Sony TA-FA1200ES Användarmanual

Kategori
AV-mottagare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

2
SE
Utsätt inte enheten för regn eller fukt,
för att undvika risk för brand eller
elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det
kan förorsaka brand. Placera heller aldrig levande
ljus ovanpå apparaten.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till
exempel vaser, ovanpå apparaten, för att undvika
risk för brand eller elektriska stötar.
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan
dras ur vägguttaget om problem uppstår.
Kasta aldrig batterier bland
vanliga sopor, utan ta hand om
dem enligt gällande bestämmelser
för miljöfarligt avfall.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska
och elektroniska produkter (Användbar
i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
VARNING
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall
i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att
bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
3
SE
Om den här bruksanvisningen
Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller
modellen TA-FA1200ES. Kontrollera ditt
modellnummer genom att titta längst ner till höger
på frontpanelen.
Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna på
den medföljande fjärrkontrollen. Du kan också
använda kontrollerna på förstärkaren om de har
samma eller liknande namn som de på
fjärrkontrollen.
Den här mottagaren använder Dolby* Digital och
DTS**.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** ”DTS” och ”DTS 2.0” är varumärken för Digital
Theater Systems, Inc.
Innehållsförteckning
Komma igång
Uppackning ..................................................4
Ansluta högtalare ..........................................4
Använda en tvåtrådig-anslutning ..................6
Ansluta komponenter med de analoga in-/
utgångarna ...............................................7
Ansluta komponenter med de digitala in-/
utgångarna ...............................................8
Ansluta nätkabeln .........................................9
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen ...............9
Delarnas placering och
användning
Frontpanel ...................................................10
Bakpanel .....................................................11
Fjärrkontroll ................................................12
Konfiguration
Kalibrerar lämpliga inställningar automatiskt
(AUTO CALIBRATION) ......................13
Inställningar för förstärkaren ......................16
Rensa förstärkarens minne .........................18
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder ..................................19
Felsökning ..................................................20
Tekniska data ..............................................22
Sakregister ..................................................23
SE
4
SE
Uppackning
Kontrollera att du har fått följande delar:
Bruksanvisning (den här handboken)
Optimeringsmikrofon ECM-AC1 (1)
•Nätkabel (1)
Fjärrkontroll RM-AAU010 (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Om någon del saknas, kontakta närmaste
Sony-återförsäljare.
Audiokablar, digitala anslutningskablar,
högtalarkablar medföljer inte förstärkaren.
Dessa inköps separat.
När det gäller anslutningar
Stäng av strömmen till alla komponenter
innan du gör några anslutningar.
Anslut inte nätkabeln förrän alla
anslutningar är klara.
Sätt in alla kontakter ordentligt för att
undvika brum och störningar.
Ansluta högtalare
Anslut högtalarna till förstärkaren.
Använd en högtalarkabel (medföljer ej) för att
ansluta till högtalaruttagen.
Högtalarkabel (medföljer ej)
När det gäller
högtalaranslutningar
Anslut vänster högtalare till uttaget märkt
SPEAKERS L och höger högtalare till uttaget
SPEAKERS R.
Var noga med att ansluta högtalarkablarna
mellan högtalare och förstärkare med rätt
polaritet (plus till plus [(+)-(+)] och minus till
minus [(–)-(–)]).
Högtalarkablar är normalt färgmarkerade,
eller markerade på annat sätt, så att du enkelt
kan se vilken kabeldel du har anslutit till (+)
eller minus (–).
Komma igång
5
SE
Komma igång
Ställa in impedansen för
högtalaren
Kom ihåg att stänga av strömmen innan du
ändrar IMPEDANCE SELECTOR.
När du ansluter alla högtalare med en
nominell impedans på 8 ohm ställer du
IMPEDANCE SELECTOR på ”8Ω”. Om du
ansluter andra högtalartyper, ställ den då på
”4Ω”.
När du ansluter högtalare till båda
kontakterna, SPEAKERS A och B, ansluter
du högtalarna med en nominell impedans på
8 ohm eller mer.
När du ansluter högtalare med en
impedans på 16 ohm eller mer i både ”A”-
och ”B”-konfigurationen:
Ställ in IMPEDANCE SELECTOR till
”8Ω”.
För övriga typer av högtalare i andra
konfigurationer:
Ställ in IMPEDANCE SELECTOR till
”4Ω”.
Om du inte är säker på vilken impedans dina
högtalare har, läs den bruksanvisning som
medföljde högtalarna. (Den här
informationen finns ofta tryckt på baksidan
av högtalarna.)
