BaByliss ST394E SMOOTH PRO 235 RETTETANG Användarmanual

Kategori
Plattång
Typ
Användarmanual
FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH NEDERLANDS
Made in China
Fabriqué en Chine
ITALIANO PORTUGUÈSESPAÑOL DANSK
IB-23/021
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2023/02
ST394E - C150d
ST394E
Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser
l’appareil ! Cet appareil est réservé aux utilisations décrites
dans le mode d’emploi. Veuillez conserver le mode d’emploi en
vue d’une consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que la surface chaude de
l’appareil nentre pas en contact direct avec la peau, en
particulier les yeux, les oreilles, le visage et le cou.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le tube chauant ou les
pièces métalliques de l’appareil lorsquelles sont chaudes.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Assurez-vous que vos cheveux sont secs et parfaitement
démêlés. Divisez la chevelure en mèches prêtes à être mises
en forme.
Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil. Le voyant
lumineux se mettra à clignoter, et l’appareil commencera
automatiquement à chauer.
Appuyez sur les boutons « INTENSE » et « PROTECT » pour
sélectionner un réglage de température adapté à votre
type de cheveux. Le voyant lumineux clignote jusqu’à ce
que la température sélectionnée soit atteinte. Une fois la
température atteinte, le voyant reste allumé en continu.
Placez une mèche de cheveux entre les plaques de lissage,
près des racines.
Maintenez fermement la mèche entre les plaques de lissage
et faites glisser l’appareil sur toute la longueur des cheveux,
des racines jusqu’aux pointes.
Répétez l’opération pour chaque mèche.
Laissez vos cheveux refroidir avant de les peigner.
Après utilisation, appuyez sur le bouton pour éteindre
l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Réglages de température
Si vos cheveux sont ns, délicats, colorés ou décolorés,
privilégiez les réglages de température plus modérés. Si vos
cheveux sont plus épais, utilisez les réglages plus intenses.
Nous vous suggérons de toujours eectuer un test lors de la
première utilisation. De cette façon, vous aurez la certitude
d’utiliser la température adéquate pour votre type de cheveux.
Commencez par le réglage le plus bas, puis augmentez la
température jusqu’à obtenir le résultat souhaité.
Voici un guide des réglages de température :
PROTECT (vert) = 140 °C
PROTECT (vert) = 160 °C
PROTECT (jaune) = 180 °C
PROTECT (orange) = 200 °C
INTENSE (rouge) = 220 °C
INTENSE (rouge) = 235 °C
Technologie ionique
La technologie ionique s’active automatiquement à l’allumage
de l’appareil.
Remarque : la libération des ions par les diuseurs produit un
léger bourdonnement.
Arrêt automatique
Cet appareil est doté d’une fonction d’arrêt automatique pour
plus de sécurité. Si le lisseur reste allumé en continu pendant
plus de 72 minutes, il s’éteint automatiquement. Pour continuer
à utiliser l’appareil plus longtemps, il vous sut d’appuyer sur
le bouton ‘ pour le remettre en marche.
Tapis thermorésistant
Cet appareil est fourni avec un tapis thermorésistant à utiliser
pendant et après le coiage. Pendant l’utilisation, ne déposez
jamais l’appareil sur une surface sensible à la chaleur, même
si vous utilisez le tapis thermorésistant fourni avec l’appareil.
Éteignez et débranchez l’appareil après utilisation.
Conservez l’appareil hors de la portée des enfants, car il restera
très chaud pendant plusieurs minutes.
SOIN ET ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans des conditions optimales,
veuillez suivre les instructions ci-dessous.
N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil.
Enroulez plutôt celui-ci séparément, à côté de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil avec le cordon d’alimentation tendu.
Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
ST394E
Lesen Sie bitte aufmerksam diese Sicherheitshinweise, bevor Sie
das Gerät verwenden! Dieses Gerät sollte nur unter Beachtung
der beiliegenden Bedienungsanleitung benutzt werden. Bitte
für spätere später Konsultationen aufbewahren.
WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die heiße Geräteoberäche
nicht in direkten Kontakt mit der Haut, insbesondere den Augen,
den Ohren, dem Gesicht und dem Hals kommt.
WARNUNG! Berühren Sie weder den Heizstab noch die
Metallteile des Geräts, solange diese heiß sind.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Haar trocken und
durchgekämmt ist, so dass es keine Knötchen mehr enthält.
Das Haar in Abschnitte aufteilen, um es auf das Stylen
vorzubereiten.
Die mit gekennzeichnete Taste drücken, um das Gerät
einzuschalten. Dann blinkt die Anzeigeleuchte und das Gerät
beginnt automatisch aufzuheizen.
Die Tasten ‘INTENSE’ und ‘PROTECT’ drücken, um eine für
Ihren Haartyp geeignete Temperaturstufe einzustellen. Die
Anzeigeleuchte blinkt, bis die gewählte Temperatur erreicht
ist. Sobald die Temperatur erreicht ist, leuchtet die Anzeige
ununterbrochen in einer Farbe.
Eine Haarsträhne nahe am Haaransatz zwischen die
Glättplatten legen.
Die Strähne gut zwischen den Glättplatten festhalten
und das Gerät vom Haaransatz bis an die Spitzen am Haar
entlanggleiten lassen.
Diesen Vorgang für jede Haarsträhne wiederholen.
Das Haar abkühlen lassen, bevor Sie es durchkämmen.
Nach dem Gebrauch die Taste drücken, um das Gerät
auszuschalten und den Netzstecker ziehen.
Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Temperatureinstellungen
Für empndliches, feines, gebleichtes oder koloriertes Haar
sollten Sie eine niedrige Temperaturstufe wählen. Für dickeres
Haar können Sie eine der höheren Temperaturstufen wählen.
Es ist ratsam, bei der ersten Anwendung immer einen Test
durchzuführen, um sicherzustellen, dass Sie die richtige
Temperatur für den jeweiligen Haartyp verwenden.
Mit der niedrigsten Einstellung beginnen und danach die
Temperatur erhöhen, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist.
Nachfolgend nden Sie Hinweise zu den
Temperatureinstellungen:
PROTECT (Grün) = 140°C
PROTECT (Grün) = 160°C
PROTECT (Gelb) = 180°C
PROTECT (Orange) = 200°C
INTENSE (Rot) = 220°C
INTENSE (Rot) = 235°C
Ionentechnologie
Beim Einschalten des Geräts wird die Ionentechnologie
automatisch aktiviert.
Anmerkung: Die austretenden Ionen erzeugen ein leicht
summendes Geräusch.
Automatische Abschaltfunktion
Dieses Gerät bietet zusätzliche Sicherheit über eine
Abschaltautomatik. Wenn der Haarglätter länger als 72
Minuten ununterbrochen eingeschaltet bleibt, schaltet er sich
automatisch aus. Wenn Sie das Gerät nach dieser Zeit weiter
benutzen möchten, drücken Sie einfach die Taste , um es
wieder einzuschalten.
Hitzeschutzmatte
Dieses Gerät wird mit einer Hitzeschutzmatte geliefert, die
während und nach dem Styling verwendet werden kann.
Legen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht auf einer
hitzeempndlichen Oberäche ab, selbst nicht mit der
beiliegenden Hitzeschutzmatte. Nach dem Gebrauch das Gerät
ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät weiterhin außerhalb der Reichweite von Kindern
halten, da es noch einige Minuten lang heiß bleibt.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in bestmöglichem Zustand zu halten, beachten Sie
bitte die folgenden Hinweise:
Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern stattdessen
locker neben dem Gerät aufrollen.
Das Gerät nicht zu weit weg von der Steckdose verwenden, um
nicht am Kabel zu zerren.
Nach dem Gebrauch immer den Netzstecker ziehen.
ST394E
Read these safety precautions carefully before using the unit!
This appliance should only be used as described within this
instruction booklet. Please retain for future reference.
