Philips C240P4QPYEW/00 Användarmanual

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarmanual
www.philips.com/welcome
C240P4
Brilliance
HU Felhasználói kézikönyv 1
Ügyfélszolgálat és jótállás
24
Hibaelhárítás és GYIK 28
Tartalomjegyzék
1. Fontos ..................................................... 1
1.1 A tápfeszültség adapter biztonsági
adatai ....................................................................1
1.2 EMC információ .............................................2
1.3 Biztonság óvintézkedések és
karbantartás .....................................................6
1.4 Kiegészítőmegjegyzések ...........................7
1.5 Atermékésacsomagolóanyag
megsemmisítése ............................................8
2. A monitor beállítása ..........................10
2.1 Üzembehelyezés ....................................... 10
2.2 A monitor kezelése ..................................11
2.3 TávolítsaelatalpszerelvénytVESA
konzol használatához ...............................14
3. Képoptimalizálás .................................15
3.1 SmartImage
CLINIC
........................................15
4. PowerSensor™ ..................................17
5. Műszakiadatok ...................................19
5.1 Felbontáséselőrebeállított
üzemmódok ..................................................22
6. Energiagazdálkodás ............................23
7. Ügyfélszolgálat és jótállás .................24
7.1 APhilipssíkképernyősmonitorok
képponthibáira vonatkozó
irányelvei .........................................................24
7.2 ÜgyfélszolgálatésJótállás .......................27
8. Hibaelhárítás és GYIK ....................... 28
8.1 Hibaelhárítás .................................................28
8.2 ÁltalánosGYIK ............................................29
8.3 OrvosiGYIK .................................................32
1
1. Fontos
1. Fontos
Ez a monitor orvosi berendezésekkel
együtt történő használatra, alfanumerikus
és grafikus adatok megjelenítéséhez való.
A tárgybeli Philips monitort külső, elismert
AC/DC adapter táplálja. (IEC/EN60601-1).
1.1 A tápfeszültség adapter
biztonsági adatai
Hálózati adapter
Ez az adapter (Gyártó: Philips, Típus:
PMP60-13-1-HJ-S) az monitor lényeges
részegysége.
A külső eszközök csatlakoztatása
A jelbemenethez/jelkimenethez és egyéb
csatlakozókhoz kapcsolni kívánt külső
berendezéseknek meg kell felelniük
a vonatkozó UL / IEC szabványoknak
(pl. az informatikai berendezésekre
vonatkozó UL 60950 szabványnak,
a rendszerekre vonatkozó UL 60601-
1 és ANSI/AAMI ES60601-1 / IEC 60601
szabványsorozatnak és a gyógyászati
elektromos készülékekre vonatkozó
IEC 60601-1-1 jelű szabványnak).
Leválasztó eszköz
A hálózati tápkábel vagy eszközcsatoló
a készülék leválasztására szolgáló
eszközként működik, és mindig
működőképes állapotban kell lennie.
Mindig válassza le teljesen a tápkábelt
a termékről, ha karbantartást vagy
tisztítást végez. Bekapcsolt állapotban
ne csatlakoztasson eszközöket, mivel a
hirtelen megugró áramtól megsérülhetnek
az érzékeny elektronikus részegységek.
Besorolás
• Vízbehatolással szembeni védelem
fokozata: IPX0
• Ez a berendezés nem alkalmas a
levegővel, oxigénnel vagy dinitrogén-
oxiddal elegyített, gyúlékony
altatógáz-keverék jelenlétében
történő használatra. (Nem AP vagy
APG besorolás)
• Üzemmód: Folyamatos
• Áramütés elleni védelem jellege:
I. osztályú ME készülék
• Nincs alkalmazott rész.
Leállítási eljárás
Az egyes részegységek tisztítása előtt
nyomatékosan javasoljuk, hogy a
rendszert állítsa le.
Kövesse az alábbi lépéseket.
• Zárjon be minden alkalmazást
• Állítsa le az operációs rendszert.
• Kapcsolja ki a főkapcsolót
• Válassza le a hálózati tápkábelt
• Távolítsa el az összes eszközt
Biztonsági szimbólumok magyarázata
Az alábbi biztonsági szimbólumok további
magyarázatképpen szolgálnak az Ön
tájékoztatása érdekében.
Kizárólag az ANSI/AAMI ES60601-
1 és CAN/CSA C22.2 NO. 60601-1
értelmében vett elektromos áramütés,
tűz és egyéb mechanikus veszélyek
tekintetében.
Figyelem, nézzen utána a KÍSÉRŐ
DOKUMENTUMOKBAN!
Áram típusa - AC
Egyenáram
Európai Közösségi jóváhagyás,
A monitor megfelel a 93/42/EGK és
2007/47/EK szabványnak és az alábbi
normáknak: EN60601-1, EN 60601-1-2,
EN 61000-3-2 és EN 61000-3-3.
TÜV típusengedély,
A monitor megfelel az EN60601-
1 és IEC60601-1 Európai szabvány
vetelményeinek.