* Om du har fler högtalare ska de anslutas till
SPEAKERS B-uttagen. Du kan välja det
högtalarpar du vill använda med knappen
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) på frontpanelen
(sidan 11).
SPEAKERS B-uttag*
IMPEDANCE SELECTOR
Högtalare A
(V)
Högtalare A
(H)
6
SE
Använda en tvåtrådig-
anslutning
Du kan skapa en tvåtrådig-anslutning genom
att ansluta både SPEAKERS A-uttagen och
SPEAKERS B-uttagen samtidigt. När en
tvåtrådig-anslutning används ska SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B) ställas in på A+B (sidan 11)
Ansluta högtalare
Anslut uttagen på Lo (eller Hi)-sidan av
högtalarna med SPEAKERS A-uttagen, och
anslut uttagen på Hi (eller Lo)-sidan av
högtalarna med SPEAKERS B-uttagen. Se till
att metallfästena för Hi/Lo lossats från
högtalarna. Annars kan funktionsfel uppstå i
förstärkaren.
Obs!
När du använder funktionen för automatisk
kalibrering ska tvåtrådig-inställningarna först göras.
Högtalare
(V)
Högtalare
(H)
Hi
Lo
Hi
Lo
7
SE
Komma igång
Ansluta komponenter med de analoga in-/utgångarna
Du kan ansluta en komponent med analoga
audiokontakter, till exempel en Super Audio
CD-spelare eller vanlig CD-spelare, till
förstärkaren.
Använd en audiokabel (medföljer ej) för att
ansluta en komponent till de analoga
audiouttagen.
Anslut den vita kontakten till L-uttaget och
den röda till R-uttaget.
Audiokabel (medföljer ej)
Obs!
Om din skivspelare har en jordningskabel ska du
ansluta den till uttaget (U) SIGNAL GND.
Skivspelare
Super Audio
CD-spelare,
CD-spelare,
Video
Kassettdäck
8
SE
Ansluta komponenter med de digitala in-/utgångarna
Du kan ansluta en komponent med koaxiala
digitala utgångar till förstärkaren.
Använd en koaxialkabel (medföljer ej) för att
ansluta en komponent till koaxialkontakterna
(DIGITAL 1 till 3).
Koaxialkabel (medföljer ej)
Du kan ansluta en komponent med optiska
digitala utgångar till förstärkaren.
Använd en optisk digitalkabel (medföljer ej)
för att ansluta en komponent till de optiska
uttagen (DIGITAL 4).
När du ansluter via optiska digitalakablar
måste du sätta in kontakterna helt rakt tills de
klickar på plats.
Optisk digitalkabel (medföljer ej)
Obs!
När DIGITAL 1, 2 eller 3 väljs kommer vald
insignal från DIGITAL 4 OUT-uttaget. När
DIGITAL 4 eller analog insignal väljs kommer
ingen signal från DIGITAL 4 OUT-uttaget.
Tips
Alla digitala ljudingångarna är kompatibla med
samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
och 96 kHz.
Ansluta till COAXIAL-uttaget Ansluta till OPTICAL-uttaget
MD-däck,
DAT-däck,
Satellitmottagare
(endast IN-uttaget)
Super Audio CD-spelare,
CD-spelare,
DVD-spelare,
DVD-inspelare
9
SE
Komma igång
Ansluta nätkabeln
Anslut den medföljande nätkabeln till AC IN-
uttaget på förstärkaren och anslut sedan
nätkabeln till ett vägguttag.
Du kan ansluta komponentens nätsladd till
förstärkarens AC OUTLET-uttag.
* Konfigurationen, formen och antalet nätuttag
varierar beroende på område.
** Det uppstår ett mellanrum mellan kontakten och
bakpanelen, även när nätkabeln är ordentligt
ansluten. Kabeln är avsedd att anslutas på det
sättet. Detta är inget fel.
Obs!
Uttaget AC OUTLET(s) på förstärkarens baksida
är ett omkopplingsbart uttag som endast
strömsätter den anslutna komponenten när
förstärkaren är påslagen.
Kontrollera att den totala strömförbrukningen för
de komponenter som är anslutna till förstärkarens
uttag AC OUTLET (ett eller flera) inte överskrider
det totala wattvärde som finns angivet på baksidan.
Anslut inte storförbrukande elektriska
hushållsapparater som strykjärn, fläktar eller TV-
apparater till detta uttag. Det kan orsaka
funktionsfel.
Sätta i batterierna i
fjärrkontrollen
Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i
fjärrkontrollen till RM-AAU010.
