Ignis AKS 542 GY Program Chart

Typ
Program Chart
SK NÁVOD NA MONTÁ• A POU•ITIE
D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO
E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ПОЛЬЗОВАНИЮ
CZ
NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITÍ
GR ∆ΗΓΙΕΣ ΤΠΘΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΡΗΣΗΣ
S
MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR
N
INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUK
FIN
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
DK
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
D - In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/
96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit
einer Markierung versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit
des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen.
Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße
Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes
Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf
hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist. Entsorgen
Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro-
und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen
zur Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung,
an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie
dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung,
Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
GB - This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product,
indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
F - Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez
à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de
l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager.
Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets
en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et
du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre
commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
NL - Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/
96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt,
helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke
gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door
onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats
daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in
overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit
product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw
woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.
I - Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/
96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che
questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come
rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per
il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le
normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul
trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio
locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
E - Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC
del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
P - Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/
EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que
poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste
produto.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um
desperdício doméstico.
Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais
locais para a eliminação de desperdícios.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a
reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu
serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o
produto.
RU - Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской
директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете
предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном
случае.
Символ на самом изделии или сопроводительной документации
указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться
как с обычными бытовыми отходами Вместо этого, его следует сдавать
в соответствующий пункт приемки электрического и электронного
оборудования для последующей утилизации.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными
правилами по утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения с такими
изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы
власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели данное изделие.
CZ - Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou
směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického
zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní
prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou likvidací
tohoto výrobku mohlo dojít.
Symbol na výrobku nebo na dokumentech přiložených k
výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu.
Spotřebič je
nutné odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení.
Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o
ochraně životního prostředí, které se týkají likvidace odpadu.
Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
GR - Αυτή η συσκευή φέρει σήµανση σύµφωνα µε την
Ευρωπαϊκή δηγία 2002/96/ΕΕ σετικά µε τα Απρριπτµενα
ηλεκτρικά και ηλεκτρνικά εαρτήµατα (WEEE).
Εασφαλίντας τι τ πρϊν αυτ απρρίπτεται σωστά, θα
!ηθήσετε στην πρληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για
τ περι!άλλν και την ανθρώπινη υγεία, ι πίες θα
µπρύσαν να δηµιυργηθύν απ τν ακατάλληλ ειρισµ
αυτύ τ πρϊντς ως απρριµµα.
Τ σύµ!λ πάνω στ πρϊν, ή στα έγγραφα πυ
συνδεύυν τ πρϊν, υπδεικνύει τι αυτή η συσκευή δεν
µπρεί να θεωρηθεί ικιακ απρριµµα. Αντί για αυτ θα
πρέπει να παραδθεί στ κατάλληλ σηµεί περισυλλγής για
την ανακύκλωση των ηλεκτρικών και ηλεκτρνικών
εαρτηµάτων. ∆ιαλύστε τ τηρώντας την τπική νµθεσία
για την διάθεση των απρριµµάτων.
Για πι λεπτµερείς πληρφρίες σετικά µε την επεεργασία,
την περισυλλγή και την ανακύκλωση αυτύ τυ πρϊντς,
παρακαλύµε επικινωνήστε µε τ αρµδι γραφεί την
τπικής αυτδιίκησης, την τπική σας υπηρεσία απκµιδής
ικιακών απρριµµάτων ή τ κατάστηµα πυ αγράσατε
αυτ τ πρϊν.
S - Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträffande elektriskt
och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att
förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars
kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar att
denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser
för avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna
produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst
eller butiken där produkten inhandlades.
N - Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om avhending
av elektrisk og elektronisk utstyr (Waste Electrical and Electronic Equipment -
WEEE).
Forsikre deg om at dette produktet blir avhendet på korrekt vis, slik at det ikke kan
utgjøre noen helse- eller miljørisiko.
Symbolet på produktet eller på dokumentene som følger med det, viser at
dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Lever det til et
autorisert mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Avhending må skje iht. de lokale renovasjonsforskriftene.
For nærmere informasjon om håndtering, kassering og resirkulering av dette
produktet, kontakt kommunen, renovasjonsvesenet eller forretningen der du anskaffet
det.