Tápfeszültség “BE”
Tápfeszültség “KI”
Orvosi berendezések Kizárólag az
ANSI/AAMI ES60601-1: 2005 és
CAN/CSA C22.2 NO. 60601-1: 2008
értelmében vett elektromos áramütés,
tűz és egyéb mechanikus veszélyek
tekintetében.
2
1. Fontos
Megjegyzés
• Figyelem: A sérülések elkerülése érdekében megfelelő tartószerelvényt
használjon.
• A hálózati tápfeszültségnek, jóváhagyott és az adott ország biztonsági normáinak
megfelelő tápkábelt használjon.
• Győződjön meg arról, hogy a felhasználó nem érinti egyszerre a SIP/SOP
készüléket és a beteget.
1.2 EMC információ
Útmutató és gyártói nyilatkozat – elektromágneses kibocsátás – valamennyi
BERENDEZÉSRE és RENDSZERRE vonatkozóan
A monitor az alábbiakban részletezett elektromágneses környezetben használható. A monitor
megvásárlójának vagy használójának meg kell győződnie arról, hogy ilyen környezetben
használják.
Kibocsátási teszt Megfelelőség Elektromágneses környezet – útmutatás
RF kibocsátás
CISPR 11
1. csoport
A monitor kizárólag belső működéséhez használ
rádiófrekvenciás (RF) energiát. Ennek következtében a
rádiófrekvencia-kibocsátás nagyon alacsony, és nem
valószínű, hogy interferenciát okoz a közelében lévő
elektronikus berendezésekben.
RF kibocsátás
CISPR 11
B osztályú
A monitor alkalmas bármilyen létesítményben
történő használatra, beleértve a lakóépületeket,
illetve a közvetlenül a lakóövezetet is ellátó, közcélú,
kisfeszültségű áramellátó hálózatra kapcsolt
létesítményeket.
Harmonikus kibocsátás
IEC 61000-3-2
D osztályú
Feszültségingadozások/
villódzáskibocsátások
IEC 61000-3-3
Megfelel
3
1. Fontos
Útmutató és gyártói nyilatkozat – elektromágneses zavartűrés – valamennyi
BERENDEZÉSRE és RENDSZERRE vonatkozóan:
A monitor az alábbiakban részletezett elektromágneses környezetben használható. A monitor
megvásárlójának vagy használójának meg kell győződnie arról, hogy ilyen környezetben
használják.
Zavartűrési teszt
IEC 60601 vizsgálati
szint
Megfelelőségi szint
Elektromágneses környezet -
útmutatás
Elektrosztatikus kisülés
(ESD)
IEC 61000-4-2
6 kV érintkezéssel
8 kV levegőn át
6 kV érintkezéssel
8 kV levegőn át
A padlózat fából, betonból vagy
kerámia burkolólapból álljon. Ha
a padló szintetikus anyaggal van
burkolva, a relatív páratartalom
nem lehet kevesebb mint 30%.
Gyors elektromos
tranziens/impulzus
IEC 61000-4-4
2 kV áramellátási
vezetékek esetén
1 kV bemeneti/
kimeneti vezetékek
esetén
2 kV áramellátási
vezetékek esetén
1 kV bemeneti/
kimeneti vezetékek
esetén
A hálózati áramellátás
minőségének kereskedelmi
létesítményre vagy kórházakra
jellemző környezetnek kell
megfelelnie.
Túlfeszültség
IEC 61000-4-5
1 kV vezeték és
vezeték között
2 kV vezeték és föld
között
1 kV vezeték és
vezeték között
2 kV vezeték és
föld között
A hálózati áramellátás
minőségének kereskedelmi
létesítményre vagy kórházakra
jellemző környezetnek kell
megfelelnie.
feszültségkimaradások
és feszültségváltozások
az áramellátó bemeneti
vonalakon.
IEC 61000-4-11
<5% UT (>95%-os
letörés az UT-ben)
0,5 perióduson át
40% UT (60%-os
letörés az UT-ben)
5 perióduson át
70% UT (30 %-os
letörés az UT-ben)
25 perióduson át
<5% UT (>95%-os
letörés az UT-ben)
5 másodpercen át
<5% UT (>95%-os
letörés az UT-ben)
0,5 perióduson át
40% UT (60%-os
letörés az UT-ben)
5 perióduson át
70 % UT (30 %-os
letörés az UT-ben)
25 perióduson át
<5% UT (>95%-os
letörés az UT-ben)
5 másodpercen át
A hálózati áramellátás
minőségének kereskedelmi
létesítményre vagy kórházakra
jellemző környezetnek kell
megfelelnie. Ha a monitor
felhasználójának szüksége van
a rendszer áramkimaradások
alatti folyamatos működésére,
javasoljuk, hogy szünetmentes
áramforrásról vagy
akkumulátorról működtesse a
monitort.
A hálózati tápfeszültség
frekvenciájához (50/60
Hz) tartozó mágneses
mező
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m A hálózati frekvenciájú mágneses
terek értékeinek a tipikus ipari
vagy kórházi környezetnek
megfelelő szinteken kell
mozogniuk.