Tänk på att vända batterierna åt rätt håll.
Obs!
gg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller
fuktig plats.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
Blanda inte manganbatterier och andra typer av
batterier.
Utsätt inte fjärrsensorn för direkt solljus eller
belysning. Det kan göra att kontrollen inte
fungerar.
Om du inte har för avsikt att annda
fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut
batterierna för att undvika att de skadas p.g.a.
batteriläckage och korrosion.
Tips
När fjärrkontrollen inte längre kan styra förstärkaren
ska du byta ut batterierna mot nya.
AC OUTLET*AC IN-uttag
Till vägguttaget
Nätkabel
(medföljer)
**
RM-AAU010
10
SE
Frontpanel
Delarnas placering och användning
Namn Funktion
A POWER Används för att slå på och
av förstärkaren.
B AUTO CAL
MIC-uttag
Ansluts till den
medföljande
optimeringsmikrofonen
för funktionen Auto
Calibration (sidan 13).
C TONE
BASS/
TREBLE
Vrid här för att justera bas-
och diskantnivåerna.
Nivån kan justeras från
–10 dB till +10 dB.
D Fjärrsensor Tar emot signaler från
fjärrkontrollen.
E Tecken-
fönster
Aktuell status för vald
komponent eller en lista
över valbara alternativ
visas här.
F DIRECT Används om du vill
kringgå TONE-funktionen
och höra ljud av bättre
kvalitet.
Obs!
När du spelar upp en skiva i
formatet DTS 96/24 bör du slå ON
DIRECT-funktionen.
Om DIRECT-funktionen är OFF
kommer DTS-signalen att spelas
upp i 48 kHz.
G MUTING Används om du vill
aktivera
ljuddämpningsfunktionen.
H PHONES-
uttag
För anslutning av hörlurar.
Obs!
När du ansluter hörlurar spelas
DTS 96/24-signalen upp med DTS
48 kHz.
Namn Funktion
11
SE
Delarnas placering och användning
Bakpanel
I SPEAKERS
(OFF/A/B/
A+B)
Används för att välja
mellan OFF, A, B, A+B
för högtalarna.
J INPUT
SELECTOR
Vrids för att välja
ingångskälla för
uppspelning.
Namn Funktion
K VOLUME Vrid här för att justera
högtalarvolymen. Nivån
kan justeras från dB till
+23 dB.
Namn Funktion
A Området AUDIO INPUT/OUTPUT
AUDIO IN/
OUT-uttag
Ansluts till en Super
Audio CD-spelare,
kassettband, MD-
däck eller DAT-
spelare osv.
(sidan 7).
B Området DIGITAL INPUT/OUTPUT
COAXIAL IN-
uttag
Ansluts till en DVD-
spelare, Super Audio
CD-spelare osv.
COAXIAL-uttagen
ger ljud med bättre
kvalitet (sidan 8).
OPTICAL IN/
OUT-uttag
L
R
C Området SPEAKERS
Ansluts till högtalare
(sidan 4).
D IMPEDANCE SELECTOR
Ange lämplig impedans för de högtalare du
använder (sidan 5).
12
SE
Fjärrkontroll
RM-AAU010
Namn Funktion
A ?/1
(på/standby)
Används för att slå på och av
förstärkaren.
B U/u/I/i
ENTER
När du tryckt på MENU (9),
tryck på U/u, I eller i för att
välja inställning. Tryck sedan
på ENTER för att mata in ditt
val (sidan 16).
C Knappar för
val av
insignal
Tryck på en av knapparna för att
välja den komponent du vill
använda. När du trycker på
någon av dessa knappar slås
förstärkaren på.
D BALANCE
L/R
Används för att justera balansen
mellan vänster och höger
högtalare. Både vänster och
höger balans går att justera från
0 dB till +20 dB.
Grundinställningen är 0 dB
(centrerad).
E BASS/
TREBLE +/–
Tryck här för att justera bas-
och diskantnivåerna. Nivån kan
justeras från –10 dB till +10 dB.
F DIMMER Används för att justera
teckenfönstrets ljusstyrka.
G VOLUME +/ Används för att justera
högtalarvolymen.
Du kan justera nivån från
dB till +23 dB.
H SLEEP Används för att aktivera
sovtimer-funktionen och efter
hur länge förstärkaren stängs av
automatiskt.
Sovtimern går att ställa in på 30,
60, 90 eller 120 minuter.
I MENU Används för att visa menyn för
förstärkaren (sidan 16).