WARNING! Take care to avoid the hot surface of the appliance
coming into direct contact with the skin, in particular the eyes,
ears, face and neck.
WARNING! Do not touch the hot plates or metal parts of the
appliance whilst hot.
INSTRUCTIONS FOR USE
Ensure the hair is dry and combed through to remove any
tangles. Divide the hair into sections ready for styling.
Press the button marked to turn the appliance on. The
indicator light will start ashing and the appliance will
automatically start heating up.
Press the ‘INTENSE’ and ‘PROTECT buttons to select a heat
setting suitable for your hair type. The indicator light will ash
until the selected temperature has been reached. Once the
temperature has been reached, the indicator light will remain
solid in colour.
Place a section of hair between the straightening plates, close
to the roots.
Hold the hair rmly between the straightening plates and
slide down the length of the hair, from root to tip.
Repeat on each section of hair.
Allow the hair to cool before combing through.
After use, press the button to switch o and unplug the
appliance.
Allow the appliance to cool before storing away.
Heat Settings
If you have delicate, ne, bleached or coloured hair, use the
lower heat settings. For thicker hair, use the higher heat
settings. It is suggested to always complete a test on initial
use to ensure the correct temperature is used on the hair type.
Start on the lowest setting and increase the temperature until
desired result is achieved.
Below is a guide of the temperature settings:
PROTECT (Green) = 140°C
PROTECT (Green) = 160°C
PROTECT (Yellow) = 180°C
PROTECT (Orange) = 200°C
INTENSE (Red) = 220°C
INTENSE (Red) = 235°C
Ionic Technology
Turning on the appliance will automatically activate the ionic
technology.
Please note: The release of the ions from the ports produces a
slight buzzing noise.
Auto Shut O
This appliance has an automatic shut o feature for added
safety. If the straightener is switched on for more than 72
minutes continuously, it will automatically switch o. To
continue using the appliance after this time, simply press the
button to turn the power on again.
Heat Protection Mat
This appliance comes with a heat protection mat for use during
and after styling. During use do not place the appliance on any
heat sensitive surface, even when using the heat protection
mat provided. After use, switch o and unplug the appliance.
Continue to keep the appliance out of the reach of children as
it will remain hot for several minutes.
CARE & MAINTENANCE
To help keep your appliance in the best possible condition
follow the steps below:
Do not wrap the lead around the appliance, instead coil the
lead loosely by the side of the appliance.
Do not use the appliance at a stretch from the power point.
Always unplug after use.
ST394E
Lees deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u
het apparaat gaat gebruiken! Gebruik dit apparaat uitsluitend
zoals beschreven staat in deze gebruiksaanwijzing. Bewaar de
gebruiksaanwijzing.
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat het hete oppervlak van het
apparaat niet in direct contact komt met de huid, met name
ogen, oren, gezicht en nek.
WAARSCHUWING! Raak de hete staaf en metalen onderdelen
niet aan wanneer het apparaat warm is.
GEBRUIKSAANWIJZING
Zorg ervoor dat het haar droog is en klitvrij is doorgekamd.
Verdeel het haar in plukken om te stylen.
Druk op de knop om het apparaat aan te zetten. Het
controlelampje zal gaat knipperen en het apparaat zal
automatisch gaan opwarmen.
Druk op de knoppen ‘INTENSE’ (voor intensieve warmte), of
‘PROTECT (om het haar te beschermen), zodat u de juiste
warmte selecteert voor uw haartype. Het controlelampje zal
knipperen totdat de ingestelde temperatuur is bereikt. Zodra
deze temperatuur is bereikt, zal het controlelampje blijven
branden.
Plaats een haarlok tussen de platen, dicht bij de haaraanzet.
Klem het haar stevig vast tussen de platen en glijd omlaag
langs het haar, van de haaraanzet tot de punten.
Herhaal dit voor elke haarlok.
Laat het haar eerst afkoelen voordat u het gaat doorkammen.
Druk na gebruik op de -knop om het apparaat uit te zetten
en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat het apparaat afkoelen voordat u hem opbergt.
Warmte-instellingen
Gebruik bij broos, jn, gebleekt of gekleurd haar, de lagere
warmtestanden. Gebruik voor dikker haar de hogere
warmtestanden. Test van tevoren welke temperatuur geschikt
is voor uw haartype. Begin met de laagste stand en verhoog de
temperatuur tot u het gewenste resultaat bereikt.
Hieronder vindt u een overzicht van de verschillende
temperatuurinstellingen:
PROTECT (groen) = 140°C.
PROTECT (groen) = 160°C.
PROTECT (geel) = 180°C.
PROTECT (oranje) = 200°C.
INTENSE (rood) = 220°C.
INTENSE (rood) = 235°C.
Ionentechnologie
Bij het aanzetten van het apparaat wordt de ionentechnologie
automatisch geactiveerd.
NB: Het vrijkomen van de ionen uit de gaatjes produceert een
licht zoemend geluid.
Automatische uitschakeling
Dit apparaat is voorzien van een automatische uitschakelfunctie
voor extra veiligheid. Als het stijltang langer dan 72 minuten
achter elkaar aan staat, schakelt hij automatisch uit. Wanneer
u het apparaat langer wilt blijven gebruiken, kunt u op de
knop drukken om hem weer aan te zetten.
Hittebestendig matje
Dit apparaat wordt geleverd met een hittebestendig matje
voor gebruik tijdens en na het stylen. Plaats dit apparaat tijdens
gebruik niet op een hittegevoelige ondergrond, zelfs niet bij
gebruik van het matje dat wordt meegeleverd. Schakel het
apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Houd hem ook na gebruik nog buiten bereik van kinderen
want hij blijft nog enkele minuten warm.
VERZORGING & ONDERHOUD
Volg onderstaande stappen om uw apparaat in optimale
conditie te houden:
Wikkel het snoer niet om het apparaat heen maar rol het
snoer losjes op naast het apparaat.
Gebruik het apparaat niet met een strakstaand snoer.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik.
ST394E
Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza
prima di utilizzare! Questo apparecchio deve essere usato
esclusivamente come descritto nel presente libretto
di istruzioni. Conservare con cura per una eventuale
consultazione successiva.
ATTENZIONE! Prestare attenzione per evitare che la supercie
calda dell’apparecchio entri in diretto contatto con la pelle, in
particolare con occhi, orecchie, viso e collo.
ATTENZIONE! Non toccare i ferri o le parti metalliche
dell’apparecchio quando è caldo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Assicurarsi che i capelli siano asciutti e pettinati, senza nodi.
Dividi i capelli in ciocche pronte per lo styling.
Premere il pulsante per accendere l’apparecchio. La spia
luminosa inizia a lampeggiare e l’apparecchio comincia a
scaldarsi automaticamente.
Premi i pulsanti “INTENSE” e “PROTECT” per selezionare un
calore adatto al proprio tipo di capelli. La spia luminosa
lampeggia no al raggiungimento della temperatura
selezionata. Una volta raggiunta la temperatura, la spia resta
accesa ssa.
Posizionare una ciocca di capelli tra le piastre liscianti, vicino
alle radici.
Tenere i capelli saldamente tra le piastre liscianti, quindi far
scorrere l’apparecchio sulla lunghezza dei capelli, dalle radici
alle punte.
Ripetere su ogni ciocca di capelli.
Lasciare rareddare i capelli prima di pettinarli.
Dopo l’uso, premere il pulsante per spegnere e staccare
l’apparecchio dalla corrente elettrica.
Lasciare rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
Regolazione del calore
Se i capelli sono sottili, ni, decolorati o tinti, usare le
regolazioni di calore più basse. Per capelli più spessi, utilizzare
le regolazioni di calore più elevate. Si consiglia di eseguire
sempre un test iniziale per accertarsi che sia utilizzata la giusta
temperatura per il tipo di capelli.
Iniziare con il calore più basso. Aumentare gradualmente no a
ottenere il risultato desiderato.