Megjegyzés
Az UT a váltóáramú hálózati feszültség a tesztszint alkalmazása előtt.
4
1. Fontos
Útmutató és gyártói nyilatkozat – elektromágneses zavartűrés – valamennyi NEM
ÉLETFENNTARTÓ BERENDEZÉSRE és RENDSZERRE vonatkozóan
A monitor az alábbiakban részletezett elektromágneses környezetben használható. A monitor
megvásárlójának vagy használójának meg kell győződnie arról, hogy ilyen környezetben
használják.
Zavartűrési
teszt
IEC 60601
vizsgálati szint
Megfelelőségi
szint
Elektromágneses környezet – útmutatás
Vezetett RF
IEC 61000-4-
6
Kisugárzott RF
IEC 61000-4-
3
3 Vrms
150 kHz – 80 MHz
3 V/m
80 MHz – 2,5 GHz
3 Vrms
3 V/m
A monitor környezetében hordozható és mobil RF
kommunikációs eszközöket nem szabad közelebb
használni, mint a kibocsátó frekvenciájának
megfelelő egyenlettel számított ajánlott távolság.
Ajánlott elválasztási távolság:
d = 1,2
P
d = 1,2
P
80 MHz – 800 MHz
d = 1,2
P
800 MHz – 2,5 GHz
ahol a
P
a maximális kimeneti teljesítmény
wattban (W) megadva az adó gyártója szerint, a d
az ajánlott elválasztási távolság méterben (m).
Elektromágneses mérés által megállapított
térerősség helyhez kötött RF adókészülékeknél:
a. Kevesebbnek kell lennie, mint az egyes
frekvenciatartományok tűrésszintje.
b. Avetkező szimbólummal jelölt készülékek is
okozhatnak interferenciát:
Megjegyzés
• 80 MHz-nél és 800 MHz-nél a magasabb frekvenciatartományt kell figyelembe
venni.
• Ezek az irányelvek nem minden helyzetben érvényesek. Az elektromágneses
hullámok terjedése függ az építmények, tárgyak és emberek elnyelő- és
visszaverő-képességétől.
• Helyhez kötött adókból érkező térerősséget, mint például a rádió- (mobil/vezeték
nélküli) telefonok és földi mobil rádiók bázisállomásai, amatőr rádió, AM és FM
rádió-, illetve TV-közvetítés, elméletileg nem lehet pontosan előre meghatározni.
Helyhez kötött RF adók által befolyásolt elekromágneses környezet értékelése
céljából megfontolandó az elektromágneses helyszíni felmérés elvégzése. Ha
a mért rádiófrekvenciás (RF) térerősség a monitor használati helyén túllépi az
alkalmazandó RF-kompatibilitási szintet, ellenőrizni kell a monitor normális
működését. Hibás működés esetén további intézkedések válhatnak szükségessé,
például a monitor elforgatása vagy áthelyezése.
• A 150 kHz - 80 MHz frekvenciatartomány fölött a térerősség értéke nem
haladhatja meg a 3 V/m értéket.
5
1. Fontos
Ajánlott elválasztási távolságok a hordozható és mozgatható RF kommunikációs
készülékek és a BERENDEZÉS és RENDSZER között – NEM ÉLETFENNTARTÓ
BERENDEZÉSRE és RENDSZERRE vonatkozóan:
A monitort olyan elektromágneses környezetben történő használatra tervezték,
amelyben a sugárzott RF-zavart szabályozzák. A monitor vásárlója vagy használója
úgy kerülheti el az elektromágneses interferenciát, hogy betartja a hordozható
és a mobil-adatátviteli készülékek, illetve a monitor elhelyezésére vonatkozó –
az adatátviteli készülék maximális kimeneti teljesítményének figyelembe vételével –,
az alábbiakban ajánlott minimális üzemeltetési távolságot.
Adó névleges maximális
kimeneti teljesítménye
(W)
Az adó frekvenciájának megfelelő elkülönítési távolság (méter)
150 kHz – 80 MHz
d
= 1,2
P
80 MHz – 800 MHz
d
= 1,2
P
800 MHz – 2,5 GHz
d
= 2,3
P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Megjegyzés
• Az olyan maximális kimeneti teljesítményű adók esetében, amelyek fent
nincsenek feltüntetve, az ajánlott elválasztási távolság
d
méterben (m)
megbecsülhető az adó frekvenciájára alkalmazott egyenlet felhasználásával,
ahol a
P
a maximális kimeneti teljesítmény wattban (W) megadva az adó gyártója
szerint.
• 80 MHz és 800 MHz esetében a nagyobb frekvenciatartományra alkalmazandó
elválasztási távolság érvényes.
• Ezek az irányelvek nem minden helyzetben érvényesek. Az elektromágneses
hullámok terjedése függ az építmények, tárgyak és emberek elnyelő- és
visszaverő-képességétől.
6
1. Fontos
1.3 Biztonság óvintézkedések és
karbantartás
Figyelmeztetések
• Az egyes részegységek tisztítása
előtt nyomatékosan javasoljuk, hogy
a rendszert állítsa le.
