TT86104

Siemens TT86104, TT86103, TT86105 Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Siemens TT86104 Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
Register
your
product
online
TT 86...
de Gebrauchs anleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l‘uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el 
tr 
pl 
hu Használati utasítás
bg 
ru 
ar
󸸤󸸢󸸒󸸭󸹵󸸈󸸱
de Deutsch 2
en English 6
fr Français 10
it Italiano 15
nl Nederlands 20
da Dansk 25
no Norsk 29
sv Svenska 33
Suomi 37
es Español 41
pt Português 46
el  
tr Türkçe 56
pl Polski 63
hu Magyar 68
bg  
ru  
ar

87
33
sv
Säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda
maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här
instruktionerna om du ger maskinen till någon annan.
Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk.
W Risk för elektrisk stöt!
Apparaten får endast användas inomhus vid rumstemperatur
och ej över 2000 m över havsytan. Maskinen får endast anslutas
till ett elnät med växelström via ett föreskriftsenligt installerat,
jordat eluttag. Förvissa dig om att skyddsledarsystemet i husets
elektriska installation är installerat enligt föreskrifterna. Anslut och
använd endast apparaten enligt uppgifternapå typskylten. Använd
endast om nätkabel och maskin är helt felfri. Dra ut kontakten ur

med apparaten. Reparationer på maskinen, som t. ex. att byta ut en
skadad kabel, får endast utföras av vår kundservice för att undvika
faror.
Barn under 8 år får inte komma i närheten av apparaten och
anslutningslednignen och får inte manövrera apparaten. Denna
apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer
med reducerade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor
och brist på erfarenhet och/eller kunskap, om de står under
överinseende eller om de instruerats i användningen av apparaten
och informerats om riskerna.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och användar-underhåll får inte utföras av barn, såvida
de inte är 8 år eller äldre och står under överinseende av vuxen.
34
sv
W Risk för brännskador och brand!
Ställ inte apparaten på eller i närheten av heta ytor, t.ex. kokplattor.
Förhindra fettstänk, plasten kan skadas.
Fel användning av enheten kan medföra skador.
Apparaten får aldrig anslutas till och användas via tidur eller
fjärrstyrda uttag. Stick inte in några föremål i rostningsöppningen.
Bröd kan brinna. Använd aldrig brödrosten i närheten eller
under gardiner eller andra brännbara föremål. Täck aldrig över
rostningsöppningen. Brödrosten kan bli het under rostningen. Fatta
bara tag i den i manöverelementen.
Start-skjutaren får endast tryckas neråt för att starta rostningen.
Blockera den aldrig.
Använd inga livsmedel, som kan droppa under rostningen eller
bakningen. Brandfara.
Innan rengöringen skall nätstickkontakten dras ut och låt brödrosten
svalna.
Apparaten eller nätkabeln får aldrig doppas i vatten eller diskas i
diskmaskin.
Använd ingen ångtvätt.
Rengör inte med bakugns-/grillspray.
Ta bort smulor under småfranskpåsatsen med en hård pensel.
Dra ut smullådan och torka av den.
Brödrosten får bara användas stående. Lämna aldrig
brödrosten utan uppsikt när den används!
K

