EKVIP 023790 Användarmanual

Typ
Användarmanual
023790
VÄGGSPOTLIGHT
Bruksanvisning i original
SV
VEGGSPOTLYS
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
NO
LAMPA PUNKTOWA ŚCIENNA
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
PL
WALL SPOTLIGHT
Operating instructions (Translation of the original instructions)
EN
WANDSTRAHLER
Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
DE
SEINÄSPOTTI
Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
FI
SPOT MURAL
Mode d’emploi (Traduction du mode d’emploi original)
FR
WANDSPOT
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)
NL
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den
för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version
av bruksanvisningen se www.jula.com
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig
bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen
nner du på www.jula.com
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!. Zachowaj
ją naprzyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja
instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Important! Read the user instructions carefully before use. Save them
for future reference. Jula reserves the right to make changes. For latest
version of operating instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig
durchlesen. Für die zukünftige Verwendung auewahren. Änderungen
vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie
auf www.jula.com
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myöhempää
käyttöä varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso käyttöohjeiden
uusin versio täältä: www.jula.com
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en
service. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous
nous réservons le droit d’apporter des modications. Pour la dernière
version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het
apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste versie van de
gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-09-08© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SV
8
SÄKERHETSANVISNINGAR
Produkten är endast avsedd för utomhusbruk
Bryt nätströmförsörjningen före montering.
Före rengöring, underhåll och/eller andra ingrepp på
produkten, bryt strömförsörjningen genom att ta bort
säkringen eller dra ut stickproppen.
Produkter med transformator får endast användas
med originaltransformator.
Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet eller
produkten.
Anvisningarna ska följa med produkten om den säljs
eller lämnas vidare.
Anslut inte armaturen till elnätet då den benner sig i
förpackningen
Sluta omedelbart använda produkten om den skadas,
i synnerhet sladden, stickproppen och/eller
lampsockeln, samt om den inte fungerar normalt.
Eventuella reparationer ska utföras behörig elektriker.
Försök inte ändra eller reparera produkten. Felaktigt
utförda reparationer kan medföra risk för allvarlig
personskada och/eller dödsfall.
SV
9
Produktens jordledare (grön/gul) ska anslutas
till skyddsjord.
Var försiktig så att inte ledarnas isolering skadas
vid installation. Se till att ledarna inte kommer i
kontakt med vassa kanter. Skadad isolering
medför risk för elolycksfall
Kontrollera att nätspänningen motsvarar
märkspänningen på typskylten.
Stickpropp, sladd, ledare och anslutningar får
inte utsättas för mekanisk belastning.
VARNING!
Nyinstallationer och utökning av bentliga
anläggningar ska alltid utföras av behörig
installatör. Vid nödvändig kännedom (i
annat fall kontakta elinstallatör) får du byta
strömbrytare, vägguttag samt montera
stickproppar, skarvsladdar och lamphållare.
Felaktig montering kan leda till livsfara och
brandrisk.
SV
10
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
EJ utbytbar ljuskälla.
EJ utbytbart styrdon.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska
återvinnas enligt gällande
bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Spänning 230 V ~ 50 Hz
Eekt 10 W
Färgtemperatur 3 000 K
Ljusöde 650 lm
Livslängd 30 000 h
SV
11
Kapslingsklass IP54
Mått L11,5 x B9 x H2,9 cm
MONTERING
Se illustrationer för montering.
BILD 1-8
DEMONTERING
Se illustrationer för montering.
BILD 9
NO
12
SIKKERHETSANVISNINGER
Produktet er kun beregnet på utendørs bruk.
Bryt strømforsyningen før montering.
Før rengjøring, vedlikehold og/eller andre inngrep på
produktet, bryt strømforsyningen ved å erne
sikringen eller dra ut støpselet.
Produkter med transformator skal kun brukes med
original transformator.
Ikke la barn leke med emballasjen eller produktet.
Anvisningene skal følge med produktet hvis det selges
eller gis videre.
Armaturen må ikke kobles til strømnettet når den
benner seg i emballasjen.
Slutt å bruke produktet umiddelbart dersom det blir
skadet, særlig ledningen, støpselet og/eller
lampesokkelen, og dersom det ikke fungerer normalt.