La guida delle regolazioni di temperatura è riportata di seguito:
PROTECT (verde) = 140°C
PROTECT (verde) = 160°C
PROTECT (giallo) = 180°C
PROTECT (arancione) = 200°C
INTENSO (rosso) = 220°C
INTENSO (rosso) = 235°C
Tecnologia a ioni
L’accensione dell’apparecchio attiverà automaticamente la
tecnologia a ioni.
Nota: il rilascio degli ioni dalle uscite genera un leggero ronzio.
Spegnimento automatico
Per maggiore sicurezza, l’apparecchio è dotato di una funzione
di spegnimento automatico. La piastra, se resta accesa per
più di 72 minuti di continuo, si spegne automaticamente. Per
continuare a utilizzare l’apparecchio oltre questo tempo, basta
premere il pulsante per riaccenderlo.
Tappetino termoprotettivo
Questo apparecchio viene fornito con un tappetino
termoprotettivo per l’uso durante e dopo lo styling. Durante
l’uso non poggiare mai l’apparecchio su superci sensibili al
calore, anche quando si utilizza il tappetino termoprotettivo in
dotazione. Dopo l’uso, spegnere e staccare l’apparecchio dalla
corrente elettrica.
Continuare a tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini, dato che resta caldo per diversi minuti.
CURA & MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni possibili,
rispettare quanto segue:
Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio; avvolgerlo su
stesso di lato all’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio tenendolo tirato dalla presa di
corrente.
Staccare sempre dalla corrente elettrica dopo l’uso.
ST394E
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o
aparelho! Utilize este aparelho exclusivamente como descrito
nas presentes instruções. Conserve para referência futura.
AVISO! Tome as devidas precauções de modo a evitar que a
superfície quente do aparelho entre em contacto direto com
a pele, particularmente com os olhos, orelhas, cara e pescoço.
AVISO! Não toque no cilindro quente ou nas partes metálicas
do aparelho enquanto estiverem quentes.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Certique-se de que o cabelo está seco e desembaraçado.
Divida o cabelo em madeixas prontas para modelar.
Prima o botão marcado para ligar o aparelho. A luz
do indicador ca intermitente e o aparelho começa
automaticamente a aquecer.
Prima os botões ‘INTENSE’ e ‘PROTECT até seleccionar o modo
de calor adequado ao seu tipo de cabelo. A luz do indicador
ca intermitente enquanto não é atingida a temperatura
pretendida. Uma vez atingida a temperatura pretendida, a luz
do indicador ca xa.
Coloque uma madeixa de cabelo entre as placas alisadoras,
perto das raízes.
Segure o cabelo rmemente entre as placas alisadoras e faça-
as deslizar ao longo do cabelo, das raízes até às pontas.
Repita para cada madeixa de cabelo.
Deixe o cabelo arrefecer antes de o pentear.
Após a utilização, prima o botão para desligar o aparelho
e retire a cha da tomada eléctrica.
Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar.
Modos de calor
Se tiver cabelos delicados, nos, descolorados ou pintados,
utilize o modo de calor mais baixo. Para cabelos mais grossos,
utilize o modo de calor mais alto. Sugere-se executar sempre
um teste na utilização inicial para garantir que é utilizada a
temperatura adequada ao tipo de cabelo.
Comece no nível mais baixo e vá aumentando a temperatura
até alcançar o resultado desejado.
Segue-se um guia dos níveis de temperatura:
PROTECT (Verde) = 140 °C
PROTECT (Verde) = 160 °C
PROTECT (Amarelo) = 180 °C
PROTECT (Cor de laranja) = 200 °C
INTENSE (Vermelho) = 220 °C
INTENSE (Vermelho) = 235 °C
Tecnologia iónica
Ao ligar o aparelho, activará automaticamente a tecnologia
iónica.
N.B.: A libertação dos iões pelas saídas produz um leve
zumbido.
Extinção automática
Este aparelho tem uma função de extinção automática para
maior segurança. Se o aparelho car ligado continuamente
durante mais de 72 minutos, será desligado automaticamente.
Para continuar a utilizar o aparelho após este período, basta
premir o botão marcado para voltar a ligar o aparelho.
Tapete de isolamento térmico
Este aparelho é fornecido com um tapete de isolamento
térmico para utilizar durante e após a modelação. Durante a
utilização, não coloque o aparelho sobre nenhuma superfície
sensível ao calor, mesmo utilizando o tapete de isolamento
térmico fornecido. Após a utilização, desligue o aparelho e
retire a cha da tomada eléctrica.
Conserve o aparelho fora do alcance das crianças, porque
permanecerá quente durante vários minutos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para manter o seu aparelho na melhor condição possível, siga
os procedimentos indicados abaixo:
Não enrole o cabo em torno do aparelho, deve antes colocá-lo
sem apertar ao lado do aparelho.
Não utilize o aparelho de forma que o o que esticado desde
a tomada eléctrica.
Retire sempre a cha da tomada eléctrica depois da utilização.
ST394E
Lea atentamente estas consignas de seguridad antes de utilizar
el aparato Este aparato debe utilizarse únicamente tal y como
se describe en este manual de instrucciones. Conserve estas
instrucciones para futuras consultas.
¡ADVERTENCIA! Evite que la supercie caliente del aparato
entre en contacto directo con la piel, especialmente con los
ojos, los oídos, el rostro y el cuello.
¡ADVERTENCIA! No toque los cilindros calientes ni las piezas
de metal del aparato mientras esté caliente.
INSTRUCCIONES DE USO
Compruebe que el cabello está seco y bien peinado para
evitar enredos. Divida el pelo en mechones para moldearlo.
Pulse el botón “ para poner en marcha el aparato. El
indicador luminoso empezará a parpadear y el aparato
empezará a calentarse automáticamente.
Presione los botones “INTENSE” o “PROTECT para seleccionar
un ajuste de calor adecuado para su tipo de cabello. El
indicador luminoso parpadeará hasta que se alcance la
temperatura seleccionada. Una vez se haya alcanzado la
temperatura, el piloto dejará de parpadear.
Coloque un mechón entre las placas, cerca de las raíces.
Sujete el pelo rmemente entre las placas y deslícelas a lo
largo del mechón, desde la raíz hasta la punta.
Repita la operación con cada mechón.
Deje que el pelo se enfríe antes de peinarlo.
Después de su uso, pulse el botón para apagar y
desenchufe el aparato.
Deje que se enfríe antes de guardarlo.
Ajustes de calor
Si tiene el cabello no, delicado, decolorado o teñido, utilice
el ajuste de calor más bajo. Para cabello más grueso, utilice el
ajuste de calor más alto. Le sugerimos que haga una prueba
antes de empezar para estar seguro de que usa la temperatura
más adecuada para su tipo de cabello.
Empiece con el ajuste más bajo y vaya aumentando la
temperatura hasta lograr el resultado deseado.
A continuación, tiene una guía de ajustes de temperatura:
PROTECT (Verde) = 140°C
PROTECT (Verde) = 160°C
PROTECT (Amarillo) = 180°C
PROTECT (Naranja) = 200°C
INTENSE (Rojo) = 220°C
INTENSE (Rojo) = 235°C
Tecnología Iónica
Al encender el aparato se activará automáticamente la
tecnología iónica.
Atención: La liberación de iones produce un ligero zumbido.
Apagado automático
Este aparato tiene una función de apagado automático para
mayor seguridad. Si deja aparato encendido durante más de 72
minutos, se apagará automáticamente. Si desea seguir usando
el aparato pasado este tiempo, simplemente presione el botón
para volver a encenderlo.
Alfombrilla de protección contra el calor
Este aparato incluye una alfombrilla que protege del calor
para usar durante y después del peinado. Durante el uso, no
coloque el aparato sobre supercies sensibles al calor, incluso
si está usando la alfombrilla de protección incluida. Cuando
termine, apague y desenchufe el aparato.