J DIRECT Används om du vill kringgå
TONE-funktionen och höra ljud
av bättre kvalitet.
Obs!
När du spelar upp en skiva i formatet
DTS 96/24 bör du slå ON DIRECT-
funktionen.
Om DIRECT-funktionen är OFF
kommer DTS-signalen att spelas
upp i 48 kHz.
K MUTING Används om du vill aktivera
ljuddämpningsfunktionen.
13
SE
Konfiguration
Kalibrerar lämpliga
inställningar automatiskt
(AUTO CALIBRATION)
Funktionen för automatisk kalibrering gör att
du kan mätaljande:
Om högtalare finns anslutna
Högtalarnas polaritet
Avstånd mellan varje högtalare och
lyssningspositionen
Högtalarvinkel
•Högtalarnivå
Frekvensegenskaper
När du sparat resultaten från mätningen kan du
bekräfta högtalarnivån genom att trycka på
BALANCE L/R (sidan 12). Övriga mätresultat
visas inte, utan de får automatiskt lämpliga
inställningar.
Innan du genomför den automatiska
kalibreringen ska du ställa upp och ansluta
högtalarna (sidan 4).
AUTO CAL MIC-uttaget används enbart för
den medföljande optimeringsmikrofonen.
Anslut inga andra mikrofoner till uttaget.
Om du gör det kan förstärkaren och
mikrofonen skadas.
Under kalibreringen kommer ljud ur
högtalarna som har mycket hög volym.
Ljudvolymen kan inte justeras. Tänk på att
inte ha barn i närheten och på hur den
närmaste omgivningen påverkas.
Utför den automatiska kalibreringen när det
är tyst så att du kan undvika störningar och
få en mer noggrann mätning.
Om det förekommer hinder mellan
optimeringsmikrofonen och högtalarna går
det inte att genomföra kalibreringen korrekt.
Ta bort eventuella hinder från mätområdet
för att undvika mätfel.
Obs!
Funktionen för automatisk kalibrering fungerar
inte när hörlurar är anslutna till förstärkaren.
Stäng av MUTE-funktionen om den är på.
1 Anslut den medföljande
optimeringsmikrofonen till
AUTO CAL MIC-uttaget på
frontpanelen.
2 Ställ in optimeringsmikrofonen.
Placera optimeringsmikrofonen vid
lyssnarpositionen. Använd en pall eller ett
stativ så att mikrofonen hamnar i samma
nivå som dina öron. Rikta L-änden av
optimeringsmikrofonen mot vänster
fronthögtalare och R-änden mot höger
fronthögtalare.
1 Starta förstärkaren.
2 Tryck på MENU.
3 Tryck på u för att visa ”<2-Auto
Calibration>”, och tryck
ENTER för att visa menyn.
4 Tryck på u för att visa ”CAL
TYPE” och tryck på ENTER för
mata in parametern.
Konfiguration
Innan du utför automatisk
kalibrering
Utföra automatisk kalibrering
Optimeringsmikrofon
(medföljer)
fortssättning
14
SE
5 Tryck på U/u för att välja
parametern och tryck sedan på
ENTER för att göra ditt val.
6 Tryck på U för att visa ”AUTO
CAL START?”, och tryck sedan
på ENTER för att starta
mätningen.
Mätning påbörjas om fem sekunder. En
nedräkning visas i teckenfönstret.
Du bör passa på att förflytta dig från
mätområdet medan nedräkningen
pågår för att undvika mätfel.
7 Mätningen startar.
Mätprocessen tar ungefär 10 sekunder.
Vänta tills mätningen är klar.
Tips
När speciella högtalare, t.ex. dipolhögtalare,
används går det eventuellt inte att genomföra
korrekta mätningar eller också går det inte att
genomföra en automatisk kalibrering.
Avbryta den automatiska
kalibreringen
Den automatiska kalibreringen avbryts om du
ändrar volym, byter ingångskälla, ändrar
högtalarval, trycker på MUTING eller ansluter
hörlurar.
1 Bekräfta mätresultaten.
När mätningen är klar piper det till och
mätresultatet visas i teckenfönstret.
2 Tryck på U/u flera gånger för att
välja alternativet och tryck
sedan på ENTER.
När felkoder visas
Försök rekommenderade åtgärder och prova
att kalibrera igen.
Kalibreringstyp
Förklaring
ENGINEER Ställer in
frekvensegenskaperna till
en uppsättning som
överensstämmer med Sonys
standard för lyssningsrum.
FULL FLAT Gör mätningen av
frekvensen från varje
högtalare plan.