FIN - Tämä laite on merkitty WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic
Equipment) 2002/96/EC mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa
estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua jätteiden
asiattomasta käsittelystä.
S
ymboli tuotteessa tai sen dokumentaatiossa tarkoittaa, ettei laitetta saa
hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laitteen käytöstäpoiston
suhteen on noudatettava paikallisia jätehuoltomääräyksiä Lisätietoja tuotteen
käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä saa kaupungin- tai kunnanvirastosta,
paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
DK - Dette produkt er mærket i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om Kasseret
elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre, at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper man med til at forhindre
potentielle, negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden, der kunne opstå
gennem uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt.
Symbolet på produktet eller på dokumenterne, der ledsager produktet,
angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det
skal i stedet afleveres på en genbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr.
Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for
bortskaffelse af affald.
For yderligere oplysninger om håndtering, genvinding og genbrug af dette produkt
bedes man kontakte de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller forretningen,
hvor produktet er købt.
SK-Tento prístroj je poznacený v zhode s Europským Vedením
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Uistením sa, •e tento výrobok bol po svojej •ivotnosti odstránený
správnym spôsobom, u•ívatel prispieva k predchádzaniu
mo•ným negatívnym následkom pre •ivotné prostredie a
zdravie.
Symbol na výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii
upozornuje, •e s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzat ako
s domácim odpadom, ale musí byt odovzdaný do príslušného
miesta zberu pre recykláciu elektrických a elektronických
prístrojov. Zbavit sa ho, riadením sa podla miestných zákonov
o odstránení odpadkov. Kôli dokonalejším informáciam o
zaobchádzaní, znovuzískania a recyklácii tohto výrobku,
kontaktujte príslušné miestne úrady, slu•by pre zber domáceho
odpadu alebo predajnu, v ktorej výrobok bol zakúpený.
Ø 150mm
Ø 150mm
D
min.
135
87
1 2
3
M
LR
D
E
B
E
E
P
4 5
F
G
H
C
6 7
Q
Fig. 9
Fig. 12
8
6
3
5
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 11
4
1
4
7
2
8
9
11
10 12
VOD NA MONTÁŽ A POUŽITÍ
CZ
Výše uvedené instrukce musí být při montáži
digestoře přísně dodrženy. Výrobce odmítá převzít
jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody
nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny
nedodržením těchto předpisů.
Montáž
Kuchyňský odsávač par (dále jen digestoř) musí
být umístěna v minimální vzdálenosti 60 cm od
varné plochy elektrického sporáku a v minimální
vzdálenosti 70 cm od plynového nebo
kombinovaného sporáku.
Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn
doporučují větší vzdálenost, je třeba se tímto
pokynem řídit.
Digestoř je dodávána s horním výfukem vzduchu
B (Obr. 2) k vývodu dýmů navenek. (Odsávací
verze - výfuková hadice a upevňovací proužky
nejsou součástí vybavení).
V případě, že není možné vyvádět dýmy a páry
pocházející z vaření navenek, lze používat digestoř
v filtrující verzi s namontováním filtru s aktivním
uhlíkem (v případě modelu s dvěma odsávacími
motory jsou zapotřebí dva filtry s aktivním uhlíkem)
na spojovací prstenec C (obr. 5) je třeba namontovat
výfukovou hadici k vypuzování dýmů na strop
závěsné skříňky (výfuková hadice a upevňovací
proužky nejsou součástí vybavení). Modely bez
odsávacího motoru fungují pouze v odsávací verzi
a musejí být spojeny s periferní odsávací jednotkou
(není součástí vybavení).
Předběžné informace pro montáž digestoře:
Během montáže nenapojujte digestoř na elektrickou
síť.
Pozor! Obě upevňovací svorky jsou umístěny
v polystyrénové ochraně balení.
Svorky jsou jedna pravá R a jedna levá L (viz
označení na obou svorkách).
1. Upevněte svorky D (obr. 1) na postranní panel
závěsné skříňky dvěma šrouby pro každou
svorku (pravá svorka R na pravé straně, levá
svorka L na straně levé), srovnejte svorku
s dolním okrajem.
Umístěte šablonu lehkými údery na dolní okraj
skříňky a mějte na zřetelu, že dolní okraj šablony
se kryje s dolní stranou digestoře;
Jestliže je digestoř vybavena odrážkou, v
případě jejího použití přesuňte šablonu dopředu
stejnou měrou jako tloušťka odrážky.
Vyvrtejte otvor na stropě závěsné skříňky k
průchodu výfukové hadice a hadice elektrického
napájení (výše uvedená na Obr. 1 pro otvor
nezahrnuje eventuální odrážku).
2. Pokud nebyly doposud namontovány, upevněte
2 svorky E (Obr. 2) po stranách digestoře
(jednu po každé straně).
a.vyjměte vysunovací zásuvku
b.vyjměte filtr/y proti mastnotám
c.upevněte šablony uvnitř digestoře dvěma
šrouby P pro každou šablonu, upevněte je co
nejvýše (po straně kde vychází vzduch) a pak
zašroubujte pevně.
3. Upevněte 3 klipsy zevně digestoře, odrážku M,
(je-li dodávána – Obr. 2).
4. Vsuňte digestoř do závěsné skříňky a zajistěte
si, aby šablona digestoře E byla umístěna nad
šablonou závěsné skříňky D (Obr. 3).
Protáhněte elektrický kabel otvorem vyvrtaným
za tímto účelem.
5. Zablokujte digestoř dvěma šrouby na čelní
straně (Obr. 3 – jeden na každé straně.)
6. Propojte elektrický proud s domácí sítí, elektrická
síť musí být napájena Pouze po ukončené
instalaci.
7. Kdyby digestoř se neměla přesně krýt s dolním
okrajem závěsné skříňky, zregulujte její pozici
uvolněním šroubů P šablon E montovaných na
šablonu (Obr. 2), takto bude možnou regulovat
perfektní spojení digestoře a závěsné skříňky,
a posléze opět zašroubujte.
8. Zregulujte výběh vysunovací zásuvky podle
hloubky závěsné skříňky údery na obě opěry
F (obr. 4). Tímto způsobem je možné uložit
průčelí přiléhavě na skříňku. (Obr. 4).
a. uvolněte šrouby opěr F;
b. posuňte opěry dozadu či dopředu podle
potřeby
c. upevněte šrouby opěr.
9. Instalujte výfukovou hadici C dodanou jako
součást vybavení, pokud možno o stejném
průměru jako spojovací prstenec (Obr. 7),
výfuková hadice musí být dostatečně dlouhá k
tomu, aby dosáhla vnějšku (nasávací verze)
anebo stropu závěsné skříňky (filtrující verze).
10.Upevněte spojovací prstenec C (upevnění se
západkou), na horním vývodu vzduchu.
K usnadnění instalace je prstenec vybaven
ukazovatelem G , který musí odpovídat příslušné
kolejnici H na horním vývodu vzduchu.
11.Dokončete instalaci výfukové hadice.
12.
Otevřete vyjímatelnou zásuvku (Obr. 6) a
upevněte ozdobnou masku Q (pokud je součástí
výbavy) 2 šrouby uvnitř digestoře (Obr. 7).
13.Nainstalujte opět filtry proti mastnotám, napojte
digestoř na elektrickou síť a zkontrolujte perfektní
fungování.
Elektrické připojení
Síťové napětí musí odpovídat napětí vyznačeném
na technickém štítku uvnitř digestoře.
V případě, že je digestoř vybavena elektrickou
zástrčkou a ta odpovídá platné normě, může se
zastrčit do vždy přístupné elektrické zásuvky.
Pokud není digestoř vybavena elektrickou
zástrčkou, musí se přímo napojit na elektrickou síť
síťovým kabelem přes dvoupólový spínač
s otevřenými kontakty vzdálenými min. 3 mm od
sebe, který bude umístěn na dobře přístupném
místě.
VOD NA MONTÁŽ A POUŽITÍ
CZ
Pohled na digestoř – obr. 8
1. Ovládací panel
2. Tukový filtr (1 nebo 2 podle vlastněného modelu)
3. Západka tukového filtru
4. Osvětlení
5. Mřížka na páry (vyjímací), podle modelu k
dispozici může být kovová, ze skla či vybavená
filtrem proti mastnotám.
6. Estetická maska (k dispozici podle vlastněného
modelu).
7. Odrážka ( K dispozici podle vlastněného modelu).
8. Závěsná skříňka (není součástí vybavení,
vysvětlující nárys typu instalace).
Provoz
Popis kontrolního panelu a fungování
digestoře
a. tlačítko ON/OFF světla
b. tlačítko OFF/ON odsávání a volba příkonu
V případě velmi intenzivní koncentrace
kuchyňských par použijte maximální sací výkon.
Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před
zahájením vaření a vypnout ji cca 15 minut po
ukončení vaření.
Čištění
Je třeba čistit digestoř jak uvnitř tak zevně
často. K čištění používejte hadr navlhčený v
denaturovaném líhu či neutrálních tekutých čistících
prostředcích. Vyhněte se používání výrobků s
brusnými látkami.
Nerespektování norem čištění digestoře a výměny
a čištění filtrů by mohlo vést ke vznícení.
Čištění skleněné mřížky na páry ( k dispozici pouze
u některých modelů).
Sklo může být odmontováno a vyčištěno běžným
mycím prostředkem pro skla.
K odmontování sklad (Obr. 12):
1. Vyjměte filtr proti mastnotám
2. Z vnějšku tlačte lehce sklo směrem dolů, tak
aby vyklouzlo dopředu.
3. Vyjměte sklo a otáčejte ho pomalu
Poté co jste ho vyčistili, postupujte opačným
způsobem k jeho namontování.
Údržba
Před zahájením prací při údržbě digestoře přerušte
dodávku elektrického proudu.
Filtr proti mastnotám
Musí být čištěn jednou měsíčně neagresivními
prostředky, ručně anebo v myčce nádobí za nízké
teploty a v krátkém cyklu.
Při mytí v myčce nádobí kovový filtr proti mastnotám
může ztratit barvu, ale tím se absolutně nemění
jeho filtrující vlastnosti.
K odmontování filtru proti mastnotám zatáhněte za
rukojeť (f) směrem k opačné straně digestoře a
vyjměte filtr – (Obr 9).
Filtr s aktivním uhlíkem (pouze pro filtrující
verzi).
Zadržuje nepříjemné pachy uvolňující se při vaření.
Pro každou digestoř jsou zapotřebí dva filtry s
uhlíkem s dvěma motory a 1 filtrem s aktivním
uhlíkem na digestoř s motorem.
Filtr s uhlíkem musí být měněn každé 4 měsíce v
případě nepříliš intenzivního používání digestoře,
anebo častěji, NESMÍ být myt či regenerován.
Přiložte filtr s aktivním uhlíkem k pokrytí ochranné
mřížky rotoru motoru a pak otočte hlavní rukojetí
filtru P ve směru hodinových ručiček (Obr. 10).
Výměna svítidel – Obr. 11
Nejdříve je třeba zkontrolovat zda svítidla jsou
studená.
Vstupte do oblasti svítidel.,
vyjměte stropní lampu lehkým tlakem šroubováku
či podobného nástroje.
Vyjměte poškozené svítidlo.
Používejte pouze olivová svítidla o max. 40W
(E14).
Uzavřete stropní lampu (upevněna na západku)
V případě, že osvětlení nefunguje, dříve než se
obrátíte na servis si zkontrolujte zda svítidla jsou
dobře zasunuta do příslušného osazení.
Varování
Toto zařízení je zkonstruováno pro dospělé. Dětem
by se nemělo dovolit ovládat toto zařízení, nebo si
sním hrát.
Nikdy nezapínejte digestoř bez správně nasazené
mřížky! Odsávaný vzduch se nesmí odvádět do
odtahového kanálu, který je již využíván k odvodu
zplodin z jiných než elektrických zařízení.
Pokud jsou v místnosti společně s digestoří v
chodu také přístroje poháněné jinou než elektrickou
energií, musí se místnost dostatečně větrat. Pod
digestoří je přísně zakázáno pracovat s otevřeným
ohněm. Otevřený oheň poškozuje filtr a může
způsobit požár. Při fritování je třeba neustále
kontrolovat teplotu oleje, aby nedošlo ke vznícení.
Dále je třeba pečlivě dodržovat veškeré výše
uvedené bezpečnostní vzdálenosti a předpisy.
ab
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Ignis AKS 542 GY Program Chart

Typ
Program Chart

på andra språk