No lo deje al alcance de los niños, ya que seguirá caliente
durante varios minutos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para mantener este aparato en las mejores condiciones
posibles, tenga en cuenta lo siguiente:
No enrosque el cable alrededor del aparato, recójalo sin
apretar y déjelo junto al aparato.
No use el aparato a una distancia excesiva del enchufe.
Desenchúfelo siempre después de usarlo.
ST394E
Læs disse sikkerhedsanvisninger nøje, inden apparatet tages
i brug! Dette apparat må kun bruges som beskrevet i denne
brugsanvisning. Gem den til senere brug.
ADVARSEL! Sørg for at undgå, at apparatets varme ader
kommer i direkte kontakt med huden, navnlig øjne, ører, ansigt
og hals.
ADVARSEL! Rør ikke ved apparatets varme rør eller metaldele,
mens det er varmt.
BRUGSANVISNING
Sørg for, at håret er tørt og redt igennem, så det ikke er ltret.
Opdel håret i sektioner, der er klar til styling.
Tænd for apparatet ved at trykke på knappen ’.
Indikatorlampen begynder at blinke, og apparatet begynder
automatisk at varme op.
Vælg en varmeindstilling, der passer til din hårtype, ved hjælp
af knapperne “INTENSE” og “PROTECT. Indikatorlampen
blinker, indtil den valgte temperatur er nået. Når temperaturen
er nået, lyser indikatorlampen kontinuerligt.
Placer en hårsektion mellem varmepladerne, tæt ved
hårrødderne.
Hold håret fast mellem pladerne, og kør glattejernet ned
langs håret, fra rod til spids.
Gør det samme med de andre hårsektioner.
Lad håret køle af, inden du reder det igennem.
Sluk for apparatet efter brug ved at trykke på knappen ’,
og træk stikket ud.
Lad apparatet køle af, inden du lægger det på plads.
Varmeindstillinger
Hvis du har sart, nt, afbleget eller farvet hår, bør du anvende
en af de lave varmeindstillinger. Til tykkere hår bruges de
højere indstillinger. Det anbefales altid at lave en test første
gang for at sikre, at du bruger den rigtige temperatur til din
hårtype.
Start med den laveste indstilling, og øg temperaturen, indtil du
opnår det ønskede resultat.
Nedenfor ses en guide til temperaturindstillingerne:
PROTECT (grøn) = 140 °C
PROTECT (grøn) = 160 °C
PROTECT (gul) = 180 °C
PROTECT (orange) = 200 °C
INTENSE (rød) = 220 °C
INTENSE (rød) = 235 °C
Ionteknologi
Når du tænder for apparatet, aktiveres ionteknologien
automatisk.
Bemærk: Når ionerne frigives fra portene, kan der høres en
svagt summende lyd.
Autoslukfunktion
Af sikkerhedsmæssige årsager er apparatet udstyret med
autoslukfunktion. Hvis glattejernet er tændt i mere end 72
minutter ad gangen, slukker det automatisk. Hvis du fortsat
ønsker at bruge apparatet, skal du blot trykke på knappen
for at tænde det igen.
Varmeresistent måtte
Apparatet leveres med en varmeresistent måtte til brug
under og efter stylingen. Undlad at lægge apparatet på en
varmefølsom ade under brugen, også når du bruger den
medfølgende varmeresistente måtte. Sluk for apparatet og
træk stikket ud efter brug.
Opbevar apparatet utilgængeligt for børn, imens det køler af,
da det bliver ved med at være varmt i ere minutter.
PLEJE & VEDLIGEHOLDELSE
Overhold følgende for at holde apparat i bedst mulig stand:
Undlad at vikle ledningen rundt om apparatet. Rul den i
stedet løst op ved siden af.
Brug ikke apparatet så langt væk fra stikkontakten, at
ledningen strækkes.
Træk altid stikket ud efter brug.
SVENSKA MAGYARSUOMINORSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ ČESKYPOLSKI РУССКИЙ TÜRKÇE
Электрические щипцы для волос
Производитель: Бэбилис САРЛ
Промышленная зона Валь дэ Кальвини
59141 Иви
Франция
Импортер: ООО «Бэбилис Восток»
117405, Москва, ул Дорожная д.60Б
Факс +7 495-7874389
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год):
см. на товаре
ST394E
Läs dessa säkerhetsföreskrifter noga innan du använder
enheten! Denna apparat får endast användas enligt
beskrivningen i denna bruksanvisning. Behåll den för framtida
referens.
VARNING! Se noga till att apparatens heta ytor inte kommer i
kontakt med huden, särskilt ögon, öron, ansikte och hals.
VARNING! Vidrör inte apparatens heta cylinder eller
metalldelar medan de är varma.
BRUKSANVISNING
Se till att håret är torrt och kamma igenom det för att ta bort
eventuella knutar. Dela upp håret i sektioner som är redo för
styling.
Starta apparaten genom att trycka på knappen märkt ’.
Indikatorlampan börjar blinka och apparaten börjar värmas
upp automatiskt.
Välj en temperatur som passar din hårtyp genom att trycka
på knapparna ”INTENSE” och ”PROTECT. Indikatorlampan
blinkar tills den valda temperaturen har nåtts. När
temperaturen har nåtts börjar indikatorlampan att lysa med
ett fast sken.
Placera en hårsektion mellan plattorna, nära rötterna.
Håll håret i ett fast grepp mellan plattorna och låt dem glida
nedåt längs håret, från rötter till toppar.
Upprepa i varje hårsektion.
Låt håret svalna innan du borstar/kammar det.
Stäng av apparaten genom att trycka på knappen när du
är klar och dra ur väggkontakten.
Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.
Temperaturinställningar
Använd de lägre temperaturinställningarna om du har
sprött, tunt, blekt eller färgat hår. Använd de högre
temperaturinställningarna för tjockare hår. Vi rekommenderar
att du alltid gör ett test före första användningen för att
säkerställa att rätt temperatur för hårtypen används.
Börja på den lägsta inställningen och höj temperaturen tills
önskat resultat uppnås.
Vägledning för temperaturinställningar:
PROTECT (grön) = 140 °C
PROTECT (grön) = 160 °C
PROTECT (gul) = 180 °C
PROTECT (orange) = 200 °C
INTENSE (röd) = 220 °C
INTENSE (röd) = 235 °C
Jonteknik
Jontekniken aktiveras automatiskt när du startar apparaten.
Observera: Ett lätt brus uppstår när jonerna frisätts ur
portarna.
Automatisk avstängning
Apparaten har en automatisk avstängningsfunktion för
ytterligare säkerhet. Plattången stängs automatiskt av om
cylindern är igång i över 72 minuter i sträck. Starta apparaten
igen genom att trycka på knappen om du vill fortsätta
använda den efter det.
Värmeskyddande matta
En värmeskyddande matta medföljer apparaten för användning
efter styling. Placera inte apparaten på värmekänsliga ytor,
inte heller på den medföljande värmeskyddande mattan,
medan den används. Stäng av apparaten när du är klar och dra
kontakten ur vägguttaget.
Håll apparaten fortsättningsvis utom räckhåll för barn eftersom
den är het i era minuter.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Följ stegen nedan för att hålla apparaten i bästa möjliga skick:
Rulla inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den löst
bredvid den.
Använd inte apparaten med sträckt sladd från strömkällan.
Dra alltid ur väggkontakten efter användning.
ST394E
Lue nämä turvallisuusvaroitukset huolellisesti ennen laitteen
käyttöä! Tätä laitetta tulee käyttää vain tässä käyttöoppaassa
kuvatulla tavalla. Säilytä käyttöopas myöhempää tarvetta
varten.
VAROITUS! Vältä laitteen kuuman pinnan suoraa kosketusta
ihon kanssa, erityisesti silmien, korvien, kasvojen ja kaulan
kanssa.
VAROITUS! Älä koske laitteen kuumaan putkeen tai metallisiin
osiin laitteen ollessa kuuma.