Bekräfta/spara mätresultaten
Mätresultat Teckenfönster Förklaring
När
mätprocessen
avslutas
korrekt
COMPLETE
Fortsätt till
steg 2.
När
mätprocessen
misslyckas
ERROR CODE
XX
Se ”När
felkoder
visas”
(sidan 14).
Alternativ Förklaring
RETRY Gör ett nytt försök med den
automatiska kalibreringen.
SAVE EXIT Sparar mätresultaten och
avslutar
inställningsprocessen.
WRN CHECK Visar en varning rörande
mätresultaten. Se ”När du
väljer ”WRN CHECK””
(sidan 15).
EXIT Avslutar
inställningsprocessen utan
att spara mätresultaten.
Felkod Orsak och åtgärder
CODE 31 SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) är
inställd på OFF. Välj A eller B
och utför autokalbreringen igen.
När en tvåtrådig-anslutning
används ska SPEAKERS (OFF/
A/B/A+B) ställas in på A+B.
15
SE
Konfiguration
•CODE 31
1
Använd SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) för att
välja A eller B, och följ sedan
anvisningarna i steg 2 i ”Utföra
automatisk kalibrering”.
När en tvåtrådig-anslutning annds ska
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) ställas in på A+B.
CODE 32, 33, 34
1
Åtgärda felet.
2
Tryck på ENTER.
”RETRY?” visas.
3
Tryck på
U
/
u
för att välja ”YES”, och tryck
sedan på ENTER.
Den automatiska kalibreringen startas om från
steg 7 i ”Utföra automatisk kalibrering”.
När du väljer ”WRN CHECK”
Om en varning rörande mätresultatet finns
visas detaljerad information.
Tryck på ENTER för att återgå till
steg 1 i ”Bekräfta/spara
mätresultaten”.
Standardinställningarna är understrukna.
x AUTO CAL START?
(Startar den automatiska
kalibreringen)
MEASUREMENT COUNTDOWN
En nedräkningstimer visas i teckenfönstret
som går från fem sekunder till en sekund.
MEASURING TONE
Visas medan tonen mäts.
MEASURING T.S.P.
Visas medan TSP* mäts.
COMPLETE
Visas när mätprocessen slutförts korrekt.
Mer information om varje meddelande finns
i ”Bekräfta/spara mätresultaten” (sidan 14).
WARNING CODE [ :4x]
Visas om en varning för mätresultatet finns.
Mer information om varje meddelande finns
i ”Bekräfta/spara mätresultaten” (sidan 14).
NO WARNING
Ingen varningsinformation finns.
ERROR CODE [ :3x]
Visas när mätningen misslyckas. Mer
information om varje meddelande finns i
”Bekräfta/spara mätresultaten” (sidan 14).
CODE 32 Ingen högtalare kunde hittas.
Kontrollera att
optimeringsmikrofonen är rätt
ansluten och försök att kalibrera
igen.
Om optimeringsmikrofonen är
ordentligt ansluten, men felkoden
visas, kan mikrofonkabeln vara
skadad eller felaktigt ansluten.
CODE 33 Ingen högtalare är ansluten.
CODE 34 Högtalarna är inte rätt placerade.
Högtalare eller en
optimeringsmikrofon till höger
eller vänster kan vara felplacerad.
Kontrollera högtalarpositionerna.
Varningskod Förklaring
WARNING 40 Försök utföra den automatiska
kalibreringen i en tyst omgivning.
Kalibreringen har slutförts.
Emellertid är brusnivån hög. Du
kan möjligen genomföra
kalibreringen på rätt sätt om du
försöker igen, även om det inte är
möjligt att genomföra mätningen
i alla miljöer.
Felkod Orsak och åtgärder
WARNING 41 Försök att utföra kalibreringen
när det är tillräckligt tyst för att en
korrekt mätning ska kunna
genomföras.
Det ljud som inkommer via
optimeringsmikrofonen ligger
utanför godkänt intervall. Det är
högre än det högsta ljud som kan
mätas.
WARNING 42 Försök att utföra kalibreringen
när det är tillräckligt tyst för att en
korrekt mätning ska kunna
genomföras.
Förstärkarvolymen ligger utanför
godkänt intervall.
NO WARNING Ingen varningsinformation finns.
Menyparametrar för Auto
Calibration
Varningskod Förklaring
fortssättning
16
SE
•RETRY?
Visas för att fråga om du vill göra om
mätningen eller avsluta då mätningen har
misslyckats.
CANCEL
Visas när du avbryter kalibreringen under
pågående mätning.