badkar, tvättfat eller andra kärl.
W Kvävningsrisk!
Barn får inte leka med förpackningsmaterial.
35
sv
Använd knappen 3 för att ställa in
önskad rostnivå.
Rostningsgrad Läge
Värme
T
Låg
X torra brödsorter,
t.ex. rostbröd
|1|
|1
3| (=2)
|3|
|3
5| (=4)
|5|
Medel
X fuktigare brödsorter,
t.ex. bröd av vete- och
rågmjöl, fullkornsbröd
|5
7| (=6)
|7|
Hög
X t.ex. tjockt grovt rågbröd
|7
9| (=8)
|9|
Observera: Brödrosten kommer ihåg
den valda rostnivån (minnesfunktion)
även om den stängs av, om stickkon-
takten dras ut eller vid ett strömavbrott.
Placera det som skall rostas i
rostfacket 7.
Tryck på nertryckningsknappen 6 tills
den går i ingrepp. Siffrorna för den valda
rostnivån blinkar. Brödrosten indikerar
den tid som har gått genom att siffrorna i
rostnivåindikatorn belyses 2.
Rostningen avslutas när det som rostas
lyfts upp.
Observera: Tryck upp nertryckningsspaken
6 för att underlätta uttagningen av det som
har rostats.
Om du vill avsluta rostningen i förtid trycker
du på knappen stop 5.
Tips: Om du bara rostar en brödskiva
ställer du in rostnivån lägre än för två skivor.
Värma kallt bröd eller rosta
Använd knappen 3 för att ställa in
önskad rostnivå T
Grattis till att ha köpt den här Siemens-
produkten. Du har köpt en produkt av
hög kvalitet som du kommer ha mycket
glädje av.
Denna brödrost får endast användas
för att rosta eller värma upp toastbröd
och för att baka upp småfranska på
småfranskuppsatsen.
Delar och reglage
1 O PÅ/AV-knapp
2 Indikator för rostningsgrad
t.ex. nivån |3| medelkraftig rostning
3 Knapp (för 9 rostningsgradsinställningar)
T = värme
– = kortare rosttid
+ = längre rosttid
4 defrost-knapp
5 stop-knapp
6 Nermatnings-/startknapp
7 Rostfack
8 Strömställare
(för integrerad värmeställning)
9 Värmeställning
10 Smulbricka
11 Kabelhållare
Före den första
användningen
Ta bort eventuella dekaler eller film.
Använd brödrosten utan bröd minst tre
gånger på den högsta rostnivåinställ-
ningen och låt den kylas ner under god
verntilation.
Funktion
(Bilder ak på de utvikbara sidorna)
Viktigt: Använd inte brödrosten utan smul-
brickan 10!
Rostning
Dra ut elkabeln till den längd som krävs
och sätt i den i vägguttaget.
Tryck på knappen O ON/OFF Den
inställda rostnivån tänds på rostnivåindi-
katorn 2, till exempel |3| eller en mellan-
liggande nivå som |3
5| (=4). X Bild a.
36
sv
Sätt in det som skall rostas och tryck
på nertryckningsspaken 6 tills den går
i ingrepp.
Tina fryst bröd eller rosta
Använd knappen 3 för att ställa in
önskad rostnivå.
Tryck på knappen 4 defrost.
Sätt in det frysta brödet som skall rostas
och tryck på nertryckningsspaken 6 tills
den går i ingrepp.
Använda värmestället
Placera aldrig aluminium på värmestället 9!
Använd värmefunktionen endast när värme-
stället 9 är utfällt.
Du får aldrig värma och rosta samtidigt!
Tryck ner strömställaren 8 tills den går
i lås. Värmestället 9 fälls ut.
Använd knappen 2 för att ställa in
önskad rostnivå men inte högre än
nivå |1
3| (=2).
Tryck på nertryckningsknappen 6 tills
den går i lås.
Allmänt
Rosta endast tills brödskivorna är gyllen-
bruna och inte mörka eller bruna. Ta bort
brända kanter. Överrosta inte mat som
innehåller stärkelse, i synnerhet produkter
som innehåller något av sädesslagen eller
potatis (för att reducera genereringen av
akrylamid).
Observera: Om en skiva fastnar stängs
brödrosten av automatiskt. Dra ut stickkon-
takten och ta försiktigt ut brödskivan när
brödrosten har svalnat.
Spara energi
Stäng av brödrosten efter användning
genom att trycka på knappen O för att
spara ström.
Rengöring och underhåll
W Risk för elektriska stötar!
Du får aldrig sänka ner enheten i vatten
eller placera den i diskmaskinen!
Du får inte ångrengöra enheten.
Rengör inte med bakugns-/grillspray.
Dra ut stickkontakten och låt brödrosten
svalna. Använd en borste för att ta
bort smulor som kan ha samlats under
värmestället.
Ta bort smulbrickan 10 och rengör den
genom att torka av den.
Rengör brödrostens insida med en
fuktig trasa. Använd inte starka eller
slipande rengöringsmedel.
Tips: Rengör den rostfria stålytan med en
vanlig produkt för skötsel av rostfritt stål.
Avfallshantering
J
Kassera förpackningen på ett
miljövänligt sätt. Denna enhet är
märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller elektro-
niska produkter (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom
EU giltigt återtagande och korrekt
återvinning av uttjänta enheter.
Kontakta din fackhandel om du vill
ha ytterligare information.
Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-

hos din handlare. Spar kvittot.
Rätt till ändringar förbehålls.
Tekniska data
Elektrisk anslutning
(spänning – frekvens)
220-240 V~
50-60 Hz
Effekt 860 W
1/94