YTTÖOHJEET
Varmista, että hiuksesi ovat kuivat ja selvitetyt takuista. Jaa
hiukset osiin muotoilua varten.
Käynnistä laite painamalla ’-kuvaketta. Merkkivalo alkaa
vilkkua ja laite alkaa lämmetä automaattisesti.
Valitse hiustyypillesi sopiva lämpöasetus painamalla
‘INTENSE’- ja ‘PROTECT’-painikkeita. Merkkivalo vilkkuu,
kunnes valittu lämpöasetus on saavutettu. Kun lämpötila on
saavutettu, merkkivalo palaa vilkkumatta värillisenä.
Aseta hiusosio suoristuslevyjen väliin lähelle hiusjuuria.
Pidä hiukset tiukasti suoristuslevyjen välissä ja liu’uta levyjä
alas pitkin hiusten pituutta juurista latvoihin.
Toista sama kaikille hiusosioille.
Anna hiusten jäähtyä ennen kampaamista.
Käytön jälkeen paina ’-painiketta sammuttaaksesi ja
kytkeäksesi laitteen irti.
Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
Lämpöasetukset
Jos sinulla on ohuet, hauraat, valkaistut tai värjätyt hiukset,
käytä alempaa lämpöasetusta. Käytä paksummissa hiuksissa
korkeampia lämpöasetuksia. On suositeltavaa testata laitetta
aina ennen ensimmäistä käyttöä varmistaaksesi oikean
lämpötilan hiustyypillesi.
Aloita alimmasta lämpöasetuksesta ja nosta lämpötilaa,
kunnes haluttu tulos on saavutettu.
Alla on lämpötilojen asetusopas:
PROTECT (vihreä) = 140 °C
PROTECT (vihreä) = 160 °C
PROTECT (keltainen) = 180 °C
PROTECT (oranssi) = 200 °C
INTENSE (punainen) = 220 °C
INTENSE (punainen) = 235 °C
Ioniteknologia
Ioniteknologia aktivoituu automaattisesti, kun käynnistät
laitteen.
Huomaa: Ionien vapautus porteista tuottaa kevyen inisevän
äänen.
Automaattinen sammutus
Tässä laitteessa on automaattinen sammutustoiminto, joka
lisää käyttöturvallisuutta. Jos suoristaja on päällä yli 72
minuuttia tauotta, se sammuu automaattisesti. Jos haluat
jatkaa laitteen käyttöä tämän jälkeen, paina vain ’-painiketta
käynnistääksesi laitteen uudelleen.
Suojaava lämpömatto
Tämän laitteen mukana toimitetaan lämmöltä suojaava matto,
jota voi käyttää muotoilun aikana ja sen jälkeen. Älä aseta
laitetta käytön aikana lämpöherkälle pinnalle, vaikka käytössäsi
olisi mukana toimitettu lämpösuojus. Käytön jälkeen sammuta
laite ja kytke se irti verkkovirrasta.
Pidä laite edelleen kaukana lasten ulottuvilta, sillä se pysyy
kuumana usean minuutin ajan.
HUOLTO JA YLLÄPITO
Laitteesi säilyy parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa, kun
noudatat alla olevia ohjeita:
Älä kierrä johtoa laitteen ympäri, vaan aseta se löysälle kerälle
laitteen viereen.
Älä käytä laitetta niin, että johto on tiukkaan vedetty
pistorasiasta.
Kytke laite aina irti pistorasiasta käytön jälkeen.
ST394E
A készülék használata előtt olvassa el a biztonsági előírásokat!
Ezt a készüléket csak a jelen használati útmutatóban
leírtak szerint szabad használni. Kérjük, őrizze meg későbbi
felhasználásra.
FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy a készülék forró borítása ne
érjen a bőréhez, különös tekintettel a szemre, fülre, arcra és
nyakra.
FIGYELEM! Ne érjen a felforrósodott készülék csövéhez és
fémrészeihez.
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Győződjön meg róla, hogy a haj száraz és ki van fésülve.
Válassza el a hajat, készítse elő a hajtincseket a formázáshoz.
Nyomja meg az jelzésű gombot a készülék
bekapcsolásához. A jelzőfény villogni kezd és a készülék
automatikusan melegedni kezd.
Nyomja meg az ‘INTENSE’ és ‘PROTECT‘ gombokat a
hajtípusnak megfelelő hőmérséklet kiválasztásához. A
jelzőfény villog, amíg a kiválasztott hőmérsékletet el nem éri.
Miután a hőmérsékletet elérte, a jelzőfény folyamatos színnel
világít.
Helyezzen egy hajtincset a simítólapok közé, a hajtőhöz közel.
Tartsa szorosan a hajat a simítólapok között, és csúsztassa le
végig a haj teljes hosszúságában, a hajtőtől a hajvégekig.
Ismételje meg a műveletet minden hajtincsen.
Hagyja lehűlni a hajat kifésülés előtt.
Használat után kapcsolja ki a készüléket az gomb
megnyomásával, majd húzza ki a csatlakozóból.
Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Hőmérséklet-beállítások
Ha érzékeny, vékony szálú, szőkített vagy festett a haja,
használjon alacsony hőfokozatokat. Erősebb szálú haj esetén
használjon magasabb hőfokozatokat. Javasoljuk, hogy mindig
végezzen próbát az első használat előtt, hogy meggyőződjön
arról, hogy a hajtípusának megfelelő hőmérsékletet használja.
Kezdje a legalacsonyabb fokozattal, majd növelje a
hőmérsékletet a kívánt eredmény eléréséig.
Az alábbiakban található útmutatás a hőmérséklet
beállításához:
PROTECT (Zöld) = 140°C
PROTECT (Zöld) = 160°C
PROTECT (Sárga) = 180°C
PROTECT (Narancs) = 200°C
INTENSE (Piros) = 220°C
INTENSE (Piros) = 235°C
Ionos technológia
A készülék bekapcsolása automatikusan aktiválja az ionos
technológiát.
Kérjük, vegye gyelembe: Az ionok felszabadulása a
nyílásokból enyhe zümmögő hangot idéz elő.
Automatikus kikapcsolás
A fokozott biztonság érdekében a készülék automatikus
kikapcsolás funkcióval rendelkezik. Ha a hajvasaló több mint
72 percen át be van kapcsolva, automatikusan kikapcsolódik.
Ha tovább szeretné használni a készüléket, egyszerűen nyomja
meg az ‘ gombot az ismételt bekapcsoláshoz.
Hővédő alátét
A készülékhez hővédő alátét tartozik, amely a hajformázás alatt
és után használható. Használat közben ne tegye a készüléket
hőre érzékeny felületre, még a mellékelt hővédő alátét
használata mellett sem. Használat után kapcsolja ki és húzza ki
a hálózati csatlakozóból a készüléket.
Továbbra is tartsa a készüléket a gyermekek elől elzárva, mert
még néhány percig forró marad.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék lehető legjobb állapotának megőrzése érdekében
tartsa be a következő lépéseket:
Ne csavarja a tápkábelt a készülék köré, hanem lazán hajtsa
össze a készülék mellett.
Ne használja a készüléket a hálózati csatlakozótól távol, hogy
a tápkábel ne feszüljön.
Használat után mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból.
ST394E
Les disse sikkerhetsinstruksjonene nøye før du bruker
apparatet! Dette apparatet skal bare brukes slik det er beskrevet
i denne bruksanvisningen. Ta vare på bruksanvisningen for
fremtidig bruk.
ADVARSEL! Vær forsiktig for å unngå at apparatets varme
overater kommer i direkte kontakt med huden, spesielt øyne,
ører, ansikt og nakke.
ADVARSEL! Ikke berør det varme røret eller metalldelene når
apparatet er varmt.
BRUKSINSTRUKSJONER
Forsikre deg om at håret er tørt og gre det for å erne
eventuelle oker. Del håret inn i seksjoner som er klare til
styling.
Trykk på knappen merket med for å skru på apparatet.
Indikatorlampen vil begynne å blinke og apparatet vil
automatisk begynne å varme seg opp.
Trykk på knappene «INTENSE» og «PROTECT» for å
velge en varmeinnstilling som er egnet for din hårtype.
Indikatorlampen vil blinke inntil den valgte temperaturen
blir nådd. Når temperaturen er nådd, vil indikatorlampen lyse
permanent.
Plasser en hårseksjon mellom retteplatene, like ved
hårrøttene.
Hold håret godt mellom retteplatene og trekk apparatet
nedover hele hårlengden, fra hårrøttene til tuppene.
Gjenta på hver hårseksjon.
Gi håret tid til å kjøle seg ned før du grer det.
Etter bruk må du trykke på knappen for å skru av
apparatet, og trekke ut støpslet fra stikkontakten.
Gi apparatet tid til å kjøle seg helt ned før du pakker det bort.
Varmeinnstillinger
Hvis du har ømntlig, nt, bleket eller farget hår, bør du bruke
de laveste varmeinnstillingene. For tykkere hår kan du bruke
de høyere varmeinnstillingene. Vi foreslår at du alltid utfører
en test før du begynner stylingen, for å være sikker på at du
benytter riktig temperatur for den aktuelle hårtypen.
Start på den laveste innstillingen, og øk temperaturen gradvis
til du oppnår ønsket resultat.
Nedenfor nner du en veiledning for temperaturinnstillingene:
PROTECT (Grønn) = 140 °C
PROTECT (Grønn) = 160 °C
PROTECT (Gul) = 180 °C
PROTECT (Oransje) = 200 °C
INTENSE (Rød) = 220 °C
INTENSE (Rød) = 235 °C
Ionisk teknologi
Når du skrur på apparatet, vil den ioniske teknologien aktiveres
automatisk.
Merk: Frigjøringen av ionene fra portene gjør at det produseres
en lav summelyd.
Automatisk avskruing
Dette apparatet er utstyrt med en automatisk
avskruingsfunksjon for ekstra sikkerhet. Hvis rettetangen
er skrudd på kontinuerlig i mer enn 72 minutter, vil den
automatisk skru seg av. For å fortsette å bruke apparatet etter
denne tidsperioden må du helt enkelt trykke på knappen
for å skru på strømmen igjen.
Varmebeskyttende matte
Dette apparatet blir levert med en varmebeskyttende
matte som kan brukes under og etter stylingen. Ikke plasser
apparatet på en varmesensitiv overate under bruk, selv ikke
med varmebeskyttelsen som følger med. Etter bruk må du skru
av og trekke ut apparatets støpsel fra stikkontakten. Pass på
at apparatet fortsatt er utenfor barns rekkevidde siden det vil
være varmt i ere minutter.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
For å bevare apparatet i best mulig tilstand bør du følge disse
trinnene:
Ikke vikle ledningen rundt apparatet. Samle ledningen heller
løst sammen og la den ligge ved siden av apparatet.
Ikke bruk apparatet for langt unna stikkontakten. Unngå å
strekke ledningen.
Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten umiddelbart etter
bruk.
ST394E
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις προφυλάξεις ασφαλείας πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή! Αυτή η συσκευή πρέπει να
χρησιμοποιείται αποκλειστικά όπως περιγράφεται στο παρόν
εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Να φυλάσσεται για μελλοντική
αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Προσέξτε ώστε η ζεστή επιφάνεια της συσκευής
να μην έρθει σε άμεση επαφή με το δέρμα, ιδιαίτερα τα μάτια, το
πρόσωπο και το λαιμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε τους κυλίνδρους ή τα μεταλλικά
εξαρτήματα της συσκευής όταν είναι ζεστά.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά σας είναι στεγνά και χτενισμένα, για να
μην υπάρχουν κόμποι. Χωρίστε τα μαλλιά σε τούφες για το styling.
Πατήστε το κουμπί που φέρει την ένδειξη
‘ ’
, για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η φωτεινή ένδειξη θα αρχίσει
να αναβοσβήνει και η συσκευή θα ξεκινήσει να θερμαίνεται
αυτόματα.
Πατήστε τα κουμπιά «INTENSE» και «PROTECT», για να επιλέξετε
μια ρύθμιση θερμότητας που θα είναι κατάλληλη για τον τύπο
των μαλλιών σας. Η φωτεινή ένδειξη θα αναβοσβήνει έως ότου
επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία. Μόλις η θερμοκρασία
επιτευχθεί, η φωτεινή ένδειξη θα σταθεροποιηθεί σε μία
χρωματική ένδειξη.
Τοποθετήστε μια τούφα των μαλλιών ανάμεσα στις ισιωτικές
πλάκες, κοντά στις ρίζες των μαλλιών.
Κρατήστε τα μαλλιά σταθερά ανάμεσα στις ισιωτικές πλάκες και
περάστε τις σε όλο το μήκος των μαλλιών από τη ρίζα ως τις άκρες.
Επαναλάβετε για κάθε τούφα μαλλιών.
Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα χτενίσετε.
Μετά τη χρήση, πατήστε το κουμπί με την ένδειξη
‘ ’
, για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή και να την αποσυνδέσετε από την
πρίζα.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει, προτού την αποθηκεύσετε.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν έχετε εύθραυστα, λεπτά, ξεβαμμένα ή βαμμένα μαλλιά,
χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση της χαμηλότερης θερμότητας. Για
πιο πυκνά μαλλιά, χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις υψηλότερης
θερμότητας. Συνιστάται πάντα η ολοκλήρωση μιας δοκιμής κατά
την πρώτη χρήση, για να διασφαλίσετε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή
θερμοκρασία για τον τύπο των μαλλιών σας.
Ξεκινήστε με τη ρύθμιση της χαμηλότερης θερμότητας και αυξήστε
τη θερμοκρασία έως ότου επιτευχθεί το επιθυμητό αποτέλεσμα.
Ακολουθεί ένας οδηγός για τις ρυθμίσεις της θερμοκρασίας:
PROTECT (Πράσινη ένδειξη - Green) = 140°C
PROTECT (Πράσινη ένδειξη - Green) = 160°C
PROTECT (Κίτρινη ένδειξη - Yellow) = 180°C
PROTECT (Πορτοκαλί ένδειξη - Orange) = 200°C
INTENSE (Κόκκινη ένδειξη - Red) = 220°C
INTENSE (Κόκκινη ένδειξη - Red) = 235°C
Ιονική τεχνολογία
Με την ενεργοποίηση της συσκευής, ενεργοποιείται αυτόματα και
η ιονική τεχνολογία.
Προσοχή: Η απελευθέρωση ιόντων από τις υποδοχές δημιουργεί
ένα ελαφρύ βουητό.
Αυτόματη απενεργοποίηση
Αυτή η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης
για επιπλέον προστασία. Εάν η συσκευή παραμείνει ενεργοποιημένη
για πάνω από 72 συνεχόμενα λεπτά, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.
Εάν επιθυμείτε να συνεχίσετε τη χρήση της συσκευής μετά το πέρας
αυτού του χρόνου, πατήστε το κουμπί που φέρει την ένδειξη
‘ ’
,
για να την ενεργοποιήσετε ξανά.
Αντιθερμικό χαλάκι
Αυτή η συσκευή συνοδεύεται από ένα αντιθερμικό χαλάκι για χρήση
κατά τη διάρκεια του styling και μετά από αυτό. Κατά τη χρήση, μην
τοποθετείτε τη συσκευή σε οποιαδήποτε ευαίσθητη στη θερμότητα
επιφάνεια, ακόμα και όταν χρησιμοποιείτε το αντιθερμικό χαλάκι
που παρέχεται. Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και
βγάλτε την από την πρίζα.
Συνεχίστε να διατηρείτε τη συσκευή μακριά από παιδιά, καθώς θα
παραμείνει ζεστή για αρκετά λεπτά.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας στην καλύτερη δυνατή
κατάσταση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, αντιθέτως,
μαζέψτε το χαλαρά στο πλάι της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μεγάλη απόσταση από την
πρίζα.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά τη χρήση.
ST394E
Před použitím jednotky si pečlivě přečtěte tato bezpečnostní
opatření! Tento spotřebič se musí používat pouze tak, jak je
popsáno v tomto návodu. Uschovejte prosím k budoucímu
použití.
UPOZORNĚNÍ! Dbejte na to, aby horký povrch spotřebiče
nepřišel do přímého kontaktu s kůží, především v oblasti očí,
uší, obličeje a krku.
UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte se horké hlavně nebo kovových
částí spotřebiče.
POKYNY K POUŽITÍ
Dbejte na to, aby byly vlasy suché rozčesejte je, aby nebyly
zacuchané. Vlasy rozdělte do pramenů, aby byly připravené
k úpravě.
Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte tlačítko . Kontrolka
začne blikat a spotřebič se začne automaticky zahřívat.
Stisknutím tlačítek „INTENSE“ a „PROTECT“ nastavte teplotu
vhodnou pro váš typ vlasů. Kontrolka bude blikat, dokud
nebude dosaženo požadované teploty. Jakmile bude
požadovaná teplota dosažena, kontrolka zůstane svítit.
Umístěte pramen vlasů mezi žehlící plotny blízko ke kořínkům.
Držte vlasy pevně mezi žehlicími plotnami a klouzejte vlasy od
kořínků ke konečkům.
Postup opakujte u každého pramene vlasů.
Před pročesáním nechte vlasy vychladnout.
Po použití vypněte spotřebič stisknutím tlačítka a vypojte
jej ze zásuvky.
Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
Nastavení teploty zahřá
Pokud mate slabé, jemné, odbarvené nebo barvené vlasy,
použijte nízkou teplotu. Pro silnější vlasy použijte vyšší teplotu.
Při prvním použitím se doporučuje vždy provést test, aby byla
vybrána správná teplota pro váš typ vlasů.
Začněte od nejnižší teploty a teplotu postupně navyšujte,
dokud nedocílíte požadovaného výsledku.
Níže jsou uvedené nastavení teploty:
PROTECT (zelená) = 140 °C
PROTECT (zelená) = 160 °C
PROTECT (žlutá) = 180 °C
PROTECT (oranžová) = 200 °C
INTENSE (červená) = 220 °C
INTENSE (červená) = 235 °C
Iontová technologie
Při zapnutím spotřebiče se automaticky aktivuje ionto
technologie.
Upozornění: Uvolňování iontů z portů způsobuje mírný
bzučivý zvuk.
Automatické vypnutí
Tento spotřebič je vybaven funkcí automatického vypnutí pro
zvýšení bezpečnosti. Pokud je žehlička zapnutá nepřetržitě
déle než 72 minut, automaticky se vypne. Chcete-li spotřebič
i po této době dále používat, jednoduše ho zapněte stiskem
tlačítka ‘ ’.
Teplu odolná podložka
Tento spotřebič je dodáván s teplu odolnou ochrannou
podložkou k použití během a po úpravě vlasů. Zapnutý
spotřebič nepokládejte na povrch citlivý na teplo, ani když
používáte dodanou teplu odolnou podložku. Po použití
spotřebič vypněte a odpojte ze zásuvky.
Spotřebič uchovávejte mimo dosah dětí, protože zůstane
horký ještě několik minut.
PÉČE A ÚDRŽBA
Chcete-li, aby spotřebič zůstal v co nejlepším stavu, dodržujte
následující:
Přívodní kabel nenamotávejte kolem spotřebiče; sviňte jej
volně po boku spotřebiče.
Nepoužívejte spotřebič s napnutým přívodním kabelem.
Po použití vždy vypojte ze zásuvky.
ST394E
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejsze przestrogi dotyczące bezpieczeństwa!
Urządzenie powinno być użytkowane wyłącznie w sposób
opisany w niniejszej broszurze. Zachowaj ją do wykorzystania
w przyszłości.
OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj rozgrzanej powierzchni urządzenia
– uważaj, by nie miała bezpośredniej styczności ze skórą, w
szczególności z oczami, uszami, twarzą i szyją.
OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj gorących rolek ani metalowych
części, gdy urządzenie jest rozgrzane.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Włosy muszą być suche i dokładnie rozczesane. Podziel włosy
na pasma gotowe do stylizacji.
Naciśnij przycisk oznaczony symbolem , aby włączyć
urządzenie. Wskaźnik świetlny zacznie migać, a urządzenie
automatycznie rozpocznie nagrzewanie.
Naciśnij przycisk „INTENSE” lub „PROTECT, aby wybrać
temperaturę odpowiednią dla Twojego rodzaju włosów.
Kontrolka będzie migać do chwili osiągnięcia wybranej
temperatury. Po osiągnięciu właściwej temperatury wskaźnik
świetlny będzie się palić stale.
Umieść pasmo włosów między płytkami, blisko nasady
włosów.
Przytrzymaj mocno włosy między płytkami i przeciągnij
prostownicę przez całą długość pasma, od nasady po końce.
Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
Pozwól włosom ostygnąć zanim je rozczeszesz.
Po zakończeniu użytkowania wciśnij przycisk , aby
wyłączyć urządzenie i odłącz je od zasilania.
Przed schowaniem urządzenia zaczekaj do jego całkowitego
wystygnięcia.
Ustawienia temperatury
Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane włosy,
użyj niższych ustawień temperatury. W przypadku włosów
gęstych należy wybrać wyższą temperaturę. Zaleca się, aby
zawsze przed pierwszym użyciem przeprowadzić test w celu
upewnienia się, iż została wybrana odpowiednia temperatura
do danego rodzaju włosów.
Zacznij od najniższego ustawienia i zwiększaj temperaturę do
momentu, gdy uzyskasz pożądany efekt.
Poniżej znajdują się informacje o ustawieniach temperatury:
PROTECT (OCHRONA) (Zielony) = 140°C
PROTECT (OCHRONA) (Zielony) = 160°C
PROTECT (OCHRONA) (Żółty) = 180°C
PROTECT (OCHRONA) (Pomarańczowy) = 200°C
INTENSE (INTENSYWNY) (Czerwony) = 220°C
INTENSE (INTENSYWNY) (Czerwony) = 235°C
Technologia jonowa
Technologia jonowa aktywuje się automatycznie po włączeniu
urządzenia.
Uwaga: Uwalnianiu jonów towarzyszy delikatny brzęczący
dźwięk.
Funkcja automatycznego wyłączania
Urządzenie wyposażono w funkcję automatycznego
wyłączania, co zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo. Jeśli
prostownica pozostaje włączona przez ponad 72 minuty
bez przerwy, wyłączy się automatycznie. Aby nadal używać
urządzenia po upłynięciu tego czasu, wystarczy nacisnąć
przycisk ‘ , aby ponownie je włączyć.
Mata odporna na działanie wysokiej temperatury
Urządzenie jest wyposażone w matę chroniącą przed wysoką
temperaturą do stosowania podczas i po zakończeniu
stylizacji. Podczas korzystania z urządzenia należy unikać jego
kontaktu z powierzchniami, które nie są odporne na wysokie
temperatury, nawet gdy jest ono owinięte dostarczaną w
zestawie matą odporną na działanie wysokiej temperatury.
Po zakończeniu użytkowania wyłącz urządzenie i odłącz je od
zasilania.
Nadal trzymaj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci,
ponieważ będzie ono gorące jeszcze przez kilka minut.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Aby zapewnić utrzymanie urządzenia w doskonałym stanie,
przestrzegaj następujących zaleceń:
nie owijaj przewodu wokół urządzenia, lecz zwiń go luźno z
boku;
nie używaj urządzenia w taki sposób, aby przewód zasilania
był naprężony;
po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj urządzenie od
zasilania.
ST394E
Перед использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с данными правилами безопасности! Прибор
должен использоваться только в полном соответствии
с рекомендациями данной инструкции. Пожалуйста,
сохраните инструкцию на случай необходимости ее
дальнейшего использования в справочных целях.
ВНИМАНИЕ! Избегайте прямого контакта горячей
поверхности прибора с кожей, в частности, с глазами,
ушами, лицом и шеей.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к рабочим или
металлическим частям прибора, пока они не остынут.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Волосы должны быть сухими и тщательно расчесанными,
без запутанных прядей. Разделите волосы на пряди,
готовые к укладке.
Чтобы включить прибор, нажмите на кнопку ’: при
этом начнет мигать световой индикатор и включится
автоматический нагрев прибора.
Чтобы выбрать режим нагрева, подходящий для вашего
типа волос, нажмите кнопку «INTENSE» (интенсивный)
или «PROTECT» (щадящий). Световой индикатор будет
мигать до тех пор, пока прибор не нагреется до заданной
температуры. По достижении выбранной температуры
световой индикатор будет гореть не мигая.
Поместите прядь волос между пластинами для
выпрямления, близко к корням.
Крепко зажмите прядь между пластинами для
выпрямления и скользящим движением проведите
прибором по всей длине волос, от корней до кончиков.
Обработайте подобным образом все остальные пряди.
Перед тем, как расчесать или уложить волосы, дайте им
полностью остыть.
Закончив пользоваться прибором, выключите его, нажав
кнопку ‘ , и отключите от сети.
Настройка нагрева
Если у вас ломкие, тонкие, обесцвеченные или окрашенные
волосы, используйте более низкий уровень нагрева. Для
густых волос используйте более высокую температуру. При
первом использовании прибора мы советуем провести
тест, чтобы подобрать уровень нагрева, соответствующий
вашему типу волос: начните с самого низкого уровня и при
необходимости повышайте температуру до тех пор, пока не
достигните желаемого результата.
Ниже даны ориентиры по настройке температуры:
PROTECT (Зеленый) = 140°C
PROTECT (Зеленый) = 160°C
PROTECT (Желтый) = 180°C
PROTECT (Оранжевый) = 200°C
INTENSE (Красный) = 220°C
INTENSE (Красный) = 235°C
Технология ионизации
Включение прибора автоматически активизирует функцию
ионизации.
Пожалуйста, обратите внимание: процесс генерирования
ионов сопровождается негромким жужжанием.
Автоматическое отключение
Для обеспечения дополнительной безопасности в данном
приборе предусмотрено автоматическое выключение.
Если прибор остается включенным дольше 72 минут
без перерыва, он автоматически выключается. Если вы
хотите продолжить пользоваться прибором по истечении
указанного промежутка времени, нажмите на кнопку , и
прибор снова включится.
Теплозащитный коврик
Данный прибор поставляется в комплекте с
теплозащитным ковриком, используемым как в процессе
укладки, так и по его окончании. В процессе пользования
прибором не кладите его на поверхности, чувствительные
к нагреву, даже если они защищены ковриком. Закончив
пользоваться прибором, выключите его и отключите
от сети. В процессе остывания, который может длиться
несколько минут, прибор должен находиться в месте,
недоступном для детей.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для поддержания прибора в оптимальном состоянии,
пожалуйста, выполняйте следующие рекомендации:
Не накручивайте на прибор электрический шнур:
сверните его свободными кольцами и храните рядом с
прибором.
Не пользуйтесь прибором на удалении от розетки:
включенный в розетку электрический шнур прибора не
должен быть натянутым.
Закончив пользоваться прибором, обязательно отключите
его от сети.
ST394E
Üniteyi kullanmadan önce bu güvenlik önlemlerini dikkatlice
okuyun! Bu cihaz yalnızca bu talimat kitapçığında açıklandığı
şekilde kullanılmalıdır. Lütfen ileride başvurmak üzere kitapçığı
saklayın.
UYARI! Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle gözler, kulaklar, yüz ve
boyun olmak üzere cilt ile doğrudan temas etmemesine dikkat
edin.
UYARI! Cihaz sıcakken sıcak silindirlere veya metal parçalara
dokunmayın.
KULLANIM TALİMATLARI
Herhangi bir karışıklığı gidermek için saçın kuru ve taranmış
olduğundan emin olun. Saçı şekillendirmek için onu
bölümlere ayırın.
Cihazı açmak için olarak işaretlenmiş düğmeye basın.
Gösterge ışığı yanıp sönmeye başlayacak ve cihaz otomatik
olarak ısınmaya başlayacaktır.
Saç tipinize uygun bir ısı ayarı seçmek için YOĞUN’ ve ‘KORU’
düğmelerine basın. Gösterge ışığı seçilen sıcaklığa erişilinceye
kadar yanıp söner. Sıcaklığa ulaşıldığında, gösterge ışığı renkli
olarak sabit kalacaktır.
Düzleştirme plakaların arasına, köklere yakın bir yerden
başlayarak, bir saç tutamı yerleştirin.
Saçı, düzleştirme plakaları arasında sıkıca tutun ve kökten uca
kadar, tüm saç uzunluğu boyunca, aşağıya kaydırın.
Saçın her bölümünde tekrarlayın.
Taramadan önce saçın soğumasını bekleyiniz.
Kullandıktan sonra, cihazı kapatmak ve şini çekmek için
düğmesine basın.
Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
Isı ayarları
Hassas, ince, ağartılmış veya renkli saçlarınız varsa, düşük
ısı ayarlarını kullanın. Daha kalın saçlar için daha yüksek ısı
ayarlarını kullanın. Saç tipinde doğru sıcaklığın kullanıldığından
emin olmak için her zaman ilk kullanımda bir test yapılması
önerilir.
En düşük ayardan başlayın ve istenen sonuca ulaşana kadar
sıcaklığı yükseltin.
Aşağıda sıcaklık ayarlarının bir kılavuzu bulunmaktadır:
KORUMA (Yeşil) = 140°C
KORUMA (Yeşil) = 160°C
KORUMA (Sarı) = 180°C
KORUMA (Turuncu) = 200°C
YOĞUN (Kırmızı) = 220°C
YOĞUN (Kırmızı) = 235°C
İyonik teknoloji
Cihazın açılması iyonik teknolojiyi otomatik olarak
etkinleştirecektir.
Lütfen aklınızda bulundurun: İyonların ilgili noktalardan
serbest bırakılması haf bir uğultu sesi çıkarır.
Otomatik Kapanma
Bu cihaz, daha fazla güvenlik sağlamak için otomatik kapanma
özelliğine sahiptir. Düzleştirici sürekli olarak 72 dakikadan fazla
açık kalırsa, otomatik olarak kapanacaktır. Bu süreden sonra
cihazı kullanmaya devam etmek için düğmesine basarak
gücü tekrar açın.
Isıya Dayanıklı Matı
Bu cihaz, şekillendirme sırasında ve sonrasında kullanılmak
üzere bir ısı koruma matı ile birlikte gelir. Kullanım sırasında,
cihazla birlikte verilen ısı koruma matını kullanıyor olsanız bile,
cihazı ısıya duyarlı herhangi bir yüzeye koymayın. Kullandıktan
sonra, cihazı kapatın ve şini çekin.
Kapattıktan sonra, birkaç dakika sıcak kalacağından çocukların
erişemeyeceği bir yerde tutmaya devam edin.
CİHAZIN BAKIMI
Cihazınızı mümkün olan en iyi durumda tutmanıza yardımcı
olmak için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:
Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine kabloyu
cihazın yanından gevşek bir şekilde döndürün.
Cihazı güç noktasından uzak bir yerde kullanmayın.
Her zaman kullandıktan sonra şini çekin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss ST394E SMOOTH PRO 235 RETTETANG Användarmanual

Kategori
Plattång
Typ
Användarmanual