* TSP (Time Stretched Pulse)
En TSP-signal är en mycket exakt mätsignal som
utnyttjar bredbandig impulsenergi, från låg till
hög, under en kort period.
Den energimängd som används för att mäta
signalerna är viktig för att mätnoggrannheten i en
normal inomhusmiljö ska kunna bli god. TSP-
signaler gör att signaler kan mätas effektivt.
x CAL TYPE
(Parametertyp)
ENGINEER
Ställer in frekvensen till en uppsättning som
överensstämmer med Sonys standard för
lyssningsrum.
•FULL FLAT
Gör mätningen av frekvensen från varje
högtalare plan.
x EQ CURVE EFFECT
(Aktiverar/inaktiverar EQ-
kurvmätningen)
•OFF
Stänger av EQ-kurvmätningen.
•ON
Slår på EQ-kurvmätningen.
När mätningen är klar slås den här
inställningen ON automatiskt.
Obs!
DTS 96/24-signaler spelas upp som 48 kHz-
signaler när EQ CURVE EFFECT är inställd
på ”ON”. När du spelar upp DTS 96/24-
signaler ställer du in detta alternativ
”OFF” och DIRECT-funktionen på ”ON”
(sidan 10, 12).
Det går inte att välja den här inställningen
förrän du sparat mätresultaten
(fabriksinställning).
Inställningar för
förstärkaren
Genom att använda menyerna System Settings
kan du göra olika justeringar för att anpassa
förstärkaren.
1 Tryck på MENU.
2 Tryck på U för att visa ”<1-
System Settings>”, och tryck
sedan på ENTER för att visa
menyn.
3 Tryck på U/u upprepade gånger
för att visa den parameter du
vill ändra.
4 Tryck på ENTER för att mata in
parametern.
5 Tryck på U/u upprepade gånger
för att välja den inställning du
vill ändra.
6 Tryck på ENTER för att mata in
den.
7 Upprepa steg 3 till 6 när du vill
göra andra inställningar.
För att återgå till menyn en nivå
upp
Tryck på I.
Avsluta menyn
Tryck på MENU.
Obs!
Vissa parametrar och inställningar kan se nedtonade
ut i teckenfönstret. Detta innebär att de antingen inte
kan väljas eller är fasta och oföränderliga.
17
SE
Konfiguration
Standardinställningarna är understrukna.
x DEC. PRIORITY
(Avkodningsprioritet för digital
ljudingång)
Här kan du ange ingångsläge för den digitala
signalen som kommer till DIGITAL IN-
uttagen.
•AUTO
Växlar automatiskt inmatningsläget mellan
DTS, Dolby Digital och PCM.
•PCM
PCM-signaler prioriteras (för att undvika
avbrott när uppspelningen startar).
Obs!
Vid inställningen ”AUTO” och ljudet från de
digitala ljudingångarna (för t.ex. en CD) avbryts när
uppspelningen startar, ställ då in till ”PCM”.
x DUAL MONO
(Tvåspråkigt ljudval)
Vid tvåspråkiga sändningar kan du välja det
språk du vill lyssna på. Den här funktionen är
endast aktuell för Dolby Digital-källor.
MAIN/SUB
Ljudet för huvudspråket matas ut via vänster
högtalare, och det sekundära språket
kommer samtidigt från höger högtalare.
•MAIN
Ljudet från huvudspråket avges.
•SUB
Ljudet från sekundärspråket avges.
MAIN+SUB
Blandat ljud från primär- och
sekundärspråket avges.
x D.RANGE COMP.
(Dynamisk
omfångskomprimering)
Här kan du komprimera ljudspårets dynamiska
omfång. Detta kan vara praktiskt när du vill
kunna titta på film med låg volym sent på
kvällen. Komprimering av det dynamiska
omfånget fungerar endast för Dolby Digital-
källor.
•OFF
Det dynamiska omfånget komprimeras inte.
•STD
Det dynamiska omfånget komprimeras så
som inspelningsteknikern tänkt sig.
•MAX
Det dynamiska omfånget komprimeras
dramatiskt.
Tips
Komprimeraren för dynamiskt omfång gör att du
kan komprimera ljudspår baserat på den information
om det dynamiska omfånget som finns med i Dolby
Digital-signalen.
”STD” är standardinställningen, vilket ger en lätt
komprimering. Vi rekommenderar därför att du
använder inställningen ”MAX”. Detta komprimerar
det dynamiska omfånget avsevärt, och gör att du kan
titta på film med låg volym sent på kvällen. Till
skillnad från analoga begränsare är nivåerna
fördefinierade, och ger en mycket naturlig
komprimering.
x DC PHASE L.
(DC Phase Linearizer)
Gör att du kan approximera egenskaperna för
lågfrekvensfasen så att den liknar en
traditionell, analog förstärkare.
•OFF
Faskorrigering utförs inte.
LOW-A, STD-A, HIGH-A, LOW-B, STD-
B, HIGH-B
Bandbreddsomfånget för faskorrigeringen
ökar i ordningen ”LOW”, ”STD”, ”HIGH”.
Faskorrigering med parametern ”B” ger mer
uttalade basegenskaper.
Menyparametrar för System
Settings
18
SE
Rensa förstärkarens
minne
1
Tryck på POWER för att stänga
av förstärkaren.
2 Håll in POWER medan du
trycker på DIRECT och MUTING
för att starta förstärkaren.
När ”MEMORY CLEARING...” synts en
stund i teckenfönstret visas ”MEMORY
CLEARED!”.
Följande alternativ återställs till den
ursprungliga inställningen.
• Alla inställningar i menyerna System
Settings och Auto Calibration.
1,2 2
19
SE
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Om något föremål eller vätska kommer in i
höljet måste du direkt koppla bort förstärkaren
och låta behörig personal kontrollera den
innan den används på nytt.
Strömkällor
Innan du använder förstärkaren ska du
kontrollera att driftströmmen stämmer
överens med den lokala strömförsörjningen.
Driftspänningen finns angiven på typskylten
på baksidan av förstärkaren.
Enheten är inte bortkopplad från
växelströmmen (elnätet) så länge som
nätkabeln sitter insatt i ett vägguttag, även
om du har slagit av strömmen på själva
enheten.
Om du inte tänker använda förstärkaren
under en tid ska du dra ut nätkabeln ur
vägguttaget. När du ska dra ut nätkabeln ska
du alltid hålla i själva kontakten, dra aldrig i
kabeln.
Nätkabeln får bara bytas av en behörig
servicetekniker.
Värmeutveckling
Även om förstärkaren värms upp under drift är
detta inte ett fel. Om du använder förstärkaren
vid hög volym under längre tid kommer höljets
temperatur på ovansidan, sidan och undersidan
att öka avsevärt. Vidrör inte höljet för att
undvika att bränna dig.
Placering
Placera förstärkaren på en väl ventilerad
plats för att undvika värmeutveckling och
förlänga förstärkarens livslängd.
Placera inte förstärkaren på en plats där den
utsätts för värme eller där den är utsatt för
direkt solljus, mycket damm eller mekaniska
stötar.
Placera inget ovanpå höljet som kan
blockera ventilationsöppningarna och
orsaka fel.
Placera inte förstärkaren i närheten av
utrustning som t.ex. TV, video eller
kassettdäck. (Om förstärkaren används i
kombination med en TV, video eller
kassettdäck, och placeras alltför nära denna
utrustning, kan störningar uppstå och
bildkvaliteten kan bli lidande. Detta är
särskilt sannolikt vid användning av
inomhusantenn. Vi rekommenderar därför
att utomhusantenn används.)
Användning
Innan du ansluter andra komponenter måste du
tänka på att stänga av och koppla ur
förstärkaren.
Rengöring
Rengör höljet, panelen och reglagen med en
mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel.
Använd inte skursvamp, skurpulver eller
lösningsmedel som sprit eller tvättbensin.
Om du har några frågor eller får problem med
förstärkaren kontaktar du närmaste Sony-
återförsäljare.
Ytterligare information
20
SE
Felsökning
Om du får några av följande problem med
förstärkaren kan du använda denna
felsökningsguide för att försöka lösa
problemet. Om du inte kan lösa problemet
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Ljud
Det hörs inget ljud, oberoende av
vilken komponent som väljs, eller
också är ljudet mycket lågt.
Kontrollera att högtalarna och de olika
komponenterna är ordentligt anslutna.
• Kontrollera att alla högtalarkablar är
korrekt anslutna.
• Kontrollera att både förstärkare och
komponenter är påslagna.
• Kontrollera att volymkontrollen inte är
inställd på – dB.
Kontrollera att SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B) inte är inställd på ”OFF” (sidan 11).
• Tryck på MUTING för att stänga av
ljuddämpningsfunktionen.
Kontroller att du valt rätt komponent med
INPUT SELECTOR.
Kontrollera att inga hörlurar är anslutna.
• Skyddsenheten på förstärkaren har
aktiverats. Stäng av förstärkaren,
eliminera kortslutningen och slå på
strömmen igen.
Det kommer inget ljud från en viss
komponent.
• Kontrollera att komponenten är rätt
ansluten till ljudingångarna för just den
komponenten.
• Kontrollera att sladdarna (en eller flera)
som används för anslutningen är ordentligt
insatta i både förstärkare och komponent.
Det kommer inget ljud från en av
högtalarna.
• Anslut ett par hörlurar till PHONES-
uttaget för att kontrollera att ljud kommer
ur hörlurarna. Om du bara kan höra en
kanal även i hörlurarna kanske
komponenten är felaktigt ansluten till
förstärkaren. Kontrollera att alla kablar är
ordentligt intryckta i uttagen på både
förstärkare och komponent. Om du kan
höra båda kanalerna i hörlurarna kanske
högtalaren är felaktigt ansluten till
förstärkaren. Kontrollera anslutningen för
den högtalare som du inte hör något ljud
från.
Kontrollera att du har anslutit både L- och
R-uttaget till en analog komponent, och
inte bara ett av uttagen, L eller R. Använd
en monaural-stereokabel (medföljer ej).
Vänster och höger ljud är obalanserat
eller omkastat.
• Kontrollera att högtalarna och de olika
komponenterna är korrekt och ordentligt
anslutna.
• Justera balansparametrarna genom att
trycka på BALANCE på fjärrkontrollen.
Avsevärt brummande eller störningar
hörs.
• Kontrollera att högtalarna och de olika
komponenterna är ordentligt anslutna.
Kontrollera att anslutningskablarna inte är
i närheten av en transformator eller motor
och på minst 3 meters avstånd från TV-
apparaten eller ett lysrör.
Flytta bort TV:n från ljudkomponenterna.
Kontrollera att du har jordat kontakten U
SIGNAL GND (endast när en skivspelare
är ansluten).
Kontakterna och uttagen är smutsiga.
Torka av dem med en trasa fuktad i lite
tvättsprit.
21
SE
Ytterligare information
Det går inte att spela in.
• Kontrollera att komponenterna är rätt
anslutna (sidan 7, 8).
Välj källkomponent med INPUT
SELECTOR (sidan 11, 12).
Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Rikta fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på
förstärkaren.
Ta bort eventuella hinder mellan
fjärrkontroll och förstärkare.
• Byt batterierna i fjärrkontrollen eftersom
de kan börja ta slut.
• Kontrollera att du valt rätt ingång på
fjärrkontrollen.
Felmeddelanden
Om ett fel föreligger visar teckenfönstret en
tvåsiffrig kod. Du kan kontrollera systemets
skick med hjälp av meddelandet. Lös
problemet med hjälp av följande tabell. Om du
inte kan lösa problemet kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
CHECK CODE 11
Oregelbundet flöde kommer från
högtalarna. Stäng av förstärkaren,
kontrollera att högtalarkabelns kärna inte
vidrör förstärkaren eller andra högtalare,
och slå på igen. När en tvåtrådig-anslutning
används ska du kontrollera att metallfästena
på högtalarna, som används för kortslutning
av Hi/Lo-uttagen, lossats från högtalarna.
CHECK CODE 12
Förstärkardelen är överhettad. Kontrollera
att ventilationsöppningen inte är övertäckt.
Stäng av förstärkaren, låt den vara en stund,
och slå sedan på den igen. När en tvåtrådig-
anslutning används ska du kontrollera att
metallfästena pågtalarna, som används
för kortslutning av Hi/Lo-uttagen, lossats
från högtalarna.
CHECK CODE 13
Nätdelen är överhettad. Kontrollera att
ventilationsöppningen inte är övertäckt.
Stäng av förstärkaren, låt den vara en stund,
och slå sedan på den igen. När en tvåtrådig-
anslutning används ska du kontrollera att
metallfästena pågtalarna, som används
för kortslutning av Hi/Lo-uttagen, lossats
från högtalarna.
CHECK CODE 14
Stäng av förstärkaren, kontrollera att
högtalarkabelns kärna inte vidrör
förstärkaren eller andra högtalare.
CHECK CODE 21
Stäng av förstärkaren och kontrollera att
högtalarkablarna är korrekt anslutna, slå
sedan på strömmen igen. När en tvåtrådig-
anslutning används ska du kontrollera att
metallfästena pågtalarna, som används
för kortslutning av Hi/Lo-uttagen, lossats
från högtalarna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Sony TA-FA1200ES Användarmanual

Kategori
AV-mottagare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för