• A berendezés módosítása tilos.
• A jelen dokumentációtól eltérő
eljárások használata áramütést,
elektromos és/vagy mechanikai
veszélyeket okozhat.
• Olvassa el és kövesse ezeket az
utasításokat, amikor a monitort
beköti és használja.
Működés közben
• Tartsa a monitort távol a
közvetlen napfénytől, az
igen erős fényforrásoktól és
egyéb hőforrásoktól. Az ilyen
környezetnek való kitétel a monitor
elszíneződését és rongálódását
eredményezheti.
• Távolítsa el a monitor közeléből
az olyan tárgyakat, amelyek a
szellőzőnyílásokba eshetnek,
illetve megakadályozhatják a
monitor elektronikus alkatrészeinek
megfelelő szellőzését.
• Ne zárja el a káva szellőzőnyílásait.
• A monitor elhelyezése előtt
győződjön meg arról, hogy a
tápkábel és a konnektor könnyen
elérhetőek.
• Ha a monitort a hálózati, illetve az
egyenáramú tápkábel kihúzásával
kapcsolja ki, a megfelelő működés
érdekében várjon 6 másodpercig,
mielőtt újra csatlakoztatná a
hálózati, illetve az egyenáramú
tápkábelt.
• Kizárólag a Philips által jóváhagyott
hálózati tápkábelt használja.
Ha a csomagolás esetleg nem
tartalmazza a hálózati tápkábelt,
kérjük lépjen kapcsolatba a helyi
márkaszervizzel. (Forduljon a
Fogyasztói Információs Központ
Ügyfélszolgálatához)
• Ne tegye ki a monitort erős
rezgésnek vagy ütődésnek működés
közben.
• A monitort ne üsse meg vagy ejtse
le működés, illetve szállítás közben.
Karbantartás
• Hogy megóvja a monitort az
esetleges sérüléstől, ne nyomja
erősen a monitorpanel felületét.
A monitor mozgatása közben az
emeléshez mindig a keretet fogja
meg. Soha ne emelje fel a monitort
úgy, hogy a monitorpanelre teszi a
kezét vagy ujját.
• Húzza ki a monitor tápkábelét, ha
hosszabb ideig nem fogja használni.
• Húzza ki a monitor tápkábelét,
ha kissé nedves kendővel kell
megtisztítania. A képernyő felületét
száraz ruhával le lehet törölni, ha
a tápfeszültség ki van kapcsolva.
Azonban soha ne használjon
szerves oldószereket, mint például
alkoholt vagy ammónia alapú
folyadékokat a monitor tisztítására.
• Az áramütés és a készülék
maradandó károsodásának
kockázatát elkerülendő, ne tegye
ki a monitor por, eső, víz, illetve
túlzottan nedves környezet
hatásának.
• Ha a monitorra folyadék kerül,
azonnal törölje le száraz kendővel.
• Ha a monitor belsejébe idegen
anyag vagy víz jut, kérjük azonnal
áramtalanítsa és húzza ki a hálózat
7
1. Fontos
tápkábelt. Ezután távolítsa el
az idegen anyagot, illetve vizet,
majd szállítsa a monitort a
márkaszervizbe.
• Ne tárolja vagy használja a monitort
hő, közvetlen napfény, vagy
rendkívül hideg hatásának kitett
helyen.
• A monitor legjobb teljesítményének
fenntartása és minél hosszabb
élettartama érdekében, kérjük,
olyan helyen használja a monitort,
amely az alábbi hőmérséklet- és
páratartalom-tartományba esik.
• Hőmérséklet: 10°C – 40°C
• Páratartalom: 30% – 75%
• Légköri nyomás: 700 – 1060 hPa
Fontos tájékoztatás a képbeégéssel/
szellemképpel kapcsolatban
• Mindig aktiváljon egy mozgó
képernyővédő programot, ha a
monitort őrizetlenül hagyja. Mindig
aktiváljon egy rendszeres képfrissítő
alkalmazást, ha a monitor
mozdulatlan tartalmat jelenít
meg. Ha az LCD-monitor hosszú
ideig állóképet vagy mozdulatlan
tartalmat jelenít meg, a kép
„beéghet”, amit „utóképnek”, illetve
„szellemképnek” is neveznek.
• A „beégés”, „utókép”, vagy
„szellemkép” jól ismert jelenség
az LCD panel technológiában. Az
esetek többségében a „beégett”
kép, „utókép” vagy „szellemkép”
folyamatosan eltűnik egy adott
idő elteltével, ha kikapcsolják a
monitort.
Figyelem
Képernyővédő vagy rendszeres
képfrissítő alkalmazás aktiválásának
mellőzése esetén a súlyos „beégés”,
„utókép”, vagy „szellemkép” tünetei
nem szűnnek meg, és nem javíthatók.
Ilyen kárra nem vonatkozik a garancia.
Szerviz
• A készülékházat kizárólag a szerviz
szakképzett munkatársai nyithatják
ki.
• Amennyiben javításhoz, illetve
összeszereléshez szükséges
dokumentumra van szüksége,
kérjük lépjen kapcsolatba a
helyi márkaszervizzel. (Lásd a
„Fogyasztói Információs Központ”
című fejezetet)
• A szállítással kapcsolatos
információkért lásd a „Műszaki
adatok” című fejezetet.
• Soha ne hagyja a monitort
közvetlen napfényben ál
gépkocsiban/csomagtartóban.
Megjegyzés
Lépjen kapcsolatba szerviztechnikussal,
ha a monitor nem működik megfelelően,
illetve ha nem biztos arról, hogy milyen
eljárást kövessen, ha betartották a
Kézikönyv kezelési utasításait.
1.4 Kiegészítő megjegyzések
A következő alfejezetek az egyes
nemzeti konvenciókat tartalmazzák,
melyeket figyelembe kell venni a
terméknél.
Megjegyzések, figyelemfelhívások,
figyelmeztetések
Ebben a kézikönyvben a szövegblokkok
mellett ikonok találhatók, és a
szöveg félkövér vagy dőlt betűvel is
kinyomtatható. Ezek a blokkok bizonyos
megjegyzéseket, felhívásokat vagy
figyelmeztetéseket tartalmaznak. Ezek a
vetkezőek:
Megjegyzés
Ez az ikon fontos információkat és
tippeket jelöl, amelyek segítségével
hatékonyabban tudja használni
számítógépét.
8
1. Fontos
Vigyázat
Ez az ikon olyan információt jelez, mely
segítségével elkerülheti az esetleges
hardverkárosodást vagy adatvesztést.
Figyelem
Ez az ikon veszélyhelyzetre hívja fel a
figyelmet, és segítséget nyújt abban,
hogy hogyan kerülje el a problémát.
Néhány figyelmeztetés más formában is
megjelenhet, és lehetséges, hogy nem
kísérik őket ikonok. Ilyen esettekben a
figyelmeztetés speciális formátumát
kötelezően jelezzük.
Ne kísérelje meg a készülék módosítását
a gyártó engedélye nélkül.
Ez a monitor nem használható kritikus
diagnosztikai célra, illetve létfenntartó
rendszerekhez.
FIGYELMEZTETÉS
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK
ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN EZT
A BERENDEZÉST KIZÁRÓLAG
VÉDŐFÖLDELÉSSEL ELLÁTOTT
HÁLÓZATHOZ SZABAD
CSATLAKOZTATNI.
1.5 A termék és a
csomagolóanyag
megsemmisítése
Elektromos és elektronikus
berendezések hulladékai (WEEE)
Ez a jelzés a terméken vagy a
csomagoláson arra utal, hogy az elhasznált
elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2012/19/EU európai
irányelv értelmében ezt a terméket nem
szabad a normál háztartási hulladékokkal
együtt leselejtezni. Az Ön felelőssége,
hogy a berendezést a célra kijelölt,
elektromos és elektronikus berendezések
hulladékgyűjtőin keresztül ártalmatlanítsa.
További tájékoztatásért az ilyen
elektromos és elektronikus berendezések
hulladékgyűjtőit illetően kérjük, lépjen
kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a
kommunális hulladékkezelővel vagy azzal
az üzlettel, ahol a terméket megvásárolta.
Az új monitor olyan anyagokat
tartalmaz, amelyek újrahasznosíthatók
és újrafelhasználhatók. Bizonyos
vállalatok újra tudják hasznosítani a
terméket, amelynek révén megnövelik az
újrafelhasználható anyagok mennyiségét,
és csökkentik az ártalmatlanítandó
anyagokat.
A készülék csomagolása fölösleges
csomagolóanyagokat nem tartalmaz.
Mindent megtettünk annak érdekében,
hogy a csomagolást könnyen szét
lehessen választani egynemű anyagokra.
Értékesítési képviselőjétől érdeklődje meg,
melyek a régi monitor és csomagolásának
megsemmisítésére vonatkohelyi
előírások.
9
1. Fontos
Az ilyen jelzéssel ellátott terméket, illetve
csomagolását nem szabad háztartási
szemétként kezelni. Ehelyett Önre hárul a
felelősség, hogy a hulladék berendezést
a hulladék elektromos és elektronikus
berendezések ártalmatlanítására kijelölt
begyűjtési ponton adja le. A hulladékká
vált elektronikus berendezés elkülönített
begyűjtésével és újrahasznosításával
segít megőrizni a természeti erőforrásokat
és biztosítja, hogy az egészséget és a
környezetet védő módon hasznosítják
újra. További tájékoztatásért a begyűjtőket
és a termék újrahasznosítását illetően
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a kommunális
hulladékkezelővel vagy azzal az üzlettel,
ahol a terméket megvásárolta.
Visszavételi/Újrahasznosítási információ
vásárlók részére
A Philips műszakilag és gazdaságilag
életképes célokat tűz ki a szervezet
termékei, szolgáltatásai és tevékenységei
környezeti teljesítményének
optimalizaálása érdekében.
Az előkészítéstől a tervezésen át egészen
a gyártásig a Philips nagy hangsúlyt
fektet az olyan termékek előállítására,
amelyek egyszerűen újrahasznosíthatóak.
A Philips-nél az élettartamvégi kezelés
elsősorban a nemzeti visszavételi
kezdeményezésekben és újrahasznosítási
programokban való részvételt jelenti,
amikor csak lehetséges – lehetőleg
együttműködésben a vetélytársakkal
–, amelyek során az összes anyagot
(termék és kapcsolódó csaomagoló
anyagok) újrahasznosítják valamennyi
környezetvédelmi törvénnyel és a
szerződő cégekkel fennálló visszavételi
programokkal összhangban.
Az Ön megjelenítőjét kiváló minőségű,
újrahasznosítható anyagokból és
alkatrészekből gyártották.
Az újrahasznosítási programunkról további
részleteket a
http://www.philips.com/
a-w/about/sustainability.html
MMD Monitors & Displays Nederland B.V.
Prins Bernhardplein 200, 6th floor
1097 JB Amsterdam, The Netherlands
Elhasznált berendezések ártalmatlanítása
felhasználók által az Európai Unióban
lévő magánháztartásokban.
10
2. A monitor beállítása
2. A monitor beállítása
2.1 Üzembe helyezés
A csomag tartalma
* CD
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to
the market by or on behalf of Top Victory
Investments Ltd. or one of its aliates. Top
Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
C240P4
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
* VGA
AC/DC adapter
* Hangkábel
* DVI
*Térségtől függően eltér
A talp felszerelése
1. Helyezze a monitort a
kijelzőpanellel lefelé egy sima
felületre. Figyeljen oda, nehogy
megkarcolja vagy megsértse a
kijelzőt.
2. Pattintsa a talpat a VESA foglalatba.
11
2. A monitor beállítása
Csatlakoztatás a PC-hez
1
2
3
4
2
3
4
8
5
5
6
9
6
7
USB
1
Kensington lopásgátló zár
2
Audió bemenet
3
VGA bemenet
4
DVI bemenet
5
DisplayPort
6
Hálózati adapter
7
USB downstream
8
USB upstream
9
Fülhallgató csatlakozó
Csatlakoztatás a számítógéphez
1. Csatlakoztassa szorosan a hálózati
tápkábelt a monitor hátulján lévő
aljzathoz.
2. Kapcsolják ki a számítógépet,
és húzzák ki csatlakozóját az
áramforrásból.
3. Csatlakoztassa a monitor jelkábelét
a számítógép hátulján lévő videó-
csatlakozóhoz.
4. Csatlakoztassa számítógépét és
monitorját egy közeli aljzatba.
5. Kapcsolja be a számítógépet és a
monitort. Ha a monitor képet jelenít
meg, a telepítés kész.
2.2 A monitor kezelése
A kezelőgombok leírása
7
6
25
4
3
1
A monitor
tápfeszültségének be-,
illetve kikapcsolása.
Az OSD menü elérése.
Az OSD beállítás
megerősítése.
Az OSD menü beállítása.
A háttérvilágítás automata
vezérlésére szolgáló
érzékelő szintjének
beállítása.
Megjelenítési formátum
módosítása.
Visszatérés az előző OSD-
szintre.
SmartImage
CLINIC
gyorsgomb. Hat üzemmód
közül választhat: Clinical
D-Image (Klinikai D-kép),
Text (Szöveg), sRGB image
(sRGB kép), Video (Videó),
Normal (Normál), Off (Ki).
12
2. A monitor beállítása
Az OSD menü leírása
Mi az a képernyőn megjelenő menü
(OSD)?
Valamennyi Philips LCD monitor
rendelkezik képernyőn megjelenő
(OSD) menüvel. Lehetővé teszi a
végfelhasználó számára a képernyő
teljesítményének beállítását, illetve
a monitorok funkcióinak közvetlen
kiválasztását a képernyőn megjelenő
utasítás-ablakban. Az alábbiakban
látható egy felhasználóbarát képernyőn
megjelenő kezelőfelület:


Alapinformációk és egyszerű
útmutatások az irányító billentyűkhöz
A fenti OSD menüben megnyomhatja
a gombokat a keret előlapján a
kurzor mozgatásához, vagy az OK
gombot a választás, illetve módosítás
megerősítéséhez.
Az OSD menü
Az alábbiakban található az OSD menü
általános szerkezeti felépítése. Ezt
használhatja referenciának, amikor
később szeretne módosításokat
végezni.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Input
Power Sensor
Picture Format
Brightness
Contrast
BlackLevel
SmartResponse
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notication
Reset
Information
Color Temperature
sRGB
User Dene
VGA
DVI
DisplayPort
On
O
SmartTxt
Pixel Orbiting
OverScan
Volume
Stand-Alone
Power On Logo
DP Audio
Mute
H.Position
Power LED
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
o, Fast, Faster, Fastest
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
0, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
Yes, No
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
O, On
O, On
O, On
O, On
O, On
O, On
DP, Audio In
0~100
0, 1, 2, 3, 4
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português,
Русский
简体中文,
Türkçe,
Nederlands, Svenska, Suomi, Polski, Čeština
한국어, 日本語, Maryar, Українська,
Português do Brasil,
Ελληνική, 繁體中文
13
2. A monitor beállítása
Felbontással kapcsolatos
nyilatkozat
A monitor optimális teljesítményét
saját felbontása, azaz 1920 × 1200
képpont és 60 Hz képfrissítés
mellett nyújtja. Ha a monitort ettől
eltérő felbontás mellett kapcsolják
be, figyelmeztető üzenet jelenik
meg a képernyőn: Use 1920 × 1200 @
60 Hz for best results (Használja az
1920 × 1200 képpont felbontást 60
Hz-es képfrissítés mellett a legjobb
eredmény érdekében).
A saját felbontásra vonatkozó
figyelmeztetés kikapcsolható az OSD
(On Screen Display) menü Beállítás
menütételében.
Fizikai funkció
Dönthetőség
20
-5
Elforgatás
+65
-65
Magasság-beállítás
Elforgatás
3
90
0
14
2. A monitor beállítása
2.3 Távolítsa el a talpszerelvényt
VESA konzol használatához
Mielőtt elkezdené szétszerelni a
monitortalpat, kövesse az alábbi
utasításokat, hogy elkerülje a
megrongálódás és sérülés minden
formáját.
1. Helyezze a monitort a
kijelzőpanellel lefelé egy sima
felületre. Figyeljen oda, nehogy
megkarcolja vagy megsértse a
kijelzőt.
2. A talpszerelvény eltávolítása.
Megjegyzés
Ez a monitor 100 x 100 mm-es
rögzítőfelületet fogad.
(Csavar típusa: M4x10)
100mm
100mm
15
3. Képoptimalizálás
3. Képoptimalizálás
3.1 SmartImage
CLINIC
Mi az?
A SmartImage
CLINIC
előre beállított
értékekkel optimalizálja a megjelenítést
a különféle tartalomnak megfelelően,
és valós időben, dinamikusan állítja a
fényerőt, kontrasztot, színhőmérsékletet
és élességet. Akár szöveges
alkalmazásokkal dolgozik, akár képeket
jelenít meg, vagy videót néz, a Philips
SmartImage
CLINIC
nagyszerű, optimalizált
teljesítményt nyújt.
Miért van szükségem rá?
Bármilyen monitorral szemben
az a kívánalom, hogy kedvenc
tartalmát optimálisan jelenítse meg.
A SmartImage
CLINIC
szoftver valós
időben, dinamikusan állítja a fényerőt,
kontrasztot, színt és élességet a
lehető legjobb monitornézési élmény
érdekében.
Hogyan működik?
A SmartImage
CLINIC
egy élenjáró
Philips technológia, amely elemzi a
képernyőn megjelenített tartalmat. A
SmartImage
CLINIC
az Ön által kiválasztott
üzemmód alapján, dinamikusan javítja
a képek kontrasztját, színtelítettségét és
élességét a lehető legjobb megjelenítés
érdekében – mindezt valós időben,
egyetlen gombnyomásra.
A SmartImage
CLINIC
engedélyezése
1. Nyomja meg a gombot a
SmartImage
CLINIC
képernyőmenü
indításához.
2. Nyomja meg többször a gombot
a Clinical D-image, Szöveg, sRGB
kép, Videó, Normál, Ki lehetőségek
közötti váltáshoz.
3. A SmartImage
CLINIC
képernyőkijelzés
5 másodpercig a képernyőn
marad, illetve az „OK“ gomb
megnyomásával is megerősítheti a
kiválasztást.
Hat üzemmód közül választhat: Clinical
D-Image (Klinikai D-kép), Text (Szöveg),
sRGB image (sRGB kép), Video (Videó),
Normal (Normál), Off (Ki).
CLINIC
Clinical D-image
Text
Off
Video
Standard
sRGB image
l
• Clinical D-Image (Klinikai D-kép):
16
3. Képoptimalizálás
A monitoroknak az orvosi képeket
egységesen kell kiváló minőségben
megjeleníteniük a megbízható
diagnózisok felállítása érdekében.
Az orvosi szürkeárnyalatos képek
megjelenítése normál monitorokon
a legjobb esetben sem egységes,
ami alkalmatlanná teszi őket a
klinikai környezetben történő
használatra. A klinikai D-kép
beállítással rendelkező Philips
klinikai vizsgálati megjelenítőket a
gyárban kalibrálják, hogy a DICOM 14.
résznek megfelelő szürkeárnyalatos
megjelenítést nyújtsanak. A kiváló
minőségű LCD panelek és LED
technológia használatával a Philips
egységesen megbízható teljesítményt
kínál megfizethető áron. Bővebb
információkért a DICOM-ról lásd:
http://medical.nema.org/
• Text (Szöveg): Javítja a szöveges
alkalmazások, mint pl. PDF
e-könyvek, olvashatóságát. Egy
különleges algoritmus alkalmazásával,
amely növeli a szöveges tartalom
kontrasztját és körvonalainak
élességét, a megjelenítő optimálisan
jeleníti meg a szöveget a megerőltetés
nélküli olvasáshoz a fényerő,
kontraszt és színhőmérséklet
beállítása révén.
• sRGB image (sRGB kép): az sRGB
nagyvállalatok által támogatott
ipari szabvány, ami biztosítja a
lehető legnagyobb fokú egyezést
a képernyőn és a nyomtatásban
megjelenített színek között. Az sRGB
színtér specifikációja megfelelő és
úgy alakították ki, hogy illeszkedjen a
jellemző otthoni és irodai megtekintés
körülményeihez, a kereskedelmi
színegyeztetéshez használt sötétebb
körülmények helyett.
• Video (Videó): Ez az üzemmód
növeli a fényességet (fényerő),
mélyíti a színtelítettséget és
aktiválja a dinamikus kontrasztot.
A képek borotvaélessé válnak.
A videók sötétebb területeinek
részletei láthatóvá válnak a
világosabb területek kiégése nélkül,
így csúcsminőségű megtekintési
élményben részesül.
• Normal (Normál): Ez az előre beállított
mód visszaállítja a Philips megjelenítő
képét a gyári alapbeállításokra.
• Off (Ki): Nincs SmartImage
CLINIC
általi
optimalizálás.
17
4. PowerSensor™
4. PowerSensor™
Hogyan működik?
• A PowerSensor a működése során
ártalmatlan "infravörös" jelek
továbbításával és fogadásával érzékeli
a felhasználó jelenlétét.
• Amikor a felhasználó a monitor előtt
ül, a monitor normálisan működik, a
felhasználó által elvégzett fényerő,
kontraszt, szín stb. beállításokkal.
• Feltéve hogy a monitort pl. 100%-
os fényerőre állították be, amikor
a felhasználó feláll a monitor elől,
a monitor automatikusan 80%-ra
csökkenti az áramfogyasztást.
A felhasználó az
érzékelő előtt
tartózkodik
A felhasználó nincs
jelen
ttaW
ttaW
A fenti ábrán látható energiafogyasztás kizárólag
szemléltetési célt szolgál
Beállítás
Alapértelmezett beállítások
PowerSensor felismeri a felhasználó
jelenlétét, ha a felhasználó a kijelzőtől
30-100 cm távolságra, a monitor bal és
jobb oldalától pedig maximum 5 fokos
hajlásszögben tartózkodik.
Egyéni beállítások
Ha a fenti paraméterektől nagyobb
távolságra szeretne tartózkodni, az
optimális érzékelési hatékonyság
érdekében válasszon magasabb erősségű
jelet: Minél magasabb beállítást ad
meg, annál erősebb az érzékelési jel. A
PowerSensor maximális hatékonysága és
a megfelelő érzékelés érdekében mindig
úgy üljön, hogy közvetlenül a monitorral
szemben legyen.
• Ha a monitortól 100 cm-nél nagyobb
távolságra tartózkodik, használja
120 cm-es távolságig a maximális
érzékelési jelet (4-es beállítás)
• Mivel a sötét színű ruházat akkor is
hajlamos elnyelni az infravörös jelet,
ha a felhasználó a kijelzőtől számított
100 cm-en belül helyezkedik el,
növelje a jelerősséget, ha fekete vagy
sötét ruházatot visel.
Gyorsgomb Érzékelő távolsága
3
Fekvő/álló mód
A fenti ábrák kizárólag hivatkozás célját
szolgálják.
Hogyan lehet megadni a beállításokat?
Ha a PowerSensor az alapértelmezett
tartományon belül vagy kívül nem
megfelelően működik, az alábbi lépések
végrehajtásával módosíthatja az
érzékelés beállításait:
• Nyomja meg a PowerSensor
gyorsgombot.
• Megtalálja a beállító sávot.
• Adja meg a PowerSensor érzékelési
módjához a 4. beállítást, majd nyomja
meg az OK gombot.
• Az új beállítás ellenőrzésével
győződjön meg arról, hogy a
PowerSensor megfelelően érzékeli
Önt az adott pozícióból.
18
4. PowerSensor™
• A PowerSensor funkció kizárólag
vízszintes (fekvő) tájolásban
működik. Miután aktiválta a
PowerSensor funkciót, a PowerSensor
automatikusan kikapcsol, ha
a monitort függőleges (álló)
tájolással használja (vagyis 90
fokos / függőleges pozícióban); az
alapértelmezett fekvő (vízszintes)
pozíció használata esetén a
PowerSensor automatikusan
bekapcsol.
Megjegyzés
A manuálisan kiválasztott PowerSensor
mód csak addig használható, amíg nem
módosítja a beállítást, vagy nem állítja
vissza az alapértelmezett módot. Ha úgy
érzi, hogy a PowerSensor valamilyen
okból kifolyólag túlzottan érzékeny a
zelben zajló mozgásokra, válasszon
alacsonyabb jelerősséget.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips C240P4QPYEW/00 Användarmanual

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarmanual