Anslut 021192 Användarmanual

Kategori
Tillbehör för kaffebryggning
Typ
Användarmanual
021192
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
DECKLIGHTS LED
DEKKSLYS LED
LAMPY PUNKTOWE WPUSZCZANE LED
DECKLIGHTS LED
DECKLIGHTS LED LED-DECKENSTRAHLER
LED-KANSIVALOT
PLAFONNIERS À LED
LED-DECKLIGHTS
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this
documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the
manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of
operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av
bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja
käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen
kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten
til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne
dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den
er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique
les droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions
d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden
sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu
do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć
na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen.
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet
worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-
website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
2022-09-19© JULA AB
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
WWW.JULA.COM
1
3
5
2
4
1.2m
10X
1X
1X
1X
1m1m
6
SV
5
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
För utomhusbruk
Skyddsklass III
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Spänning 12 V
Eekt 1 W
Ljusöde 43 lm
Kapslingsklass IP67
Färgtemperatur 3000 K
BESKRIVNING
Mått
BILD 1
MONTERING
BILD 2
BILD 3
BILD 4
BILD 5
SAMMANKOPPLING
BILD 6
UNDERHÅLL
Rengör produktens yta med en mjuk trasa
fuktad med milt rengöringsmedel.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan
användning! Spara den för framtida behov.
Anslut inte produkten till nätspänning när
produkten ligger i förpackningen.
Avsedd för utomhusbruk.
Använd produkten endast med den
medföljande LED-ljuskällan.
LED-ljuskällorna kan inte bytas.
Kontrollera att inga ljuskällor är skadade.
Ingen del av produkten kan bytas ut eller
repareras. Om någon del skadas, måste
hela produkten kasseras.
Använd inte vassa eller spetsiga föremål
vid montering.
Elinstallation ska utföras av behörig
elektriker och ska uppfylla gällande
nationella regler.
Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk
belastning.
Detta är inte en leksak. Var försiktig om
produkten används i närheten av barn.
Koppla bort transformatorn från
nätspänning när produkten inte används.
Denna produkt måste användas
tillsammans med medföljande
transformator och får aldrig anslutas
direkt till elnätet utan transformator.
Anslut LED-ljuskällan till transformatorn
innan transformatorn ansluts till
strömförsörjning, annars kan LED-
ljuskällan skadas.
Använd endast den medföljande
nätadaptern. Demontera inte produkten
och försök inte ändra eller reparera den.
Täck aldrig över nätadaptern – brandrisk.
Produkten är inte avsedd att användas
som allmänbelysning.
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
NO
6
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Til utendørs bruk
Beskyttelsesklasse III
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i
henhold til gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Spenning 12 V
Eekt 1 W
Lysstrøm 43 lm
Kapslingsklasse IP67
Fargetemperatur 3000 K
BESKRIVELSE
Mål
BILDE 1
MONTERING
BILDE 2
BILDE 3
BILDE 4
BILDE 5
SAMMENKOBLING
BILDE 6
VEDLIKEHOLD
Rengjør produktes overate med en myk klut
fuktet med mildt rengjøringsmiddel.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare
på den for fremtidig bruk.
Produktet må ikke kobles til
strømforsyningen når det benner seg i
emballasjen.
Beregnet for utendørs bruk.
Produktet skal kun brukes med LED-
lyskilden som følger med.
LED-lyskildene kan ikke skiftes ut.
Kontroller at ingen av lyskildene er skadet.
Ingen av produktets deler kan byttes ut
eller repareres. Hvis en del blir skadet,
må hele produktet kasseres.
Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander
til montering.
El-installasjonen skal utføres av en
autorisert elektriker og oppfylle gjeldende
nasjonale regler.
Ledningen og lederen må ikke utsettes for
mekanisk belastning.
Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis
produktet brukes i nærheten av barn.
Koble transformatoren fra
strømforsyningen når produktet ikke
brukes.
Dette produktet må brukes sammen med
medfølgende transformator og må aldri
kobles direkte til strømforsyningen uten
transformator.
Koble LED-lyskilden til transformatoren før
transformatoren kobles til
strømforsyningen, ellers kan LED-lyskilden
ta skade.
Bruk kun strømadapteren som følger
med. Ikke demonter produktet, og ikke
forsøk å endre eller reparere det.
Tildekk aldri strømadapteren – brannfare.
Produktet må ikke brukes som generell
belysning.
Utrangert produkt skal kasseres i henhold
til gjeldende regler.
PL
7
Zużyty produkt należy przekazać do
utylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Do użytku na zewnątrz
pomieszczeń
Klasa ochronności III
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie 12V
Moc 1W
Strumień świetlny 43lm
Stopień ochrony obudowy IP67
Temperatura barwowa 3000K
OPIS
Wymiary
RYS. 1
MONT
RYS. 2
RYS. 3
RYS. 4
RYS. 5
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
Nie podłączaj do zasilania produktu, który
znajduje się wopakowaniu.
Produkt przeznaczony do użytku na
zewnątrz pomieszczeń.
Używaj produktu wyłącznie zdołączoną
diodą LED.
Diody LED są niewymienne.
Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
Żadna część produktu nie podlega
wymianie ani naprawie. Jeżeli jakaś część
ulegnie uszkodzeniu, cały produkt należy
wyrzucić.
Podczas montażu nie używaj ostrych ani
spiczastych przedmiotów.
Instalacja elektryczna powinna być
wykonana przez uprawnionego elektryka
izgodna zprzepisami obowiązującymi
wdanym kraju.
Nie narażaj przewodów na obciążenie
mechaniczne.
Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj
ostrożność, jeżeli produkt jest używany
wpobliżu dzieci.
Gdy produkt nie jest używany, odłącz
transformator od zasilania.
Produktu należy używać razem
zdołączonym transformatorem inigdy nie
należy podłączać go bezpośrednio do
zasilania bez transformatora.
Podłącz diodę LED do transformatora,
zanim podłączysz transformator do
zasilania, wprzeciwnym razie dioda LED
może ulec uszkodzeniu.
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza.
Nie demontuj produktu inie próbuj go
modykować ani naprawiać.
Nigdy nie przykrywaj zasilacza sieciowego
– ryzyko pożaru.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku
jako oświetlenie główne.
PL
8
ŁĄCZENIE
RYS. 6
KONSERWACJA
Czyść powierzchnię produktu miękką szmatką
zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym.
EN
9
SYMBOLS
Read the instructions.
For outdoor use
Safety class III
Approved in accordance with
the relevant directives.
Recycle discarded product
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Voltage 12 V
Output 1 W
Luminous ux 43 lm
Protection rating IP67
Colour temperature 3000 K
DESCRIPTION
Size
FIG. 1
INSTALLATION
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
INTERCONNECTION
FIG. 6
MAINTENANCE
Clean the product with a soft cloth, moistened
with a mild detergent.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the instructions carefully before use!
Save them for future reference.
Do not connect the product to the mains
while still in the pack.
Only intended for outdoor use.
Only use the product together with the
supplied LED light sources.
The LED light sources cannot be replaced.
Check that no light sources are damaged.
No parts of the product can be replaced,
or repaired. The whole product must be
discarded if any part is damaged.
Do not use sharp or pointed objects
during installation.
The electrical installation should be
carried out by an authorised electrician in
compliance with national regulations.
Do not subject the power cord or wires to
mechanical stress.
This is not a toy. Be careful if using the
product near children.
Disconnect the transformer from the
power point when the product is not in
use.
This product must only be used together
with the supplied transformer and must
never be connected directly to the mains
supply without a transformer.
Connect the LED light sources to the
transformer before connecting the
transformer to the mains, otherwise the
LED light sources can be damaged.
Only use the supplied mains adapter.
Do not dismantle the product or attempt
to modify, or repair it.
Never cover the mains adapter – re risk.
The product is not intended to be used as
general lighting.
Recycle the product when it has reached
the end of its useful life in accordance
with local regulations.
DE
10
Den Netzadapter niemals abdecken –
Brandgefahr.
Das Produkt ist nicht für die allgemeine
Beleuchtung bestimmt.
Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer
vorschriftsmäßig entsorgen.
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Für die Außenanwendung
Schutzklasse III
Zulassung gemäß den geltenden
Richtlinien/Verordnungen.
Das Altprodukt ist gemäß den
geltenden Bestimmungen dem
Recycling zuzuführen.
TECHNISCHE DATEN
Spannung 12 V
Leistung 1W
Lichtstrom 43 lm
Schutzart IP67
Farbtemperatur 3000K
BESCHREIBUNG
Maße
ABB. 1
MONTAGE
ABB. 2
ABB. 3
ABB. 4
ABB. 5
SICHERHEITSHINWEISE
Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
späteres Nachschlagen auewahren
Das Produkt nicht anschließen, solange es
sich in der Verpackung bendet.
Für den Einsatz im Freien bestimmt.
Verwenden Sie das Produkt nur mit dem
mitgelieferten Leuchtmittel.
Die LED-Leuchtmittel können nicht
ausgetauscht werden.
Kontrollieren, dass keine Leuchtmittel
beschädigt sind.
Es können keine Teile des Produkts
ausgetauscht oder repariert werden. Ist
ein Teil beschädigt, muss das gesamte
Produkt entsorgt werden.
Zur Montage keine scharfen oder spitzen
Gegenstände verwenden.
Elektrische Installationen müssen von
einer autorisierten Elektrofachkraft gemäß
den nationalen Vorschriften durchgeführt
werden.
Das Kabel oder den Leiter keiner
mechanischen Belastung aussetzen.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Vorsicht,
wenn das Produkt in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
Den Trafo vom Stromnetz trennen, wenn
das Produkt nicht verwendet wird.
Dieses Produkt muss mit dem
mitgelieferten Trafo verwendet werden
und darf niemals ohne Trafo direkt an das
Stromnetz angeschlossen werden.
Schließen Sie das LED-Leuchtmittel am
Trafo an, ehe Sie den Trafo an die
Stromversorgung anschließen, da sonst
das LED-Leuchtmittel beschädigt werden
kann.
Nur das mitgelieferte Netzteil verwenden.
Das Produkt nicht zerlegen und nicht
versuchen, es zu modizieren oder zu
reparieren.
DE
11
VERBINDUNG
ABB. 6
PFLEGE
Reinigen Sie die Oberäche des Produkts mit
einem weichen, angefeuchteten Tuch und
einem milden Reinigungsmittel.
FI
12
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Ulkokäyttöön
Suojausluokka III
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien/säädösten mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on
kierrätettävä voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Jännite 12 V
Teho 1 W
Valovirta 43 lm
Kotelointiluokka IP67
Värilämpötila 3000 K
KUVAUS
Mitat
KUVA 1
ASENNUS
KUVA 2
KUVA 3
KUVA 4
KUVA 5
KYTKENTÄ
KUVA 6
HUOLTO
Puhdista tuotteen pinta miedolla pesuaineella
kostutetulla liinalla.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä!
Säilytä myöhempää käyttöä varten.
Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen,
kun tuote on pakkauksessaan.
Tarkoitettu ulkokäyttöön.
Käytä tuotetta vain mukana toimitetun
LED-valonlähteen kanssa.
LED-valonlähteitä ei voi vaihtaa.
Tarkista, että mikään valonlähde ei ole
vaurioitunut.
Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai
korjata. Jos jokin osa on vaurioitunut,
koko tuote on hävitettävä.
Älä käytä teräviä esineitä asennuksen
aikana.
Valtuutetun sähköasentajan on tehtävä
sähköasennus, ja sen on oltava voimassa
olevien kansallisten määräysten
mukainen.
Älä altista johtoa tai johdinta
mekaaniselle rasitukselle.
Tämä ei ole lelu. Ole varovainen, jos
tuotetta käytetään lasten lähellä.
Irrota muuntaja verkkovirrasta, kun tuote
ei ole käytössä.
Tätä tuotetta on käytettävä yhdes
mukana toimitetun muuntajan kanssa,
eikä sitä saa koskaan kytkeä suoraan
verkkovirtaan ilman muuntajaa.
Kytke LED-valonlähde muuntajaan ennen
muuntajan kytkemistä virtalähteeseen,
muuten LED-valonlähde voi vaurioitua.
Käytä vain mukana toimitettua
muuntajaa. Älä pura tuotetta tai yritä
muuttaa tai korjata sitä.
Älä koskaan peitä muuntajaa - tulipalon
vaara.
Tuotetta ei ole tarkoitettu
yleisvalaistukseen.
Käytetty tuote on hävitettävä voimassa
olevien säännösten mukaisesti.
FR
13
Le produit n’est pas destiné à un usage
d’éclairage général.
Le produit usagé doit être éliminé
conformément à la réglementation en
vigueur.
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
Pour utilisation à l’extérieur
Classe de protection III
Homologué selon les directives/
règlements en vigueur.
Le produit en n de vie doit
être recyclé conformément à la
réglementation en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension 12 V
Puissance 1 W
Flux lumineux 43 lm
Indice de protection IP67
Température de couleur 3000K
DESCRIPTION
Dimensions
FIG. 1
MONTAGE
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d’emploi
avant utilisation! Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
Ne branchez pas le produit sur le secteur
tant qu’il est dans son emballage.
Conçu pour un usage extérieur.
Utilisez le produit uniquement avec la
source lumineuse à LED incluse.
Les sources lumineuses à LED ne peuvent
pas être remplacées.
Vériez qu’aucune source lumineuse n’est
endommagée.
Aucune partie du produit ne peut être
remplacée ou réparée. Si une pièce est
endommagée, le produit entier doit être
éliminé.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou
pointus lors du montage.
L’installation électrique doit être eectuée
par un électricien qualié et être
conforme aux réglementations nationales
en vigueur.
Ne soumettez pas le cordon ou le
conducteur à des contraintes mécaniques.
Ce n’est pas un jouet. Soyez vigilant si le
produit est utilisé en présence d’enfants.
Débranchez le transformateur du secteur
quand le produit n’est pas utilisé.
Ce produit doit être utilisé avec le
transformateur fourni et ne doit jamais
être raccordé directement au réseau
électrique sans transformateur.
Connectez la source de lumière à LED au
transformateur avant de mettre le
transformateur sous tension, autrement
la source de lumière à LED pourrait être
endommagée.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni. Ne pas démonter le produit et ne
pas essayer de le modier ou de le
réparer.
Ne couvrez jamais l’adaptateur secteur:
risque d’incendie.
FR
14
COUPLAGE
FIG. 6
ENTRETIEN
Nettoyez la surface du produit avec un chion
doux imbibé d’un détergent doux.
NL
15
Dek de netstroomadapter nooit af -
brandgevaar.
Het product is niet bedoeld voor
algemene verlichting.
Het afgedankte product moet volgens de
geldende voorschriften worden verwijderd.
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Voor gebruik buitenshuis
BeschermingsklasseIII
Goedgekeurd volgens
de geldende richtlijnen/
verordeningen.
Afgedankte producten moeten
worden gerecycled volgens de
geldende voorschriften.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning 12 V
Vermogen 1 W
Lichtstroom 43 lm
Beschermingsklasse IP67
Kleurtemperatuur 3000 K
BESCHRIJVING
Afmetingen
AFB. 1
MONTAGE
AFB. 2
AFB. 3
AFB. 4
AFB. 5
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door voordat u het product gaat gebruiken!
Bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Sluit het product niet aan op netspanning
wanneer het nog in de verpakking zit.
Bedoeld voor gebruik buitenshuis.
Gebruik het product alleen met de
bijgeleverde LED-lichtbron.
De LED-lichtbronnen kunnen niet worden
vervangen.
Controleer of er geen lichtbronnen
beschadigd zijn.
Geen enkel onderdeel van het product kan
worden vervangen of gerepareerd. Als een
onderdeel beschadigd is, moet het hele
product worden weggegooid.
Gebruik geen scherpe of puntige
voorwerpen bij de montage.
De elektrische installatie moet worden
uitgevoerd door een bevoegde elektricien
en moet voldoen aan de toepasselijke
nationale voorschriften.
Stel het snoer of de geleider niet bloot
aan mechanische belasting.
Dit is geen speelgoed. Wees voorzichtig
als het product in de buurt van kinderen
wordt gebruikt.
Haal de stekker van de transformator uit
het stopcontact als het product niet in
gebruik is.
Dit product moet worden gebruikt in
combinatie met de meegeleverde
transformator en mag nooit rechtstreeks
op het lichtnet worden aangesloten
zonder transformator.
Sluit de LED-lichtbron aan op de
transformator voordat u de transformator
aansluit op de stroomvoorziening, anders
kan de LED-lichtbron beschadigd raken.
Gebruik alleen de meegeleverde
netstroomadapter. Demonteer het
product niet en probeer ook niet om het
aan te passen of te repareren.
NL
16
KOPPELING
AFB. 6
ONDERHOUD
Reinig het oppervlak van het product met
een zachte doek bevochtigd met een mild
reinigingsmiddel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Anslut 021192 Användarmanual

Kategori
Tillbehör för kaffebryggning
Typ
Användarmanual