Eventuelle reparasjoner skal utføres av en kvalisert
elektriker.
Ikke forsøk å endre eller reparere produktet. Feilaktig
utførte reparasjoner kan medføre fare for alvorlig
personskade og/eller dødsfall.
NO
13
Produktets jordleder (grønn/gul) skal kobles til
jording.
Pass på at du ikke skader isolasjonen på lederne
når du installerer armaturen. Pass på at lederne
ikke kommer i kontakt med skarpe kanter.
Skadet isolasjon medfører risiko for el-ulykke.
Kontroller at nettspenningen tilsvarer den
nominelle spenningen på typeskiltet.
Støpsel, ledning, leder og tilkoblinger skal ikke
utsettes for mekanisk belastning.
ADVARSEL!
Kan kun installeres av en registrert
installasjonsvirksomhet. Det kan oppstå
livsfare og øke brannfaren dersom arbeidet
ikke er riktig utført.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
NO
14
Ikke utbyttbar lyskilde.
Ikke utbyttbar styreenhet.
Godkjent i henhold til
gjeldende direktiver/
forskrifter.
Kassert produkt skal
gjenvinnes i henhold til
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Spenning 230 V ~ 50 Hz
Eekt 10 W
Fargetemperatur 3 000 K
Lysstrøm 650 lm
Levetid 30 000 t
IP-klasse IP54
Mål L11,5 x B9 x H2,9 cm
NO
15
MONTERING
Se illustrasjoner for monteringsanvisning.
BILDE 1–8
DEMONTERING
Se illustrasjoner for monteringsanvisning.
BILDE 9
PL
16
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku na
zewnątrz pomieszcz
Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć zasilanie.
Przed rozpoczęciem czyszczenia, konserwacji i/lub
innych ingerencji wprodukt należy odłączyć zasilanie,
wyjmując bezpiecznik lub wyciągając wtyk zgniazda.
Produktów ztransformatorem można używać
wyłącznie zoryginalnym transformatorem.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się elementami
opakowania ani produktem.
Wrazie przekazania lub sprzedaży produktu innej
osobie należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję.
Nie podłączaj oprawy do zasilania, jeżeli znajduje się
wopakowaniu.
Natychmiast przerwij użytkowanie produktu, jeżeli
zostanie uszkodzony, szczególnie jeśli uszkodzeniu
ulegnie przewód, wtyk i/lub gwint żarówki oraz jeżeli
produkt nie działa prawidłowo.
Ewentualne naprawy powinny być przeprowadzone
przez wykwalikowanego elektryka.
PL
17
Nie próbuj modykować ani naprawiać
produktu. Źle wykonane naprawy mogą
powodować ryzyko ciężkich obrażeń ciała i/lub
śmierci.
Przewód uziemiający produktu (zielony/żółty)
należy podłączyć do uziemienia.
Zachowaj ostrożność, aby nie uszkodzić izolacji
przewodu podczas instalowania. Dopilnuj, by
przewody nie zetknęły się zostrymi krawędziami.
Uszkodzona izolacja stwarza ryzyko porażenia
prądem.
Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada
napięciu na tabliczce znamionowej.
Nie narażaj wtyku, przewodu, kabli izłączy na
obciążenie mechaniczne.
OSTRZEŻENIE!
Wykonanie nowych instalacji oraz
rozbudowanie istniejących należy zawsze
zlecać uprawnionemu elektrykowi. Jeśli
masz odpowiednią wiedzę (wprzeciwnym
razie skontaktuj się zelektrykiem), możesz
samodzielnie wymieniać przełączniki igniazda
PL
18
ścienne oraz montować wtyki, przedłużacze
ioprawy żarówek. Nieprawidłowy montaż
może stanowić zagrożenie dla życia
ipowodować ryzyko pożaru.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Niewymienna żarówka.
Niewymienna przetwornica.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi
dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj
do utylizacji, postępując
zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
PL
19
DANE TECHNICZNE
Napięcie 230V ~ 50Hz
Moc 10W
Temperatura barwowa 3 000K
Strumień świetlny 650lm
Czas eksploatacji 30000godzin
Stopień ochrony obudowy IP54
Wymiary Dł.11,5xszer.9xwys.2,9cm
MONT
Patrz rysunki dotyczące montażu.
RYS. 1–9
DEMONT
Patrz rysunki dotyczące montażu.
RYS. 9
EN
20
SAFETY INSTRUCTIONS
The product is only intended for outdoor use.
Switch o the power supply before installation.
Before cleaning, maintenance and/or other work on
the product, switch o the power supply by removing
the fuse or pulling out the plug.
Products with transformers must only be used with
the original transformer.
Do not allow children to play with the packaging
material or the product.
These instructions should be enclosed with the
product if it is sold or passed on.
Do not connect the lamp to the mains while it is still
in the pack.
Stop using the product immediately if it gets
damaged, especially the power cord, plug and/or
lamp socket, and if it is not working properly.
Repairs must be carried out by an authorised
electrician.
Never attempt to modify or repair the product.
Repairs that are not carried out correctly can result in
a risk of serious personal injury and/or death.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

EKVIP 023790 Användarmanual

Typ
Användarmanual