den för första gången.
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qVattenanslutningen har upprättats. Se Installation Guide
eller montagehandledningen.
qSkåpet är fullständigt anslutet.
uRengöra IceMaker. (se 9.3.5 Rengör IceMaker)
5 Lagring
5.1 Anvisningar om förvaring
VARNING
Brandrisk
uAnvänd inga elektriska apparater i skåpets livsmedelsom‐
råde, såvida de inte rekommenderats av tillverkaren.
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om venti‐
lationen är otillräcklig.
uHåll alltid ventilationsöppningarna fria.
Följ följande förvaringsspecifikationer:
-Håll luftintagen på den inre bakväggen fria.
-Håll luftintagen på fläkten fria.
-Livsmedlen ska vara väl förpackade.
-Packa rått kött eller fisk i rena, slutna behållare. Detta
förhindrar kött eller fisk från att vidröra eller droppa på
andra livsmedel.
-Förvara livsmedlen med lite mellanrum för att luften ska
kunna cirkulera.
-Förvara livsmedel i enlighet med instruktionerna på
förpackningen.
-Observera alltid utgångsdatumet som anges på förpack
ningen.
Märk
Om dessa anvisningar inte följs, kan livsmedlen fördärvas.
5.2 Frysutrymme
Vid -18 °C har ett torrt, frostigt förvaringsklimat etablerats.
Frostiga förvaringsförhållanden är lämpliga för förvaring
av djupfrysta livsmedel och frysvaror i flera månader, för
produktion av isbitar eller för att frysa in färska livsmedel.
5.2.1 Frysa in livsmedel
Frysmängd
Du kan frysa upp till så många färska livsmedel inom 24
timmar som framgår från typskylten (se 10.5 Typskylt) under
”frysförmåga ... kg/24 h”.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 7
För att säkerställa att maten snabbt fryser till kärnan måste
följande mängder per förpackning observeras:
-Frukt och grönsaker upp till 1 kg
-Kött upp till 2,5 kg
Frys in livsmedel med SuperFrost
Beroende på frysmängden kan du aktivera SuperFrost
före infrysningen, så att lägre frystemperaturer kan nås.
(se SuperFrost)
uAktivera SuperFrost om frysmängden är större än ca 2 kg.
Tidpunkten du aktiverar SuperFrost på beror på hur mycket
du fryser in:
Frysmängd Tidpunkt för aktivering av SuperFrost
liten frys‐
mängd Aktivera SuperFrost ca 6 timmar före infrys‐
ning.
När skåpet automatiskt inaktiverar
SuperFrost sätter du in livsmedlen.
maximal frys‐
mängd Aktivera SuperFrost ca 24 timmar före
infrysning.
När skåpet automatiskt inaktiverar
SuperFrost sätter du in livsmedlen.
Placera livsmedlen
AKTA
Risk för skador på grund av krossat glas!
Flaskor och burkar med drycker kan brista när de är frysta.
Detta gäller särskilt kolsyrade drycker.
uFrys endast flaskor och burkar som innehåller drycker
om BottleTimer-funktionen i SmartDevice-appen har akti‐
verats.
Frysmängd Placera livsmedlen
liten frys‐
mängd Placera förpackad mat i den översta lådan.
Placera om möjligt livsmedel baktill i
utdragslådan nära den bakre väggen.
maximal
frysmängd Dela upp de förpackade livsmedlen på
alla lådor, men lägg inte livsmedel i den
nedersta lådan.
Placera om möjligt livsmedel baktill i
utdragslådan nära den bakre väggen.
5.2.2 Tina livsmedlen
VARNING
Risk för matförgiftning!
uFrys inte in upptinade livsmedel igen.
uTillaga upptinade livsmedel så snart som möjligt.
Du kan tina livsmedel på flera sätt:
-i kyldelen
-i mikrovågsugnen
-i bakugnen/varmluftsugnen
-vid rumstemperatur
uTa bara ut så många matvaror som behövs.
5.2.3 Frysbricka
Med frysbrickan kan du frysa bär, örter, grönsaker och andra
små frysvaror utan att de fryser ihop. Frysvaran bevaras
relativt väl i sin form och senare portionering underlättas.
uFördela livsmedel oförpackat, med avstånd, på en frys‐
bricka.
5.3 Förvaringstider
De angivna förvaringstiderna är riktvärden.
För livsmedel med angiven sista förbrukningsdag gäller
alltid på förpackningen angiven datum.
Riktvärden för förvaringstider av olika livsmedel
Glass vid -18°C 2 till 6 månader
Korv, skinka vid -18°C 2 till 3 månader
Bröd, bakverk vid -18°C 2 till 6 månader
Vilt, griskött vid -18°C 6 till 9 månader
Fisk, fet vid -18°C 2 till 6 månader
Fisk, mager vid -18°C 6 till 8 månader
Ost vid -18°C 2 till 6 månader
Fågel, nötkött vid -18°C 6 till 12 månader
Grönsaker, frukt vid -18°C 6 till 12 månader
6 Spara energi
-Sörj alltid för en god ventilation. Täck inte över ventila‐
tionsöppningarna resp. -gallren.
-Håll alltid ventilationsöppningar fria.
-Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus,
intill en spis, ett värmeelement eller liknande.
-Energiförbrukningen beror på uppställningsförhål
landena, till exempel omgivningstemperaturen
(se1.4 Användningsområde) . Vid en varmare omgivnings‐
temperatur kan energiförbrukningen öka.
-Öppna skåpsdörren så kort tid som möjligt.
-Ju lägre temperaturen ställs in, desto högre blir energi‐
förbrukningen.
-Förvara alla livsmedel väl förpackade och täckta.
Rimfrostbildning undviks.
-Varma matvaror ska svalna av till rumstemperatur innan
man lägger in dem.
7 Användning
7.1 Betjänings- och indikeringselement
7.1.1 Status-indikering
Fig.6
(1) Temperaturvisning
Status-indikeringen visar den inställda temperaturen och är
utgångsindikeringen. Därifrån kan du navigera till funktio‐
nerna och inställningarna.
7.1.2 Skärmsymboler
Skärmsymbolerna informerar om skåpets aktuella status.
Spara energi
8 * beroende på modell och utrustning
Symbol Skåpets status
Standby
Skåpet eller temperaturzonen är
avstängd.
Pulserande värde
Apparaten arbetar. Temperaturen
pulserar, tills det inställda värdet
har uppnåtts.
Pulserande symbol
Skåpet är i drift. Inställningen görs.
Stapeln ökar
Funktionen aktiveras.
7.2 Skåpets funktioner
7.2.1 Anvisningar angående skåpets funktioner
Skåpets funktioner ställs in på fabriken så att skåpet
fungerar som det ska.
Innan du förändrar, aktiverar eller inaktiverar skåpfunktioner
ska du säkerställa att följande förutsättningar är uppfyllda:
qDu har läst och förstått beskrivningarna av hur displayen
fungerar.
qDu har blivit bekant med skåpets drift- och indikeringse‐
lement.
Stäng av skåpet
Med denna inställning kan hela skåpet stängas av.
Stäng av hela skåpet
Fig.7
Fig.8
uInaktivera IceMaker .
wInaktiverad: Skärmen slocknar.
WiFi
Med den här funktionen ansluter du ditt skåp till WLAN.
Sedan kan du använda det på en mobil enhet via SmartDe‐
vice-appen. Med den här funktionen är det också möjligt att
bryta eller återställa WLAN-anslutningen.
SmartDeviceBox behövs för att du ska kunna ansluta ditt
skåp till WLAN.
Mer information om SmartDevice: (se 1.3 SmartDevice)
Märk
SmartDevice-funktionen är inte tillgänglig i följande länder:
Ryssland, Belarus, Kazakstan.
Du kan inte använda SmartDeviceBox.
Upprätta en WLAN-anslutning för första gången
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qSmartDeviceBox har införskaffats och satts in.
(se 1.3 SmartDevice)
qSmartDevice-appen är installerad (se
apps.home.liebherr.com).
qRegistrering i SmartDevice-appen är fullförd.
Fig.9
Fig. 10
uGenomför stegen enligt bilden.
wAnslutningen har upprättats.
Bryta WLAN-anslutning
Fig.11
Fig.12
uGenomför stegen enligt bilden.
wFörbindelsen är bruten.
Återställa WLAN-anslutning
Fig.13
Användning
* beroende på modell och utrustning 9
Fig. 14
uGenomför stegen enligt bilden.
wWLAN-anslutningen och andra WLAN-inställningar åter
ställs till fabriksinställningarna.
Visa information om WLAN-anslutningen
Fig. 15
Fig. 16
uGenomför stegen enligt bilden.
Temperatur
Använd den här funktionen för att ställa in temperaturen.
Temperaturen beror på följande faktorer:
-hur ofta dörren öppnas
-hur länge dörren är öppen
-uppställningsplatsens rumstemperatur
-kylvarans typ, temperatur och mängd
Frysutrymme Rekommenderad inställning
-18°C
Ställa in temperatur
Fig.17
uGenomför stegen enligt bilden.
wTemperaturen är inställd.
Temperaturenhet
Med den här funktionen ställer du in temperaturenheten.
Du kan ställa in grader Celsius eller grader Fahrenheit som
temperaturenhet.
Ställ in temperaturenhet
Fig. 18
Fig. 19 Exempelbild: Växlar från graderCelsius till
grader Fahrenheit.
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wTemperaturenheten är inställd.
SuperFrost
Med den här funktionen aktiverar du den högsta kyleffekten.
Därmed uppnås lägre frystemperaturer.
Användning:
-Frys in mer än 2 kg färska livsmedel varje dag.
-Frys färsk mat snabbt till kärnan.
-Öka köldreserverna i förvarade frysta livsmedel innan
skåpet avfrostas.
Aktivera/inaktivera funktion
Vid en liten mängd som ska frysas in:
uAktivera 6 timmar före användning.
Vid maximal infryst mängd:
uAktivera 24 timmar före användning.
Användning
10 * beroende på modell och utrustning
uAktivera/inaktivera .
Funktionen inaktiveras automatiskt. Därefter fortsätter
skåpet i normal drift. Temperaturen regleras åter till det
förinställda värdet.
Start avfrostningscykel
Med denna funktion startar du den automatiska avfrost‐
ningscykeln manuellt, när avfrostningscykeln inte startar
automatiskt i händelse av ett fel.
Starta avfrostningscykel
Fig.20
Fig.21
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wAvfrostningscykel är startad: Symbol blinkar, tills avfrost
ningscykel automatiskt är avslutad.
wNär avfrostningscykel är avslutad: Skåp arbetar vidare i
normaldrift.
Avbryta avfrostningscykel
Avfrostningscykeln avslutas automatiskt. Du kan dock även
avbryta avfrostningscykeln när som helst under avfrost‐
ningsproceduren:
Fig.22
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wAvfrostningscykel är avbruten.
wSkåp arbetar vidare i normaldrift.
PartyMode
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar du PartyMode.
PartyMode aktiverar olika funktioner som kan vara praktiska
vid en fest.
PartyMode aktiverar följande funktioner:
-SuperFrost (se SuperFrost)
-IceMaker (se IceMaker ) och MaxIce (seMaxIce)
Alla funktioner kan ställas in individuellt och flexibelt. Om
du inaktiverar PartyMode raderas alla ändringar.
När funktionen är aktiv arbetar skåpet med högre effekt.
Detta gör att skåpets arbetsbuller tillfälligt kan vara högre
och energiförbrukningen ökar.
Aktivera PartyMode
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qIceMaker har tagits i drift. (se4.2 Ta IceMaker i drift)
Fig.23
Fig. 24
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wPartyMode och de tillhörande funktionerna är aktiverade.
wAktuell temperatur blinkar tills måltemperatur har
uppnåtts.
Inaktivera PartyMode
PartyMode inaktiveras automatiskt efter 24 timmar. Du kan
dock välja att inaktivera PartyMode manuellt när som helst:
Fig.25
Fig. 26
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wPartyMode är inaktiverat.
wSkåpet kyler till tidigare inställd temperatur: Aktuell
temperatur blinkar tills måltemperatur har uppnåtts.
SabbathMode
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar du
SabbathMode. När du aktiverar den här funktionen stängs
en del elektroniska funktioner av. Det gör att ditt skåp
uppfyller de religiösa kraven på judiska helgdagar som
till exempel sabbat och motsvarar STAR-K Kosher-certifier
ingen.
Skåpets tillstånd när SabbathMode är aktivt
Statusindikeringen visar varaktigt SabbathMode.
Alla funktioner på displayen utom funktionen Inaktivera
SabbathMode är spärrade.
Aktiva funktioner förblir aktiva.
Displayen förblir ljus när du stänger dörren.
Påminnelser ges inte. Det inställda tidsintervallet stoppas.
Påminnelser och varningar visas inte.
Det finns inget dörrlarm.
Det finns inget temperaturlarm.
IceMaker är inte i drift.
Användning
* beroende på modell och utrustning 11
Skåpets tillstånd när SabbathMode är aktivt
Avfrostningscykeln arbetar endast under fastställd tid,
utan att ta hänsyn till skåpets användning.
Efter ett strömavbrott återgår skåpet till SabbathMode.
Skåpets tillstånd
Märk
Detta skåp är certifierat av institutet ”Institute for Science
and Halacha”. (www.machonhalacha.co.il)
En lista med STAR-K-certifierade apparater hittar du på
www.star-k.org/appliances.
Aktivera SabbathMode
VARNING
Förgiftningsrisk på grund av fördärvade livsmedel!
Om du har aktiverat SabbathMode och ett strömavbrott
uppstår visas inget meddelande i statusindikeringen om
strömavbrottet. När strömavbrottet har upphört, arbetar
skåpet vidare i SabbathMode. Livsmedel kan fördärvas på
grund av strömavbrottet och det kan vara förenligt med livs‐
medelsförgiftning att förtära dessa.
Efter ett strömavbrott:
uÄt inte livsmedel som har varit frusna och tinats upp.
Fig.27
Fig.28
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wSabbathMode är aktiverat.
wStatusindikeringen visar varaktigt SabbathMode.
Inaktivera SabbathMode
SabbathMode inaktiveras automatiskt efter 80 timmar. Du
kan dock välja att inaktivera SabbathMode manuellt när
som helst:
Fig.29
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wSabbathMode är inaktiverat.
E-Saver
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar du energi‐
sparläget. När du aktiverar energisparläget minskar energi‐
förbrukningen och temperaturen i skåpet stiger. Livsmedlen
håller sig fräscha, men hållbarheten förkortas.
Temperaturzon Rekommenderad
inställning
(se Temperatur)
Temperatur när E-
Saver är aktiv
-18°C -16°C
Temperaturer
Aktivera E-Saver
Fig.30
Fig.31
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wEnergisparläge är aktiverat.
Inaktivera E-Saver
Fig.32
Fig.33
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wEnergisparläge är inaktiverat.
IceMaker
Med den här funktionen aktiverar eller inaktiverar du till‐
verkningen av isbitar.
Mer information om mängden
isbitar: (se 10.1 Tekniska data)
Mer information om att öka
mängden isbitar: (seMaxIce)
Mer information om IceMaker-
vattentillförseln: (se IceMaker-vattentill‐
försel)
Mer information om att rengöra
IceMaker-ledningarna: (se TubeClean )
När funktionen är aktiv arbetar skåpet med högre effekt.
Detta gör att skåpets arbetsbuller tillfälligt kan vara högre
och energiförbrukningen ökar.
Användning
12 * beroende på modell och utrustning
Aktivera IceMaker
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qVattentillförseln vid den fasta vatteninstallationen har
upprättats. Se monteringsanvisningen.
qIceMaker har tagits i drift. (se8.4 IceMaker)
Fig.34
Fig.35
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wIceMaker är aktiverad. Det kan ta upp till 24 timmar innan
IceMaker gör de första isbitarna.
Inaktivera IceMaker
Fig.36
Fig.37
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wIceMaker är inaktiverat.
wDen pågående produktionen av isbitar avbryts.
wIceMaker stängs av automatiskt.
IceMaker-vattentillförsel
Med den här funktionen ställer du in IceMaker-vattentill‐
förseln. IceMaker-vattentillförseln reglerar mängden vatten
som tillförs. Du kan ändra IceMaker-vattentillförseln, om
vattentillförseln inte passar till vattentrycket och till den
utmatade isbitsstorleken.
IceMaker-vattentillförseln är inställd på värdet 5 vid leve‐
ransen. Du kan välja ett värde från 1 (minsta mängd som
tillförs) till 8 (största mängd som tillförs).
Ställ in IceMaker-vattentillförsel
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qIceMaker har tagits i drift. (se4.2 Ta IceMaker i drift)
qIceMaker är aktiverat. (se IceMaker )
Fig.38
Fig. 39 Exempelbild: Växla från värde 5 till värde6.
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wIceMaker-vattentillförsel är inställd.
MaxIce
Med hjälp av den här funktionen ökar man mängden isbitar
för IceMaker.
Mer information om mängden
isbitar: (se 10.1 Tekniska data)
Aktivera MaxIce
När du aktiverar MaxIce och inte har aktiverat funktionen
IceMaker (se IceMaker ) tidigare ska du även använda
MaxIce för att aktivera funktionen IceMaker automatiskt.
Om du inte har aktiverat funktionen IceMaker tidigare, ska
du säkerställa att följande förutsättningar är uppfyllda:
qVattentillförseln vid den fasta vatteninstallationen har
upprättats. Se monteringsanvisningen.
qIceMaker har tagits i drift. (se8.4 IceMaker)
Fig.40
Fig. 41
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wMaxIce är aktiverad.
wOm du inte har aktiverat funktionen IceMaker tidigare:
IceMaker är aktiverad.
Inaktivera MaxIce
Om du inaktiverar MaxIce, aktiveras funktionen IceMaker
igen.
Fig. 42
Användning
* beroende på modell och utrustning 13
Fig.43
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wMaxIce är inaktiverat.
TubeClean
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar du TubeClean.
När du aktiverar TubeClean rengörs IceMaker-ledningarna.
Aktivera TubeClean
Säkerställ att följande förutsättningar är uppfyllda:
qIceMaker-rengöring är förberedd. (se 9.3.5 Rengör
IceMaker)
qTom behållare med en volym på 1,5l och med en maximal
höjd på 10cm finns tillhands.
uStäll behållare i lådan under IceMaker.
Fig.44
Fig.45
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wTubeClean är aktiverat.
wRengöringsprocedur är startad: Symbol blinkar, tills
rengöringsproceduren automatiskt är avslutad efter
60 minuter.
wNär rengöringsprocedur är avslutad: Skåp arbetar vidare i
normaldrift.
Inaktivera TubeClean
TubeClean avslutas automatiskt efter 60 minuter. Du kan
dock även inaktivera TubeClean när som helst under rengör
ingsproceduren:
Fig.46
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wTubeClean är inaktiverat: Rengöringsprocedur avbryts.
wSkåp arbetar vidare i normaldrift.
Display-ljusstyrka
Med den här funktionen ställer du stegvis in displayens ljus‐
styrka.
Ljusstyrkan kan ställas in i följande steg:
-40%
-60%
-80%
-100 % (förinställning)
Ställ in display-ljusstyrkan
Fig. 47
Fig. 48 Exempelbild: Växla från 80% till 60%.
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wDisplay-ljusstyrkan är inställd.
Dörrlarm
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar du dörrlarmet.
Dörrlarmet ljuder när dörren är öppen för länge. Dörrlarmet
är aktiverat vid leverans. Du kan ställa in hur länge dörren
får vara öppen, innan dörrlarmet ljuder.
Du kan ställa in följande värden:
-1minut
-2 minuter
-3 minuter
-Av
Ställa in dörrlarm
Fig. 49
Fig. 50 Exempelbild: Ändra dörrlarm från 1minut till
3 minuter.
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wDörrlarm är inställt.
Inaktivera dörrlarm
Användning
14 * beroende på modell och utrustning
Fig.52
Fig.53
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wDörrlarm är inaktiverat.
Inmatningsspärr
Med denna funktion aktiverar eller inaktiverar du inmat‐
ningsspärren. Inmatningsspärren förhindrar att skåpet
manövreras oavsiktligt, till exempel av barn.
Användning:
-Undvik oavsiktlig ändring av funktioner.
-Undvik oavsiktlig avstängning av skåpet.
-Undvik oavsiktlig temperaturinställning.
Aktivera inmatningsspärr
Vid aktiverad inmatningsspärr kan du navigera i menyerna,
men inte välja eller förändra andra funktioner.
Fig.54
3s
Displ. Lock Displ. Lock
Fig.55
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wInmatningsspärr är aktiverad.
Inaktivera inmatningsspärr
Fig.56
3s
Displ. Lock Displ. Lock
Fig.57
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wInmatningsspärr är inaktiverad.
Produktinformation
Med den här funktionen kan du visa ditt skåps modellnamn,
index, serienummer och servicenummer. Du behöver produk
tinformationen när du kontaktar kundservice. (se 10.4 Kund‐
tjänst)
Med den här funktionen öppnar du dessutom Utökad meny.
(se3 Hur Touch-bildskärmen fungerar)
Visa produktinformation
Fig.58
Fig. 59
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wDisplay visar produktinformation.
Program
Med den här funktionen kan du visa ditt skåps programver
sion.
Visa programversion
Fig.60
Fig.61
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wDisplay visar programversion.
Påminnelse
Påminnelser indikeras akustiskt med en ljudsignal och
visuellt med en symbol på skärmen. Ljudsignalen ökar och
blir högre tills meddelandet upphör.
Aktivera inställningen
uAktivera/inaktivera .
Demoläge
Demoläget är en specialfunktion för återförsäljare som vill
visa skåpets funktioner. Om du aktiverar demoläget avakti‐
veras alla kylfunktioner.
Om du slår på enheten och "Demo" visas på statusindiker
ingen är demoläget redan aktiverat.
Om du aktiverar och sedan inaktiverar demoläget återställs
skåpet till fabriksinställningarna. (se Återställa till fabrik
sinställningar)
Användning
* beroende på modell och utrustning 15
Aktivera demoläget
Fig. 62
Fig.63
uGenomför stegen enligt bilden.
wDemoläget är aktiverat.
wSkåpet är avstängt.
uSlå på skåpet. (se 4.1 Slå på skåpet (första driftsätt‐
ningen))
w"DEMO" visas på statusindikeringen.
Inaktivera demoläget
Fig.64
Fig.65
uGenomför stegen enligt bilden.
wDemoläget är inaktiverat.
wSkåpet är avstängt.
uSlå på skåpet. (se 4.1 Slå på skåpet (första driftsätt‐
ningen))
wSkåpet återställs till fabriksinställningarna.
Återställa till fabriksinställningar
Med den här funktionen återställer du alla inställningar till
fabriksinställningar. Alla inställningar, som du hittills har
gjort, återställs till sin ursprungliga inställning.
Genomföra återställning
Fig.66
Fig. 67
uGenomför åtgärdssteg enligt bild.
wSkåp är återställt.
wSkåp är avstängt.
uStarta skåp igen. (se 4.1 Slå på skåpet (första driftsätt
ningen))
7.3 Felmeddelanden
Felmeddelanden visas på displayen. Det finns två kategorier
av felmeddelanden:
Användning
16 * beroende på modell och utrustning
Kategori Betydelse
Medde‐
lande Påminner om allmänna handlingar. Du kan
genomföra dessa handlingar och på så sätt
kvittera meddelandet.
Varning Visas vid funktionsstörningar. Förutom indiker
ingen på displayen ljuder även en signal. Ljud‐
signalen blir högre tills indikeringen har bekräf
tats genom att trycka på den. Enklare funk‐
tionsstörningar kan du åtgärda på egen hand.
Vid allvarligare funktionsstörningar måste
kundtjänst kontaktas.
7.3.1 Varningar
Stäng dörren
Meddelandet visar när dörren är öppen för länge.
Tiden innan meddelandet visas kan ställas in .
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
-eller-
uStäng dörren.
Strömavbrott
Meddelandet visas när frystemperatur har stigit pga. ett
strömavbrott. När strömavbrottet är över fortsätter skåpets
drift med den inställda temperaturen.
uAvsluta larmet: Bekräfta meddelandet.
wTemperaturlarmet visas (se Temperaturlarm) .
Temperaturlarm
Meddelandet visas när temperatur inte motsvarar den
inställda temperaturen.
Orsaker till temperaturskillnader kan vara:
-Varma, färska livsmedel har lagts in.
-Vid omplacering och uttagning av livsmedel har för
mycket varm omgivningsluft strömmat in.
-Ett längre strömavbrott.
-Fel på skåpet.
När orsaken är åtgärdad fortsätter skåpets drift med den
inställda temperaturen.
uBekräfta visningen.
wDen varmaste temperaturen visas.
uBekräfta visningen på nytt.
wStatusskärmen visas.
wDen aktuella temperaturen visas.
Fel
Detta meddelande visas när det uppstått ett fel på skåpet.
En av skåpets komponenter uppvisar ett fel.
uÖppna dörren.
uAnteckna felkoden.
uBekräfta meddelandet.
wLjudsignal tystad.
wStatusindikeringen visas.
uStäng dörren.
uKontakta kundtjänst. (se 10.4 Kundtjänst)
7.3.2 Meddelanden
Skjut in IceMaker-lådan
Detta meddelande visas när IceMaker-lådan är öppen.
uSkjut in IceMaker-lådan.
wMeddelandet försvinner.
wIceMaker tillverkar istärningar.
8 Utrustning
8.1 Utdragslådor
Du kan ta ut utdragslådor för rengöring.
Du kan ta ut utdragslådor för att använda VarioSpace.
Borttagning och insättning av utdragslådor skiljer sig åt
beroende på utdragssystem. Skåpet kan innehålla olika
utdragssystem.
Märk
Energiförbrukningen ökar och kyleffekten minskar om luft
växlingen är otillräcklig.
uLåt den nedersta lådan vara kvar i skåpet!
uHåll alltid de inre ventilationsöppningarna på baksidan
fria!
8.1.1 Utdragslåda på teleskopskenor
Utdragslådan körs med utdragbara skenor (teleskopskenor).
Det finns teleskopskenor med fullt utdrag och teleskops‐
kenor med delutdrag. Utdragslådor med fullt utdrag kan
dras ut fullständigt ur skåpet. Utdragslådor med delutdrag
kan inte dras ut fullständigt ur skåpet. Vilket system som
ditt skåp har beror på skåptypen.
Utdragslåda förd på glashylla
Lådan som körs på glashylla kan dras ut till en viss del.
Ta ut utdragslåda
Fig.68
uDra ut utdragslåda fram till stopp. Fig.68(1)
uLyft utdragslåda på vänster sida. Fig.68(2)
uSkjut in vänster skena. Fig.68(3)
Fig. 69
uLyft utdragslåda på höger sida. Fig. 69(4)
uSkjut in höger skena. Fig. 69(5)
uTa ut utdragslåda genom att dra den framåt. Fig. 69(6)
Fig.70
Utrustning
* beroende på modell och utrustning 17
Om skenorna fortfarande inte är fullständigt inskjutna
efter att utdragslådan har tagits ut:
uSkjut in skenorna fullständigt.
Sätta in utdragslåda
Fig.71
uSkjut in skenor.
uSätt utdragslåda i vinkel på skenor.
Fig.72
uSänk utdragslåda.
uSkjut in utdragslåda så långt det går.
8.1.2 Övre tippbar utdragslåda
När den övre utdragslådan dras ut tippar den framåt. Detta
gör att man får en bättre överblick över utdragslådan. Funk
tionen beror på skåpets höjd.
Ta ut utdragslåda
Fig.73
uDra ut utdragslåda fram till stopp.
uLyft upp utdragslåda framtill.
uLyft utdragslåda nedifrån.
uTa ut utdragslåda genom att dra den framåt.
Sätta in utdragslåda
Fig. 74
uLirka utdragslåda kring de övre stoppklackarna. Fig. 74(1)
uSätt utdragslåda i vinkel på behållarens galler bakom de
nedre stoppklackarna. Fig. 74(2)
uSänk utdragslåda.
uSkjut in den bakåt.
8.1.3 Utdragslåda förd på galler för behållare
Utdragslådan skjuts direkt på behållarens galler. Det finns
inga skenor.
Ta ut utdragslåda
Fig.75
uDra ut utdragslåda fram till stopp.
uLyft upp utdragslåda framtill. Fig.75(1)
uTa ut utdragslåda genom att dra den framåt. Fig.75(2)
Sätta in utdragslåda
Fig. 76
uSätt utdragslåda i vinkel på behållarens galler bakom de
bakre stoppklackarna. (se Fig. 76)
uSänk utdragslåda.
uSkjut in utdragslåda så långt det går.
8.1.4 Nedersta lådan
Lådan är den nedersta lådan i skåpet. Den skjuts direkt på
behållarens galler. Det finns inga skenor.
Ta ut låda
1
2
Fig.77
uDra ut låda fram till stopp.
uLyft upp låda framtill. Fig.77(1)
uTa ut låda genom att dra den framåt. Fig.77(2)
Sätta in låda
1
Fig.78
uLirka låda snett kring stoppklackarna Fig.78(1).
uSänk låda.
uSkjut in låda så långt det går.
Utrustning
18 * beroende på modell och utrustning
8.2 Utdragshylla med IceTower
Fig. 79 Utdragshylla med IceTower
(1) IceMaker (3) Behållare för t.ex. pizza,
alkoholhaltiga drycker
(2) Hängande fack för
istärningar (4) Utdragshylla
Det finns två stora behållare på utdragshyllan (IceTower).
I behållaren Fig. 79 (2) lagras och samlas istärningar från
IceMaker. Behållaren Fig. 79 (3) är avsedd för förvaring av
höga livsmedel som pizzor eller alkoholhaltiga drycker.
Utdragshyllan med IceTower är monterad på en glashylla
med utdragsskenor. Du kan ta isär utdragshyllan för att
rengöra den.
8.2.1 Ta isär utdragshylla med IceTower
Ta ut behållare
Fig.80
uDra ut utdragshyllan.
uLyft behållaren Fig.80(5) framtill.
uTa ut behållaren.
Fig.81
uTa ut det hängande facket Fig.81(6).
uOm det finns istärningar i det hängande facket: Töm det
hängande facket.
wBehållare och hängande fack har tagits ut och du kan
rengöra dessa. (se 9.3.4 Rengör utrustningen)
Ta ut utdragshyllan
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qBehållarna har tagits ut. (se Ta ut behållare)
Fig.82
uSkjut in utdragshyllan. Fig.82(7)
uLyft utdragshyllan fram till vänster. Fig.82(8)
uLyft utdragshyllan fram till höger. Fig.82(9)
wUtdragshyllan har lossnat ur fästet framtill.
uTa ut utdragshyllan framåt. Fig.82(10)
wUtdragshyllan har tagits ut och du kan rengöra den.
(se 9.3.4 Rengör utrustningen)
Ta ut glashyllan under utdragshyllan
(se 8.3 Glashyllor)
8.2.2 Sätt in utdragshyllan med IceTower
Sätt in glashyllan under utdragshyllan
(se 8.3 Glashyllor)
Sätt in utdragshyllan
Fig.83
uSkjut in skenorna.
Fig.84
uSätt på utdragshyllan i vinkel bakom den främre fliken.
uSkjut in i vinkel. Kontrollera att stoppet befinner sig på
båda sidorna bakom fliken. Fig.84(11)
uSätt ned utdragshyllan framtill. Fig.84(12)
Utrustning
* beroende på modell och utrustning 19
Fig.85
uTryck ner utdragshyllan framtill.
wDet hörs när utdragshyllan hakar fast.
Sätta in behållare
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qUtdragshyllan är insatt. (se Sätt in utdragshyllan)
Fig.86
uDra ut utdragshyllan.
uHåll i utdragshyllan med en hand.
Märk
Behållarna är utformade på så sätt att de inte är möjligt att
förväxla dem.
uSätt på behållaren i vinkel på utdragshyllan. Fig.86(13)
uSkjut in behållaren i vinkel så långt det går. Fig.86(14)
uSätt ned behållaren framtill. Fig.86(15)
Fig. 87
uSätt in det hängande facket Fig. 87(6) för istärningar.
uSkjut in utdragshyllan med behållare (IceTower).
Fig. 87(16)
wUtdragshyllan med IceTower är fullständigt insatt.
8.3 Glashyllor
OBSERVERA
Inte tillåtet att ta bort glashyllan över IceTower!
Skador på IceMaker. IceMaker sitter fast i glashyllan ovanför
IceTower.
uTa inte bort glashyllan ovanför IceTower.
Du kan ta ut glashyllorna under utdragslådorna och rengöra
dem.
Du kan ta ut glashyllorna under utdragslådorna för att
använda VarioSpace.
8.3.1 Ta ut eller sätta in glasskiva
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
qGlasskiva under låda: Låda har tagits ut. (se 8.1 Utdrags‐
lådor)
qUtdragsbord under IceTower: IceTower är borttaget.
(se8.2 Utdragshylla med IceTower)
Ta ut glashylla
Fig. 88 Exempel på glashylla
uLyft glashylla framtill. Fig.88(1)
uTa ut glashylla framåt. Fig.88(2)
Sätta in glashylla
Fig. 89 Exempel på glashylla
uSätt på glashylla i vinkel bakom stoppklackarna. (se
Fig.89)
uSänk glashylla.
uSkjut in glashylla så långt det går.
8.4 IceMaker
IceMaker används endast för att tillverka istärningar i
normala hushållsmängder.
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
-IceMaker är rengjord (se9 Underhåll) .
-IceMaker-lådan har rengjorts.
-IceMaker-lådan är helt inskjuten.
Utrustning
20 * beroende på modell och utrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Liebherr XRFsf 5240 Plus Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar